[gedit-cossa] Czech translation



commit 6ebb66c567afd55af06a8c40021901b2b347fe92
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Thu Jul 14 18:31:03 2011 +0200

    Czech translation

 po/cs.po |  186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 186 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..12c0578
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# Czech translation for gedit-cossa.
+# Copyright (C) 2011 gedit-cossa's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gedit-cossa package.
+#
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gedit-cossa master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/cossa-window.c:62
+msgid "_Normal size"
+msgstr "_NormÃlnà velikost"
+
+#: ../src/cossa-window.c:62
+msgid "Normal size"
+msgstr "NormÃlnà velikost"
+
+#: ../src/cossa-window.c:63
+msgid "_Zoom out"
+msgstr "_ZmenÅit"
+
+#: ../src/cossa-window.c:63
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ZmenÅit pÅiblÃÅenÃ"
+
+#: ../src/cossa-window.c:64
+msgid "_Zoom in"
+msgstr "_ZvÄtÅit"
+
+#: ../src/cossa-window.c:64
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ZvÄtÅit pÅiblÃÅenÃ"
+
+#: ../src/cossa-window.c:65
+msgid "Samples"
+msgstr "UkÃzky"
+
+#: ../src/cossa-window.c:120
+msgid "All Samples"
+msgstr "VÅechny ukÃzky"
+
+#: ../src/cossa-window.c:268
+msgid "_Update preview"
+msgstr "Akt_ualizovat nÃhled"
+
+#: ../src/cossa-window.c:269
+msgid "Update preview"
+msgstr "Aktualizovat nÃhled"
+
+#: ../src/cossa.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Cossa"
+msgstr "Cossa"
+
+#: ../src/cossa.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "GTK+ CSS viewer."
+msgstr "ProhlÃÅeÄ CSS pro GTK+."
+
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:68
+msgid "_Preview theme"
+msgstr "_NÃhled motivu"
+
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:68
+msgid "Preview GTK+ theme"
+msgstr "NÃhled motivu GTK+"
+
+#. Translators: the %s is refered to the name of the document
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:355
+#, c-format
+msgid "GTK+ Theme preview - %s"
+msgstr "NÃhled motivu GTK+ â %s"
+
+#: ../src/samples/calendar.ui.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "KalendÃÅ"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:1
+msgid "Active checkbutton"
+msgstr "ZaÅkrtÃvacà polÃÄko aktivnÃ"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:2
+msgid "Checkbuttons"
+msgstr "ZaÅkrtÃvacà polÃÄka"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:3
+msgid "Inconsistent checkbutton"
+msgstr "ZaÅkrtÃvacà polÃÄko nejasnÃ"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:4
+msgid "Insensitive checkbutton"
+msgstr "NepÅÃstupnà zaÅkrtÃvacà polÃÄko"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:5
+msgid "Insensitive, active checkbutton"
+msgstr "NepÅÃstupnà zaÅkrtÃvacà polÃÄko aktivnÃ"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:6
+msgid "Insensitive, inconsistent checkbutton"
+msgstr "NepÅÃstupnà zaÅkrtÃvacà polÃÄko nejasnÃ"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:7
+msgid "Normal checkbutton"
+msgstr "ZaÅkrtÃvacà polÃÄko normÃlnÃ"
+
+#: ../src/samples/color-selector.ui.h:1
+msgid "Color selector"
+msgstr "VÃbÄr barvy"
+
+#: ../src/samples/filechoosers.ui.h:1
+msgid "File chooser"
+msgstr "VÃbÄr souboru"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:1
+msgid "Notebook"
+msgstr "SeÅit"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:2
+msgid "This is a notebook"
+msgstr "Toto je seÅit"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:3
+msgid "button"
+msgstr "tlaÄÃtko"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:4
+msgid "page 1"
+msgstr "strana 1"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:5
+msgid "page 2"
+msgstr "strana 2"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:6
+msgid "page 3"
+msgstr "strana 3"
+
+#: ../src/samples/progressbars.ui.h:1
+msgid "Progress Bars"
+msgstr "Ukazatel prÅbÄhu"
+
+#: ../src/samples/progressbars.ui.h:2
+msgid "gedit cossa rocks!"
+msgstr "gedit cossa valÃ!"
+
+#: ../src/samples/recent-chooser.ui.h:1
+msgid "Recent chooser"
+msgstr "VÃbÄr nedÃvnÃch"
+
+#: ../src/samples/spinner.ui.h:1
+msgid "Spinner"
+msgstr "KÃÄa"
+
+#: ../src/samples/textview.ui.h:1
+msgid "Text view"
+msgstr "Zobrazenà textu"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:1
+msgid "Active toggle button"
+msgstr "PÅepÃnacà tlaÄÃtko aktivnÃ"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:2
+msgid "Insensitive toggle button"
+msgstr "NepÅÃstupnà pÅepÃnacà tlaÄÃtko"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:3
+msgid "Insensitive, active toggle button"
+msgstr "NepÅestupnà pÅepÃnacà tlaÄÃtko aktivnÃ"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:4
+msgid "Toggle button"
+msgstr "PÅepÃnacà tlaÄÃtko"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:5
+msgid "Toggle buttons"
+msgstr "PÅepÃnacà tlaÄÃtka"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]