[gedit-cossa] Updated Danish translation



commit 7b3d34b8d9c8fdb8a40223fcd1b48c47d37baef5
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Wed Jul 13 23:01:25 2011 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |  187 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 187 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..4c3d788
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# Danish translation for gedit-cossa.
+# Copyright (C) 2011 gedit-cossa's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gedit-cossa package.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2011.
+#
+# toggle button = afkrydsningsknap i gtk+
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gedit-cossa master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 19:00+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/cossa-window.c:62
+msgid "_Normal size"
+msgstr "_Normal stÃrrelse"
+
+#: ../src/cossa-window.c:62
+msgid "Normal size"
+msgstr "Normal stÃrrelse"
+
+#: ../src/cossa-window.c:63
+msgid "_Zoom out"
+msgstr "_Zoom ud"
+
+#: ../src/cossa-window.c:63
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: ../src/cossa-window.c:64
+msgid "_Zoom in"
+msgstr "_Zoom ind"
+
+#: ../src/cossa-window.c:64
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: ../src/cossa-window.c:65
+msgid "Samples"
+msgstr "Eksempler"
+
+#: ../src/cossa-window.c:120
+msgid "All Samples"
+msgstr "Alle eksempler"
+
+#: ../src/cossa-window.c:268
+msgid "_Update preview"
+msgstr "_Opdater forhÃndsvisning"
+
+#: ../src/cossa-window.c:269
+msgid "Update preview"
+msgstr "Opdater forhÃndsvisning"
+
+#: ../src/cossa.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Cossa"
+msgstr "Cossa"
+
+#: ../src/cossa.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "GTK+ CSS viewer."
+msgstr "GTK+ CSS-fremviser."
+
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:68
+msgid "_Preview theme"
+msgstr "_ForhÃndsvis tema"
+
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:68
+msgid "Preview GTK+ theme"
+msgstr "ForhÃndsvis GTK+-tema"
+
+#. Translators: the %s is refered to the name of the document
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:355
+#, c-format
+msgid "GTK+ Theme preview - %s"
+msgstr "ForhÃndsvisning af GTK+-tema - %s"
+
+#: ../src/samples/calendar.ui.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:1
+msgid "Active checkbutton"
+msgstr "Aktiv tjekknap"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:2
+msgid "Checkbuttons"
+msgstr "Tjekknapper"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:3
+msgid "Inconsistent checkbutton"
+msgstr "Inkonsistent tjekknap"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:4
+msgid "Insensitive checkbutton"
+msgstr "UfÃlsom tjekknap"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:5
+msgid "Insensitive, active checkbutton"
+msgstr "UfÃlsom, aktiv tjekknap"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:6
+msgid "Insensitive, inconsistent checkbutton"
+msgstr "UfÃlsom, inkonsistent tjekknap"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:7
+msgid "Normal checkbutton"
+msgstr "Normal tjekknap"
+
+#: ../src/samples/color-selector.ui.h:1
+msgid "Color selector"
+msgstr "FarvevÃlger"
+
+#: ../src/samples/filechoosers.ui.h:1
+msgid "File chooser"
+msgstr "FilvÃlger"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:1
+msgid "Notebook"
+msgstr "Notesbog"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:2
+msgid "This is a notebook"
+msgstr "Dette er en notesbog"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:3
+msgid "button"
+msgstr "knap"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:4
+msgid "page 1"
+msgstr "side 1"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:5
+msgid "page 2"
+msgstr "side 2"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:6
+msgid "page 3"
+msgstr "side 3"
+
+#: ../src/samples/progressbars.ui.h:1
+msgid "Progress Bars"
+msgstr "StatusbjÃlke"
+
+#: ../src/samples/progressbars.ui.h:2
+msgid "gedit cossa rocks!"
+msgstr "gedit cossa styrer!"
+
+#: ../src/samples/recent-chooser.ui.h:1
+msgid "Recent chooser"
+msgstr "Seneste-vÃlger"
+
+#: ../src/samples/spinner.ui.h:1
+msgid "Spinner"
+msgstr "Spinner"
+
+#: ../src/samples/textview.ui.h:1
+msgid "Text view"
+msgstr "Tekstvisning"
+
+# Toggle button = afkrydsningsknap i gtk+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:1
+msgid "Active toggle button"
+msgstr "Aktiv afkrydsningsknap"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:2
+msgid "Insensitive toggle button"
+msgstr "UfÃlsom afkrydsningsknap"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:3
+msgid "Insensitive, active toggle button"
+msgstr "UfÃlsom, aktiv afkrydsningsknap"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:4
+msgid "Toggle button"
+msgstr "Afkrydsningsknap"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:5
+msgid "Toggle buttons"
+msgstr "Afkrydsningsknapper"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]