[genius] [l10n] Updated German translation



commit 57a3f145f9ea5e197d87bc9fd08ce690c804462e
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Wed Jul 13 21:29:18 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po | 1821 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 921 insertions(+), 900 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a40d825..bcccae8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,22 +7,23 @@
 # Matthias Warkus <mawa iname com>, 1999.
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2008.
-# Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
+# Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2009-2011.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010.
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010, 2011.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009-2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-27 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-27 14:55+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 21:26+0100\n"
+"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: vim7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -52,8 +53,7 @@ msgstr "Anzahl der Iterationen zur Bestimmung von Stetigkeit und Grenzwerten"
 
 #: ../lib/library-strings.c:6
 msgid ""
-"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
-"continuity"
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of continuity"
 msgstr ""
 "Anzahl aufeinander folgender Schritte, um innerhalb der Toleranz zur "
 "Bestimmung von Stetigkeit zu sein"
@@ -69,8 +69,7 @@ msgstr "Anzahl der Iterationen, um den Grenzwert der Ableitung zu finden"
 
 #: ../lib/library-strings.c:9
 msgid ""
-"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
-"derivative"
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of derivative"
 msgstr ""
 "Anzahl aufeinander folgender Schritte, um innerhalb der Toleranz zur "
 "Berechnung der Ableitung zu sein"
@@ -114,7 +113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
 msgstr "Toleranz fÃr unendliche Summe und unendliches Product"
 
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:5985
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6520
 msgid "Absolute value"
 msgstr "Absoluter Betrag"
 
@@ -140,8 +139,7 @@ msgid ""
 "given, e is used"
 msgstr ""
 "Logarithmus zu beliebiger Basis (ÂDiscreteLog wird verwendet, falls im "
-"Modulo-Modus). Wenn keine Basis angegeben, wird die eulersche Zahl e "
-"verwendet"
+"Modulo-Modus). Wenn keine Basis angegeben, wird die eulersche Zahl e verwendet"
 
 #: ../lib/library-strings.c:24
 msgid "The arccos (inverse cos) function"
@@ -159,8 +157,7 @@ msgstr "Die Arkuskotangens-Funktion (invertierter Kotangens)"
 #: ../lib/library-strings.c:27
 msgid "The arccoth (inverse coth) function"
 msgstr ""
-"Die Arkuskotangens-Hyperbolicus-Funktion (invertierter Kotangens "
-"Hyperbolicus)"
+"Die Arkuskotangens-Hyperbolicus-Funktion (invertierter Kotangens Hyperbolicus)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:28
 msgid "The inverse cosecant function"
@@ -237,8 +234,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:45
 msgid ""
-"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
-"Factorize"
+"Given two factorizations, give the factorization of the product, see Factorize"
 msgstr ""
 "Zwei Faktoren vorausgesetzt, das Produkt faktorisieren, siehe faktorisieren"
 
@@ -264,8 +260,8 @@ msgid ""
 "Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
 "between 1 and n relatively prime to n"
 msgstr ""
-"Die Eulerfunktion Phi(n) berechnen, d.h. die Anzahl der Ganzzahlen zwischen "
-"1 und n relativ prim zu n"
+"Die Eulerfunktion Phi(n) berechnen, d.h. die Anzahl der Ganzzahlen zwischen 1 "
+"und n relativ prim zu n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:50
 msgid "Return all factors of a number"
@@ -293,9 +289,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:54
 msgid ""
-"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
-"S.  S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
-"by IndexCalculusPrecalculation."
+"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base S.  "
+"S should be a column of primes possibly with second column precalculated by "
+"IndexCalculusPrecalculation."
 msgstr ""
 "Den diskreten Logarithmus zur Basis b von n in F_q (q ist eine Primzahl) mit "
 "der Faktorbasis S berechnen. S sollte eine Spalte von Primzahlen sein, "
@@ -308,8 +304,8 @@ msgid ""
 "a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The "
 "logs will be precalculated and returned in the second column."
 msgstr ""
-"Die Vorberechnung von ÂIndexCalculus starten fÃr den Logarithmus zur Basis "
-"b in F_q (q ist eine Primzahl) fÃr die Faktorbasis S (S ist ein einspaltiger "
+"Die Vorberechnung von ÂIndexCalculus starten fÃr den Logarithmus zur Basis b "
+"in F_q (q ist eine Primzahl) fÃr die Faktorbasis S (S ist ein einspaltiger "
 "Vektor aus Primzahlen). Die Logarithmen werden vorberechnet und in der "
 "zweiten Spalte zurÃckgegeben."
 
@@ -326,17 +322,17 @@ msgid ""
 "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime "
 "results are bogus."
 msgstr ""
-"PrÃfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl. Wenn q "
-"keine Primzahl ist, dann ist das Ergebnis falsch."
+"PrÃfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl. Wenn q keine "
+"Primzahl ist, dann ist das Ergebnis falsch."
 
 #: ../lib/library-strings.c:59
 msgid ""
-"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
-"prime factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of prime "
+"factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
 msgstr ""
-"PrÃfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl und f ist "
-"ein Vektor aus Primfaktoren von (q-1). Wenn q keine Primzahl ist, dann ist "
-"das Ergebnis falsch."
+"PrÃfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl und f ist ein "
+"Vektor aus Primfaktoren von (q-1). Wenn q keine Primzahl ist, dann ist das "
+"Ergebnis falsch."
 
 #: ../lib/library-strings.c:60
 msgid ""
@@ -351,8 +347,8 @@ msgstr "ÃberprÃfen, ob n eine starke Pseudeprimzahl, aber keine Primzahl ist"
 
 #: ../lib/library-strings.c:62
 msgid ""
-"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
-"-n/2 to n/2)"
+"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval -"
+"n/2 to n/2)"
 msgstr ""
 "Das Residuum von Modulo n mit dem kleinsten Absolutbetrag im Intervall -n/2 "
 "bis n/2 zurÃckgeben"
@@ -376,8 +372,7 @@ msgstr "Die Moebius-mu-Funktion, ausgewertet in n, zurÃckgeben"
 #: ../lib/library-strings.c:67
 msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
 msgstr ""
-"Gibt die p-adische Bewertung zurÃck (Anzahl der angehÃngten Nullen in Basis "
-"p)"
+"Gibt die p-adische Bewertung zurÃck (Anzahl der angehÃngten Nullen in Basis p)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:68
 msgid "Compute a^b mod m"
@@ -400,8 +395,8 @@ msgid ""
 "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
 "Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
 msgstr ""
-"Den diskreten Logarithmus von n zur Basis b in F_q , q ist eine Primzahl, "
-"mit dem Pohlig-Hellman-Algoritmus suchen. f ist die Faktorisierung von (q-1)"
+"Den diskreten Logarithmus von n zur Basis b in F_q , q ist eine Primzahl, mit "
+"dem Pohlig-Hellman-Algoritmus suchen. f ist die Faktorisierung von (q-1)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:73
 msgid ""
@@ -421,8 +416,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:75
 msgid ""
-"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
-"and return a matrix of the results"
+"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) and "
+"return a matrix of the results"
 msgstr ""
 "Eine Funktion auf alle EintrÃge von 2 Matrizen anwenden (oder 1 Wert und 1 "
 "Matrix). Eine Matrix mit den Ergebnissen wird zurÃckgegeben"
@@ -491,38 +486,43 @@ msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
 msgstr "Die Summe der Quadratwurzeln jeder Zeile einer Matrix berechnen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle elements in a vector"
+msgstr "Die Elemente eines Vektors umdrehen"
+
+#: ../lib/library-strings.c:92
 msgid "Sort vector elements"
 msgstr "Vektorelemente sortieren"
 
-#: ../lib/library-strings.c:92
+#: ../lib/library-strings.c:93
 msgid "Removes any all-zero rows of M"
 msgstr "Alle Null-Zeilen aus M entfernen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:93
+#: ../lib/library-strings.c:94
 msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
 msgstr "Spalte(n) und Zeile(n) einer Matrix zurÃckgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:94
+#: ../lib/library-strings.c:95
 msgid "Swap two rows in a matrix"
 msgstr "Zwei Zeilen in einer Matrix vertauschen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:95
+#: ../lib/library-strings.c:96
 msgid "Zero out entries below the diagonal"
 msgstr ""
 "EintrÃge unterhalb der Diagonalen ausnullen; eine obere Dreiecksmatrix wird "
 "erstellt"
 
-#: ../lib/library-strings.c:96
+#: ../lib/library-strings.c:97
 msgid "Get the auxiliary unit matrix of size n"
 msgstr ""
 "Die Matrix der GrÃÃe n mit Einsen in der ersten (oberen) Nebendiagonale "
 "ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:97
+#: ../lib/library-strings.c:98
 msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
 msgstr "(v,w) im Bezug zur durch die Matrix A gegebenen Bilinearform auswerten"
 
-#: ../lib/library-strings.c:98
+#: ../lib/library-strings.c:99
 msgid ""
 "Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
 "form given by A"
@@ -530,19 +530,19 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurÃckgeben, die zwei Vektoren im Bezug zur Bilinearform "
 "auswertet, die durch Matrix A gegeben ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:99
+#: ../lib/library-strings.c:100
 msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
 msgstr "Das charakteristische Polynom als Vektor zurÃckgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:100
+#: ../lib/library-strings.c:101
 msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
 msgstr "Das charakteristische Polynom als Funktion zurÃckgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:101
+#: ../lib/library-strings.c:102
 msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
 msgstr "Die Basismatrix fÃr den Spaltenraum einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:102
+#: ../lib/library-strings.c:103
 msgid ""
 "Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
 "such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
@@ -551,38 +551,38 @@ msgstr ""
 "Matrix ist, so dass K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') fÃr alle (m,n)-"
 "Matrizen A gilt."
 
-#: ../lib/library-strings.c:103
+#: ../lib/library-strings.c:104
 msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Begleitmatrix eines Polynoms (als Vektor)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:104
+#: ../lib/library-strings.c:105
 msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
 msgstr "Konjugierte Transponierte einer Matrix (Adjunkte)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:105 ../lib/library-strings.c:106
+#: ../lib/library-strings.c:106 ../lib/library-strings.c:107
 msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
 msgstr "Die Faltung zweier horizontaler Vektoren berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:107
+#: ../lib/library-strings.c:108
 msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
 msgstr "Das Kreuzprodukt zweier Vektoren im R^3"
 
-#: ../lib/library-strings.c:108
+#: ../lib/library-strings.c:109
 msgid ""
 "Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
 msgstr ""
 "Die Determinantenteiler einer ganzzahligen Matrix ermitteln (nicht deren "
 "Charakteristik)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:109
+#: ../lib/library-strings.c:110
 msgid "Direct sum of matrices"
 msgstr "Direkte Summe von Matrizen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:110
+#: ../lib/library-strings.c:111
 msgid "Direct sum of a vector of matrices"
 msgstr "Direkte Summe eines Vektors aus Matrizen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:111
+#: ../lib/library-strings.c:112
 msgid ""
 "Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
 "matrices)"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
 "Die Eigenwerte einer Matrix bestimmen. Bisher nur bis 4x4 oder Dreiecks-"
 "Matrizen mÃglich)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:112
+#: ../lib/library-strings.c:113
 msgid ""
 "Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
 "2x2 matrices)"
@@ -598,51 +598,51 @@ msgstr ""
 "Die Eigenwerte und Eigenvektoren einer Matrix bestimmen. (Bisher nur bis 2x2-"
 "Matrizen mÃglich)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:113
+#: ../lib/library-strings.c:114
 msgid ""
-"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
-"product given by B (if not given use Hermitian product)"
+"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner product "
+"given by B (if not given use Hermitian product)"
 msgstr ""
 "Das Gram-Schmidtsche Orthonormalisierungsverfahren (auf die Spalten) "
 "anwenden, im Bezug auf das durch B gegebene innere Produkt (falls nicht "
 "angegeben, so wird das hermitesche Produkt verwendet)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:114
+#: ../lib/library-strings.c:115
 msgid "Hankel matrix"
 msgstr "Hankel-Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:115
+#: ../lib/library-strings.c:116
 msgid "Hilbert matrix of order n"
 msgstr "Hilbert-Matrix der Ordnung n"
 
-#: ../lib/library-strings.c:116
+#: ../lib/library-strings.c:117
 msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
 msgstr "Das Bild einer linearen Abbildung bestimmen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:117
+#: ../lib/library-strings.c:118
 msgid "Get the Inf Norm of a vector"
 msgstr "Die Unendlich-Norm eines Vektors bestimmen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:118
+#: ../lib/library-strings.c:119
 msgid ""
 "Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
 msgstr ""
 "Die invarianten Faktoren einer quadratischen Matrix von Ganzzahlen bestimmen "
 "(nicht die Charakteristik)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:119
+#: ../lib/library-strings.c:120
 msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
 msgstr "Inverse Hilbert-Matrix der Ordnung n"
 
-#: ../lib/library-strings.c:120
+#: ../lib/library-strings.c:121
 msgid "Is a matrix Hermitian"
 msgstr "Ermitteln, ob eine Matrix hermitesch ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:121
+#: ../lib/library-strings.c:122
 msgid "Test if a vector is in a subspace"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Vektor Teil eines Unterraums ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:122
+#: ../lib/library-strings.c:123
 msgid ""
 "Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's "
 "invertible over the integers)"
@@ -650,39 +650,39 @@ msgstr ""
 "Ist eine Matrix (oder Zahl) invertierbar (Eine Matrix aus Ganzzahlen ist "
 "genau dann invertierbar, wenn jede Ganzzahl invertierbar ist)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:123
+#: ../lib/library-strings.c:124
 msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
 msgstr "Ist eine Matrix (oder Zahl) Ãber einem Feld invertierbar"
 
-#: ../lib/library-strings.c:124
+#: ../lib/library-strings.c:125
 msgid "Is a matrix normal"
 msgstr "Ist eine normale Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:125
+#: ../lib/library-strings.c:126
 msgid "Is a matrix positive definite"
 msgstr "Ist eine positiv definite Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:126
+#: ../lib/library-strings.c:127
 msgid "Is a matrix positive semidefinite"
 msgstr "Ist eine positiv semi-definite Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:127
+#: ../lib/library-strings.c:128
 msgid "Is a matrix skew-Hermitian"
 msgstr "Ermitteln, ob eine Matrix nichtlinear hermitesch ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:128
+#: ../lib/library-strings.c:129
 msgid "Is a matrix unitary"
 msgstr "Ist eine unitÃre Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:129
+#: ../lib/library-strings.c:130
 msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
 msgstr "Den zu lambda und n gehÃrenden Jordan-Block ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:130
+#: ../lib/library-strings.c:131
 msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
 msgstr "Den Kern einer linearen Abbildung bestimmen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:131
+#: ../lib/library-strings.c:132
 msgid ""
 "Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
 "should be references.  If not possible returns false."
@@ -690,28 +690,28 @@ msgstr ""
 "Die LU-Zerlegung von A in den Referenzen zu L und U hinterlegen. Falls dies "
 "nicht mÃglich ist, so wird FALSE zurÃckgegeben."
 
-#: ../lib/library-strings.c:132
+#: ../lib/library-strings.c:133
 msgid "Get the i-j minor of a matrix"
 msgstr "Die i-j-Unterdeterminante einer Matrix erhalten"
 
-#: ../lib/library-strings.c:133
+#: ../lib/library-strings.c:134
 msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
 msgstr "Die Spalten einer Matrix zurÃckgeben, die keine Pivot-Spalten sind"
 
-#: ../lib/library-strings.c:134
+#: ../lib/library-strings.c:135
 msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
 msgstr ""
 "Die p-Norm (oder Zweiernorm, falls kein p gegeben) eines Vektors bestimmen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:135
+#: ../lib/library-strings.c:136
 msgid "Get the nullity of a matrix"
 msgstr "Ermitteln, ob die Matrix eine Nullmatrix ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:136
+#: ../lib/library-strings.c:137
 msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
 msgstr "Das orthogonale Komplement eines Spaltenraumes ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:137
+#: ../lib/library-strings.c:138
 msgid ""
 "Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
 "given use Hermitian product)"
@@ -719,21 +719,21 @@ msgstr ""
 "Projektion eines Vektors v auf den Unterraum W mit der Sesquilinearform B "
 "(falls B nicht gegeben, so wird das hermitesche Standardprodukt verwendet)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:138
+#: ../lib/library-strings.c:139
 msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
 msgstr ""
 "Die QR-Zerlegung von A bestimmen, obere Dreiecksmatrix R wird zurÃckgegeben "
 "und Q kann eine Referenz sein"
 
-#: ../lib/library-strings.c:139
+#: ../lib/library-strings.c:140
 msgid "Get the rank of a matrix"
 msgstr "Den Rang einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:140
+#: ../lib/library-strings.c:141
 msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
 msgstr "Den Rayleigh-Quotienten einer Matrix oder eines Vektors bestimmen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:141
+#: ../lib/library-strings.c:142
 msgid ""
 "Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
 "are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
@@ -742,55 +742,57 @@ msgstr ""
 "wird iteriert bis zur Genauigkeit epsilon, jedoch hÃchstens maxiter "
 "Iterationen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:142
+#: ../lib/library-strings.c:143
 msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
 msgstr "Rosser-Matrix, ein klassisches symmetrisches Eigenwert-Problem"
 
-#: ../lib/library-strings.c:143
+#: ../lib/library-strings.c:144
 msgid "Rotation around origin in R^2"
 msgstr "Rotation um Ursprung im R^2"
 
-#: ../lib/library-strings.c:144
+#: ../lib/library-strings.c:145
 msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
 msgstr "Rotation um Ursprung im R^3 Ãber die x-Achse"
 
-#: ../lib/library-strings.c:145
+#: ../lib/library-strings.c:146
 msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
 msgstr "Rotation um Ursprung im R^3 Ãber die y-Achse"
 
-#: ../lib/library-strings.c:146
+#: ../lib/library-strings.c:147
 msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
 msgstr "Rotation um Ursprung im R^3 Ãber die z-Achse"
 
-#: ../lib/library-strings.c:147
+#: ../lib/library-strings.c:148
 msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
 msgstr ""
 "Matrix mit Basisvektoren fÃr den Raum ermitteln, der durch die Zeilen der "
 "Matrix aufgespannt wird"
 
-#: ../lib/library-strings.c:148
+#: ../lib/library-strings.c:149
 msgid ""
 "Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
 msgstr ""
 "(v,w) mit der Sesquilinearform auswerten, die durch die Matrix A gegeben ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:149
+#: ../lib/library-strings.c:150
 msgid ""
-"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
-"sesquilinear form given by A"
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the sesquilinear "
+"form given by A"
 msgstr ""
 "Eine Funktion zurÃckgeben, die die Sesquilinearform auswertet, die durch A "
 "gegeben ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:150
+#: ../lib/library-strings.c:151
 msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:151
+#: ../lib/library-strings.c:152
 msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
 msgstr ""
+"Smith-Normalform fÃr quadratische Ganzzahlmatrizen (nicht deren "
+"Charakteristiken)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:152
+#: ../lib/library-strings.c:153
 msgid ""
 "Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
 "(optionally) the first row r."
@@ -798,82 +800,84 @@ msgstr ""
 "Eine Toeplitz-Matrix zurÃckgeben, die aus der ersten Spalte c und (optional) "
 "der ersten Zeile r gebildet wird."
 
-#: ../lib/library-strings.c:153
+#: ../lib/library-strings.c:154
 msgid "Calculate the trace of a matrix"
 msgstr "Die Spur einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:154
+#: ../lib/library-strings.c:155
 msgid "Transpose of a matrix"
 msgstr "Transponierte einer Matrix"
 
-#: ../lib/library-strings.c:155
+#: ../lib/library-strings.c:156
 msgid "Return the Vandermonde matrix"
 msgstr "Die Vandermonde-Matrix zurÃckgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:156
+#: ../lib/library-strings.c:157
 msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
 msgstr "Der Winkel zwischen zwei Vektoren, inneres Produkt vorausgesetzt"
 
-#: ../lib/library-strings.c:157
+#: ../lib/library-strings.c:158
 msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
 msgstr "Die direkte Summe der VektorrÃume M und N"
 
-#: ../lib/library-strings.c:158
+#: ../lib/library-strings.c:159
 msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
 msgstr "Schnittmenge der UnterrÃume von M und N"
 
-#: ../lib/library-strings.c:159
+#: ../lib/library-strings.c:160
 msgid ""
 "The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
 msgstr "Die Summe der VektorrÃume M und N, d.h. {w | w=m+n, m in M, n in N}"
 
-#: ../lib/library-strings.c:160
+#: ../lib/library-strings.c:161
 msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
 msgstr "Die klassische Adjunkte einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:161
+#: ../lib/library-strings.c:162
 msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/library-strings.c:162
+#: ../lib/library-strings.c:163
 msgid "Get n'th catalan number"
 msgstr "Die n-te Catalan-Zahl ermitteln"
 
-#: ../lib/library-strings.c:163
+#: ../lib/library-strings.c:164
 msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
 msgstr "Doppel-FakultÃt: n(n-2)(n-4)â"
 
-#: ../lib/library-strings.c:164
+#: ../lib/library-strings.c:165
 msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
 msgstr "FakultÃt: n(n-1)(n-2)â"
 
-#: ../lib/library-strings.c:165
+#: ../lib/library-strings.c:166
 msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
 msgstr "Fallende Faktorielle: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
 
-#: ../lib/library-strings.c:166
+#: ../lib/library-strings.c:167
 msgid "Calculate n'th Fibonacci number"
 msgstr "Die n-te Fibonacci-Zahl berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:167
+#: ../lib/library-strings.c:168
 msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
 msgstr "Den Frobeniusmorphismus fÃr ein Ringproblem berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
-msgstr "Galois-Matrix festgelegt durch lineare ? (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
-
 #: ../lib/library-strings.c:169
-msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
+msgid "Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
 msgstr ""
+"Galois-Matrix festgelegt durch lineare Kombinationsregel (a_1*x_+..."
+"+a_n*x_n=x_(n+1))"
 
 #: ../lib/library-strings.c:170
+msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
+msgstr ""
+"Greedy-Algorithmus zum Ermitteln von c verwenden, fÃr c . v = n. (v muss "
+"sortiert sein)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:171
 msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
 msgstr "Harmonische Zahl, die n-te harmonische Zahl der Ordnung r"
 
-#: ../lib/library-strings.c:171
+#: ../lib/library-strings.c:172
 msgid ""
 "Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
 "(n-2))"
@@ -881,44 +885,43 @@ msgstr ""
 "Die Hofstadter-Funktion q(n), definiert druch q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q"
 "(n-1))+q(n-q(n-2))"
 
-#: ../lib/library-strings.c:172
-#, fuzzy
+#: ../lib/library-strings.c:173
 msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
-msgstr "Lineare rekursive Folgen mit ? berechnen"
+msgstr "Lineare rekursive Folgen mit der Galoistheorie berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:173
+#: ../lib/library-strings.c:174
 msgid "Calculate multinomial coefficients"
 msgstr "Multinomiale Koeffizienten berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:174
+#: ../lib/library-strings.c:175
 msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
 msgstr "Das Pascal'sche-Dreieck als Matrix zurÃckgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:175
+#: ../lib/library-strings.c:176
 msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
 msgstr "(Pochhammer) Steigende Faktorielle: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
 
-#: ../lib/library-strings.c:176
+#: ../lib/library-strings.c:177
 msgid "Stirling number of the first kind"
 msgstr "Stirling-Zahl der ersten Art"
 
-#: ../lib/library-strings.c:177
+#: ../lib/library-strings.c:178
 msgid "Stirling number of the second kind"
 msgstr "Stirling-Zahl der zweiten Art"
 
-#: ../lib/library-strings.c:178
+#: ../lib/library-strings.c:179
 msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
 msgstr "SubfakultÃt: n! mal sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
 
-#: ../lib/library-strings.c:179
+#: ../lib/library-strings.c:180
 msgid "Calculate the nth triangular number"
 msgstr "Die n-te Dreieckszahl berechnern"
 
-#: ../lib/library-strings.c:180
+#: ../lib/library-strings.c:181
 msgid "Calculate permutations"
 msgstr "Permutationen berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:181
+#: ../lib/library-strings.c:182
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
 "number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
@@ -927,15 +930,14 @@ msgstr ""
 "Integration von f nach der Simpsonregel im Intervall [a,b] mit der durch die "
 "vierte Ableitung berechneten Schrittzahl und der gewÃnschten Toleranz"
 
-#: ../lib/library-strings.c:182
+#: ../lib/library-strings.c:183
 msgid ""
 "Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
 "numerically"
 msgstr ""
-"Versuch der Berechnung einer Ableitung, zunÃchst symbolisch und dann "
-"numerisch"
+"Versuch der Berechnung einer Ableitung, zunÃchst symbolisch und dann numerisch"
 
-#: ../lib/library-strings.c:183
+#: ../lib/library-strings.c:184
 msgid ""
 "Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
 "interval [0,L]"
@@ -943,7 +945,7 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurÃckgeben, welche die gerade periodische Erweiterung von f "
 "ist, angegeben durch den Intervall [0,L]"
 
-#: ../lib/library-strings.c:184
+#: ../lib/library-strings.c:185
 msgid ""
 "Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
 "the vectors a (sines) and b (cosines).  Note that a@(1) is the constant "
@@ -953,35 +955,35 @@ msgstr ""
 "mittels der Vektoren a (Sinus) und b (Cosinus) reprÃsentiert. Hinweis: a@(1) "
 "ist ein konstanter Koeffizient!"
 
-#: ../lib/library-strings.c:185
+#: ../lib/library-strings.c:186
 msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
 msgstr ""
 "Versuchen, ein unendliches Produkt fÃr eine Funktion mit einem Parameter zu "
 "berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:186
+#: ../lib/library-strings.c:187
 msgid ""
-"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
-"func(arg,n)"
+"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with func"
+"(arg,n)"
 msgstr ""
 "Versuchen, ein unendliches Produkt fÃr eine Funktion mit einem double-"
 "Parameter mit func(arg,n) zu berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:187
+#: ../lib/library-strings.c:188
 msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
 msgstr ""
 "Versuchen, eine unendliche Summe fÃr eine Funktion mit einem Parameter zu "
 "berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:188
+#: ../lib/library-strings.c:189
 msgid ""
 "Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
 "(arg,n)"
 msgstr ""
-"Versuchen, eine unendliche Summe fÃr eine Funktion mit einem double-"
-"Parameter mit func(arg,n) zu berechnen"
+"Versuchen, eine unendliche Summe fÃr eine Funktion mit einem double-Parameter "
+"mit func(arg,n) zu berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:189
+#: ../lib/library-strings.c:190
 msgid ""
 "Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
 "limit there"
@@ -989,7 +991,7 @@ msgstr ""
 "PrÃfen, ob eine reelle Funktion bei x0 stetig ist durch Berechnung des "
 "Grenzwertes an dieser Stelle"
 
-#: ../lib/library-strings.c:190
+#: ../lib/library-strings.c:191
 msgid ""
 "Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
 "comparing"
@@ -997,28 +999,28 @@ msgstr ""
 "ÃberprÃfung der Differenzierbarkeit durch SchÃtzung der linken und rechten "
 "Grenzwerte und deren Vergleich"
 
-#: ../lib/library-strings.c:191
+#: ../lib/library-strings.c:192
 msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
 msgstr ""
 "Den linksseitigen Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:192
+#: ../lib/library-strings.c:193
 msgid ""
-"Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate "
-"both left and right limits."
+"Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate both "
+"left and right limits."
 msgstr ""
 "Den Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 berechnen. Berechnet "
 "den links- und rechtsseitigen Grenzwert."
 
-#: ../lib/library-strings.c:193
+#: ../lib/library-strings.c:194
 msgid "Integration by midpoint rule"
 msgstr "Integration nach der Mittelpunktsregel"
 
-#: ../lib/library-strings.c:194
+#: ../lib/library-strings.c:195
 msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
 msgstr "Die Berechnung einer numerischen Ableitung versuchen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:195
+#: ../lib/library-strings.c:196
 msgid ""
 "Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
 "function on [0,L] up to the Nth coefficient."
@@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 "Numerisch die Koeffizienten einer Kosinus-Fourier-Reihe einer Funktion in [0,"
 "L] bis zum n-ten Koeffizienten berechnen."
 
-#: ../lib/library-strings.c:196
+#: ../lib/library-strings.c:197
 msgid ""
 "Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
 "coefficients up to N computed numerically"
@@ -1034,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurÃckgeben, die der Kosinus-Fourierreihe von f in [0,L] bis "
 "zum N-ten Koeffizienten entspricht, welche numerisch berechnet wurden."
 
-#: ../lib/library-strings.c:197
+#: ../lib/library-strings.c:198
 msgid ""
 "Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
 "up to the Nth coefficient."
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 "Numerisch die Koeffizienten einer Fourier-Reihe mit Halbperiode L bis zum n-"
 "ten Koeffizienten berechnen."
 
-#: ../lib/library-strings.c:198
+#: ../lib/library-strings.c:199
 msgid ""
 "Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
 "coefficients up to N computed numerically"
@@ -1050,15 +1052,15 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurÃckgeben, die der Fourierreihe von f in der Halbperiode L "
 "bis zum N-ten Koeffizienten entspricht, welche numerisch berechnet wurden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:199
+#: ../lib/library-strings.c:200
 msgid ""
-"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
-"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a function "
+"on [0,L] up to the Nth coefficient."
 msgstr ""
-"Numerisch die Koeffizienten einer Sinus-Fourier-Reihe einer Funktion in [0,"
-"L] bis zum n-ten Koeffizienten berechnen."
+"Numerisch die Koeffizienten einer Sinus-Fourier-Reihe einer Funktion in [0,L] "
+"bis zum n-ten Koeffizienten berechnen."
 
-#: ../lib/library-strings.c:200
+#: ../lib/library-strings.c:201
 msgid ""
 "Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
 "coefficients up to N computed numerically"
@@ -1066,30 +1068,29 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zurÃckgeben, die der Sinus-Fourierreihe von f in [0,L] bis zum "
 "N-ten Koeffizienten entspricht, welche numerisch berechnet wurden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:201
-#, fuzzy
+#: ../lib/library-strings.c:202
 msgid ""
 "Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
 "NumericalIntegralSteps steps"
 msgstr ""
-"Integration nach dem Regelwerk in NumericalIntegralFunction von f von a bis "
-"b mit NumericalIntegralSteps Schritten"
+"Integration nach dem Regelwerk in NumericalIntegralFunction von f von a bis b "
+"mit NumericalIntegralSteps-Schritten"
 
-#: ../lib/library-strings.c:202
+#: ../lib/library-strings.c:203
 msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
 msgstr "Versuchen, die linke Ableitung numerisch zu berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:203
+#: ../lib/library-strings.c:204
 msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
 msgstr ""
 "Versuchen, den Grenzwert von f(step_fun(i)) zu berechnen, wenn i von 1 bis N "
 "lÃuft"
 
-#: ../lib/library-strings.c:204
+#: ../lib/library-strings.c:205
 msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
 msgstr "Versuchen, die rechte Ableitung numerisch zu berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:205
+#: ../lib/library-strings.c:206
 msgid ""
 "Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
 "interval [0,L]"
@@ -1097,15 +1098,15 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion zuruÌckgeben, welche die ungerade periodische Erweiterung von f "
 "ist, definiert im Intervall [0,L]"
 
-#: ../lib/library-strings.c:206
+#: ../lib/library-strings.c:207
 msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
 msgstr "Eine einseitige Ableitung mit der FÃnf-Punkte-Formel berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:207
+#: ../lib/library-strings.c:208
 msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
 msgstr "Eine einseitige Ableitung mit der Drei-Punkte-Formel berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:208
+#: ../lib/library-strings.c:209
 msgid ""
 "Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
 "interval [a,b]"
@@ -1113,61 +1114,60 @@ msgstr ""
 "Die periodische Fortsetzung der Funktion f zurÃckgeben, wobei f auf dem "
 "Intervall [a,b] definiert ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:209
+#: ../lib/library-strings.c:210
 msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
 msgstr ""
-"Den rechtsseitigen Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 "
-"berechnen"
+"Den rechtsseitigen Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:210
+#: ../lib/library-strings.c:211
 msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
 msgstr "Die beidseitige Ableitung mit der FÃnf-Punkte-Formel berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:211
+#: ../lib/library-strings.c:212
 msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
 msgstr "Die beidseitige Ableitung mit der Drei-Punkte-Formel berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:212
+#: ../lib/library-strings.c:213
 msgid "argument (angle) of complex number"
 msgstr "Argument (Winkel) von komplexer Zahl"
 
-#: ../lib/library-strings.c:213
+#: ../lib/library-strings.c:214
 msgid "Dirichlet kernel of order n"
 msgstr "Dirichlet-Kern n-ter Ordnung"
 
-#: ../lib/library-strings.c:214
+#: ../lib/library-strings.c:215
 msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
 msgstr "1 genau dann zurÃckgeben, wenn alle Elemente 0 sind"
 
-#: ../lib/library-strings.c:215
+#: ../lib/library-strings.c:216
 msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
 msgstr "Die Fehlerfunktion, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
 
-#: ../lib/library-strings.c:216
+#: ../lib/library-strings.c:217
 msgid "Fejer kernel of order n"
 msgstr "Fejer-Kern n-ter Ordnung"
 
-#: ../lib/library-strings.c:217
+#: ../lib/library-strings.c:218
 msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
 msgstr "1 zurÃckgeben, falls alle Elemente gleich sind"
 
-#: ../lib/library-strings.c:218
+#: ../lib/library-strings.c:219
 msgid "Find the first value where f(x)=0"
 msgstr "Den ersten Wert finden, bei dem f(x)=0"
 
-#: ../lib/library-strings.c:219
+#: ../lib/library-strings.c:220
 msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
 msgstr "Moebius-Transformation auf sich selbst; a wird auf 0 abgebildet"
 
-#: ../lib/library-strings.c:220
+#: ../lib/library-strings.c:221
 msgid ""
 "Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
 "respectively"
 msgstr ""
-"MÃbius-Transformation, die DoppelverhÃltnisse nutzt, um z2,z3,z4 auf 1,0 "
-"bzw. unendlich abzubilden"
+"MÃbius-Transformation, die DoppelverhÃltnisse nutzt, um z2,z3,z4 auf 1,0 bzw. "
+"unendlich abzubilden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:221
+#: ../lib/library-strings.c:222
 msgid ""
 "Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
 "to 1 and 0 respectively"
@@ -1175,161 +1175,161 @@ msgstr ""
 "MÃbius-Transformation, die DoppelverhÃltnisse nutzt, um unendlich auf "
 "unendlich und z2,z3 auf 1 bzw. 0 abzubilden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:222
+#: ../lib/library-strings.c:223
 msgid ""
-"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
-"and infinity respectively"
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 and "
+"infinity respectively"
 msgstr ""
 "MÃbius-Transformation, die DoppelverhÃltnisse nutzt, um unendlich auf 1 und "
 "z3,z4 auf 0 bzw. unendlich abzubilden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:223
+#: ../lib/library-strings.c:224
 msgid ""
-"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
-"and infinity respectively"
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 and "
+"infinity respectively"
 msgstr ""
 "MÃbius-Transformation, die DoppelverhÃltnisse nutzt, um unendlich auf 0 und "
 "z2,z4 auf 1 bzw. unendlich abzubilden"
 
-#: ../lib/library-strings.c:224
+#: ../lib/library-strings.c:225
 msgid ""
 "Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
 "2pi)"
 msgstr ""
-"Poisson-Kern auf der Einheitskreisscheibe D(0,1). (Nicht auf 1 normiert - "
-"das Integral ist 2pi)"
+"Poisson-Kern auf der Einheitskreisscheibe D(0,1). (Nicht auf 1 normiert - das "
+"Integral ist 2pi)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:225
+#: ../lib/library-strings.c:226
 msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
 msgstr "Poisson-Kern auf der Kreisscheibe mit Radius R. (Nicht auf 1 normiert)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:226
+#: ../lib/library-strings.c:227
 msgid ""
-"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of "
-"the Dirac Delta function."
+"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of the "
+"Dirac Delta function."
 msgstr ""
 "Die Heaviside-Funktion ist = 0 fÃr x<0 und = 1 sonst. Dies ist das Integral "
 "der Dirac'schen Delta-Distribution."
 
-#: ../lib/library-strings.c:227
+#: ../lib/library-strings.c:228
 msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
 msgstr "Die cis-Funktion, cos(x)+i*sin(x)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:228
+#: ../lib/library-strings.c:229
 msgid "Convert degrees to radians"
 msgstr "Grad in Radiant umrechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:229
+#: ../lib/library-strings.c:230
 msgid "Convert radians to degrees"
 msgstr "Radiant in Grad umrechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:230
+#: ../lib/library-strings.c:231
 msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Nullstellen eines kubischen Polynoms suchen (gegeben als Vektor aus "
 "Koeffizienten)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:231
+#: ../lib/library-strings.c:232
 msgid ""
-"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
-"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 "
+"going to x1 with n increments, returns y at x1"
 msgstr ""
 "Die klassische Euler-Methode zur numerischen Berechnung von y'=f(x,y) "
 "verwenden, wobei x0,y0 bis x1 in n Schritten lÃuft. Gibt y bei x1 zurÃck."
 
-#: ../lib/library-strings.c:232
+#: ../lib/library-strings.c:233
 msgid ""
-"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
-"y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 "
+"going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
 msgstr ""
 "Die klassische Euler-Methode zur numerischen Berechnung von y'=f(x,y) "
 "verwenden, wobei x0,y0 bis x1 in n Schritten lÃuft. Gibt y bei x1 zurÃck."
 
-#: ../lib/library-strings.c:233
+#: ../lib/library-strings.c:234
 msgid "Find root of a function using the bisection method"
 msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Bisektionsverfahren suchen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:234
+#: ../lib/library-strings.c:235
 msgid "Find root of a function using the method of false position"
 msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Regula-falsi-Verfahren suchen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:235
+#: ../lib/library-strings.c:236
 msgid "Find root of a function using the Muller's method"
 msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Verfahren nach MÃller suchen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:236
+#: ../lib/library-strings.c:237
 msgid "Find root of a function using the secant method"
 msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Sekantenverfahren suchen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:237
+#: ../lib/library-strings.c:238
 msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Die Nullstellen eines Polynoms suchen (gegeben als Vektor aus Koeffizienten)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:238
+#: ../lib/library-strings.c:239
 msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Die Nullstellen eines Polynoms vierten Grades suchen (gegeben als Vektor aus "
 "Koeffizienten)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:239
+#: ../lib/library-strings.c:240
 msgid ""
 "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
-"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
-"at x1"
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y at "
+"x1"
 msgstr ""
-"Klassisches, nicht adaptives Runge-Kutta-Verfahren vierter Ordnung "
-"verwenden, um y'=f(x,y) numerisch fÃr die Startwerte x0,y0 zu lÃsen. Bis x1 "
-"wird in n Schritten vorgegangen und y fÃr x1 zurÃck gegeben"
+"Klassisches, nicht adaptives Runge-Kutta-Verfahren vierter Ordnung verwenden, "
+"um y'=f(x,y) numerisch fÃr die Startwerte x0,y0 zu lÃsen. Bis x1 wird in n "
+"Schritten vorgegangen und y fÃr x1 zurÃck gegeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:240
+#: ../lib/library-strings.c:241
 msgid ""
 "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
 "solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
 "+1 by 2 matrix of values"
 msgstr ""
-"Klassisches, nicht adaptives Runge-Kutta-Verfahren vierter Ordnung "
-"verwenden, um y'=f(x,y) numerisch fÃr die Startwerte x0,y0 zu lÃsen. Bis x1 "
-"wird in n Schritten vorgegangen und y fÃr x1 zurÃck gegeben"
+"Klassisches, nicht adaptives Runge-Kutta-Verfahren vierter Ordnung verwenden, "
+"um y'=f(x,y) numerisch fÃr die Startwerte x0,y0 zu lÃsen. Bis x1 wird in n "
+"Schritten vorgegangen und y fÃr x1 zurÃck gegeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:241
+#: ../lib/library-strings.c:242
 msgid "Calculate average of an entire matrix"
 msgstr "Den Mittelwert einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:242
+#: ../lib/library-strings.c:243
 msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
 msgstr ""
 "Integral der GauÃschen Funktion von 0 bis x (FlÃche unter der Glockenkurve)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:243
+#: ../lib/library-strings.c:244
 msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
 msgstr "Die normalisierte GauÃsche Normalverteilung (die Glockenkurve)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:244
+#: ../lib/library-strings.c:245
 msgid "Calculate median of an entire matrix"
 msgstr "Den Zentralwert einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:245
+#: ../lib/library-strings.c:246
 msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
 msgstr "Die Normalverteilung der Grundgesamtheit einer ganzen Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:246
+#: ../lib/library-strings.c:247
 msgid "Calculate average of each row in a matrix"
 msgstr "Den Mittelwert jeder Zeile in einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:247
+#: ../lib/library-strings.c:248
 msgid "Calculate median of each row in a matrix"
 msgstr "Den Zentralwert jeder Reihe einer Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:248
+#: ../lib/library-strings.c:249
 msgid ""
-"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
-"a vertical vector"
+"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return a "
+"vertical vector"
 msgstr ""
 "Die Normalverteilungen der Grundgesamtheit von Zeilen einer Matrix berechnen "
 "und einen vertikalen Vektor zurÃckgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:249
+#: ../lib/library-strings.c:250
 msgid ""
 "Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
 "vector"
@@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr ""
 "Die Standardabweichungen der Zeilen einer Matrix berechnen und einen "
 "vertikalen Vektor zurÃckgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:250
+#: ../lib/library-strings.c:251
 msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
 msgstr "Die Standardabweichung einer gesamten Matrix berechnen"
 
-#: ../lib/library-strings.c:251
+#: ../lib/library-strings.c:252
 msgid ""
 "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after "
 "two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
@@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr ""
 "innerhalb Epsilon sind, oder nach maxn Versuchen (dann wird Null zurÃck "
 "gegeben)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:252
+#: ../lib/library-strings.c:253
 msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
 msgstr ""
 "Eine Menge zurÃckgeben, in der jedes Element von X nur einmal enthalten ist"
 
-#: ../lib/library-strings.c:253
+#: ../lib/library-strings.c:254
 msgid ""
 "Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
 "be sets)"
@@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr ""
 "Die Vereinigungsmenge von X und Y zurÃckgeben (X und Y sind als Mengen "
 "aufgefasste Vektoren)"
 
-#: ../lib/library-strings.c:254
+#: ../lib/library-strings.c:255
 msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
 msgstr "Versuchen, eine Funktion symbolisch n-mal abzuleiten"
 
-#: ../lib/library-strings.c:255
+#: ../lib/library-strings.c:256
 msgid ""
 "Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
 "null on failure"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "Versuchen, eine Funktion symbolisch n-mal ohne RÃckmeldungen abzuleiten und "
 "Null bei Fehlschlagen zurÃckgeben"
 
-#: ../lib/library-strings.c:256
+#: ../lib/library-strings.c:257
 msgid ""
 "Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth "
 "degree."
@@ -1395,92 +1395,92 @@ msgstr "Es wird versucht, einen Alias eines Alias zu setzen"
 msgid "Bad identifier for function node!"
 msgstr "Falscher Bezeichner fÃr Funktionsknoten!"
 
-#: ../src/calc.c:1016 ../src/eval.c:6437 ../src/eval.c:6631
+#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:6996 ../src/eval.c:7203
 msgid "Unexpected operator!"
 msgstr "Unerwarteter Operator!"
 
 #. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1208
+#: ../src/calc.c:1220
 msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
 msgstr "Polynome von mehr als 3 Variablen kÃnnen noch nicht dargestellt werden"
 
-#: ../src/calc.c:1300
+#: ../src/calc.c:1312
 msgid "NULL function!"
 msgstr "NULL-Funktion!"
 
 #. variable and reference functions should
 #. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1366
+#: ../src/calc.c:1378
 msgid "Unexpected function type!"
 msgstr "Unerwarteter Funktionstyp!"
 
-#: ../src/calc.c:1381
+#: ../src/calc.c:1393
 msgid "NULL tree!"
 msgstr "NULL-Baum!"
 
-#: ../src/calc.c:1471 ../src/eval.c:6930
+#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7502
 msgid "Unexpected node!"
 msgstr "Unerwarteter Knoten!"
 
-#: ../src/calc.c:1966
+#: ../src/calc.c:1978
 #, c-format
 msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
 msgstr "Datei Â%s ist eine falsche Version von GEL"
 
-#: ../src/calc.c:2016 ../src/calc.c:2025 ../src/calc.c:2030 ../src/calc.c:2039
-#: ../src/calc.c:2044 ../src/calc.c:2053 ../src/calc.c:2058 ../src/calc.c:2067
-#: ../src/calc.c:2072 ../src/calc.c:2083 ../src/calc.c:2088 ../src/calc.c:2099
-#: ../src/calc.c:2106 ../src/calc.c:2119 ../src/calc.c:2125 ../src/calc.c:2132
-#: ../src/calc.c:2141 ../src/calc.c:2152 ../src/calc.c:2158 ../src/calc.c:2165
-#: ../src/calc.c:2171 ../src/calc.c:2178 ../src/calc.c:2184 ../src/calc.c:2191
-#: ../src/calc.c:2197 ../src/calc.c:2204 ../src/calc.c:2210 ../src/calc.c:2217
-#: ../src/calc.c:2223 ../src/calc.c:2230 ../src/calc.c:2236 ../src/calc.c:2243
-#: ../src/calc.c:2259 ../src/calc.c:2277 ../src/calc.c:2287
+#: ../src/calc.c:2028 ../src/calc.c:2037 ../src/calc.c:2042 ../src/calc.c:2051
+#: ../src/calc.c:2056 ../src/calc.c:2065 ../src/calc.c:2070 ../src/calc.c:2079
+#: ../src/calc.c:2084 ../src/calc.c:2095 ../src/calc.c:2100 ../src/calc.c:2111
+#: ../src/calc.c:2118 ../src/calc.c:2131 ../src/calc.c:2137 ../src/calc.c:2144
+#: ../src/calc.c:2153 ../src/calc.c:2164 ../src/calc.c:2170 ../src/calc.c:2177
+#: ../src/calc.c:2183 ../src/calc.c:2190 ../src/calc.c:2196 ../src/calc.c:2203
+#: ../src/calc.c:2209 ../src/calc.c:2216 ../src/calc.c:2222 ../src/calc.c:2229
+#: ../src/calc.c:2235 ../src/calc.c:2242 ../src/calc.c:2248 ../src/calc.c:2255
+#: ../src/calc.c:2271 ../src/calc.c:2289 ../src/calc.c:2299
 msgid "Badly formed record"
 msgstr "Missgebildeter Datensatz"
 
-#: ../src/calc.c:2019
+#: ../src/calc.c:2031
 msgid "Record out of place"
 msgstr "Datensatz am falschen Ort"
 
-#: ../src/calc.c:2301
+#: ../src/calc.c:2313
 msgid "Missing value for function"
 msgstr "Fehlender Wert fÃr Funktion"
 
-#: ../src/calc.c:2327
+#: ../src/calc.c:2339
 msgid "Extra dictionary for NULL function"
 msgstr "ZusÃtzliche Beschreibung fÃr NULL-Funktion"
 
-#: ../src/calc.c:2379 ../src/calc.c:2922 ../src/calc.c:2957
+#: ../src/calc.c:2391 ../src/calc.c:2934 ../src/calc.c:2969
 #, c-format
 msgid "Can't open file: '%s'"
 msgstr "Datei Â%s kann nicht geÃffnet werden"
 
-#: ../src/calc.c:2580
+#: ../src/calc.c:2592
 msgid "Load a file into the interpretor"
 msgstr "Eine Datei in den Interpreter einlesen"
 
-#: ../src/calc.c:2583
+#: ../src/calc.c:2595
 msgid "Load a plugin"
 msgstr "Ein Plugin laden"
 
-#: ../src/calc.c:2586
+#: ../src/calc.c:2598
 msgid "List files in the current directory"
 msgstr "Dateien im aktuellen Ordner auflisten"
 
-#: ../src/calc.c:2589
+#: ../src/calc.c:2601
 msgid "Change directory"
 msgstr "Ordner wechseln"
 
-#: ../src/calc.c:2592
+#: ../src/calc.c:2604
 msgid "Print current directory"
 msgstr "Aktuellen Ordner ausgeben"
 
-#: ../src/calc.c:2595
+#: ../src/calc.c:2607
 msgid "Print help (or help on a function/command)"
 msgstr "Hilfe ausgeben (oder help fÃr eine Funktion/einen Befehl)"
 
-#: ../src/calc.c:2611
+#: ../src/calc.c:2623
 msgid ""
 "\n"
 "For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "FÃr ein Handbuch zu Genius und zur GEL-Sprache geben Sie ein:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2613
+#: ../src/calc.c:2625
 msgid "  manual\n"
 msgstr "  manual\n"
 
-#: ../src/calc.c:2617
+#: ../src/calc.c:2629
 msgid ""
 "\n"
 "For help on a specific function type:\n"
@@ -1500,11 +1500,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "FÃr Hilfe zu einer bestimmten Funktion geben Sie ein:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2619
+#: ../src/calc.c:2631
 msgid "  help FunctionName\n"
 msgstr "  help FunktionsName\n"
 
-#: ../src/calc.c:2623
+#: ../src/calc.c:2635
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Befehle:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2668
+#: ../src/calc.c:2680
 msgid ""
 "\n"
 "Undocumented:\n"
@@ -1523,215 +1523,213 @@ msgstr ""
 #. func
 #. aliasfor
 #. category
-#: ../src/calc.c:2711
+#: ../src/calc.c:2723
 msgid "Not documented"
 msgstr "Nicht dokumentiert"
 
-#: ../src/calc.c:2733
+#: ../src/calc.c:2745
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented"
 msgstr "Â%s ist nicht dokumentiert"
 
-#: ../src/calc.c:2735
+#: ../src/calc.c:2747
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
 msgstr "Â%s ist nicht dokumentiert. Vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/calc.c:2745
+#: ../src/calc.c:2757
 #, c-format
 msgid "%s is an alias for %s\n"
 msgstr "%s ist ein Alias fÃr %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2759
+#: ../src/calc.c:2771
 msgid "Parameter: "
 msgstr "Parameter: "
 
-#: ../src/calc.c:2784
+#: ../src/calc.c:2796
 msgid "Aliases:"
 msgstr "Aliase:"
 
-#: ../src/calc.c:2796
+#: ../src/calc.c:2808
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
 msgstr "Beschreibung: %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2982 ../src/calc.c:2989
+#: ../src/calc.c:2994 ../src/calc.c:3001
 #, c-format
 msgid "Error changing to directory '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Wechsel in Ordner Â%sÂ: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3003 ../src/calc.c:3014
+#: ../src/calc.c:3015 ../src/calc.c:3026
 #, c-format
 msgid "Can't expand '%s'"
 msgstr "Â%s kann nicht expandiert werden"
 
-#: ../src/calc.c:3084
+#: ../src/calc.c:3096
 #, c-format
 msgid "Cannot open plugin '%s'!"
 msgstr "Plugin Â%s konnte nicht geÃffnet werden!"
 
-#: ../src/calc.c:3174
+#: ../src/calc.c:3186
 #, c-format
 msgid "getcwd error: %s"
 msgstr "getcwd-Fehler: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3233
+#: ../src/calc.c:3245
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
 msgstr "FEHLER: Âpipe ist gescheitert: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3240 ../src/calc.c:3247
+#: ../src/calc.c:3252 ../src/calc.c:3259
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
 msgstr "FEHLER: Âwrite ist mÃglicherweise gescheitert: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3315
+#: ../src/calc.c:3327
 msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
 msgstr "FEHLER: Vermutlich geschrotteter Stack!"
 
-#: ../src/calc.c:3327
+#: ../src/calc.c:3339
 msgid ""
 "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
 msgstr ""
 "FEHLER: Âlocal ist falsch platziert, kann nur die erste Anweisung einer "
 "Funktion sein!"
 
-#: ../src/calc.c:3351
+#: ../src/calc.c:3363
 msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
 msgstr "FEHLER: Mehrere Dinge kÃnnen nicht zugleich ausgefÃhrt werden!"
 
-#: ../src/calc.c:3457
+#: ../src/calc.c:3469
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before newline"
 msgstr "FEHLER: %s vor Zeilenende"
 
-#: ../src/calc.c:3459
+#: ../src/calc.c:3471
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s at end of input"
 msgstr "FEHLER: %s am Ende der Eingabe"
 
-#: ../src/calc.c:3466
+#: ../src/calc.c:3478
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before '%s'"
 msgstr "FEHLER: %s vor Â%sÂ"
 
 #: ../src/calc.h:32
-msgid "Copyright (C) 1997-2010 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
-msgstr "Copyright (C) 1997-2010 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
+msgid "Copyright (C) 1997-2011 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
+msgstr "Copyright (C) 1997-2011 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
 
-#: ../src/compil.c:537 ../src/compil.c:543
+#: ../src/compil.c:548 ../src/compil.c:557
 msgid "Bad tree record when decompiling"
 msgstr "Falscher Baumdatensatz beim Dekompilieren"
 
-#: ../src/eval.c:1448 ../src/eval.c:1505 ../src/eval.c:1520
+#: ../src/eval.c:1451 ../src/eval.c:1508 ../src/eval.c:1523
 msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
 msgstr ""
 "Matrizen ohne Werte oder mit ausschlieÃlich Wahrheitswerten kÃnnen nicht "
 "verglichen werden"
 
 #. also on rationals but as integers
-#: ../src/eval.c:1576 ../src/eval.c:1622
+#: ../src/eval.c:1579 ../src/eval.c:1625
 msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
 msgstr "Die Modulo-Arithmetik funktioniert nur mit Ganzzahlen"
 
-#: ../src/eval.c:1834
+#: ../src/eval.c:1837
 msgid ""
-"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
-"x*I)"
+"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + x*I)"
 msgstr ""
 "Ein Skalar kann nicht zu einer nichtquadratischen Matrix addiert/subtrahiert "
 "werden (A + x ist definiert als A + x*I)"
 
-#: ../src/eval.c:1930
+#: ../src/eval.c:1933
 msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
 msgstr ""
 "Zwei Matrizen unterschiedlicher GrÃÃe kÃnnen nicht addiert oder subtrahiert "
 "werden"
 
-#: ../src/eval.c:1932
+#: ../src/eval.c:1935
 msgid ""
 "Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
 msgstr ""
 "Elementweise Operationen kÃnnen nicht in zwei Matrizen unterschiedlicher "
 "GrÃÃe ausgefÃhrt werden"
 
-#: ../src/eval.c:1998
+#: ../src/eval.c:2001
 msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
 msgstr "Matrizen falscher GrÃÃe kÃnnen nicht multipliziert werden"
 
-#: ../src/eval.c:2049
+#: ../src/eval.c:2052
 msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
 msgstr "Potenzen sind nur auf (Quadratische Matrix)^(Ganzzahl) definiert"
 
-#: ../src/eval.c:2055
+#: ../src/eval.c:2058
 msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
 msgstr ""
 "Potenzen auf Matrizen sind im Modulo-Modus nur auf Matrizen aus Ganzzahlen "
 "definiert"
 
-#: ../src/eval.c:2063
+#: ../src/eval.c:2066
 msgid "Exponent too large"
 msgstr "Exponent zu groÃ"
 
-#: ../src/eval.c:2090 ../src/eval.c:2205 ../src/eval.c:2271
+#: ../src/eval.c:2093 ../src/eval.c:2208 ../src/eval.c:2274
 msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
 msgstr "Matrix scheint singulÃr zu seint und kann nicht invertiert werden"
 
-#: ../src/eval.c:2182
+#: ../src/eval.c:2185
 msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
 msgstr ""
 "Matrizen verschiedener GrÃÃe oder nichtquadratische Matrizen kÃnnen nicht "
 "dividiert werden"
 
-#: ../src/eval.c:2253
+#: ../src/eval.c:2256
 msgid "Can't divide by a non-square matrix"
 msgstr "Durch eine nichtquadratische Matrix kann nicht dividiert werden"
 
-#: ../src/eval.c:2669 ../src/eval.c:2696 ../src/eval.c:2717 ../src/eval.c:2741
-#: ../src/eval.c:2789
+#: ../src/eval.c:2672 ../src/eval.c:2699 ../src/eval.c:2720 ../src/eval.c:2744
+#: ../src/eval.c:2792
 msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
 msgstr ""
 "Operationen fÃr Funktionen mit variabler Argumentliste werden nicht "
 "unterstÃtzt"
 
-#: ../src/eval.c:2674
-msgid ""
-"Operations on functions with different number of arguments not supported"
+#: ../src/eval.c:2677
+msgid "Operations on functions with different number of arguments not supported"
 msgstr ""
 "Operationen fÃr Funktionen mit unterschiedlicher Argumentanzahl werden nicht "
 "unterstÃtzt"
 
-#: ../src/eval.c:2794
+#: ../src/eval.c:2797
 msgid "Function creation with wrong number of arguments"
 msgstr "Funktionserstellung mit falscher Argumentanzahl"
 
-#: ../src/eval.c:3372 ../src/eval.c:4746
+#: ../src/eval.c:3378 ../src/eval.c:4752
 msgid "Unevaluatable function type encountered!"
 msgstr "Nichtauswertbarer Funktionstyp aufgetreten!"
 
-#: ../src/eval.c:3394
+#: ../src/eval.c:3400
 msgid "' or '"
 msgstr "' oder '"
 
-#: ../src/eval.c:3429
+#: ../src/eval.c:3435
 msgid ""
 "Variable 'i' used uninitialized.  Perhaps you meant to write '1i' for the "
 "imaginary number (square root of -1)."
 msgstr ""
-"Variable Âi wird ohne Initialisierung verwendet. Vielleicht meinten Sie "
-"Â1i fÃr die imaginÃre Zahl (Quadratwurzel von -1)."
+"Variable Âi wird ohne Initialisierung verwendet. Vielleicht meinten Sie Â1i "
+"fÃr die imaginÃre Zahl (Quadratwurzel von -1)."
 
-#: ../src/eval.c:3435 ../src/eval.c:3463 ../src/eval.c:6748
+#: ../src/eval.c:3441 ../src/eval.c:3469 ../src/eval.c:7320
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "Variable Â%s uninitialisiert benutzt, vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/eval.c:3442 ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4482 ../src/eval.c:6755
+#: ../src/eval.c:3448 ../src/eval.c:3476 ../src/eval.c:4488 ../src/eval.c:7327
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized"
 msgstr "Variable Â%s wird uninitialisiert benutzt"
 
-#: ../src/eval.c:3474 ../src/eval.c:4525
+#: ../src/eval.c:3480 ../src/eval.c:4531
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1740,47 +1738,47 @@ msgstr ""
 "Aufruf von `%s' mit der falschen Anzahl Argumente!\n"
 "(sollte %d sein)"
 
-#: ../src/eval.c:3477
+#: ../src/eval.c:3483
 #, c-format
 msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
 msgstr "Versuch, '%s' zu dereferenzieren, was keine Referenz ist!\n"
 
-#: ../src/eval.c:3482
+#: ../src/eval.c:3488
 msgid "NULL reference encountered!"
 msgstr "NULL-Referenz aufgetreten!"
 
-#: ../src/eval.c:3609
+#: ../src/eval.c:3615
 msgid "Cannot compare matrixes"
 msgstr "Matrizen kÃnnen nicht verglichen werden"
 
-#: ../src/eval.c:3651
+#: ../src/eval.c:3657
 msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
 msgstr "Primitive mÃssen Zahlen-/Matrix-/oder Zeichenkettenargumente erhalten"
 
-#: ../src/eval.c:3742
+#: ../src/eval.c:3748
 msgid "Bad argument to modular operation"
 msgstr "Falsches Argument fÃr modulare Operation"
 
-#: ../src/eval.c:4460
+#: ../src/eval.c:4466
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "Funktion Â%s uninitialisiert benutzt. Vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/eval.c:4467
+#: ../src/eval.c:4473
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized"
 msgstr "Funktion Â%s uninitialisiert benutzt"
 
-#: ../src/eval.c:4488
+#: ../src/eval.c:4494
 #, c-format
 msgid "Can't dereference '%s'!"
 msgstr "Â%s kann nicht dereferenziert werden!"
 
-#: ../src/eval.c:4496
+#: ../src/eval.c:4502
 msgid "Can't call a non-function!"
 msgstr "Es kann keine Nichtfunktion aufgerufen werden!"
 
-#: ../src/eval.c:4530
+#: ../src/eval.c:4536
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1789,251 +1787,274 @@ msgstr ""
 "Aufruf von Â%s mit der falschen Anzahl Argumente!\n"
 "(sollte grÃÃer als %d sein)"
 
-#: ../src/eval.c:4569
+#: ../src/eval.c:4575
 #, c-format
 msgid "Referencing an undefined variable %s!"
 msgstr "Undefinierte Variable %s referenziert!"
 
-#: ../src/eval.c:4723
+#: ../src/eval.c:4729
 msgid "Reference function with arguments encountered!"
 msgstr "Referenzfunktion mit Argumenten aufgetreten!"
 
-#: ../src/eval.c:4728
+#: ../src/eval.c:4734
 msgid "Unnamed reference function encountered!"
 msgstr "Namenlose Referenzfunktion aufgetreten!"
 
-#: ../src/eval.c:4851
+#: ../src/eval.c:4857
 msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
 msgstr "Falscher Typ fÃr Âfor/sum/prodÂ-Schleife!"
 
-#: ../src/eval.c:4856
+#: ../src/eval.c:4862
 msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
 msgstr "Âfor/sum/prodÂ-Schleifeninkrement kann nicht 0 sein"
 
-#: ../src/eval.c:4967
+#: ../src/eval.c:4973
 msgid "Bad type for 'for in' loop!"
 msgstr "Falscher Typ fÃr Âfor inÂ-Schleife!"
 
-#: ../src/eval.c:5131 ../src/eval.c:5164
+#: ../src/eval.c:5137 ../src/eval.c:5170
 msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
 msgstr ""
 "Aus einer Schleife ausbrechen oder auÃerhalb fortsetzen und als RÃckgabewert "
 "NULL annehmen."
 
-#: ../src/eval.c:5225
+#: ../src/eval.c:5231
 msgid "Wrong argument type as matrix index"
 msgstr "Falscher Argumenttyp als Matrixindex"
 
-#: ../src/eval.c:5235
+#: ../src/eval.c:5241
 msgid "Matrix index too large"
 msgstr "Matrixindex zu groÃ"
 
-#: ../src/eval.c:5238
+#: ../src/eval.c:5244
 msgid "Matrix index less than 1"
 msgstr "Matrixindex kleiner als 1"
 
-#: ../src/eval.c:5261 ../src/eval.c:5276
+#: ../src/eval.c:5267 ../src/eval.c:5282
 msgid "Matrix index out of range"
 msgstr "Matrixindex jenseits der Grenzen"
 
-#: ../src/eval.c:5323 ../src/eval.c:5385 ../src/eval.c:5453 ../src/eval.c:5494
-#: ../src/eval.c:5702
+#: ../src/eval.c:5331 ../src/eval.c:5401 ../src/eval.c:5469 ../src/eval.c:5510
+#: ../src/eval.c:5711 ../src/eval.c:5751 ../src/eval.c:6188
 #, c-format
 msgid "Trying to set a protected id '%s'"
 msgstr "Versuch, eine geschÃtzte Kennung Â%s zu setzen"
 
-#: ../src/eval.c:5341 ../src/eval.c:5380
+#: ../src/eval.c:5357 ../src/eval.c:5396
 msgid "Indexed Lvalue not user function"
 msgstr "Indizierter Lvalue keine Benutzerfunktion"
 
-#: ../src/eval.c:5364 ../src/eval.c:5478
+#: ../src/eval.c:5380 ../src/eval.c:5494 ../src/eval.c:5735
 msgid "Dereference of non-identifier!"
 msgstr "Dereferenz eines Nicht-Bezeichners!"
 
-#: ../src/eval.c:5370 ../src/eval.c:5484
+#: ../src/eval.c:5386 ../src/eval.c:5500 ../src/eval.c:5741
 msgid "Dereference of undefined variable!"
 msgstr "Dereferenz einer undefinierten Variable!"
 
-#: ../src/eval.c:5374 ../src/eval.c:5488
+#: ../src/eval.c:5390 ../src/eval.c:5504 ../src/eval.c:5745
 msgid "Dereference of non-reference!"
 msgstr "Dereferenz einer Nichtreferenz!"
 
-#: ../src/eval.c:5403
+#: ../src/eval.c:5419
 msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
 msgstr "Indizierter Lvalue kein Bezeichner oder eine Dereferenz"
 
-#: ../src/eval.c:5441
+#: ../src/eval.c:5457 ../src/eval.c:5787 ../src/eval.c:6155 ../src/eval.c:6162
 msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
 msgstr "Lvalue weder Bezeichner noch Dereferenz noch Matrixort!"
 
-#: ../src/eval.c:5465 ../src/eval.c:5506
+#: ../src/eval.c:5481 ../src/eval.c:5522
 msgid "Referencing an undefined variable!"
 msgstr "Eine undefinierte Variable wird referenziert!"
 
-#: ../src/eval.c:5552 ../src/eval.c:5630 ../src/eval.c:5639
+#: ../src/eval.c:5568 ../src/eval.c:5646 ../src/eval.c:5655
 msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
 msgstr "Falsche Dimensionen der Matrix beim Einstellen"
 
-#: ../src/eval.c:5570 ../src/eval.c:5610 ../src/eval.c:5676 ../src/eval.c:5812
-#: ../src/eval.c:5937
+#: ../src/eval.c:5586 ../src/eval.c:5626 ../src/eval.c:5692 ../src/eval.c:5857
+#: ../src/eval.c:5894 ../src/eval.c:5939 ../src/eval.c:6344 ../src/eval.c:6469
 msgid "Matrix index not an integer or a vector"
 msgstr "Matrixindex keine Ganzzahl oder Vektor"
 
-#: ../src/eval.c:5697
+#: ../src/eval.c:5706
+#, c-format
+msgid ""
+"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eval.c:5775
+msgid "Increment not a value!"
+msgstr "Schrittweite ist kein Wert!"
+
+#: ../src/eval.c:5799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
+msgstr "Versuch, eine geschÃtzte Kennung Â%s zu setzen"
+
+#: ../src/eval.c:5960 ../src/eval.c:5969
+msgid "Can only swap user variables"
+msgstr "Nur Benutzervariablen kÃnnen getauscht werden"
+
+#: ../src/eval.c:6009 ../src/eval.c:6044 ../src/eval.c:6075 ../src/eval.c:6091
+#: ../src/eval.c:6109 ../src/eval.c:6125
+msgid "Cannot swap matrix regions"
+msgstr "Matrixbereiche kÃnnen nicht getauscht werden"
+
+#: ../src/eval.c:6183
 msgid "Parameters can only be created in the global context"
 msgstr "Parameter kÃnnen nur im globalen Kontext erzeugt werden"
 
-#: ../src/eval.c:5759 ../src/eval.c:5804 ../src/eval.c:5895
+#: ../src/eval.c:6291 ../src/eval.c:6336 ../src/eval.c:6427
 msgid "Index works only on matricies"
 msgstr "Index arbeitet nur auf Matrizen"
 
-#: ../src/eval.c:5792
+#: ../src/eval.c:6324
 msgid "Vector index not an integer or a vector"
 msgstr "Vektorindex ist keine Ganzzahl oder Vektor"
 
-#: ../src/eval.c:5960
+#: ../src/eval.c:6492
 msgid "number"
 msgstr "Zahl"
 
-#: ../src/eval.c:5961
+#: ../src/eval.c:6493
 msgid "matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../src/eval.c:5962
+#: ../src/eval.c:6494
 msgid "string"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: ../src/eval.c:5963
+#: ../src/eval.c:6495
 msgid "function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: ../src/eval.c:5964
+#: ../src/eval.c:6496
 msgid "identifier"
 msgstr "Bezeichner"
 
-#: ../src/eval.c:5965
+#: ../src/eval.c:6497
 msgid "polynomial"
 msgstr "Polynom"
 
-#: ../src/eval.c:5966
+#: ../src/eval.c:6498
 msgid "boolean"
 msgstr "Boolescher Wert"
 
-#: ../src/eval.c:5986
+#: ../src/eval.c:6521
 msgid "Addition"
 msgstr "Addition"
 
-#: ../src/eval.c:5987
+#: ../src/eval.c:6522
 msgid "Element by element addition"
 msgstr "Elementweise Addition"
 
-#: ../src/eval.c:5988
+#: ../src/eval.c:6523
 msgid "Subtraction"
 msgstr "Subtraktion"
 
-#: ../src/eval.c:5989
+#: ../src/eval.c:6524
 msgid "Element by element subtraction"
 msgstr "Elementweise Subtraktion"
 
-#: ../src/eval.c:5990
+#: ../src/eval.c:6525
 msgid "Multiplication"
 msgstr "Multiplikation"
 
-#: ../src/eval.c:5991
+#: ../src/eval.c:6526
 msgid "Element by element multiplication"
 msgstr "Elementweise Multiplikation"
 
-#: ../src/eval.c:5992
+#: ../src/eval.c:6527
 msgid "Division"
 msgstr "Division"
 
-#: ../src/eval.c:5993
+#: ../src/eval.c:6528
 msgid "Element by element division"
 msgstr "Elementweise Division"
 
-#: ../src/eval.c:5994
-#, fuzzy
+#: ../src/eval.c:6529
 msgid "Back division"
-msgstr "RÃckwÃrtsdivision?"
+msgstr "RÃckwÃrtsdivision"
 
-#: ../src/eval.c:5995
+#: ../src/eval.c:6530
 msgid "Element by element back division"
-msgstr ""
+msgstr "Elementweise RÃckwÃrtsdivision"
 
-#: ../src/eval.c:5996
+#: ../src/eval.c:6531
 msgid "Modulo"
 msgstr "Modulo"
 
-#: ../src/eval.c:5997
+#: ../src/eval.c:6532
 msgid "Element by element modulo"
 msgstr "Elementweise Modulo-Division"
 
-#: ../src/eval.c:5998
+#: ../src/eval.c:6533
 msgid "Negation"
 msgstr "Verneinung"
 
-#: ../src/eval.c:5999
+#: ../src/eval.c:6534
 msgid "Power"
 msgstr "Potenz"
 
-#: ../src/eval.c:6000
+#: ../src/eval.c:6535
 msgid "Element by element power"
 msgstr "Elementweises Potenzieren"
 
-#: ../src/eval.c:6001
+#: ../src/eval.c:6536
 msgid "Factorial"
 msgstr "FakultÃt"
 
-#: ../src/eval.c:6002
+#: ../src/eval.c:6537
 msgid "Double factorial"
 msgstr "Doppel-FakultÃt"
 
-#: ../src/eval.c:6003
+#: ../src/eval.c:6538
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transponierte"
 
-#: ../src/eval.c:6004
+#: ../src/eval.c:6539
 msgid "ConjugateTranspose"
 msgstr "Konjugierte Transponierte"
 
-#: ../src/eval.c:6005
+#: ../src/eval.c:6540
 msgid "Comparison (<=>)"
 msgstr "Vergleich (<=>)"
 
-#: ../src/eval.c:6006
+#: ../src/eval.c:6541
 msgid "XOR"
 msgstr "XODER"
 
-#: ../src/eval.c:6007
+#: ../src/eval.c:6542
 msgid "NOT"
 msgstr "NICHT"
 
-#: ../src/eval.c:6027
+#: ../src/eval.c:6562
 #, c-format
 msgid "Bad types for '%s'"
 msgstr "Falsche Typen fÃr Â%sÂ"
 
-#: ../src/eval.c:6038
+#: ../src/eval.c:6573
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
 msgstr "%s ist auf <%s> und <%s> nicht definiert"
 
-#: ../src/eval.c:6057
+#: ../src/eval.c:6592
 #, c-format
 msgid "Bad type for '%s'"
 msgstr "Falscher Typ fÃr Â%sÂ"
 
-#: ../src/eval.c:6067
+#: ../src/eval.c:6602
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s>"
 msgstr "%s ist auf <%s> nicht definiert"
 
-#: ../src/eval.c:6086 ../src/eval.c:6103
+#: ../src/eval.c:6621 ../src/eval.c:6638
 msgid "Vector building only works on numbers"
 msgstr "Vektorerstellung funktioniert nur mit Zahlen"
 
 #. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6096
+#: ../src/eval.c:6631
 msgid "Impossible arguments to vector building operator"
 msgstr "UngÃltige Argumente fÃr den Operator zur Vektorbildung"
 
@@ -2047,7 +2068,7 @@ msgstr "%s: Argument zu groÃ"
 msgid "Cannot parse version string: %s"
 msgstr "Versionsinformation konnte nicht eingelesen werden: %s"
 
-#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1923
+#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1924
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -2221,246 +2242,254 @@ msgstr "%s: Argumente sind keine nur-numerischen Vektoren"
 msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
 msgstr "%s: Argument 1 muss ein quadratisches Polynom sein"
 
-#: ../src/funclib.c:4922 ../src/funclib.c:5011 ../src/funclib.c:5239
-#: ../src/funclib.c:5294 ../src/funclib.c:5364 ../src/funclib.c:5378
+#: ../src/funclib.c:4922 ../src/funclib.c:5011 ../src/funclib.c:5272
+#: ../src/funclib.c:5279 ../src/funclib.c:5335 ../src/funclib.c:5342
+#: ../src/funclib.c:5413 ../src/funclib.c:5427
 #, c-format
 msgid "%s: value out of range"
 msgstr "%s: Wert auÃerhalb des Bereichs"
 
-#: ../src/funclib.c:5504
+#: ../src/funclib.c:5553
 #, c-format
 msgid "%s: undefined function"
 msgstr "%s: undefinierte Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:5510
+#: ../src/funclib.c:5559
 #, c-format
 msgid "%s: flags argument must be a string"
 msgstr "%s: Flags-Argument muss eine Zeichenkette sein"
 
-#: ../src/funclib.c:5638 ../src/symbolic.c:723
+#: ../src/funclib.c:5687 ../src/symbolic.c:723
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function of one variable"
 msgstr "%s: Argument ist nicht die Funktion einer Variable"
 
-#: ../src/funclib.c:5850 ../src/funclib.c:5885 ../src/funclib.c:6130
+#: ../src/funclib.c:5899 ../src/funclib.c:5934 ../src/funclib.c:6179
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be between %d and %d"
 msgstr "%s: Argument sollte zwischen %d und %d liegen"
 
-#: ../src/funclib.c:6038
+#: ../src/funclib.c:6087
 msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
 msgstr ""
 "ÂOutputStyle muss entweder ÂnormalÂ, ÂtroffÂ, Âlatex oder Âmathml sein"
 
-#: ../src/funclib.c:6078
+#: ../src/funclib.c:6127
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
 msgstr "%s: Argument sollte grÃÃer oder gleich 0 sein"
 
-#: ../src/funclib.c:6191
+#: ../src/funclib.c:6240
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundlegend"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6192
+#: ../src/funclib.c:6241
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6193
+#: ../src/funclib.c:6242
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanten"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6194
+#: ../src/funclib.c:6243
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numerisch"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6195
+#: ../src/funclib.c:6244
 msgid "Trigonometry"
 msgstr "Trigonometrie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6196
+#: ../src/funclib.c:6245
 msgid "Number Theory"
 msgstr "Zahlentheorie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6197
+#: ../src/funclib.c:6246
 msgid "Matrix Manipulation"
 msgstr "Matrixmanipulation"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6198
+#: ../src/funclib.c:6247
 msgid "Linear Algebra"
 msgstr "Lineare Algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6199
+#: ../src/funclib.c:6248
 msgid "Combinatorics"
 msgstr "Kombinatorik"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6200
+#: ../src/funclib.c:6249
 msgid "Calculus"
 msgstr "Infinitesimalrechnung"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6201
+#: ../src/funclib.c:6250
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktionen"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6202
+#: ../src/funclib.c:6251
 msgid "Equation Solving"
 msgstr "GleichungslÃsung"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6203
+#: ../src/funclib.c:6252
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6204
+#: ../src/funclib.c:6253
 msgid "Polynomials"
 msgstr "Polynome"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6205
+#: ../src/funclib.c:6254
 msgid "Set Theory"
 msgstr "Mengentheorie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6206
+#: ../src/funclib.c:6255
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6208
+#: ../src/funclib.c:6257
 msgid "Displays the user manual"
 msgstr "Das Benutzerhandbuch anzeigen"
 
-#: ../src/funclib.c:6209
+#: ../src/funclib.c:6258
 msgid "Gives the warranty information"
 msgstr "Informationen zur GewÃhrleistungen geben"
 
-#: ../src/funclib.c:6210
+#: ../src/funclib.c:6259
 msgid "Return version as a 3-vector"
 msgstr "Version als 3-dimensionaler Vektor zurÃckgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6211
+#: ../src/funclib.c:6260
 msgid "Exits the program"
 msgstr "Beendet das Programm"
 
-#: ../src/funclib.c:6213
+#: ../src/funclib.c:6262
 msgid "Prints a string to the error stream"
 msgstr "Gibt eine Zeichenkette in den Fehlerstrom aus"
 
-#: ../src/funclib.c:6214
+#: ../src/funclib.c:6263
 msgid "Waits a specified number of seconds"
 msgstr "Wartet eine festgelegte Zahl von Sekunden"
 
-#: ../src/funclib.c:6215
+#: ../src/funclib.c:6264
 msgid "The true boolean value"
 msgstr "Der boolesche Wert ÂwahrÂ"
 
-#: ../src/funclib.c:6217
+#: ../src/funclib.c:6266
 msgid "The false boolean value"
 msgstr "Der boolesche Wert ÂfalschÂ"
 
-#: ../src/funclib.c:6226
+#: ../src/funclib.c:6275
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
 msgstr "Einen booleschen Wert in eine Ganzzahl (0 oder 1) umwandeln"
 
-#: ../src/funclib.c:6228
+#: ../src/funclib.c:6277
 msgid "Prints an expression"
 msgstr "Gibt einen Ausdruck aus"
 
-#: ../src/funclib.c:6229
+#: ../src/funclib.c:6278
 msgid "Changes current directory"
 msgstr "Wechselt den aktuellen Ordner"
 
-#: ../src/funclib.c:6230
+#: ../src/funclib.c:6279
 msgid "Prints an expression without a trailing newline"
 msgstr "Gibt einen Ausdruck ohne angehÃngten Zeilenumbruch aus"
 
-#: ../src/funclib.c:6231
+#: ../src/funclib.c:6280
 msgid "Display a string and an expression"
 msgstr "Eine Zeichenkette und einen Ausdruck anzeigen"
 
-#: ../src/funclib.c:6232
+#: ../src/funclib.c:6281
 msgid "Set a global variable"
 msgstr "Eine globale Variable setzen"
 
-#: ../src/funclib.c:6234
+#: ../src/funclib.c:6283
 msgid "Set the category and help description line for a function"
 msgstr "Zeilen fÃr Kategorie und Beschreibung einer Funktion festlegen"
 
-#: ../src/funclib.c:6235
+#: ../src/funclib.c:6284
 msgid "Sets up a help alias"
 msgstr "Richtet einen Hilfe-Alias ein"
 
-#: ../src/funclib.c:6237
+#: ../src/funclib.c:6286
 msgid "Identity function, returns its argument"
 msgstr "IdentitÃtsfunktion, die ihr Argument zurÃck gibt"
 
-#: ../src/funclib.c:6239
-msgid "Generate random float"
-msgstr "Zufallsgleitkommazahl erzeugen"
+#: ../src/funclib.c:6288
+msgid ""
+"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
+"matrix of random floats"
+msgstr ""
+"ZufÃllige FlieÃkommazahl zwischen 0 und 1 erzeugen, oder falls GrÃÃe "
+"angegeben, Vektor oder Matrix aus zufÃlligen FlieÃkommazahlen"
 
-#: ../src/funclib.c:6241
-msgid "Generate random integer"
-msgstr "Zufallsganzzahl erzeugen"
+#: ../src/funclib.c:6290
+msgid ""
+"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
+"generate vector or matrix of random integers"
+msgstr ""
+"ZufÃllige Ganzzahl zwischen 0 und einschlieÃlich max-1 erzeugen, oder falls "
+"GrÃÃe angegeben, Vektor oder Matrix aus zufÃlligen Ganzzahlen"
 
-#: ../src/funclib.c:6244 ../src/gnome-genius.c:2467
+#: ../src/funclib.c:6293 ../src/gnome-genius.c:2468
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "Gleitkommagenauigkeit"
 
-#: ../src/funclib.c:6246 ../src/gnome-genius.c:2356
-msgid ""
-"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
+#: ../src/funclib.c:6295 ../src/gnome-genius.c:2357
+msgid "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
 msgstr ""
 "0.0 anzeigen, wenn die Gleitkommazahl kleiner als 10^-x ist (0 bedeutet "
 "niemals abschneiden)"
 
-#: ../src/funclib.c:6249 ../src/gnome-genius.c:2379
+#: ../src/funclib.c:6298 ../src/gnome-genius.c:2380
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
 msgstr "Nur Zahlen abschneiden, wenn eine andere Zahl grÃÃer als 10^-x ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6250
+#: ../src/funclib.c:6299
 msgid "Maximum digits to display"
 msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Stellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6251
+#: ../src/funclib.c:6300
 msgid "Maximum errors to display"
 msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Fehler"
 
-#: ../src/funclib.c:6252
+#: ../src/funclib.c:6301
 msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
 msgstr "Ausgabestil: normal, latex, mathml oder troff"
 
-#: ../src/funclib.c:6253
+#: ../src/funclib.c:6302
 msgid "Integer output base"
 msgstr "Basis fÃr die Ganzzahlausgabe"
 
-#: ../src/funclib.c:6254
+#: ../src/funclib.c:6303
 msgid "If true, mixed fractions are printed"
 msgstr "Legt fest, ob gemischte Zahlen ausgegeben werden"
 
-#: ../src/funclib.c:6255
+#: ../src/funclib.c:6304
 msgid "Print full expressions, even if more than a line"
 msgstr "Volle AusdrÃcke ausgeben, auch Ãber mehrere Zeilen"
 
-#: ../src/funclib.c:6256
+#: ../src/funclib.c:6305
 msgid "Convert all results to floats before printing"
 msgstr "Alle Ergebnisse vor der Ausgabe in Gleitkommazahlen umwandeln"
 
-#: ../src/funclib.c:6257
+#: ../src/funclib.c:6306
 msgid "Use scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftliche Schreibweise verwenden"
 
-#: ../src/funclib.c:6259
+#: ../src/funclib.c:6308
 msgid ""
 "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
 "prime in IsPrime"
@@ -2468,191 +2497,191 @@ msgstr ""
 "Anzahl der zusÃtzlich fÃr eine Zahl auszufÃhrenden Miller-Rabin-Tests, bevor "
 "diese in IsPrime als Primzahl deklariert wird"
 
-#: ../src/funclib.c:6265
+#: ../src/funclib.c:6314
 msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6266
+#: ../src/funclib.c:6315
 msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
 msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als vertikalen Vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6267
+#: ../src/funclib.c:6316
 msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
 msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als horizontalen Vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6268
+#: ../src/funclib.c:6317
 msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
 msgstr "Ermittelt die Diagonale einer Matrix als einspaltiger Vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6269
+#: ../src/funclib.c:6318
 msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
 msgstr "Anzahl der Null-Spalten einer Matrix ausgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6270
+#: ../src/funclib.c:6319
 msgid "Removes any all-zero columns of M"
 msgstr "Entfernt alle aus Nullen bestehenden Spalten von M"
 
-#: ../src/funclib.c:6272
+#: ../src/funclib.c:6321
 msgid "Calculates the conjugate"
 msgstr "Berechnet die Konjugierte"
 
-#: ../src/funclib.c:6277
+#: ../src/funclib.c:6326
 msgid "Calculates the sine function"
 msgstr "Berechnet die Sinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6280
+#: ../src/funclib.c:6329
 msgid "Calculates the cosine function"
 msgstr "Berechnet die Cosinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6283
+#: ../src/funclib.c:6332
 msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
 msgstr "Berechnet die Hyperbel-Sinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6286
+#: ../src/funclib.c:6335
 msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
 msgstr "Berechnet die Hyperbel-Kosinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6289
+#: ../src/funclib.c:6338
 msgid "Calculates the tan function"
 msgstr "Berechnet die Tangens-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6292
+#: ../src/funclib.c:6341
 msgid "Calculates the arctan function"
 msgstr "Berechnet die Arcustangens-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6297
+#: ../src/funclib.c:6346
 msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
 msgstr "Berechnet die Arcustangens-2-Funktion (arctan(y/x) if x>0)"
 
-#: ../src/funclib.c:6301
+#: ../src/funclib.c:6350
 msgid "The number pi"
 msgstr "Die Zahl Pi"
 
-#: ../src/funclib.c:6303
+#: ../src/funclib.c:6352
 msgid "The natural number e"
 msgstr "Die Naturkonstante e"
 
-#: ../src/funclib.c:6305
+#: ../src/funclib.c:6354
 msgid "The Golden Ratio"
 msgstr "Der goldene Schnitt"
 
-#: ../src/funclib.c:6307
+#: ../src/funclib.c:6356
 msgid "Free fall acceleration"
 msgstr "Beschleunigung im freien Fall"
 
-#: ../src/funclib.c:6310
+#: ../src/funclib.c:6359
 msgid "Euler's Constant gamma"
 msgstr "Eulersche Konstante"
 
-#: ../src/funclib.c:6314
+#: ../src/funclib.c:6363
 msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
 msgstr "Die Catalansche Konstante (0.915...)"
 
 #. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
 #. ErrorFunction_function = f;
 #. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6319
+#: ../src/funclib.c:6368
 msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
 msgstr "Riemannsche Zeta-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
 
-#: ../src/funclib.c:6323
+#: ../src/funclib.c:6372
 msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
 msgstr "Die Gamma-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
 
-#: ../src/funclib.c:6328
+#: ../src/funclib.c:6377
 msgid "The square root"
 msgstr "Die Quadratwurzel"
 
-#: ../src/funclib.c:6332
+#: ../src/funclib.c:6381
 msgid "The exponential function"
 msgstr "Die Exponentialfunktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6335
+#: ../src/funclib.c:6384
 msgid "The natural logarithm"
 msgstr "Der natÃrliche Algorithmus"
 
-#: ../src/funclib.c:6338
+#: ../src/funclib.c:6387
 msgid "Logarithm of x base 2"
 msgstr "Logarithmus von x zur Basis 2"
 
-#: ../src/funclib.c:6343
+#: ../src/funclib.c:6392
 msgid "Logarithm of x base 10"
 msgstr "Logarithmus von x zur Basis 10"
 
-#: ../src/funclib.c:6346
+#: ../src/funclib.c:6395
 msgid "Round a number"
 msgstr "Eine Zahl runden"
 
-#: ../src/funclib.c:6350
+#: ../src/funclib.c:6399
 msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
 msgstr "Ermittelt die grÃÃte Ganzzahl kleiner als oder gleich 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6354
+#: ../src/funclib.c:6403
 msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
 msgstr "Ermittelt die kleinste Ganzzahl grÃÃer als oder gleich 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6358
+#: ../src/funclib.c:6407
 msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
 msgstr ""
 "Wandelt eine Zahl in eine Ganzzahl um (gibt den ganzzahligen Anteil zurÃck)"
 
-#: ../src/funclib.c:6363
+#: ../src/funclib.c:6412
 msgid "Make number a float"
 msgstr "Eine Zahl in eine Gleitkommazahl umwandeln"
 
-#: ../src/funclib.c:6366
+#: ../src/funclib.c:6415
 msgid "Get the numerator of a rational number"
 msgstr "Den ZÃhler einer rationalen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6368
+#: ../src/funclib.c:6417
 msgid "Get the denominator of a rational number"
 msgstr "Den Nenner einer rationalen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6371
+#: ../src/funclib.c:6420
 msgid "Greatest common divisor"
 msgstr "GrÃÃter gemeinsamer Teiler"
 
-#: ../src/funclib.c:6373
+#: ../src/funclib.c:6422
 msgid "Least common multiplier"
 msgstr "Kleinstes gemeinsames Vielfaches"
 
-#: ../src/funclib.c:6375
+#: ../src/funclib.c:6424
 msgid "Check a number for being a perfect square"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl eine perfekte Quadratwurzel ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6376
+#: ../src/funclib.c:6425
 msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl eine perfekte Potenz ist (a^b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6377
+#: ../src/funclib.c:6426
 msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
 msgstr "Die n-te Primzahl zurÃckgeben (bis zu einem Grenzwert)"
 
-#: ../src/funclib.c:6379
+#: ../src/funclib.c:6428
 msgid "Tests if an integer is even"
 msgstr "PrÃft, ob eine Ganzzahl gerade ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6380
+#: ../src/funclib.c:6429
 msgid "Tests if an integer is odd"
 msgstr "PrÃft, ob eine Ganzzahl ungerade ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6382
+#: ../src/funclib.c:6431
 msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
 msgstr "Gebt die kleinste Primzahl grÃÃer als n zurÃck (wobei n positiv ist)"
 
-#: ../src/funclib.c:6383
+#: ../src/funclib.c:6432
 msgid "Returns the n'th Lucas number"
 msgstr "Gibt die n-te Lucas-Zahl zurÃck"
 
-#: ../src/funclib.c:6384
+#: ../src/funclib.c:6433
 msgid "Returns inverse of n mod m"
 msgstr "Gibt den Kehrwert von n mod m zurÃck"
 
-#: ../src/funclib.c:6385
+#: ../src/funclib.c:6434
 msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
 msgstr "ÃberprÃft die Teilbarkeit (wobei n durch m dividiert wird)"
 
-#: ../src/funclib.c:6386
+#: ../src/funclib.c:6435
 msgid ""
 "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
 "writing n/d)"
@@ -2660,17 +2689,17 @@ msgstr ""
 "n/d zurÃckgeben genau dann, wenn n durch d teilbar ist. Sonst wird Unsinn "
 "zurÃckgegeben (ist schneller als n/d zu schreiben)"
 
-#: ../src/funclib.c:6387
+#: ../src/funclib.c:6436
 msgid ""
 "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
 "is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
 msgstr "Primzahltest fÃr Ganzzahlen. FÃr Zahlen grÃÃer  25*10^9 "
 
-#: ../src/funclib.c:6388
+#: ../src/funclib.c:6437
 msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
 msgstr "Den Test auf Pseudoprimzahlen zur Basis b auf n"
 
-#: ../src/funclib.c:6389
+#: ../src/funclib.c:6438
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
 "probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2678,7 +2707,7 @@ msgstr ""
 "Den Miller-Rabin-Test reps Mal auf n anwenden. Die Wahrscheinlichkeit einer "
 "falschen Positivmeldung betrÃgt (1/4)^reps"
 
-#: ../src/funclib.c:6390
+#: ../src/funclib.c:6439
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
@@ -2686,23 +2715,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Den Miller-Rabin-Test auf n anwenden. Dabei werden genug Basen verwendet (?)"
 
-#: ../src/funclib.c:6391
+#: ../src/funclib.c:6440
 msgid "Return factorization of a number as a matrix"
 msgstr "Die Faktorisierung einer Zahl als Matrix zurÃckgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6393
+#: ../src/funclib.c:6442
 msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
 msgstr "Gibt das Maximum von Argumenten oder Matrizen zurÃck"
 
-#: ../src/funclib.c:6396
+#: ../src/funclib.c:6445
 msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
 msgstr "Gibt das Minimum von Argumenten oder Matrizen zurÃck"
 
-#: ../src/funclib.c:6400
+#: ../src/funclib.c:6449
 msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
 msgstr "Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b, wobei b ungerade sein sollte)"
 
-#: ../src/funclib.c:6402
+#: ../src/funclib.c:6451
 msgid ""
 "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
 "when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2710,162 +2739,160 @@ msgstr ""
 "Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b), mit der Kronecker-Verallgemeinerung (a/2)="
 "(2/a), wenn a ungerade, oder (a/2)=0, wenn a gerade ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6404
+#: ../src/funclib.c:6453
 msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
 msgstr "Das Legendre-Symbol berechnen (a/p)"
 
-#: ../src/funclib.c:6407
+#: ../src/funclib.c:6456
 msgid "Get the real part of a complex number"
 msgstr "Den reellen Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6410
+#: ../src/funclib.c:6459
 msgid "Get the imaginary part of a complex number"
 msgstr "Den imaginÃren Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6414
+#: ../src/funclib.c:6463
 msgid "Make an identity matrix of a given size"
 msgstr "Eine Einheitsmatrix einer bestimmten GrÃÃe erstellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6417
+#: ../src/funclib.c:6466
 msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
 msgstr ""
 "Eine nur aus Nullen bestehende Matrix (oder einen liegenden Vektor) erstellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6419
+#: ../src/funclib.c:6468
 msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
 msgstr ""
 "Eine nur aus Einsen bestehende Matrix (oder einen liegenden Vektor) erstellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6422
+#: ../src/funclib.c:6471
 msgid "Get the number of rows of a matrix"
 msgstr "Die Anzahl von Zeilen in einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6423
+#: ../src/funclib.c:6472
 msgid "Get the number of columns of a matrix"
 msgstr "Die Anzahl von Spalten in einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6424
+#: ../src/funclib.c:6473
 msgid "Is a matrix square"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix quadratisch ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6425
+#: ../src/funclib.c:6474
 msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob das Argument ein liegender oder stehender Vektor ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6426
+#: ../src/funclib.c:6475
 msgid "Is a matrix upper triangular"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob es eine obere Dreiecksmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6427
+#: ../src/funclib.c:6476
 msgid "Is a matrix lower triangular"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob es eine untere Dreiecksmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6428
+#: ../src/funclib.c:6477
 msgid "Is a matrix diagonal"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix diagonal ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6429
+#: ../src/funclib.c:6478
 msgid "Get the number of elements of a matrix"
 msgstr "Ermittelt die anzahl von Argumenten in einer Matrix"
 
-#: ../src/funclib.c:6431
+#: ../src/funclib.c:6480
 msgid "Get the row echelon form of a matrix"
 msgstr "Die Stufenform einer Matrix berechnen"
 
-#: ../src/funclib.c:6435
+#: ../src/funclib.c:6484
 msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
 msgstr "Die reduzierte Stufenform einer Matrix berechnen"
 
-#: ../src/funclib.c:6439
+#: ../src/funclib.c:6488
 msgid ""
 "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
-"null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
-"get the reduced M and V."
+"null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to get "
+"the reduced M and V."
 msgstr ""
 "Das lineare System Mx=V lÃsen. Die LÃsung V wird zurÃckgegeben, wenn es eine "
 "eindeutige LÃsung gibt, sonst Null.  Zwei zusÃtzliche Referenzparameter "
 "kÃnnen optional verwendet werden, um die reduzierten M und V zu ermitteln."
 
-#: ../src/funclib.c:6442
+#: ../src/funclib.c:6491
 msgid "Get the determinant of a matrix"
 msgstr "Ermittelt die Determinante einer Matrix"
 
-#: ../src/funclib.c:6445
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:6494
 msgid ""
 "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
 "rref form, also returns the row where they occur"
 msgstr ""
 "Gibt die pivotierten Spalten einer Matrix zurÃck. Das sind die Spalten mit "
-"fÃhrender 1 in\n"
-"der reduzierten Stufenform. (?)"
+"fÃhrender 1 in rref-Form, wobei auch die Zeile zurÃckgegeben wird, in der sie "
+"vorkommen"
 
-#: ../src/funclib.c:6447
+#: ../src/funclib.c:6496
 msgid "Get the nullspace of a matrix"
 msgstr "Den Kern (Nullraum) einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6449
+#: ../src/funclib.c:6498
 msgid "Make new matrix of given size from old one"
 msgstr "Erstellt eine neue Matrix der angegebenen GrÃÃe aus der alten Matrix"
 
-#: ../src/funclib.c:6450
+#: ../src/funclib.c:6499
 msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Das Index-Komplement eines Vektors aus Indizes zurÃckgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6451
+#: ../src/funclib.c:6500
 msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
 msgstr "Das hermitesche Produkt zweier Vektoren ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6454
+#: ../src/funclib.c:6503
 msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix eine Zahlenmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6455
+#: ../src/funclib.c:6504
 msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix eine Ganzzahl (nicht komplex) ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6456
+#: ../src/funclib.c:6505
 msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix rational (nicht komplex) ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6457
+#: ../src/funclib.c:6506
 msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix reell (nicht komplex) ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6458
+#: ../src/funclib.c:6507
 msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
 msgstr ""
-"ÃberprÃfen, ob eine Matrix positiv ist, das heiÃt, dass jedes Element "
-"positiv ist"
+"ÃberprÃfen, ob eine Matrix positiv ist, das heiÃt, dass jedes Element positiv "
+"ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6459
-msgid ""
-"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
+#: ../src/funclib.c:6508
+msgid "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
 msgstr ""
 "ÃberprÃfen, ob eine Matrix nichtnegativ ist, das heiÃt, dass jedes Element "
 "nichtnegativ ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6461
+#: ../src/funclib.c:6510
 msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl oder eine Matrix nur aus Nullen besteht"
 
-#: ../src/funclib.c:6462
+#: ../src/funclib.c:6511
 msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl 1 oder eine Matrix eine Einheitsmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6464
+#: ../src/funclib.c:6513
 msgid ""
-"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
-"pretending to be a set)"
+"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector pretending "
+"to be a set)"
 msgstr ""
 "Gibt WAHR zurÃck, wenn das Element x Teil der Menge X ist (X ist ein als "
 "Menge aufgefasster Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6465
+#: ../src/funclib.c:6514
 msgid "Returns true if X is a subset of Y"
 msgstr "Gibt Âwahr zurÃck, wenn X eine Untermenge von Y ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6466
+#: ../src/funclib.c:6515
 msgid ""
 "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
 "sets)"
@@ -2873,162 +2900,162 @@ msgstr ""
 "Die Differenzmenge X-Y zuruÌckgeben (X und Y sind als Mengen aufgefasste "
 "Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6467
+#: ../src/funclib.c:6516
 msgid ""
 "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
 "pretending to be sets)"
 msgstr ""
-"Die Schnittmenge von X und Y zuruÌckgeben (X und Y sind als Mengen "
-"aufgefasste Vektoren)"
+"Die Schnittmenge von X und Y zuruÌckgeben (X und Y sind als Mengen aufgefasste "
+"Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6469
+#: ../src/funclib.c:6518
 msgid "Check if argument is a null"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Null ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6470
+#: ../src/funclib.c:6519
 msgid "Check if argument is a number"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6471
+#: ../src/funclib.c:6520
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument ein boolescher Wert ist (und keine Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6472
+#: ../src/funclib.c:6521
 msgid "Check if argument is a text string"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Textzeichenkette ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6473
+#: ../src/funclib.c:6522
 msgid "Check if argument is a matrix"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Matrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6474
+#: ../src/funclib.c:6523
 msgid "Check if argument is a function"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Funktion ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6475
+#: ../src/funclib.c:6524
 msgid "Check if argument is a function or an identifier"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Funktion oder ein Bezeichner ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6476
+#: ../src/funclib.c:6525
 msgid "Check if argument is a function reference"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Funktionsreferenz ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6478
+#: ../src/funclib.c:6527
 msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine komplexe (nicht reelle) Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6479
+#: ../src/funclib.c:6528
 msgid "Check if argument is a real number"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine reelle Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6480
+#: ../src/funclib.c:6529
 msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Ganzzahl ist (keine komplexe Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6481
+#: ../src/funclib.c:6530
 msgid "Check if argument is a positive real integer"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine positive reelle Ganzzahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6483
+#: ../src/funclib.c:6532
 msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine nichtnegative  reelle Ganzzahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6484
+#: ../src/funclib.c:6533
 msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument mÃglicherweise eine komplexe Ganzzahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6486
+#: ../src/funclib.c:6535
 msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
 msgstr ""
 "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine rationale Zahl ist (keine komplexe Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6487
+#: ../src/funclib.c:6536
 msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
 msgstr ""
 "ÃberprÃfen, ob ein Argument mÃglicherweise eine komplexe rationale Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6488
+#: ../src/funclib.c:6537
 msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
 msgstr ""
 "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Gleitkommazahl ist (keine komplexe Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6490
+#: ../src/funclib.c:6539
 msgid "Add two polynomials (vectors)"
 msgstr "Zwei Polynome addieren (Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6491
+#: ../src/funclib.c:6540
 msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Zwei Polynome subtrahieren (als Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6492
+#: ../src/funclib.c:6541
 msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Zwei Polynome multiplizieren (als Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6493
+#: ../src/funclib.c:6542
 msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
 msgstr "Die Polynome p durch q dividieren und den Rest in r zurÃckgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6494
+#: ../src/funclib.c:6543
 msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6495
+#: ../src/funclib.c:6544
 msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6496
+#: ../src/funclib.c:6545
 msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
 msgstr "Nullen aus einem Polynom entfernen (als Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6497
+#: ../src/funclib.c:6546
 msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Vektor als Polynom nutzbar ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6498
+#: ../src/funclib.c:6547
 msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Eine Zeichenkette aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6499
+#: ../src/funclib.c:6548
 msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Eine Funktion aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6501
+#: ../src/funclib.c:6550
 msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Die Nullstellen eines quadratischen Polynoms ermitteln (angegeben als Vektor "
 "der Koeffizienten)"
 
-#: ../src/funclib.c:6503
+#: ../src/funclib.c:6552
 msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Alle Kombinationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
 "ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6504
+#: ../src/funclib.c:6553
 msgid ""
 "Get combination that would come after v in call to combinations, first "
 "combination should be [1:k]."
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6505
+#: ../src/funclib.c:6554
 msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Alle Permutationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
 "ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6507
+#: ../src/funclib.c:6556
 msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
 msgstr "Berechnet Kombinationen (binominaler Koeffizient)"
 
-#: ../src/funclib.c:6510
+#: ../src/funclib.c:6559
 msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
 msgstr "Wandelt eine Zeichenkette in einen Vektor aus ASCII-Werten um"
 
-#: ../src/funclib.c:6511
+#: ../src/funclib.c:6560
 msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
 msgstr "Wandelt einen Vektor aus ASCII-Werten in eine Zeichenkette um"
 
-#: ../src/funclib.c:6513
+#: ../src/funclib.c:6562
 msgid ""
 "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
 "alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3037,15 +3064,15 @@ msgstr ""
 "Werten um (Positionen in der Alphabet-Zeichenkette), -1 fÃr unbekannte "
 "Buchstaben"
 
-#: ../src/funclib.c:6514
+#: ../src/funclib.c:6563
 msgid ""
 "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
 "string) to a string"
 msgstr ""
-"Wandelt einen Vektor aus 0-basierten alphabetischen Werten (Positionen in "
-"der Alphabet-Zeichenkette) in eine Zeichenkette um"
+"Wandelt einen Vektor aus 0-basierten alphabetischen Werten (Positionen in der "
+"Alphabet-Zeichenkette) in eine Zeichenkette um"
 
-#: ../src/funclib.c:6516
+#: ../src/funclib.c:6565
 msgid ""
 "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
 "defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
@@ -3054,7 +3081,7 @@ msgstr ""
 "systemdefinierte Variable identifiziert. GeschÃtzte Variablen kÃnnen jedoch "
 "immer noch geÃndert werden."
 
-#: ../src/funclib.c:6517
+#: ../src/funclib.c:6566
 msgid ""
 "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
 "defined variable from now on."
@@ -3062,28 +3089,27 @@ msgstr ""
 "Den Bearbeitungsschutz einer Varaible zurÃcknehmen. Sie wird von nun an als "
 "benutzerdefinierte Variable identifiziert."
 
-#: ../src/funclib.c:6518
+#: ../src/funclib.c:6567
 msgid ""
-"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
-"\""
+"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments\""
 msgstr ""
 "Setzt Flags fÃr eine Funktion, derzeit ÂPropagateMod und ÂNoModuloArgumentsÂ"
 
-#: ../src/funclib.c:6519
+#: ../src/funclib.c:6568
 msgid "Get current modulo from the context outside the function"
 msgstr ""
 
-#: ../src/funclib.c:6520
+#: ../src/funclib.c:6569
 msgid "Check if a variable or function is defined"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Variable oder Funktion definiert ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6521
+#: ../src/funclib.c:6570
 msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
 msgstr ""
 "Eine Variablendefinition aufheben (einschlieÃlich aller lokalen und globalen "
 "mit dem gleichen Namen)"
 
-#: ../src/funclib.c:6523
+#: ../src/funclib.c:6572
 msgid ""
 "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
 "Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3092,7 +3118,7 @@ msgstr ""
 "aufheben. GeschÃtzte (System)parameter werden nicht zurÃckgesetzt oder "
 "verÃndert."
 
-#: ../src/funclib.c:6524
+#: ../src/funclib.c:6573
 msgid ""
 "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
 "system defined variables from now on."
@@ -3100,28 +3126,27 @@ msgstr ""
 "Alle gegenwÃrtig definierten Variablen als geschÃtzt markieren. Sie werden "
 "von nun an als systemdefinierte Variablen identifiziert."
 
-#: ../src/funclib.c:6525
-msgid ""
-"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+#: ../src/funclib.c:6574
+msgid "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
 msgstr ""
 "Einen Vektor aller globalen, nicht geschÃtzten (selbst definierten) "
 "Variablennamen zurÃckgeben."
 
-#: ../src/funclib.c:6527
+#: ../src/funclib.c:6576
 msgid "Parse a string (but do not execute)"
 msgstr "Liest eine Zeichenkette ein (aber fÃhrt sie nicht aus)"
 
-#: ../src/funclib.c:6528
+#: ../src/funclib.c:6577
 msgid "Parse and evaluate a string"
 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und auswerten"
 
-#: ../src/funclib.c:6530
+#: ../src/funclib.c:6579
 msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
 msgstr ""
 "Eine Frage stellen und eine Zeichenkette zurÃckgeben. Optional kann eine "
 "Vorgabe Ãbergeben werden."
 
-#: ../src/funclib.c:6531
+#: ../src/funclib.c:6580
 msgid ""
 "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
 "the button pressed (or null on failure)."
@@ -3129,7 +3154,7 @@ msgstr ""
 "Eine Frage stellen und eine Knopfliste darstellen. Gibt den einstelligen "
 "Index des gedrÃckten Knopfes zurÃck (oder Null bei Fehlschlag)."
 
-#: ../src/funclib.c:6533
+#: ../src/funclib.c:6582
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
 "subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3160,8 +3185,8 @@ msgstr "Empfohlen: %s\n"
 msgid "Out of range!\n"
 msgstr "AuÃerhalb des Bereichs!\n"
 
-#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:828
-#: ../src/gnome-genius.c:873
+#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:829
+#: ../src/gnome-genius.c:874
 msgid "Genius"
 msgstr "Genius"
 
@@ -3220,19 +3245,17 @@ msgstr ""
 "\t--help            \tDiese Hilfe ausgeben\n"
 "\t--version         \tVersionsnummer ausgeben\n"
 "\t--precision=zahl  \tGleitkommagenauigkeit [256]\n"
-"\t--maxdigits=zahl  \tMaximal anzuzeigende Anzahl Ziffern (0=unbegrenzt) "
-"[0]\n"
+"\t--maxdigits=zahl  \tMaximal anzuzeigende Anzahl Ziffern (0=unbegrenzt) [0]\n"
 "\t--[no]floatresult \tAlle Ergebnisse mit Gleitkomma [AUS]\n"
 "\t--[no]scinot      \tErgebnisse in Potenzschreibweise [AUS]\n"
 "\t--[no]fullexp     \tImmer vollstÃndige AusdrÃcke ausgeben [OFF]\n"
-"\t--maxerrors=num   \tMaximale Anzahl der anzuzeigenden Fehler "
-"(0=unbegrenzt) [5]\n"
+"\t--maxerrors=num   \tMaximale Anzahl der anzuzeigenden Fehler (0=unbegrenzt) "
+"[5]\n"
 "\t--[no]mixed       \tBrÃche gemischt ausgeben\n"
 "\t--intoutbase=num  \tZu nutzende Basis zum Ausgeben von Ganzzahlen [10]\n"
 "\t--chop=num        \tZiffern, die kleiner als 10^-num sind, abschneiden "
 "[20]\n"
-"\t--chopwhen=num    \tNur falls andere Ziffern 10^-num oder hÃher liegen "
-"[5]\n"
+"\t--chopwhen=num    \tNur falls andere Ziffern 10^-num oder hÃher liegen [5]\n"
 "\t--[no]readline    \treadline verwenden, wenn mÃglich [AN]\n"
 "\t--[no]compile     \tAlles compilieren und auf stdout ausgeben [AUS]\n"
 "\t--[no]gettext     \tHilfe- und Fehlerausgaben in eine getÃuschte .c-Datei "
@@ -3270,13 +3293,13 @@ msgstr ""
 
 # Kennt jemand dieses Zitat im Originaltext?
 # Ich habe nichts finden kÃnnen, und schlieÃe daraus, das er es in Englisch gesagt haben muss.
-#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5134
+#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5137
 msgid ""
 "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
 "Einstein"
 msgstr ""
-"ÂThe only thing that interferes with my learning is my education.  -- "
-"Albert Einstein"
+"ÂThe only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
+"Einstein"
 
 #: ../src/genius.c:631 ../src/genius.c:704
 msgid "Can't open file"
@@ -3571,7 +3594,7 @@ msgstr "_Darstellen â"
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Funktionen, Vektorfelder, OberflÃchen usw. darstellen â"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:374 ../src/gnome-genius.c:569 ../src/graphing.c:5975
+#: ../src/gnome-genius.c:374 ../src/gnome-genius.c:569 ../src/graphing.c:5974
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Darstellen"
 
@@ -3639,20 +3662,20 @@ msgstr "_Info"
 msgid "About Genius"
 msgstr "Ãber Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:932
+#: ../src/gnome-genius.c:933
 msgid "Help on Function"
 msgstr "Hilfe zu Funktion"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:950
+#: ../src/gnome-genius.c:951
 msgid "Function or command name:"
 msgstr "Funktions- oder Befehlsname:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:983
+#: ../src/gnome-genius.c:984
 #, c-format
 msgid "<b>Help on %s not found</b>"
 msgstr "<b>Hilfe zu %s nicht gefunden</b>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:987
+#: ../src/gnome-genius.c:988
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3663,15 +3686,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1042
+#: ../src/gnome-genius.c:1043
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1044
+#: ../src/gnome-genius.c:1045
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1130
+#: ../src/gnome-genius.c:1131
 msgid ""
 "Global variables:\n"
 "\n"
@@ -3679,7 +3702,7 @@ msgstr ""
 "Globale Variablen:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1163
+#: ../src/gnome-genius.c:1164
 msgid ""
 "\n"
 "Function call stack:\n"
@@ -3687,7 +3710,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Liste der Funktionsaufrufe:\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1165 ../src/gnome-genius.c:1224
+#: ../src/gnome-genius.c:1166 ../src/gnome-genius.c:1225
 msgid ""
 "(depth of context in parentheses)\n"
 "\n"
@@ -3695,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 "(Kontexttiefe in Klammern)\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1222
+#: ../src/gnome-genius.c:1223
 msgid ""
 "\n"
 "Local variables:\n"
@@ -3703,56 +3726,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lokale Variablen:\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1276
+#: ../src/gnome-genius.c:1277
 msgid "User Variable Listing"
 msgstr "Auflistung benutzerdefinierter Variablen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1384
+#: ../src/gnome-genius.c:1385
 #, c-format
 msgid "%s undefined"
 msgstr "%s undefiniert"
 
 #. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1419
+#: ../src/gnome-genius.c:1420
 msgid "(global) "
 msgstr "(global)"
 
 #. printed before local variable in certain
 #. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1423
+#: ../src/gnome-genius.c:1424
 #, c-format
 msgid "(context %d) "
 msgstr "(Kontext %d) "
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1445
+#: ../src/gnome-genius.c:1446
 #, c-format
 msgid "%s not a user variable"
 msgstr "%s ist keine Benutzervariable"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1479
+#: ../src/gnome-genius.c:1480
 #, c-format
 msgid "Monitoring: %s"
 msgstr "Ãberwachen: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1527
+#: ../src/gnome-genius.c:1528
 msgid "Update continuously"
 msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1558
+#: ../src/gnome-genius.c:1559
 msgid "Monitor a Variable"
 msgstr "Eine Variable Ãberwachen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1575
+#: ../src/gnome-genius.c:1576
 msgid "Variable name:"
 msgstr "Variablenname:"
 
 #. error
 #. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1631
+#: ../src/gnome-genius.c:1632
 msgid "Full Answer"
 msgstr "VollstÃndige Antwort"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1647
+#: ../src/gnome-genius.c:1648
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3761,12 +3784,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zu viele Fehler! (%d folgen)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1662
+#: ../src/gnome-genius.c:1663
 #, c-format
 msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
 msgstr "\\e[01;31mZu viele Fehler! (%d folgen)\\e[0m\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1801
+#: ../src/gnome-genius.c:1802
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3777,11 +3800,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1877
+#: ../src/gnome-genius.c:1878
 msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
 msgstr "Nils Barth (erste Implementierung von Teilen der GEL-Bibliothek)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1878
+#: ../src/gnome-genius.c:1879
 msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
 msgstr ""
 "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - Darstellungs-Widgets)"
@@ -3790,25 +3813,25 @@ msgstr ""
 #. * which will give them credit in the About box.
 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
 #.
-#: ../src/gnome-genius.c:1892
+#: ../src/gnome-genius.c:1893
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matthias Warkus <mawa iname com>\n"
 "Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
 "Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
-"Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>\n"
+"Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
 "Christian Kirbach  <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1940
+#: ../src/gnome-genius.c:1941
 msgid "Genius Mathematical Tool"
 msgstr "Genius Mathematik-Werkzeug"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1944
+#: ../src/gnome-genius.c:1945
 msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
 msgstr "Das Genius Mathematikwerkzeug in seiner Ausgabe als Gnome-Rechner."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2134
+#: ../src/gnome-genius.c:2135
 msgid ""
 "Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
 "Are you sure you wish to quit?"
@@ -3816,58 +3839,57 @@ msgstr ""
 "Genius fÃhrt noch etwas aus, und auÃerdem gibt es ungespeicherte Programme.\n"
 "Wollen Sie wirklich beenden?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2142
+#: ../src/gnome-genius.c:2143
 msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
 msgstr ""
-"Es gibt ungespeicherte Programme. Sind Sie sicher, dass Sie es beenden "
-"wollen?"
+"Es gibt ungespeicherte Programme. Sind Sie sicher, dass Sie es beenden wollen?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2149
+#: ../src/gnome-genius.c:2150
 msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
 msgstr ""
 "Genius fÃhrt etwas aus. Sind Sie sicher, dass Sie Genius beenden wollen?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2156
+#: ../src/gnome-genius.c:2157
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Genius beenden wollen?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2270
+#: ../src/gnome-genius.c:2271
 msgid "Genius Setup"
 msgstr "Genius einrichten"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2288
+#: ../src/gnome-genius.c:2289
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2291
+#: ../src/gnome-genius.c:2292
 msgid "Number/Expression output options"
 msgstr "Ausgabeoptionen fÃr Zahlen und AusdrÃcke"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2301
+#: ../src/gnome-genius.c:2302
 msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
 msgstr "Maximale Anzahl Ziffern der Ausgabe (0=unbegrenzt)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2321
+#: ../src/gnome-genius.c:2322
 msgid "Results as floats"
 msgstr "Ergebnisse als Gleitkommazahlen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2329
+#: ../src/gnome-genius.c:2330
 msgid "Floats in scientific notation"
 msgstr "Gleitkommazahlen in wissenschaftlicher Schreibweise"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2337
+#: ../src/gnome-genius.c:2338
 msgid "Always print full expressions"
 msgstr "Immer vollstÃndige AusdrÃcke ausgeben"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2345
+#: ../src/gnome-genius.c:2346
 msgid "Use mixed fractions"
 msgstr "Gemischte Zahlen verwenden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2398
+#: ../src/gnome-genius.c:2399
 msgid "Remember output settings across sessions"
 msgstr "Ausgabeeinstellungen fÃr folgende Sitzungen beibehalten"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2408
+#: ../src/gnome-genius.c:2409
 msgid ""
 "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
 "be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -3877,27 +3899,27 @@ msgstr ""
 "Zahlen und AusdrÃcke fÃr folgende Sitzungen beibehalten werden sollen. Dies "
 "betrifft nicht das Teilfenster ÂFehler-/Info-AusgabeoptionenÂ."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2413
+#: ../src/gnome-genius.c:2414
 msgid "Error/Info output options"
 msgstr "Fehler-/Info-Ausgabeoptionen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2421
+#: ../src/gnome-genius.c:2422
 msgid "Display errors in a dialog"
 msgstr "Fehler in einem Dialogfeld anzeigen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2429
+#: ../src/gnome-genius.c:2430
 msgid "Display information messages in a dialog"
 msgstr "Informationsmeldungen in einem Dialogfeld anzeigen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2440
+#: ../src/gnome-genius.c:2441
 msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
 msgstr "Maximal anzuzeigende Fehler (0=unbegrenzt)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2464
+#: ../src/gnome-genius.c:2465
 msgid "Precision"
 msgstr "Genauigkeit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2474
+#: ../src/gnome-genius.c:2475
 msgid ""
 "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
 "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -3907,51 +3929,51 @@ msgstr ""
 "fÃr alle Zahlen wirksam werden, nur neuberechnete Nummern\n"
 "und neue Variablen werden betroffen sein."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2483
+#: ../src/gnome-genius.c:2484
 msgid "Floating point precision (bits)"
 msgstr "Gleitkommagenauigkeit (Bits)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2502
+#: ../src/gnome-genius.c:2503
 msgid "Remember precision setting across sessions"
 msgstr "Genauigkeitseinstellungen fÃr folgende Sitzungen merken"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2511
+#: ../src/gnome-genius.c:2512
 msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
 msgstr "Genauigkeitseinstellungen fÃr folgende Sitzungen merken"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2519
+#: ../src/gnome-genius.c:2520
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2521
+#: ../src/gnome-genius.c:2522
 msgid "Terminal options"
 msgstr "Terminaloptionen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2530
+#: ../src/gnome-genius.c:2531
 msgid "Scrollback lines"
 msgstr "Zeilen an Scrollback"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2553
+#: ../src/gnome-genius.c:2554
 msgid "Font:"
 msgstr "Schriftart:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2564
+#: ../src/gnome-genius.c:2565
 msgid "Black on white"
 msgstr "Schwarz auf WeiÃ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2572
+#: ../src/gnome-genius.c:2573
 msgid "Blinking cursor"
 msgstr "Blinkender Cursor"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2585
+#: ../src/gnome-genius.c:2586
 msgid "Memory"
 msgstr "Speicher"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2588
+#: ../src/gnome-genius.c:2589
 msgid "Limits"
 msgstr "Begrenzungen"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2595
+#: ../src/gnome-genius.c:2596
 msgid ""
 "When the limit is reached you will be asked if\n"
 "you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -3962,11 +3984,11 @@ msgstr ""
 "fortsetzen wollen.\n"
 "Die Einstellung Â0Â bedeutet keine Begrenzung."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2604
+#: ../src/gnome-genius.c:2605
 msgid "Maximum number of nodes to allocate"
 msgstr "Maximale Anzahl zuzuweisender Knoten"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2644
+#: ../src/gnome-genius.c:2645
 msgid ""
 "<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
 "\n"
@@ -3977,70 +3999,70 @@ msgstr ""
 "Bitte versuchen Sie es spÃter erneut oder brechen Sie den aktuellen Vorgang "
 "ab."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2672
+#: ../src/gnome-genius.c:2673
 msgid "GEL files"
 msgstr "GEL-Dateien"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2677 ../src/graphing.c:1113
+#: ../src/gnome-genius.c:2678 ../src/graphing.c:1113
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2701 ../src/gnome-genius.c:3592
+#: ../src/gnome-genius.c:2702 ../src/gnome-genius.c:3593
 msgid "Cannot open file!"
 msgstr "Datei kann nicht geÃffnet werden!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2711 ../src/gnome-genius.c:4072
+#: ../src/gnome-genius.c:2712 ../src/gnome-genius.c:4073
 msgid "Output from "
 msgstr "Ausgabe von"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2727 ../src/gnome-genius.c:4143
+#: ../src/gnome-genius.c:2728 ../src/gnome-genius.c:4144
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2746
+#: ../src/gnome-genius.c:2747
 msgid "Load and Run"
 msgstr "Laden und AusfÃhren"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2750
+#: ../src/gnome-genius.c:2751
 msgid "_Load"
 msgstr "_Laden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3262
+#: ../src/gnome-genius.c:3263
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Datei kann nicht geÃffnet werden"
 
 #. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3297 ../src/gnome-genius.c:4741
+#: ../src/gnome-genius.c:3298 ../src/gnome-genius.c:4744
 #, c-format
 msgid "Line: %d"
 msgstr "Zeile: %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3486
+#: ../src/gnome-genius.c:3487
 #, c-format
 msgid "Program_%d.gel"
 msgstr "Programm_%d.gel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3497
+#: ../src/gnome-genius.c:3498
 #, c-format
 msgid "Program %d"
 msgstr "Programm %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3526
+#: ../src/gnome-genius.c:3527
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s kann nicht geÃffnet werden"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3614
+#: ../src/gnome-genius.c:3615
 msgid "Open..."
 msgstr "Ãffnen â"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3691
+#: ../src/gnome-genius.c:3692
 msgid "Program is read only"
 msgstr "Programm ist schreibgeschÃtzt"
 
 #. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3693 ../src/gnome-genius.c:3725
-#: ../src/gnome-genius.c:3784 ../src/gnome-genius.c:3913
+#: ../src/gnome-genius.c:3694 ../src/gnome-genius.c:3726
+#: ../src/gnome-genius.c:3785 ../src/gnome-genius.c:3914
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -4049,11 +4071,11 @@ msgstr ""
 "<b>Datei kann nicht gespeichert werden</b>\n"
 "Details: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3735
+#: ../src/gnome-genius.c:3736
 msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
 msgstr "Speichern Sie neue Programme zunÃchst mit ÂSpeichern unterÂ."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3741
+#: ../src/gnome-genius.c:3742
 msgid ""
 "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
 "new location."
@@ -4061,20 +4083,20 @@ msgstr ""
 "Einige schreibgeschÃtzte Programme wurden geÃndert. Speichern Sie diese mit "
 "ÂSpeichern unter an einem anderen Ort."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3778 ../src/gnome-genius.c:3893 ../src/graphing.c:910
+#: ../src/gnome-genius.c:3779 ../src/gnome-genius.c:3894 ../src/graphing.c:910
 #: ../src/graphing.c:1016
 msgid "File already exists.  Overwrite it?"
 msgstr "Datei existiert bereits. Ãberschreiben?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3820
+#: ../src/gnome-genius.c:3821
 msgid "Save As..."
 msgstr "Speichern unter â"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3947
+#: ../src/gnome-genius.c:3948
 msgid "Save Console Output..."
 msgstr "Konsolenausgabe speichern â"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4010
+#: ../src/gnome-genius.c:4011
 msgid ""
 "The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
 "without saving?"
@@ -4082,7 +4104,7 @@ msgstr ""
 "Das zu schleiÃende Programm wurde noch nicht gespeichert. Sind Sie sicher, "
 "dass Sie es schleiÃen wollen, ohne zu speichern?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4029
+#: ../src/gnome-genius.c:4030
 msgid ""
 "<b>No program selected.</b>\n"
 "\n"
@@ -4093,12 +4115,12 @@ msgstr ""
 "Erstellen Sie ein neues Programm, oder wÃhlen Sie ein existierendes Programm "
 "in der Reitermappe."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4059
+#: ../src/gnome-genius.c:4060
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe: %s"
 msgstr "Weiterleitung kann nicht geÃffnet werden: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4088
+#: ../src/gnome-genius.c:4089
 msgid ""
 "<b>Cannot execute program</b>\n"
 "\n"
@@ -4108,7 +4130,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fork kann nicht erzeugt werden."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4160
+#: ../src/gnome-genius.c:4161
 msgid ""
 "<b>Error executing program</b>\n"
 "\n"
@@ -4120,32 +4142,31 @@ msgstr ""
 "Es gab einen Fehler beim Schreiben des\n"
 "Programms in die Engine."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4185
+#: ../src/gnome-genius.c:4186
 #, c-format
 msgid "Genius %s"
 msgstr "Genius %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4411
+#: ../src/gnome-genius.c:4412
 msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
-msgstr ""
-"Speichergrenze (Anzahl der Knoten) wurde erreicht. Berchnung abbrechen?"
+msgstr "Speichergrenze (Anzahl der Knoten) wurde erreicht. Berchnung abbrechen?"
 
 #. error
 #. always textbox
 #. textbox_title
 #. bind_response
 #. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4491
+#: ../src/gnome-genius.c:4492
 msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
 msgstr "Âgenius-readline-helper-fifo kann nicht ausgefÃhrt werden!\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4558
+#: ../src/gnome-genius.c:4559
 msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
 msgstr ""
 "Das Hilfsprogramm Âreadline wurde unerwartet beendet. Es wird versucht "
 "fortzusetzen, aber es kÃnnen Ungereimtheiten auftreten."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4762
+#: ../src/gnome-genius.c:4765
 msgid ""
 "\n"
 "Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4153,22 +4174,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Achtung: Wurde ohne GtkSourceView kompiliert (besserer Quelleditor)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4854
+#: ../src/gnome-genius.c:4857
 msgid "GNOME Genius"
 msgstr "GNOME Genius"
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4904
+#: ../src/gnome-genius.c:4907
 msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
 msgstr ""
 "Die Bibliotheksdatei kann nicht gefunden werden, die Genius-Installation ist "
 "mÃglicherweise inkorrekt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4984
+#: ../src/gnome-genius.c:4987
 msgid "Console"
 msgstr "Konsole"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5068
+#: ../src/gnome-genius.c:5071
 #, c-format
 msgid ""
 "%sGenius %s%s\n"
@@ -4418,50 +4439,50 @@ msgstr "Ticks sind nicht als Zahlen gegeben"
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "Ticks sind nicht als Zahl oder zweidimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:4285
+#: ../src/graphing.c:4284
 #, c-format
 msgid ""
-"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
-"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point "
-"(%s,%s)."
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or the "
+"%s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%s,"
+"%s)."
 msgstr ""
 "Geben Sie den Funktionsnamen oder einen Ausdruck mit den Variablen %s und %s "
-"(oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, der die Steigung "
-"im Punkt (%s,%s) festlegt."
+"(oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, der die Steigung im "
+"Punkt (%s,%s) festlegt."
 
-#: ../src/graphing.c:4310 ../src/graphing.c:4317 ../src/graphing.c:4481
-#: ../src/graphing.c:4488
+#: ../src/graphing.c:4309 ../src/graphing.c:4316 ../src/graphing.c:4480
+#: ../src/graphing.c:4487
 #, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "%s von:"
 
-#: ../src/graphing.c:4324 ../src/graphing.c:4331
+#: ../src/graphing.c:4323 ../src/graphing.c:4330
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr "Schrittweite von %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4338
+#: ../src/graphing.c:4337
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr "IntervallÃnge von %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4345
+#: ../src/graphing.c:4344
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr "Punkt %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4358
+#: ../src/graphing.c:4357
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
-"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
-"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s of "
+"the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
 msgstr ""
-"Geben Sie Funktionsnamen oder AusdrÃcke mit den Variablen %s und %s (oder "
-"die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, die d%s/d%s und d%s/d%s "
-"des autonomen Systems im Punkt (%s,%s) festlegen."
+"Geben Sie Funktionsnamen oder AusdrÃcke mit den Variablen %s und %s (oder die "
+"Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, die d%s/d%s und d%s/d%s des "
+"autonomen Systems im Punkt (%s,%s) festlegen."
 
-#: ../src/graphing.c:4394
+#: ../src/graphing.c:4393
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4470,7 +4491,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie einen Funktionsnamen oder Ausdruck mit der Variable %s in die "
 "Eingabefelder unten ein, um sie darstellen zu lassen"
 
-#: ../src/graphing.c:4411
+#: ../src/graphing.c:4410
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4486,12 +4507,12 @@ msgstr ""
 "vorangestelltem Â%s=Â mit %s und %s aus und geben Sie den reellen und den "
 "imaginÃren Teil der komplexen Zahl ein."
 
-#: ../src/graphing.c:4452
+#: ../src/graphing.c:4451
 #, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Parameter %s von:"
 
-#: ../src/graphing.c:4466
+#: ../src/graphing.c:4465
 #, c-format
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4500,97 +4521,97 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Geben Sie einen Funktionsnamen oder einen Ausdruck mit den Variablen %s und "
 "%s (oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s ist) in die Felder unten ein, um "
-"sie darzustellen. In Funktionen mit nur einem Argument werden komplexe "
-"Zahlen eingesetzt."
+"sie darzustellen. In Funktionen mit nur einem Argument werden komplexe Zahlen "
+"eingesetzt."
 
-#: ../src/graphing.c:4532 ../src/graphing.c:4652
+#: ../src/graphing.c:4531 ../src/graphing.c:4651
 msgid "Change variable names"
 msgstr "Variablennamen Ãndern"
 
-#: ../src/graphing.c:4548 ../src/graphing.c:4668
+#: ../src/graphing.c:4547 ../src/graphing.c:4667
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr "Einige Werte waren illegal"
 
-#: ../src/graphing.c:4552 ../src/graphing.c:4672
+#: ../src/graphing.c:4551 ../src/graphing.c:4671
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr "UnabhÃngige Variable (x):"
 
-#: ../src/graphing.c:4562
+#: ../src/graphing.c:4561
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr "AbhÃngige Variable (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4572
+#: ../src/graphing.c:4571
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "Komplexe Variable (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:4582
+#: ../src/graphing.c:4581
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr "Parametervariable (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:4682
+#: ../src/graphing.c:4681
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr "UnabhÃngige Variable (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4692
+#: ../src/graphing.c:4691
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "UnabhÃngige komplexe Variable (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:4802
+#: ../src/graphing.c:4801
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funktionen / AusdrÃcke"
 
-#: ../src/graphing.c:4834
+#: ../src/graphing.c:4833
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:4849
+#: ../src/graphing.c:4848
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parameter t von:"
 
-#: ../src/graphing.c:4853 ../src/graphing.c:4991 ../src/graphing.c:5003
-#: ../src/graphing.c:5075 ../src/graphing.c:5087 ../src/graphing.c:5098
+#: ../src/graphing.c:4852 ../src/graphing.c:4990 ../src/graphing.c:5002
+#: ../src/graphing.c:5074 ../src/graphing.c:5086 ../src/graphing.c:5097
 msgid "to:"
 msgstr "bis:"
 
-#: ../src/graphing.c:4857
+#: ../src/graphing.c:4856
 msgid "by:"
 msgstr "durch:"
 
-#: ../src/graphing.c:4864
+#: ../src/graphing.c:4863
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "Pa_rametrisch"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4891 ../src/graphing.c:4943
+#: ../src/graphing.c:4890 ../src/graphing.c:4942
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Vertikale Ticks:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4895 ../src/graphing.c:4947
+#: ../src/graphing.c:4894 ../src/graphing.c:4946
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Horizontale Ticks:"
 
-#: ../src/graphing.c:4900
+#: ../src/graphing.c:4899
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "_Richtungsfeld"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4934
+#: ../src/graphing.c:4933
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "PfeillÃnge _normalisieren (GrÃÃe nicht anzeigen)"
 
-#: ../src/graphing.c:4952
+#: ../src/graphing.c:4951
 msgid "_Vector field"
 msgstr "_Vektorfeld"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4962
+#: ../src/graphing.c:4961
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "Legende _zeichnen"
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:4971 ../src/graphing.c:5054
+#: ../src/graphing.c:4970 ../src/graphing.c:5053
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "Variablennamen Ãndern â"
 
@@ -4598,157 +4619,156 @@ msgstr "Variablennamen Ãndern â"
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:4979 ../src/graphing.c:5063
+#: ../src/graphing.c:4978 ../src/graphing.c:5062
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Fenster darstellen"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4988 ../src/graphing.c:5072
+#: ../src/graphing.c:4987 ../src/graphing.c:5071
 msgid "X from:"
 msgstr "X von:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5000 ../src/graphing.c:5084
+#: ../src/graphing.c:4999 ../src/graphing.c:5083
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y von:"
 
-#: ../src/graphing.c:5026
+#: ../src/graphing.c:5025
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Funktion / Ausdruck"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5096
+#: ../src/graphing.c:5095
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr "AbhÃngige Achse von:"
 
-#: ../src/graphing.c:5117
+#: ../src/graphing.c:5116
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "Funktions_graphen darstellen"
 
-#: ../src/graphing.c:5121
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:5120
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "_2D-Darstellung"
 
-#: ../src/graphing.c:5339 ../src/graphing.c:5503 ../src/graphing.c:5624
-#: ../src/graphing.c:5745 ../src/graphing.c:5849
+#: ../src/graphing.c:5338 ../src/graphing.c:5502 ../src/graphing.c:5623
+#: ../src/graphing.c:5744 ../src/graphing.c:5848
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr ""
 "Keine Funktionen zum Darstellen oder es konnte keine Funktion interpretiert "
 "werden"
 
-#: ../src/graphing.c:5370 ../src/graphing.c:5376 ../src/graphing.c:5526
-#: ../src/graphing.c:5532 ../src/graphing.c:5631 ../src/graphing.c:5654
-#: ../src/graphing.c:5660 ../src/graphing.c:5768 ../src/graphing.c:5774
-#: ../src/graphing.c:5872 ../src/graphing.c:5878
+#: ../src/graphing.c:5369 ../src/graphing.c:5375 ../src/graphing.c:5525
+#: ../src/graphing.c:5531 ../src/graphing.c:5630 ../src/graphing.c:5653
+#: ../src/graphing.c:5659 ../src/graphing.c:5767 ../src/graphing.c:5773
+#: ../src/graphing.c:5871 ../src/graphing.c:5877
 #, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "UngÃltiger %s-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:5382
+#: ../src/graphing.c:5381
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "UngÃltiger abhÃngiger Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:5618
+#: ../src/graphing.c:5617
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr ""
 "Geben Sie nur %s und %s zusammen oder %s ein, aber nicht alle auf einmal."
 
-#: ../src/graphing.c:5970
+#: ../src/graphing.c:5969
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Darstellung erstellen"
 
-#: ../src/graphing.c:6010 ../src/graphing.c:6148 ../src/graphing.c:6179
-#: ../src/graphing.c:6200 ../src/graphing.c:6240 ../src/graphing.c:6264
-#: ../src/graphing.c:6375 ../src/graphing.c:6497 ../src/graphing.c:6615
-#: ../src/graphing.c:6758 ../src/graphing.c:6892 ../src/graphing.c:7085
-#: ../src/graphing.c:7369 ../src/graphing.c:7399 ../src/graphing.c:7460
-#: ../src/graphing.c:7486 ../src/graphing.c:7513 ../src/graphing.c:7604
-#: ../src/graphing.c:7677 ../src/graphing.c:7702
+#: ../src/graphing.c:6009 ../src/graphing.c:6147 ../src/graphing.c:6178
+#: ../src/graphing.c:6199 ../src/graphing.c:6239 ../src/graphing.c:6263
+#: ../src/graphing.c:6374 ../src/graphing.c:6496 ../src/graphing.c:6614
+#: ../src/graphing.c:6757 ../src/graphing.c:6891 ../src/graphing.c:7084
+#: ../src/graphing.c:7368 ../src/graphing.c:7398 ../src/graphing.c:7459
+#: ../src/graphing.c:7485 ../src/graphing.c:7512 ../src/graphing.c:7603
+#: ../src/graphing.c:7676 ../src/graphing.c:7701
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: Darstellung lÃuft, %s kann nicht aufgerufen werden"
 
-#: ../src/graphing.c:6018 ../src/graphing.c:6516
+#: ../src/graphing.c:6017 ../src/graphing.c:6515
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: Argument ist keine Funktion"
 
-#: ../src/graphing.c:6028
+#: ../src/graphing.c:6027
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: nur eine  Funktion wird unterstÃtzt"
 
-#: ../src/graphing.c:6095 ../src/graphing.c:6329 ../src/graphing.c:6445
-#: ../src/graphing.c:6567 ../src/graphing.c:6704 ../src/graphing.c:6845
+#: ../src/graphing.c:6094 ../src/graphing.c:6328 ../src/graphing.c:6444
+#: ../src/graphing.c:6566 ../src/graphing.c:6703 ../src/graphing.c:6844
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: ungÃltiger X-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6100 ../src/graphing.c:6334 ../src/graphing.c:6450
-#: ../src/graphing.c:6572 ../src/graphing.c:6709 ../src/graphing.c:6850
+#: ../src/graphing.c:6099 ../src/graphing.c:6333 ../src/graphing.c:6449
+#: ../src/graphing.c:6571 ../src/graphing.c:6708 ../src/graphing.c:6849
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: ungÃltiger Y-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6105
+#: ../src/graphing.c:6104
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: ungÃltiger Z-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6158
+#: ../src/graphing.c:6157
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx muss positiv sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6165 ../src/graphing.c:6184
+#: ../src/graphing.c:6164 ../src/graphing.c:6183
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: Richtungsfeld ist nicht aktiv"
 
-#: ../src/graphing.c:6211
+#: ../src/graphing.c:6210
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt muss positiv sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6217
+#: ../src/graphing.c:6216
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen muss positiv sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6225 ../src/graphing.c:6246
+#: ../src/graphing.c:6224 ../src/graphing.c:6245
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: Vektorfeld ist nicht aktiv"
 
-#: ../src/graphing.c:6271 ../src/graphing.c:6765
+#: ../src/graphing.c:6270 ../src/graphing.c:6764
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: Erstes Argument muss eine Funktion sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6386 ../src/graphing.c:6623
+#: ../src/graphing.c:6385 ../src/graphing.c:6622
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: die ersten zwei Argumente mÃssen Funktionen sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6511
+#: ../src/graphing.c:6510
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: maximal 10 Funktionen werden unterstÃtzt"
 
-#: ../src/graphing.c:6714 ../src/graphing.c:6855
+#: ../src/graphing.c:6713 ../src/graphing.c:6854
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: ungÃltiger T-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6967 ../src/graphing.c:7021
+#: ../src/graphing.c:6966 ../src/graphing.c:7020
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4757,86 +4777,86 @@ msgstr ""
 "%s: Die Linie muss als reale (n,2)-Matrix mit Spalten fÃr x und y angegeben "
 "werden, n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:7100
+#: ../src/graphing.c:7099
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: Falsche Anzahl Argumente"
 
-#: ../src/graphing.c:7160
+#: ../src/graphing.c:7159
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: Keine Farbe angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7173
+#: ../src/graphing.c:7172
 #, c-format
 msgid "%s: Color must be a string"
 msgstr "%s: Farbe muss eine Zeichenkette sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7183
+#: ../src/graphing.c:7182
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: Keine Dicke angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7206
+#: ../src/graphing.c:7205
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: Kein Fenster angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7254 ../src/graphing.c:7279
+#: ../src/graphing.c:7253 ../src/graphing.c:7278
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr ""
 "%s: Der Stil der Pfeile muss Âorigin (Ursprung), Âend (Ende), "
 "Âboth (beides) oder Ânone (keiner) sein."
 
-#: ../src/graphing.c:7289
+#: ../src/graphing.c:7288
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr "%s: Keine Legende angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7303
+#: ../src/graphing.c:7302
 #, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: Legende muss eine Zeichenkette sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7312
+#: ../src/graphing.c:7311
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: Unbekannter Stil"
 
-#: ../src/graphing.c:7319
+#: ../src/graphing.c:7318
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: Falscher Parameter"
 
-#: ../src/graphing.c:7520
+#: ../src/graphing.c:7519
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "Variablennamen sind nicht als vierdimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7530 ../src/graphing.c:7539 ../src/graphing.c:7548
-#: ../src/graphing.c:7557 ../src/graphing.c:7621 ../src/graphing.c:7630
-#: ../src/graphing.c:7639
+#: ../src/graphing.c:7529 ../src/graphing.c:7538 ../src/graphing.c:7547
+#: ../src/graphing.c:7556 ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7629
+#: ../src/graphing.c:7638
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr "Variablennamen sollten Zeichenketten sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7564 ../src/graphing.c:7645
+#: ../src/graphing.c:7563 ../src/graphing.c:7644
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "Variablennamen mÃssen gÃltige Bezeichner sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7573 ../src/graphing.c:7651
+#: ../src/graphing.c:7572 ../src/graphing.c:7650
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr "Variablennamen mÃssen voneinander zu unterscheiden sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7611
+#: ../src/graphing.c:7610
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "Variablennamen sind nicht als dreidimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7737
+#: ../src/graphing.c:7736
 msgid "Plotting"
 msgstr "Darstellung lÃuft"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:7739
+#: ../src/graphing.c:7738
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4844,36 +4864,36 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommen (bis zu 10) Funktionen und "
 "dann optional die Begrenzungen als x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7740
+#: ../src/graphing.c:7739
 msgid ""
-"Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
-"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
-"x1,x2,y1,y2"
+"Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and y "
+"then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,"
+"x2,y1,y2"
 msgstr ""
 "Eine parametrisierte Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommen die "
 "Funktionen x und y und dann optional die t Begrenzungen als t1,t2,tinc, und "
 "dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7741
+#: ../src/graphing.c:7740
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
 "optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
-"Eine parametrisierte komplexe Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommt "
-"die Funktion, die x+iy zurÃck gibt und dann optional die t Begrenzungen als "
-"t1,t2,tinc, und dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
+"Eine parametrisierte komplexe Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommt die "
+"Funktion, die x+iy zurÃck gibt und dann optional die t Begrenzungen als t1,t2,"
+"tinc, und dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7743
+#: ../src/graphing.c:7742
 msgid ""
-"Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
-"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+"Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or a "
+"complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
 "Ein Richtungsfeld zeichnen. Zuerst kommt die Funktion dy/dx in Bezug auf x "
 "und y (oder die komplexe Variable z), und dann optional die Begrenzungen als "
 "x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7744
+#: ../src/graphing.c:7743
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4881,40 +4901,40 @@ msgstr ""
 "Ein Vektorfeld zeichnen. Zuerst kommen die Funktionen dx/dt und dy/dt in "
 "Bezug auf x und y, und dann optional die Begrenzungen als x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7746
+#: ../src/graphing.c:7745
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
-"Eine LÃsung fÃr ein Richtungsfeld beginnend bei (x,y) mit dx als "
-"Schrittweite zeichnen"
+"Eine LÃsung fÃr ein Richtungsfeld beginnend bei (x,y) mit dx als Schrittweite "
+"zeichnen"
 
-#: ../src/graphing.c:7747
+#: ../src/graphing.c:7746
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Alle LÃsungen zu Richtungsfeldern lÃschen"
 
-#: ../src/graphing.c:7749
+#: ../src/graphing.c:7748
 msgid ""
-"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
-"for tlen units"
+"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment for "
+"tlen units"
 msgstr ""
 "Eine LÃsung fÃr ein Vektorfeld beginnend bei (x,y) mit dt als Schrittweite "
 "fÃr tlen Einheiten zeichnen"
 
-#: ../src/graphing.c:7750
+#: ../src/graphing.c:7749
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Alle LÃsungen zu Vektorfeldern lÃschen"
 
-#: ../src/graphing.c:7753
+#: ../src/graphing.c:7752
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7755
+#: ../src/graphing.c:7754
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Das Kurvenfenster zeigen und alle Funktionen lÃschen"
 
-#: ../src/graphing.c:7756
+#: ../src/graphing.c:7755
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -4922,23 +4942,23 @@ msgstr ""
 "Eine Linie von (x1,y1) nach (x2,y2) zeichnen.  x1,y1,x2,y2 kÃnnen fÃr eine "
 "lÃngere Linie durch eine (n,2)-Matrix ersetzt werden."
 
-#: ../src/graphing.c:7758
+#: ../src/graphing.c:7757
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7759
+#: ../src/graphing.c:7758
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
 
-#: ../src/graphing.c:7760
+#: ../src/graphing.c:7759
 msgid ""
-"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
-"strings or identifiers [x,y,z,t]."
+"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of strings "
+"or identifiers [x,y,z,t]."
 msgstr ""
 "Vorgegebene Namen fÃr alle 2D-Darstellungsfunktionen.  Es sollte ein Vektor "
 "mit 4 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z,t].sein."
 
-#: ../src/graphing.c:7761
+#: ../src/graphing.c:7760
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -4946,7 +4966,7 @@ msgstr ""
 "Vorgegebene Namen fÃr alle 2D-Darstellungsfunktionen. Es sollte ein Vektor "
 "mit 3 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z] sein."
 
-#: ../src/graphing.c:7763
+#: ../src/graphing.c:7762
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
@@ -4954,20 +4974,19 @@ msgstr ""
 "Legt fest, ob Vektorfelder normalisiert werden. Das bedeutet, dass nur die "
 "Richtung und nicht der Betrag dargestellt wird"
 
-#: ../src/graphing.c:7764
+#: ../src/graphing.c:7763
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Legt fest, ob eine Legende fÃr Kurvendarstellungen angezeigt wird."
 
-#: ../src/graphing.c:7766
+#: ../src/graphing.c:7765
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
-"Fenster zur Kurvendarstellung (Begrenzung) als ein 4-dimensionaler Vektor "
-"der Form [x1,x2,y1,y2]"
+"Fenster zur Kurvendarstellung (Begrenzung) als ein 4-dimensionaler Vektor der "
+"Form [x1,x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:7767
+#: ../src/graphing.c:7766
 msgid ""
-"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
-"z2]"
+"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
 msgstr ""
 
 #: ../src/matop.c:687
@@ -4985,12 +5004,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/mpwrap.c:1469
 msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
-msgstr ""
-"ggT von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
+msgstr "ggT von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1496
 msgid "Can't modulo invert non integers!"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo-Umkehrung ist fÃr Nicht-Ganzzahlen nicht mÃglich!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1517
 msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
@@ -5001,12 +5019,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/mpwrap.c:1536
 msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
 msgstr ""
-"Legendresymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kÃnnen nicht "
-"ermittelt werden!"
+"Legendresymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kÃnnen nicht ermittelt "
+"werden!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1555
-msgid ""
-"Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
+msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
 msgstr ""
 "Jacobisymbol mit Kronecker-Verallgemeinerung kann von Gleitkomma- oder "
 "rationalen Zahlen nicht ermittelt werden!"
@@ -5168,8 +5185,7 @@ msgstr "Ganzzahl zu groà fÃr diese Operation"
 #: ../src/mpwrap.c:5611
 msgid "Can't convert complex number into a double"
 msgstr ""
-"Komplexe Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt "
-"werden"
+"Komplexe Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt werden"
 
 #: ../src/mpwrap.c:5620
 msgid "Can't convert real number to double"
@@ -5332,6 +5348,12 @@ msgstr ""
 "FEHLER: Lokale Anweisung ist nicht die erste Anweisung in der "
 "Funktionsdefinition"
 
+#~ msgid "Generate random float"
+#~ msgstr "Zufallsgleitkommazahl erzeugen"
+
+#~ msgid "Generate random integer"
+#~ msgstr "Zufallsganzzahl erzeugen"
+
 #~ msgid "Genius manual not found.  Perhaps the installation is not correct."
 #~ msgstr ""
 #~ "Das Genius-Handbuch konnte nicht gefunden werden. Die Installation kÃnnte "
@@ -5421,8 +5443,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kann kein Modulo durch nicht-Zahlen berechnen"
 
 #~ msgid "Could not evaluate predicate into a numeric boolean value!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann PrÃdikat nicht zu einem zahlenmÃÃigen Boolschen Wert auswerten!"
+#~ msgstr "Kann PrÃdikat nicht zu einem zahlenmÃÃigen Boolschen Wert auswerten!"
 
 #~ msgid "ERROR: "
 #~ msgstr "FEHLER: "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]