[libgdata] Updated Latvian translation.



commit 999365892e13949190a6a2a48f5e31aa4310b5ed
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Wed Jul 13 00:24:03 2011 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  338 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 178 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 25f4002..e73a91a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 02:48+0200\n"
-"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-22 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 11:18+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,9 +19,129 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
-msgid "Stream is already closed"
-msgstr "PlÅsma jau ir aizvÄrta"
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "Serveris atgrieza slikti formatÄtu atbildi."
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the service's server."
+msgstr "Nevar savienoties ar servisa serveri."
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:313
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the proxy server."
+msgstr "Nevar savienoties ar starpnieka serveri."
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:319
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr ""
+"NederÄgs pieprasÄtais URI vai galvene, vai neatbalstÄts nestandarta "
+"parametrs: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:325
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "NepiecieÅama autentifikÄcija: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:330
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "PieprasÄtais resurs netika atrasts: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:336
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "Ieraksts ir mainÄjies kopÅ tas tika lejupielÄdÄts: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:350
+#, c-format
+msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgstr "KÄÅdas kods %u, kad autentificÄjas: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728
+msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+msgstr "Lai pieteiktos, jÄaizpilda CAPTCHA."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766
+#, c-format
+msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
+msgstr "Åim kontam vajag lietotnei specifisku paroli. (%s)"
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773
+msgid "Your username or password were incorrect."
+msgstr "JÅsu lietotÄjvÄrds un parole ir nepareizi."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
+#, c-format
+msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
+msgstr "JÅsu konta e-pasta adrese nav pÄrbaudÄta. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799
+#, c-format
+msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
+msgstr "JÅs neesat piekritis pakalpojuma nosacÄjumiem. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805
+#, c-format
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr ""
+"Konts tika pÄrcelts. LÅdzu, piesakieties tieÅsaistÄ, lai saÅemtu savu jauno "
+"lietotÄjvÄrdu un paroli. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810
+#, c-format
+msgid "This account has been deleted. (%s)"
+msgstr "Kons tika izdzÄsts. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815
+#, c-format
+msgid "This account has been disabled. (%s)"
+msgstr "Konts tika deaktivÄts. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820
+#, c-format
+msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
+msgstr "ÅÄ konta piekÄuve pakalpojumam tika deaktivÄta. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+msgstr "PaÅlaik pakalpojums nav pieejams. (%s)"
+
+#. Tried to seek too far
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "NederÄgs meklÄÅanas pieprasÄjums"
+
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745
+msgid "The server rejected the temporary credentials request."
+msgstr "Serveris noraidÄja pagaidu akreditÄcijas pieprasÄjumu."
+
+#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
+#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007
+msgid "Access was denied by the user or server."
+msgstr "Pieeju liedza lietotÄjs vai serveris."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
 #: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
@@ -115,217 +236,114 @@ msgstr "NepiecieÅamais elements (%s) nebija klÄtesoÅs."
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "VienpatÄgs elements (%s) tika dublÄts."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:430
-msgid "The server returned a malformed response."
-msgstr "Serveris atgrieza slikti formatÄtu atbildi."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:473
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the service's server."
-msgstr "Nevar savienoties ar servisa serveri."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:478
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the proxy server."
-msgstr "Nevar savienoties ar starpnieka serveri."
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:484
-#, c-format
-msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr ""
-"NederÄgs pieprasÄtais URI vai galvene, vai neatbalstÄts nestandarta "
-"parametrs: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:490
-#, c-format
-msgid "Authentication required: %s"
-msgstr "NepiecieÅama autentifikÄcija: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:495
-#, c-format
-msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr "PieprasÄtais resurs netika atrasts: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:501
-#, c-format
-msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr "Ieraksts ir mainÄjies kopÅ tas tika lejupielÄdÄts: %s"
-
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Error code %u when authenticating: %s"
-msgstr "KÄÅdas kods %u, kad autentificÄjas: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:521
+#: ../gdata/gdata-service.c:356
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "KÄÅdas kods %u, kad vaicÄ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:527
+#: ../gdata/gdata-service.c:362
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "KÄÅdas kods %u, kad ievieto vaicÄjumu: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:533
+#: ../gdata/gdata-service.c:368
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "KÄÅdas kods %u, kad atjaunina ierakstu: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:539
+#: ../gdata/gdata-service.c:374
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "KÄÅdas kods %u, kad dzÄÅ ierakstu: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:545
+#: ../gdata/gdata-service.c:380
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "KÄÅdas kods %u, kad lejupielÄdÄ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:551
+#: ../gdata/gdata-service.c:386
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "KÄÅdas kods %u, kad augÅupielÄdÄ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:557
+#: ../gdata/gdata-service.c:392
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "KÄÅdas kods %u, kad izpilda paketes darbÄbu: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
-msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
-msgstr "Lai pieteiktos, jÄaizpilda CAPTCHA."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:721
-#, c-format
-msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
-msgstr "Åim kontam vajag lietotnei specifisku paroli. (%s)"
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:728
-msgid "Your username or password were incorrect."
-msgstr "JÅsu lietotÄjvÄrds un parole ir nepareizi."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:747
-#, c-format
-msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
-msgstr "JÅsu konta e-pasta adrese nav pÄrbaudÄta. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:752
-#, c-format
-msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
-msgstr "JÅs neesat piekritis pakalpojuma nosacÄjumiem. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
-"username and password. (%s)"
-msgstr ""
-"Konts tika pÄrcelts. LÅdzu, piesakieties tieÅsaistÄ, lai saÅemtu savu jauno "
-"lietotÄjvÄrdu un paroli. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:763
-#, c-format
-msgid "This account has been deleted. (%s)"
-msgstr "Kons tika izdzÄsts. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:768
-#, c-format
-msgid "This account has been disabled. (%s)"
-msgstr "Konts tika deaktivÄts. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:773
-#, c-format
-msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
-msgstr "ÅÄ konta piekÄuve pakalpojumam tika deaktivÄta. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:778
-#, c-format
-msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
-msgstr "PaÅlaik pakalpojums nav pieejams. (%s)"
-
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:1083
+#: ../gdata/gdata-service.c:666
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "NederÄgs pÄradresÄÅanas URI: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1659
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
+#: ../gdata/gdata-service.c:1297
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:529
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "Ieraksts jau tika ievietots."
 
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "PlÅsma jau ir aizvÄrta"
+
 #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
 #. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
 #. * RGB format).
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:394
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
 msgstr "%s elementa saturs (\"%s\") nav heksadecimÄlÄ RGB formÄtÄ."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai vaicÄtu visus kalendÄrus."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:409
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:460
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:502
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai vaicÄtu savus kalendÄrus."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:511
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:571
 msgid "The calendar did not have a content URI."
 msgstr "JÅsu kalendÄram nebija satura URI."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai vaicÄtu kontaktus."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:421
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:471
 msgid "You must be authenticated to query contact groups."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai vaicÄtu kontaktu grupas."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:508
 msgid "The group has already been inserted."
 msgstr "Grupa jau ir ievietota."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:515
 msgid "You must be authenticated to insert a group."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai ievietotu grupu."
 
@@ -333,66 +351,66 @@ msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai ievietotu grupu."
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai lejupielÄdÄtu dokumentus."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai vaicÄtu dokumentus."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:488
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai augÅupielÄdÄtu dokumentus."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:494
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Dokuments jau ir augÅupielÄdÄts."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:549
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai atjauninÄtu dokumentus."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
 #, c-format
 msgid ""
 "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
 msgstr "PiegÄdÄtÄ dokumenta ('%s') satura tips netika atpazÄts."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:661
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:846
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai pÄrvietotu dokumentus un mapes."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
 msgstr "Jums jÄnorÄda lietotÄjvÄrds vai jÄautorizÄjas, lai vaicÄtu lietotÄju."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:298
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:355
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
 msgstr "VaicÄjuma parametrs nav atÄaut albumiem."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:305
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:363
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
 msgstr ""
 "Jums jÄnorÄda lietotÄjvÄrds vai jÄautorizÄjas, lai vaicÄtu visus albumus."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:381
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "Albumam nebija barotnes saites."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:536
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai augÅupielÄdÄtu failu."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "Albums jau tika ievietots."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai ievietotu albumu."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
 msgstr "PaÅlaik pakalpojums nav pieejams."
@@ -434,12 +452,12 @@ msgstr "NezinÄms kÄÅdas kods \"%s\" domÄnÄ \"%s\", saÅemts ar vietu \"%s\"
 msgid "Unknown and unparsable error received."
 msgstr "SaÅemta nezinÄma un nesaprotama kÄÅda."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "Video nesaturÄja saistÄtas video <saites>."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:840
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai augÅupielÄdÄtu video."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]