[libgdata] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Latvian translation.
- Date: Tue, 12 Jul 2011 21:24:09 +0000 (UTC)
commit 999365892e13949190a6a2a48f5e31aa4310b5ed
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Wed Jul 13 00:24:03 2011 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 338 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 178 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 25f4002..e73a91a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 02:48+0200\n"
-"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-22 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 11:18+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,9 +19,129 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
-msgid "Stream is already closed"
-msgstr "PlÅsma jau ir aizvÄrta"
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "Serveris atgrieza slikti formatÄtu atbildi."
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the service's server."
+msgstr "Nevar savienoties ar servisa serveri."
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:313
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the proxy server."
+msgstr "Nevar savienoties ar starpnieka serveri."
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:319
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr ""
+"NederÄgs pieprasÄtais URI vai galvene, vai neatbalstÄts nestandarta "
+"parametrs: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:325
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "NepiecieÅama autentifikÄcija: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:330
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "PieprasÄtais resurs netika atrasts: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:336
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "Ieraksts ir mainÄjies kopÅ tas tika lejupielÄdÄts: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:350
+#, c-format
+msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgstr "KÄÅdas kods %u, kad autentificÄjas: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728
+msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+msgstr "Lai pieteiktos, jÄaizpilda CAPTCHA."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766
+#, c-format
+msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
+msgstr "Åim kontam vajag lietotnei specifisku paroli. (%s)"
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773
+msgid "Your username or password were incorrect."
+msgstr "JÅsu lietotÄjvÄrds un parole ir nepareizi."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
+#, c-format
+msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
+msgstr "JÅsu konta e-pasta adrese nav pÄrbaudÄta. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799
+#, c-format
+msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
+msgstr "JÅs neesat piekritis pakalpojuma nosacÄjumiem. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805
+#, c-format
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr ""
+"Konts tika pÄrcelts. LÅdzu, piesakieties tieÅsaistÄ, lai saÅemtu savu jauno "
+"lietotÄjvÄrdu un paroli. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810
+#, c-format
+msgid "This account has been deleted. (%s)"
+msgstr "Kons tika izdzÄsts. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815
+#, c-format
+msgid "This account has been disabled. (%s)"
+msgstr "Konts tika deaktivÄts. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820
+#, c-format
+msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
+msgstr "ÅÄ konta piekÄuve pakalpojumam tika deaktivÄta. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+msgstr "PaÅlaik pakalpojums nav pieejams. (%s)"
+
+#. Tried to seek too far
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "NederÄgs meklÄÅanas pieprasÄjums"
+
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745
+msgid "The server rejected the temporary credentials request."
+msgstr "Serveris noraidÄja pagaidu akreditÄcijas pieprasÄjumu."
+
+#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
+#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007
+msgid "Access was denied by the user or server."
+msgstr "Pieeju liedza lietotÄjs vai serveris."
#. Translators: the parameter is an error message
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
@@ -115,217 +236,114 @@ msgstr "NepiecieÅamais elements (%s) nebija klÄtesoÅs."
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "VienpatÄgs elements (%s) tika dublÄts."
-#: ../gdata/gdata-service.c:430
-msgid "The server returned a malformed response."
-msgstr "Serveris atgrieza slikti formatÄtu atbildi."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:473
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the service's server."
-msgstr "Nevar savienoties ar servisa serveri."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:478
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the proxy server."
-msgstr "Nevar savienoties ar starpnieka serveri."
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:484
-#, c-format
-msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr ""
-"NederÄgs pieprasÄtais URI vai galvene, vai neatbalstÄts nestandarta "
-"parametrs: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:490
-#, c-format
-msgid "Authentication required: %s"
-msgstr "NepiecieÅama autentifikÄcija: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:495
-#, c-format
-msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr "PieprasÄtais resurs netika atrasts: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:501
-#, c-format
-msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr "Ieraksts ir mainÄjies kopÅ tas tika lejupielÄdÄts: %s"
-
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Error code %u when authenticating: %s"
-msgstr "KÄÅdas kods %u, kad autentificÄjas: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:521
+#: ../gdata/gdata-service.c:356
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "KÄÅdas kods %u, kad vaicÄ: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:527
+#: ../gdata/gdata-service.c:362
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "KÄÅdas kods %u, kad ievieto vaicÄjumu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:533
+#: ../gdata/gdata-service.c:368
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "KÄÅdas kods %u, kad atjaunina ierakstu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:539
+#: ../gdata/gdata-service.c:374
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "KÄÅdas kods %u, kad dzÄÅ ierakstu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:545
+#: ../gdata/gdata-service.c:380
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr "KÄÅdas kods %u, kad lejupielÄdÄ: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:551
+#: ../gdata/gdata-service.c:386
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "KÄÅdas kods %u, kad augÅupielÄdÄ: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:557
+#: ../gdata/gdata-service.c:392
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "KÄÅdas kods %u, kad izpilda paketes darbÄbu: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
-msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
-msgstr "Lai pieteiktos, jÄaizpilda CAPTCHA."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:721
-#, c-format
-msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
-msgstr "Åim kontam vajag lietotnei specifisku paroli. (%s)"
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:728
-msgid "Your username or password were incorrect."
-msgstr "JÅsu lietotÄjvÄrds un parole ir nepareizi."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:747
-#, c-format
-msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
-msgstr "JÅsu konta e-pasta adrese nav pÄrbaudÄta. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:752
-#, c-format
-msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
-msgstr "JÅs neesat piekritis pakalpojuma nosacÄjumiem. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
-"username and password. (%s)"
-msgstr ""
-"Konts tika pÄrcelts. LÅdzu, piesakieties tieÅsaistÄ, lai saÅemtu savu jauno "
-"lietotÄjvÄrdu un paroli. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:763
-#, c-format
-msgid "This account has been deleted. (%s)"
-msgstr "Kons tika izdzÄsts. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:768
-#, c-format
-msgid "This account has been disabled. (%s)"
-msgstr "Konts tika deaktivÄts. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:773
-#, c-format
-msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
-msgstr "ÅÄ konta piekÄuve pakalpojumam tika deaktivÄta. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:778
-#, c-format
-msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
-msgstr "PaÅlaik pakalpojums nav pieejams. (%s)"
-
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:1083
+#: ../gdata/gdata-service.c:666
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "NederÄgs pÄradresÄÅanas URI: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1659
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
+#: ../gdata/gdata-service.c:1297
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:529
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Ieraksts jau tika ievietots."
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "PlÅsma jau ir aizvÄrta"
+
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
#. * RGB format).
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:394
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
msgstr "%s elementa saturs (\"%s\") nav heksadecimÄlÄ RGB formÄtÄ."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai vaicÄtu visus kalendÄrus."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:409
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:460
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:502
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai vaicÄtu savus kalendÄrus."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:511
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:571
msgid "The calendar did not have a content URI."
msgstr "JÅsu kalendÄram nebija satura URI."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
msgid "You must be authenticated to query contacts."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai vaicÄtu kontaktus."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:421
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:471
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai vaicÄtu kontaktu grupas."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:508
msgid "The group has already been inserted."
msgstr "Grupa jau ir ievietota."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:515
msgid "You must be authenticated to insert a group."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai ievietotu grupu."
@@ -333,66 +351,66 @@ msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai ievietotu grupu."
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai lejupielÄdÄtu dokumentus."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai vaicÄtu dokumentus."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:488
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai augÅupielÄdÄtu dokumentus."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:494
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "Dokuments jau ir augÅupielÄdÄts."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:549
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai atjauninÄtu dokumentus."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
#, c-format
msgid ""
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
msgstr "PiegÄdÄtÄ dokumenta ('%s') satura tips netika atpazÄts."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:661
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:846
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai pÄrvietotu dokumentus un mapes."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
msgstr "Jums jÄnorÄda lietotÄjvÄrds vai jÄautorizÄjas, lai vaicÄtu lietotÄju."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:298
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:355
msgid "Query parameter not allowed for albums."
msgstr "VaicÄjuma parametrs nav atÄaut albumiem."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:305
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:363
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
msgstr ""
"Jums jÄnorÄda lietotÄjvÄrds vai jÄautorizÄjas, lai vaicÄtu visus albumus."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:381
msgid "The album did not have a feed link."
msgstr "Albumam nebija barotnes saites."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:536
msgid "You must be authenticated to upload a file."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai augÅupielÄdÄtu failu."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
msgid "The album has already been inserted."
msgstr "Albums jau tika ievietots."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai ievietotu albumu."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
msgstr "PaÅlaik pakalpojums nav pieejams."
@@ -434,12 +452,12 @@ msgstr "NezinÄms kÄÅdas kods \"%s\" domÄnÄ \"%s\", saÅemts ar vietu \"%s\"
msgid "Unknown and unparsable error received."
msgstr "SaÅemta nezinÄma un nesaprotama kÄÅda."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781
msgid "The video did not have a related videos <link>."
msgstr "Video nesaturÄja saistÄtas video <saites>."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:840
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "Jums jÄautentificÄjas, lai augÅupielÄdÄtu video."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]