[gnome3-web] Updated Japanese translation.



commit c1c398c2ed350861eb8f03415d53470e2978d2b1
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Tue Jul 12 22:48:11 2011 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  496 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 291 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 621119b..bea08a2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2011 The GNOME Project.
 # This file is distributed under the same license as gnome3.org
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2011.
-# Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>, 2011.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011.
 # IWAI, Masaharu <iwaim sub gmail com>, 2011.
 # Takayoshi OKANO <kano na rim or jp>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome3-web master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-14 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 00:10+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 11:57+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ããã"
 #. Alpha/Beta/New Banner
 #.         <img class="alpha-banner" src="img/alpha-banner.png"/>
 #: ../tryit.html:20(a) ../parties.html:206(a) ../index.html:26(a)
-#: ../faq.html:20(a) ../faq.html:31(h1)
+#: ../faq.html:20(a) ../faq.html:30(h1)
 msgid "Common questions and answers"
 msgstr "ããããèåãçã"
 
@@ -40,24 +40,19 @@ msgstr "ããããèåãçã"
 msgid "Try it out!"
 msgstr "èããããã!"
 
-#: ../tryit.html:21(a) ../parties.html:207(a) ../index.html:27(a)
-#: ../faq.html:21(a)
+#: ../tryit.html:21(a) ../parties.html:207(a) ../parties.html:225(h2)
+#: ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
 msgid "Launch parties"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../tryit.html:22(div) ../parties.html:208(div) ../index.html:28(div)
-#: ../faq.html:22(div)
-msgid "The next generation desktop has arrived"
-msgstr "æääããããããããããããã"
-
 #. Alpha/Beta/NEW Banner
 #.         <img class="alpha-banner" src="img/alpha-banner.png"/>
-#: ../tryit.html:31(h1)
+#: ../tryit.html:30(h1)
 msgid "Try out GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 ãèããããã"
 
 #. String to use in tryit.html after release
-#: ../tryit.html:33(p) ../temp.html:11(p)
+#: ../tryit.html:32(p) ../temp.html:11(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 was released on 6th April 2011. If you want to try it, you can run a "
 "live version from a CD/DVD or USB stick."
@@ -65,43 +60,43 @@ msgstr ""
 "GNOME 3 ã 2011å4æ6æãããããããããããèããããCD/DVD ã USB ãããã"
 "ãããããçãåèãããããããããã"
 
-#: ../tryit.html:41(a)
+#: ../tryit.html:40(a)
 msgid "openSUSE"
 msgstr "openSUSE"
 
-#: ../tryit.html:41(h4) ../tryit.html:49(h4)
+#: ../tryit.html:40(h4) ../tryit.html:48(h4)
 msgid "GNOME 3 based on <placeholder-1/>"
 msgstr "<placeholder-1/> äã GNOME 3"
 
-#: ../tryit.html:43(a)
-msgid "Download for 32 bit systems (v1.0.0)"
-msgstr "32 ãããããããçããããããã (v1.0.0)"
+#: ../tryit.html:42(a)
+msgid "Download for 32 bit systems (v1.3.0)"
+msgstr "32 ãããããããçããããããã (v1.3.0)"
 
-#: ../tryit.html:45(a)
-msgid "Download for 64 bit systems (v1.0.0)"
-msgstr "64 ãããããããçããããããã (v1.0.0)"
+#: ../tryit.html:44(a)
+msgid "Download for 64 bit systems (v1.3.0)"
+msgstr "64 ãããããããçããããããã (v1.3.0)"
 
-#: ../tryit.html:49(a)
+#: ../tryit.html:48(a)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
-#: ../tryit.html:51(a)
+#: ../tryit.html:50(a)
 msgid "Download for 32 bit systems (2011-04-05)"
 msgstr "32 ãããããããçããããããã (2011-04-05)"
 
-#: ../tryit.html:57(p)
+#: ../tryit.html:56(p)
 msgid ""
 "The user name for the openSUSE live image is 'tux' and the password is empty."
 msgstr "openSUSE çããããããããããããåã 'tux' ããããããããçããã"
 
-#: ../tryit.html:58(p)
+#: ../tryit.html:57(p)
 msgid ""
 "The user name for the Fedora live image is 'liveuser' and the password is "
 "empty."
 msgstr ""
 "Fedora çããããããããããããåã 'liveuser' ããããããããçããã"
 
-#: ../tryit.html:65(p)
+#: ../tryit.html:64(p)
 msgid ""
 "To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer "
 "and reboot."
@@ -109,11 +104,11 @@ msgstr ""
 "CD/DVD ããåèãããããããããããããããããããããçããããããããã"
 "ãåããåèåããããããã"
 
-#: ../tryit.html:69(li)
+#: ../tryit.html:68(li)
 msgid "Download the USB image writer (below) and extract it"
 msgstr "äã USB ããããããããããããããããããåéãããããã"
 
-#: ../tryit.html:70(li)
+#: ../tryit.html:69(li)
 msgid ""
 "Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>"
 "$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
@@ -121,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "ããããããéããåéããããããããããããããããããçåããã (ä: "
 "<code>$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)ã"
 
-#: ../tryit.html:71(li)
+#: ../tryit.html:70(li)
 msgid ""
 "Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</"
 "code>"
@@ -129,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "ãããããããããèåããæåãããã: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</"
 "code>"
 
-#: ../tryit.html:72(li)
+#: ../tryit.html:71(li)
 msgid ""
 "Remove any USB storage devices that you might have connected to your "
 "computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
@@ -137,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "ããããããããæçãããã USB ããããããããããåããæãèããããç"
 "ã USB ããããããåããã"
 
-#: ../tryit.html:73(li)
+#: ../tryit.html:72(li)
 msgid ""
 "Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick "
 "path_to_the_live_image.iso</code>"
@@ -145,17 +140,17 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããããããåèããã: <code>$ sudo ./image-usb-stick "
 "path_to_the_live_image.iso</code>"
 
-#: ../tryit.html:74(li)
+#: ../tryit.html:73(li)
 msgid "To run the live image, reboot your computer with the USB stick attached"
 msgstr ""
 "ããããããããåèãããããUSB ããããããåãåãäãããããããããã"
 "ãããåèåããã"
 
-#: ../tryit.html:77(a)
+#: ../tryit.html:76(a)
 msgid "Download USB image writer"
 msgstr "USB ããããããããããããããã"
 
-#: ../tryit.html:64(div)
+#: ../tryit.html:63(div)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> To run the GNOME 3 from a USB stick: <placeholder-2/"
 "><placeholder-3/><br/>"
@@ -163,27 +158,27 @@ msgstr ""
 "<placeholder-1/> GNOME 3 ã USB ãããããããåèããæé: <placeholder-2/"
 "><placeholder-3/><br/>"
 
-#: ../tryit.html:88(a) ../parties.html:234(a) ../index.html:114(a)
-#: ../faq.html:82(a)
+#: ../tryit.html:87(a) ../parties.html:233(a) ../index.html:111(a)
+#: ../faq.html:56(h2) ../faq.html:75(a)
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME ãããããã"
 
-#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:115(a) ../faq.html:83(a)
+#: ../tryit.html:88(a) ../index.html:112(a) ../faq.html:76(a)
 msgid "Creative Commons CC-BY"
 msgstr "Creative Commons CC-BY"
 
-#: ../tryit.html:90(a) ../parties.html:236(a) ../index.html:116(a)
-#: ../faq.html:84(a)
+#: ../tryit.html:89(a) ../parties.html:235(a) ../index.html:113(a)
+#: ../faq.html:77(a)
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../tryit.html:90(a) ../parties.html:236(a) ../index.html:116(a)
-#: ../faq.html:84(a)
+#: ../tryit.html:89(a) ../parties.html:235(a) ../index.html:113(a)
+#: ../faq.html:77(a)
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. grid_12
-#: ../tryit.html:87(div) ../faq.html:81(div)
+#: ../tryit.html:86(div) ../faq.html:74(div)
 msgid ""
 "Copyright  2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: "
 "<placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â"
@@ -192,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder-2/> | åæ: <placeholder-3/><br/> â"
 
 #. String to use in faq.html after release
-#: ../temp.html:13(p) ../faq.html:41(p)
+#: ../temp.html:13(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 was released on 6th April 2011 and will be available via popular "
 "distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> "
@@ -383,13 +378,14 @@ msgid ""
 "//]]>"
 msgstr ""
 
-#: ../parties.html:220(b)
+#: ../parties.html:219(b)
 msgid ""
 "Javascript has either been disabled or is not supported by your browser."
 msgstr ""
-"ãäãããããããã JavaScript ãçåããããããããããããããããããã"
+"ãäãããããããã JavaScript ãçåãããããããããããããããããã"
+"ãã"
 
-#: ../parties.html:220(noscript)
+#: ../parties.html:219(noscript)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> The map on this website is generated using Javascript. To "
 "view the map, enable Javascript by changing your browser options, and then "
@@ -399,32 +395,25 @@ msgstr ""
 "èçãããããããããããããããã JavaScript ãæåãããåèçããããã"
 "ãã"
 
-#: ../parties.html:226(h2)
-msgid "Celebrate GNOME3"
-msgstr "GNOME 3 ãçãã"
+#: ../parties.html:226(p)
+msgid ""
+"GNOME is used and supported by people across the world. To celebrate the "
+"release of GNOME 3.0, over one hundred release parties were organized in "
+"almost 50 countries."
+msgstr ""
+"GNOME ããäçäãäãããããäçãããæããããããããGNOME 3.0 ãããã"
+"ããèåããã100 äãèããããããããããããç 50 ãåãååãéåããã"
+"ããã"
 
 #: ../parties.html:227(p)
 msgid ""
-"For this unique occasion over a hundred people around the globe are "
-"organizing <strong>Release parties</strong>. You might want to take a look "
-"at the map on the left side and check if there is a party in your area. <br/"
-"><br/>As party dates vary based on organizer's convenience do visit the "
-"party home page and see whether the party has taken place or not. Should you "
-"have missed the party, it's never to late to celebrate GNOME 3 with a few "
-"friends and share your excitement about this new release. <br/><br/>And if "
-"you're alone living far way from anybody else, just visit the GNOME IRC "
-"channel on Gimpnet and party with us!"
-msgstr ""
-"ããåäçäãæäãããããäçäããããããäããã <strong>ãããããã"
-"ãã</strong> ãçæããããããåãååãèããããããååããéåãããã"
-"ããããããããããããã<br/><br/>ãããããäåèãéåããããæäãåã"
-"ãåèæããããããããããããããããããããããããããããããããéã"
-"ããããããçèããããããããããããååãããããããéãããããããã"
-"GNOME 3 ãåãããäçãçãããããæãããããããèåãåæãããããã"
-"<br/><br/>ããããäåãäéããéãããããããGimpnet äã GNOME IRC ããã"
-"ãããéãããããããããããã!"
-
-#: ../parties.html:233(div)
+"Use the map to see where GNOME 3.0 release parties happened and to find "
+"links to each one."
+msgstr ""
+"ããååãäãããGNOME 3.0 ãããããããããéååæããããããããããè"
+"ãããããã"
+
+#: ../parties.html:232(div)
 msgid ""
 "Copyright  2011 <placeholder-1/><br/> Share on: <placeholder-2/> | "
 "<placeholder-3/><br/> â"
@@ -432,45 +421,43 @@ msgstr ""
 "Copyright  2011 <placeholder-1/><br/> åæ: <placeholder-2/> | "
 "<placeholder-3/><br/> â"
 
-#: ../index.html:38(h1)
+#: ../index.html:37(h1)
 msgid "The next generation GNOME desktop has arrived"
 msgstr "æääã GNOME ãããããããããããã"
 
-#: ../index.html:49(p)
+#: ../index.html:39(p)
 msgid ""
-"For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
-"completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. "
-"Here are some of the things that you can expect from the new GNOME:"
+"GNOME 3 is the next generation of GNOME. It provides a completely new modern "
+"desktop that has been designed for today's users and technologies."
 msgstr ""
-"GNOME ããããããããGNOME 3 ãåããããããæããçäçããããããããä"
-"ããäãäãããããããããããããããæææèããããèèãããããããã"
-"ããæãã GNOME ãçéãçäãããã"
+"GNOME3 ãæääã GNOME ãããããããããããããæææèããããããèèã"
+"ãããããããããæããçäçããããããããæäãããã"
 
-#: ../index.html:50(label)
+#: ../index.html:47(label)
 msgid "Access apps faster"
 msgstr "ããããããæããããã"
 
-#: ../index.html:51(label)
+#: ../index.html:48(label)
 msgid "Easier window management"
 msgstr "çåããããããçç"
 
-#: ../index.html:56(label)
+#: ../index.html:53(label)
 msgid "Create workspaces"
 msgstr "ããããããããäæ"
 
-#: ../index.html:57(label)
+#: ../index.html:54(label)
 msgid "Deeper hardware integration"
 msgstr "ããæããããããããçå"
 
-#: ../index.html:58(label)
+#: ../index.html:55(label)
 msgid "App-based window management"
 msgstr "ãããåäããããããçç"
 
-#: ../index.html:66(h2)
+#: ../index.html:63(h2)
 msgid "Simply beautiful"
 msgstr "ãããããçãã"
 
-#: ../index.html:68(p)
+#: ../index.html:65(p)
 msgid ""
 "GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
 "clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the "
@@ -482,11 +469,11 @@ msgstr ""
 "ãããããçéããäãããããããããããããäãããããããæãçãã "
 "GNOME ãããããããäãäããããã"
 
-#: ../index.html:70(h2)
+#: ../index.html:67(h2)
 msgid "An overview at a glance"
 msgstr "äçãèæã"
 
-#: ../index.html:72(p)
+#: ../index.html:69(p)
 msgid ""
 "The activities view provides an easy way to access all your windows and "
 "applications. It is also a great way to keep track of all your activities. "
@@ -500,11 +487,11 @@ msgstr ""
 "(ãããããããããããèããã) ããããããããããããããããããããäã"
 "ããã"
 
-#: ../index.html:77(h2)
+#: ../index.html:74(h2)
 msgid "Messaging built-in"
 msgstr "çãèããããããããã"
 
-#: ../index.html:79(p)
+#: ../index.html:76(p)
 msgid ""
 "Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle "
 "when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 "
@@ -518,11 +505,11 @@ msgstr ""
 "ããããããéçãåããçæèäãããããããçåããããããããããããã"
 "ãäããããããããã"
 
-#: ../index.html:81(h2)
+#: ../index.html:78(h2)
 msgid "Distraction-free computing"
 msgstr "æãæãããããããããçå"
 
-#: ../index.html:83(p)
+#: ../index.html:80(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in "
 "control. Our new notifications system subtly presents messages and will save "
@@ -536,11 +523,11 @@ msgstr ""
 "éãåãããããããããèæãäéãããããããããããããããããããã"
 "ãããåæçãããããåéçãäæãæåãããããããããããã"
 
-#: ../index.html:89(h2)
+#: ../index.html:86(h2)
 msgid "Everything at your fingertips"
 msgstr "ããããæåã"
 
-#: ../index.html:91(p)
+#: ../index.html:88(p)
 msgid ""
 "With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the "
 "keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. "
@@ -550,11 +537,11 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããããæããæçããããããããããããããããäããã"
 "ããããæèããããæãããããããã"
 
-#: ../index.html:93(h2)
+#: ../index.html:90(h2)
 msgid "Redesigned system settings"
 msgstr "åèèãããããããèå"
 
-#: ../index.html:95(p)
+#: ../index.html:92(p)
 msgid ""
 "Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them "
 "easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse "
@@ -566,11 +553,11 @@ msgstr ""
 "ãããGNOME 3 ããèåãåçããæããææãæäãããããåéãåææããã"
 "ãããããããããåèãããèåãçæãçåãèãããããããããããããã"
 
-#: ../index.html:100(h2)
+#: ../index.html:97(h2)
 msgid "And much, much more"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
-#: ../index.html:102(p)
+#: ../index.html:99(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things "
 "that you can look forward to from GNOME 3:"
@@ -578,24 +565,24 @@ msgstr ""
 "GNOME 3 ãææèæèãããGNOME 3 ãåãéãããããããäãæèãæãããã"
 "ãã:"
 
-#: ../index.html:104(li)
+#: ../index.html:101(li)
 msgid ""
 "Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
 msgstr "èæãããããããåçããçåãäããæäãããããããããããèç"
 
-#: ../index.html:105(li)
+#: ../index.html:102(li)
 msgid "A redesigned file manager"
 msgstr "ãããããçããããããããããããã"
 
-#: ../index.html:106(li)
+#: ../index.html:103(li)
 msgid "Redesigned workspaces so you can easily organise your windows"
 msgstr "çåãããããããæçãããåèèãããããããããã"
 
-#: ../index.html:107(li)
+#: ../index.html:104(li)
 msgid "Major changes under the hood to give you a faster, smoother experience"
 msgstr "ééãããããããããäéããããåããäæ"
 
-#: ../index.html:108(li)
+#: ../index.html:105(li)
 msgid ""
 "A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will "
 "feel right at home on netbooks as well as larger machines"
@@ -603,111 +590,131 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããåãããæèæ: GNOME 3 ãååããããããããããã"
 "ãããåéãäããã"
 
-#: ../index.html:110(a)
+#: ../index.html:107(a)
 msgid "Read the GNOME 3.0 release notes"
 msgstr "GNOME 3.0 ãããããããããèã"
 
-#: ../index.html:118(span)
+#: ../index.html:115(span)
 msgid "This website is available in many languages:"
 msgstr "ããããããããããããããèèãèãããããããã:"
 
-#: ../index.html:119(a)
+#: ../index.html:116(a)
 msgid "English"
 msgstr "English"
 
-#: ../index.html:120(a)
+#: ../index.html:117(a)
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../index.html:121(a)
+#: ../index.html:118(a)
 msgid "ØÙØØØÙØ"
 msgstr "ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../index.html:122(a)
+#: ../index.html:119(a)
+msgid "CatalÃ"
+msgstr "CatalÃ"
+
+#: ../index.html:120(a)
 msgid "ÄeÅtina"
 msgstr "ÄeÅtina"
 
-#: ../index.html:123(a)
+#: ../index.html:121(a)
+msgid "Deutsch"
+msgstr "Deutsch"
+
+#: ../index.html:122(a)
 msgid "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../index.html:124(a)
+#: ../index.html:123(a)
 msgid "EspaÃol"
 msgstr "EspaÃol"
 
-#: ../index.html:125(a)
-msgid "Persian"
-msgstr "Persian"
+#: ../index.html:124(a)
+msgid "ÙØØØÛ"
+msgstr "ÙØØØÛ"
 
-#: ../index.html:126(a)
+#: ../index.html:125(a)
 msgid "FranÃais"
 msgstr "FranÃais"
 
-#: ../index.html:127(a)
+#: ../index.html:126(a)
 msgid "Galego"
 msgstr "Galego"
 
+#: ../index.html:127(a)
+msgid "×××××"
+msgstr "×××××"
+
 #: ../index.html:128(a)
 msgid "Italiano"
 msgstr "Italiano"
 
 #: ../index.html:129(a)
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr "Bahasa Indonesia"
+
+#: ../index.html:130(a)
 msgid "ææè"
 msgstr "ææè"
 
-#: ../index.html:130(a)
+#: ../index.html:131(a)
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvian"
 
-#: ../index.html:131(a)
+#: ../index.html:132(a)
 msgid "íêì"
 msgstr "íêì"
 
-#: ../index.html:132(a)
+#: ../index.html:133(a)
 msgid "Polski"
 msgstr "Polski"
 
-#: ../index.html:133(a)
+#: ../index.html:134(a)
 msgid "PortuguÃs do Brasil"
 msgstr "PortuguÃs do Brasil"
 
-#: ../index.html:134(a)
+#: ../index.html:135(a)
 msgid "RomÃnÄ"
 msgstr "RomÃnÄ"
 
-#: ../index.html:135(a)
+#: ../index.html:136(a)
+msgid "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../index.html:137(a)
 msgid "SlovenÅÄina"
 msgstr "SlovenÅÄina"
 
-#: ../index.html:136(a)
+#: ../index.html:138(a)
 msgid "Svenska"
 msgstr "Svenska"
 
-#: ../index.html:137(a)
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+#: ../index.html:139(a)
+msgid "TÃrkÃe"
+msgstr "TÃrkÃe"
 
-#: ../index.html:138(a)
+#: ../index.html:140(a)
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Uyghur"
 
-#: ../index.html:139(a)
+#: ../index.html:141(a)
 msgid "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../index.html:140(a)
+#: ../index.html:142(a)
 msgid "äæ (äååé)"
 msgstr "äæ (äååé)"
 
-#: ../index.html:141(a)
+#: ../index.html:143(a)
 msgid "äæ (éæ)"
 msgstr "äæ (éæ)"
 
-#: ../index.html:142(a)
+#: ../index.html:144(a)
 msgid "äæ (åç)"
 msgstr "äæ (åç)"
 
-#: ../index.html:117(div)
+#: ../index.html:114(div)
 msgid ""
 "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
 "<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
@@ -715,7 +722,9 @@ msgid ""
 "| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | "
 "<placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/"
 "> | <placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | "
-"<placeholder-23/> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/>"
+"<placeholder-23/> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/"
+"> | <placeholder-27/> | <placeholder-28/> | <placeholder-29/> | "
+"<placeholder-30/>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
 "<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
@@ -723,10 +732,12 @@ msgstr ""
 "| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | "
 "<placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/"
 "> | <placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | "
-"<placeholder-23/> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/>"
+"<placeholder-23/> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/"
+"> | <placeholder-27/> | <placeholder-28/> | <placeholder-29/> | "
+"<placeholder-30/>"
 
 #. grid_12
-#: ../index.html:113(div)
+#: ../index.html:110(div)
 msgid ""
 "Copyright  2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: "
 "<placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/"
@@ -736,64 +747,62 @@ msgstr ""
 "<placeholder-2/> | åæ: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><placeholder-5/"
 "><br/> â"
 
-#: ../faq.html:39(h2)
+#: ../faq.html:38(h2)
+msgid "The release"
+msgstr "ãããããããã"
+
+#: ../faq.html:40(h3)
 msgid "How do I get GNOME 3?"
 msgstr "GNOME 3 ããããããåæãããããããã?"
 
-#: ../faq.html:43(h2)
-msgid "What is the GNOME Project, anyway?"
-msgstr "ããGNOME ããããããããäããã?"
-
-#: ../faq.html:45(p)
+#: ../faq.html:41(p)
 msgid ""
-"The GNOME Project is an international community which comes together to make "
-"great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
-"free-sw.html\">Free Software</a>: all our work is free to use, modify and "
-"redistribute. Everyone is welcome to participate in its development. See <a "
-"href=\"http://www.gnome.org/about/\";>the GNOME About page</a> for more "
-"information."
+"GNOME 3 is available via popular distributions. See the <a href=\"tryit.html"
+"\">Try It</a> page for more details and for links to live demos."
 msgstr ""
-"GNOME ãããããããçãéãããããããããããããããäãäããããåéç"
-"ããããããããããGNOME ããããããã<a href=\"http://www.gnu.org/";
-"philosophy/free-sw.ja.html\">ããããããããã</a>ãããããããææçãå"
-"çãæåãåéåãèçãããèããéçãååãããããæèããããããèãã"
-"ã<a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>GNOME About page</a>ãåçãããã"
-"ããã"
+"GNOME 3 ãèåãããããããããããããäçããããã<a href=\"tryit.html\">"
+"èããããã</a>ãããããèããæåãããçãããçãããããæèããããã"
+"ããããããããèããããã"
 
-#: ../faq.html:47(h2)
+#: ../faq.html:43(h3)
 msgid "Will my computer be able to run GNOME 3?"
-msgstr "çããããããããã GNOME 3 ãåèããããã?"
+msgstr "çããããããããã GNOME 3 ãåèããããã?"
 
-#: ../faq.html:49(p)
+#: ../faq.html:44(p)
 msgid ""
 "Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of "
 "running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated "
 "graphics in order to provide a cutting-edge experience however, and the "
 "complete GNOME 3 experience will only be available on computers capable of "
-"this. Do not worry though: GNOME 3 will come complete with a fallback "
-"interface which will provide an excellent experience in the absence of "
-"hardware acceleration, and which incorporates many of the improvements that "
-"can be found in GNOME 3. Furthermore, the GNOME project and its partners are "
-"working hard to ensure that the complete GNOME 3 experience is available to "
-"as many people as possible, and aim to ensure that users who are initially "
-"unable to have this experience will be able to in the future."
+"this. Do not worry though: GNOME 3 comes complete with a fallback interface "
+"which will provide an excellent experience in the absence of hardware "
+"acceleration, and which incorporates many of the improvements that can be "
+"found in GNOME 3."
 msgstr ""
 "ãã4ã5åãèåãããããããããããããã GNOME 3 ãåèãåèãããããã"
 "ããããGNOME 3 ãããããããæåçãæèãäéãããããããããããééå"
 "ããããããããããæèãåèããååã GNOME 3 ãããããããæèãæããã"
 "ããããããããäéãåèããããããåéãããããããããGNOME 3 ãããã"
 "ãããããããééåãçããããããããäéãããããããããããããããã"
-"ãããããåããããããããããããããããããããããããã GNOME 3 ãçå"
-"ããåããæåçãåãããããããããããåèãéãåããçåãååã GNOME "
-"3 ãäéãåèããããããããããæåãããããããããäéããããããã"
-"ããããåæçããåèããããããGNOME ãããããããããããããããããã"
-"äæãããããã"
-
-#: ../faq.html:51(h2)
-msgid "Will I be able to use my favourite GNOME apps in GNOME 3?"
+"ãããããåããããããããããããããããããããããããã GNOME 3 ãåã"
+"ãæåçãåããããããã"
+
+#: ../faq.html:45(p)
+msgid ""
+"The GNOME project and its partners are working hard to ensure that the "
+"complete GNOME 3 experience is available to as many people as possible, and "
+"aim to ensure that users who are initially unable to have this experience "
+"will be able to in the future."
+msgstr ""
+"GNOME ãããããããããããããååããããããããåãããããååã GNOME "
+"3 ãäéããããããããããããããåæãããããããããäéããããããã"
+"ããããåæãåçåèãããããããæåãäæãéãããããã"
+
+#: ../faq.html:47(h3)
+msgid "Can I use my favourite GNOME apps in GNOME 3?"
 msgstr "çããæãåãã GNOME ãããã GNOME 3 ãäãããã?"
 
-#: ../faq.html:53(p)
+#: ../faq.html:48(p)
 msgid ""
 "Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 "
 "does provide facilities to make applications even better though, so look out "
@@ -804,19 +813,19 @@ msgstr ""
 "ããããèãåäãããããäçããåããããããæãããããäéãããããã"
 "ãããæãããæèããã GNOME 3 ããããããæèããããããããã"
 
-#: ../faq.html:56(h2)
+#: ../faq.html:50(h3)
 msgid "What will happen to the old version of GNOME?"
 msgstr "GNOME ãåãããããããããããããã?"
 
-#: ../faq.html:58(p)
+#: ../faq.html:51(p)
 msgid ""
-"The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to "
-"maintain over that period. As a result, continued releases of the entire "
-"GNOME 2 desktop was never a practical option for the GNOME Project, and "
-"several parts of the old GNOME 2 desktop will not receive new releases after "
-"GNOME 3 is released. The traditional GNOME 2 desktop will not disappear "
-"overnight, however: releases of GNOME 2 will continue to be supported by "
-"distributions for years to come."
+"GNOME 2 had a long life, and parts of it became difficult to maintain over "
+"that period. As a result, continued releases of the entire GNOME 2 desktop "
+"was never a practical option for the GNOME Project, and several parts of the "
+"old GNOME 2 desktop will not receive new releases after GNOME 3 is released. "
+"The traditional GNOME 2 desktop will not disappear overnight, however: "
+"releases of GNOME 2 will continue to be supported by distributions for years "
+"to come."
 msgstr ""
 "GNOME 2 ãçãããããéãæéãçãããããããäéãããéãçæããããé"
 "ããããããããçæããããGNOME 2 ãããããããåãçãããããããããã"
@@ -826,11 +835,11 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããGNOME 2 ããããããããããããããããæããäåãã"
 "ããããããçããããããã"
 
-#: ../faq.html:63(h2)
-msgid "Why is the GNOME 3 desktop designed the way it is?"
+#: ../faq.html:53(h3)
+msgid "Why was the GNOME 3 desktop designed the way it was?"
 msgstr "GNOME 3 ãããããããããããããããããããããããããããã?"
 
-#: ../faq.html:65(p)
+#: ../faq.html:54(p)
 msgid ""
 "A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the "
 "design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have "
@@ -848,52 +857,73 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/\";>GNOME 3 ãããããããã"
 "ããã wiki ããã</a>ãèããããããããã"
 
-#: ../faq.html:67(h2)
+#: ../faq.html:58(h3)
+msgid "What is the GNOME Project, anyway?"
+msgstr "ããGNOME ããããããããäããã?"
+
+#: ../faq.html:59(p)
+msgid ""
+"The GNOME Project is an international community which comes together to make "
+"great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"free-sw.html\">Free Software</a>: all our work is free to use, modify and "
+"redistribute. Everyone is welcome to participate in its development. See <a "
+"href=\"http://www.gnome.org/about/\";>the GNOME About page</a> for more "
+"information."
+msgstr ""
+"GNOME ãããããããçãéãããããããããããããããäãäããããåéç"
+"ããããããããããGNOME ããããããã<a href=\"http://www.gnu.org/";
+"philosophy/free-sw.ja.html\">ããããããããã</a>ãããããããææçãå"
+"çãæåãåéåãèçãããèããéçãååãããããæèããããããèãã"
+"ã<a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>GNOME About page</a>ãåçãããã"
+"ããã"
+
+#: ../faq.html:61(h3)
 msgid "What are GNOME's plans after GNOME 3 is released?"
 msgstr "GNOME 3 ããããããããåã GNOME ãèçã?"
 
-#: ../faq.html:69(p)
+#: ../faq.html:62(p)
 msgid ""
-"We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're "
-"going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get "
-"better and better with subsequent releases. We have lots of plans for new "
-"features which will make GNOME even easier and more satisfying to use, such "
-"as document search and an exciting new desktop extensions framework."
+"The GNOME Project is already working hard on the next release of GNOME 3, "
+"which will be completed in September/October 2011. This next release will "
+"include general improvements to GNOME 3, as well as major new features."
 msgstr ""
-"ããããããããåãçããããããéåããããããããçéããããããããå"
-"äãããääãæããåãçããããããã GNOME 3 ãããããããèãããããã"
-"ãããããããGNOME ãããäãããããããæèããäããããããããããææ"
-"èãåãèçããããããããããããããããããæçãããããããããããã"
-"æããããããããæåãããããããããããããããã"
+"GNOME ããããããããGNOME 3 ãæããããããåããåæãäæãããåãçã"
+"ãããã2011 åã 9 æãããã 10 æãåæãäåããããããæãããããã"
+"ããåããææèãèåããããããGNOME 3 åäããããæèãçãèããããã"
 
-#: ../faq.html:71(h2)
+#: ../faq.html:64(h3)
 msgid "How can I get involved or help with GNOME 3?"
 msgstr "GNOME 3 ãæäãããããäãããããã?"
 
-#: ../faq.html:73(p)
+#: ../faq.html:65(p)
 msgid ""
 "Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive "
 "tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join "
 "our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</a> or "
 "become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</a>. "
 "Additionally, you can help out with one of the many varied tasks involved in "
-"producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome";
-"\">contribution page</a> for more details."
+"producing GNOME. Learn more about how you can <a href=\"http://www.gnome.org/";
+"get-involved/\">get involved</a>."
 msgstr ""
 "GNOME 3 ãããããèåãåããããããååãããããåããããããããããã"
 "ããããããã(identi.ca ãã) dentãStatus Update ãæçãããããæèããã"
 "<a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook ããããã</a> ãå"
-"åãããã<a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</a> ãã"
-"ãããããããããåãããGNOME ãäãäãããããããåããããããääãæ"
-"åãããããããããããèããã<a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>"
-"èçãããã</a>ãããããããããããã"
+"åãããã<a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</a> ãã"
+"ãèçããããããããããåãããGNOME ãäãäãããããããåãããããã"
+"ääãæåãããããããããããååææãããããã<a href=\"http://www.";
+"gnome.org/get-involved/\">Get Involved</a> ãããããããèããçãããããã"
+"ããã"
+
+#: ../faq.html:67(h2)
+msgid "Press information"
+msgstr "ãããæå"
 
-#: ../faq.html:75(h2)
+#: ../faq.html:69(h3)
 msgid "I want to write about GNOME 3. How do I get more information?"
 msgstr ""
 "GNOME 3 ããããæããããããããããããããåããæåãåããããã?"
 
-#: ../faq.html:77(p)
+#: ../faq.html:70(p)
 msgid ""
 "Further information about the release can be found on the <a href=\"http://";
 "live.gnome.org/ThreePointZero\">GNOME 3 wiki page</a>. Press queries should "
@@ -905,6 +935,62 @@ msgstr ""
 "href=\"mailto:gnome-press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</"
 "a>ããéãããããã"
 
+#~ msgid "The next generation desktop has arrived"
+#~ msgstr "æääããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Celebrate GNOME3"
+#~ msgstr "GNOME 3 ãçãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For this unique occasion over a hundred people around the globe are "
+#~ "organizing <strong>Release parties</strong>. You might want to take a "
+#~ "look at the map on the left side and check if there is a party in your "
+#~ "area. <br/><br/>As party dates vary based on organizer's convenience do "
+#~ "visit the party home page and see whether the party has taken place or "
+#~ "not. Should you have missed the party, it's never to late to celebrate "
+#~ "GNOME 3 with a few friends and share your excitement about this new "
+#~ "release. <br/><br/>And if you're alone living far way from anybody else, "
+#~ "just visit the GNOME IRC channel on Gimpnet and party with us!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããåäçäãæäãããããäçäããããããäããã <strong>ãããã"
+#~ "ãããã</strong> ãçæããããããåãååãèããããããååããéåã"
+#~ "ãããããããããããããããã<br/><br/>ãããããäåèãéåããããæ"
+#~ "äãåããåèæããããããããããããããããããããããããããããã"
+#~ "ãããéãããããããçèããããããããããããååãããããããéãã"
+#~ "ããããããGNOME 3 ãåãããäçãçãããããæãããããããèåãåæ"
+#~ "ãããããã<br/><br/>ããããäåãäéããéãããããããGimpnet äã "
+#~ "GNOME IRC ããããããéãããããããããããã!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
+#~ "completely new, modern desktop designed for today's users and "
+#~ "technologies. Here are some of the things that you can expect from the "
+#~ "new GNOME:"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME ããããããããGNOME 3 ãåããããããæããçäçãããããããã"
+#~ "äããäãäãããããããããããããããæææèããããèèãããããã"
+#~ "ããããæãã GNOME ãçéãçäãããã"
+
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "Persian"
+
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Turkish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are going to have a huge party to celebrate the release, and then "
+#~ "we're going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 "
+#~ "will get better and better with subsequent releases. We have lots of "
+#~ "plans for new features which will make GNOME even easier and more "
+#~ "satisfying to use, such as document search and an exciting new desktop "
+#~ "extensions framework."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããåãçããããããéåããããããããçéãããããããã"
+#~ "åäãããääãæããåãçããããããã GNOME 3 ãããããããèããã"
+#~ "ããããããããããGNOME ãããäãããããããæèããäãããããããã"
+#~ "ããææèãåãèçããããããããããããããããããæçããããããã"
+#~ "ãããããæããããããããæåãããããããããããããããã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
 #~ "2011. If you want to try it, you can run a live version from a CD/DVD or "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]