[evolution/webkit] Updated Esperanto translation



commit f52ef661d42ecb4c25268ee9c06368a5f7c3f30e
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Mon Jun 20 19:23:09 2011 +0200

    Updated Esperanto translation

 po/eo.po | 8059 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 3914 insertions(+), 4145 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 9f9dc3a..ec6a3b0 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# Esperanto translation for evolution
+# Esperanto translation for evolution.
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
+# Aisano, Eliovir, Kim Ribeiro, Leo Arias, Matt Peperell, Michael Moroni, Patrick (Petriko) Oudejans, Serge Leblanc, Simon Tite, Yekrats, chops, maku, trio. 
 # Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 13:38+0100\n"
+"product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-20 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-20 19:09+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 11:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12200)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-20 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13242)\n"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
@@ -77,16 +78,16 @@ msgid ""
 "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
 "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
 msgstr ""
-"Nuntempe vi nur povas aliri la sisteman adresaron de GroupWise. Por aliri "
-"viajn GroupWise-dosierujojn pri oftaj kontaktoj kaj personaj kontaktoj "
-"bonvolu unufoje uzi alian GroupWise-poÅto-klienton."
+"Nuntempe vi nur povas aliri la sisteman adresaron de GroupWise de Evolucio. "
+"Por aliri viajn GroupWise-dosierujojn pri oftaj kontaktoj kaj personaj "
+"kontaktoj bonvolu unufoje uzi alian GroupWise-poÅto-klienton."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
 msgid "Delete address book '{0}'?"
 msgstr "Forigi adresaron '{0}'?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
 msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "_Ne forigi"
 
@@ -98,9 +99,8 @@ msgstr "Eraro je konservo de {0} al {1}: {2}"
 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
 msgstr "AÅtentigo al LDAP-servilo fiaskis."
 
-#. Unknown error
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1272
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "Forigo de kontakto malsukcesis."
 
@@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "Iuj trajtoj eble ne funkcios bone kun via nuna servilo."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
-msgstr "La adresaro de Evolution ÄesiÄis neespere."
+msgstr "La adresaro de Evolucio Äesigitis neatendite."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
 msgid ""
 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
 msgstr ""
-"La imago selektita de vi estas granda. Äu vi volas regrandigi kaj konservi "
-"Äin?"
+"La bildo kiun vi elektis estas tro grande. Äu vi volas aligrandigi kaj "
+"konservi Äin?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
 msgid ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Äi tiu servilo ne subtenas informskemon por LDAPv3."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
 msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Ne ebliÄas malfermi adresaron"
+msgstr "Ne eblas malfermi adresaron"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
 msgid "Unable to perform search."
@@ -191,6 +191,9 @@ msgid ""
 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
 "a supported version"
 msgstr ""
+"Vi konektas al nesubtenata Groupwise-servilo kaj vi povus sperti problemojn "
+"uzante Evolucion. Por la plej bonaj rezultoj necesas promocii la servilon al "
+"subtenata versio."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
@@ -207,11 +210,9 @@ msgstr "Vi modifis tiun Äi kontakton. Äu vi volas konservi la modifojn?"
 msgid ""
 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr ""
-"Via kontaktoj por {0} estos disponeblaj nur post restartigo de Evolution."
+"Via kontaktoj por {0} estos disponeblaj nur post restartigo de Evolucio."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:603
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:604
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
 msgid "_Add"
 msgstr "_Aldoni"
@@ -226,15 +227,15 @@ msgstr "_Ne konservi"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
 msgid "_Resize"
-msgstr "_Regrandigi"
+msgstr "_Aligrandigi"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
 msgid "_Use as it is"
 msgstr "_Uzi laÅ Äi estas"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2084
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2078
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Datreveno"
 
@@ -244,9 +245,9 @@ msgstr "Datreveno"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2083 ../capplet/anjal-settings-main.c:124
-#: ../shell/main.c:133
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2077 ../capplet/anjal-settings-main.c:79
+#: ../shell/main.c:140
 msgid "Birthday"
 msgstr "NaskiÄtago"
 
@@ -266,24 +267,24 @@ msgid "Calendar:"
 msgstr "Kalendaro:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:957
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:979
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakto"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2607
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:663
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2862
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Kontaktredaktilo"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:298
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:358
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:911
+#: ../smime/lib/e-cert.c:832
 msgid "Email"
 msgstr "RetpoÅto"
 
@@ -296,8 +297,10 @@ msgid "Full _Name..."
 msgstr "Tuta _nomo..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:75
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1195
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:295
 msgid "Home"
 msgstr "Hejmo"
 
@@ -324,25 +327,22 @@ msgstr "PoÅtadreso"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "AliaÄoj"
+msgstr "Diverse"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
 msgid "Nic_kname:"
 msgstr "_Kromnomo:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:265
 msgid "Notes"
 msgstr "Notoj"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:400
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
 msgid "Other"
 msgstr "Aliaj"
 
@@ -367,9 +367,11 @@ msgid "Web addresses"
 msgstr "TTT-adresoj"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1192
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
 msgid "Work"
 msgstr "Laborejo"
 
@@ -394,7 +396,7 @@ msgid "_Blog:"
 msgstr "_Blogo:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:887
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:708
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922
 msgid "_Calendar:"
@@ -474,74 +476,74 @@ msgstr "_En:"
 msgid "_Zip/Postal Code:"
 msgstr "PoÅt_kodo:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
 msgid "Yahoo"
 msgstr "Yahoo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
 msgid "GroupWise"
 msgstr "GroupWise"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
 msgid "Error adding contact"
 msgstr "Eraro aldonante kontakton"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:233
 msgid "Error modifying contact"
 msgstr "Eraro dum modifado de kontaktulo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247
 msgid "Error removing contact"
 msgstr "Eraro dum forigo de kontaktulo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:602
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2602
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:658
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2856
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "Kontaktula redaktilo â %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3025
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3298
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "Bonvolu elekti bildon por tiu Äi kontaktulo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3026
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299
 msgid "_No image"
 msgstr "_Neniu bildo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3612
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -549,43 +551,43 @@ msgstr ""
 "La kontaktulaj informoj ne estas validaj:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3616
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s' havas nevalidan strukturon."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%s'%s' havas nevalidan strukturon."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3325
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3635
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3646
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' estas malplena"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3661
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Nevalida kontakto."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "Rapida aldono de kontaktulo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:414
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "R_edakti plene"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:462
 msgid "_Full name"
 msgstr "_Tuta nomo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:473
 msgid "E_mail"
 msgstr "Ret_poÅto"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:484
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "E_ekti adresaron"
 
@@ -655,7 +657,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "_Sufikso:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:659
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:726
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "Kontaktlist-redaktilo"
 
@@ -672,7 +674,7 @@ msgid "_List name:"
 msgstr "_Listnomo:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:159
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Elekti..."
 
@@ -680,24 +682,24 @@ msgstr "_Elekti..."
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
 msgstr "_Tajpu retpoÅtadreson aÅ treni kontakton al la suba listo:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:851
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "Kontaktlist-membroj"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:907
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1322
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1169
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1588
 msgid "_Members"
 msgstr "_Membroj"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1160
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1422
 msgid "Error adding list"
 msgstr "Eraro dum aldono de listo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1174
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1436
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "Eraro dum Åangà de listo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1188
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1450
 msgid "Error removing list"
 msgstr "Eraro dum forigo de listo"
 
@@ -717,11 +719,11 @@ msgstr "Trovis duoblan kontaktulon"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
 msgid ""
-"The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
-"like to add it anyway?"
+"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
+"like to save the changes anyway?"
 msgstr ""
-"La nomo aÅ la retpoÅta adreso de tiu Äi kontaktulo jam ekzistas\r\n"
-"en tiu Äi dosierujo. Äu vi tamen volas aldoni Äin?"
+"La nomo aÅ la retpoÅtadreso de tiu Äi kontaktulo jam ekzistas en tiu "
+"dosierujo. Äu vi tamen volas konservi la ÅanÄojn Äin?"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
 msgid "New Contact:"
@@ -740,112 +742,106 @@ msgstr ""
 "en Äi tiu dosierujo. Äu vi volas aldoni Äin malgraÅ tio?"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:244
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:304
 msgid "_Merge"
 msgstr "_Kunigi"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:169
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
-#, c-format
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Nuligite"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:227
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:287
 msgid "Merge Contact"
 msgstr "Kunigi kontakton"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1691
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
 msgid "Any field contains"
 msgstr "Iu ajn kampo enhavas"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1066
 msgid "Email begins with"
 msgstr "RetpoÅto komencas kun"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1073
 msgid "Name contains"
 msgstr "La nomo entenas"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155
 msgid "No contacts"
 msgstr "Neniuj kontaktoj"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
 #, c-format
 msgid "%d contact"
 msgid_plural "%d contacts"
 msgstr[0] "%d kontakto"
 msgstr[1] "%d kontaktoj"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:327
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:340
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "Eraro dum akiro de libro-aspekton"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:740
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:751
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "SerÄado interrompita"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:156
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "Eraro dum modifado de karto"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
-msgstr "Eltondi la elektitajn kontaktulojn al la poÅo"
+msgstr "Eltondi la elektitajn kontaktulojn en la tondujon"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
-msgstr "Kopii la elektitajn kontaktulojn al la poÅo"
+msgstr "Kopii la elektitajn kontaktulojn  en la tondujon"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
 msgid "Paste contacts from the clipboard"
-msgstr "Alglui la kontaktulojn el la poÅo"
+msgstr "Alglui la kontaktulojn el la tondujo"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
 msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "Forigi la elektitajn kontaktulojn"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "Elektu Äiujn videblajn kontaktulojn"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
 msgstr "Äu certe vi volas forigi tiun Äi liston de kontaktuloj?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
 msgstr "Äu certe vi volas forigi tiun Äi liston de kontaktuloj?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
 msgstr "Äu certe vi volas forigi tiun Äi liston de kontaktuloj (%s)?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "Äu certe vi volas forigi tiujn Äi kontaktulojn?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "Äu certe vi volas forigi tiun Äi kontaktulon?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "Äu certe vi volas forigi tiun Äi kontaktulon (%s)?"
 
-#. Translators: This is shown for more than 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1487
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -860,16 +856,16 @@ msgstr[1] ""
 "Malfermado de %d kontaktoj malfermos ankaÅ %d novajn fenestrojn.\n"
 "Äu certe vi volas montri Äiujn Äi kontaktulojn?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1495
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "_Ne montru"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1496
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "_Montru Äiujn kontaktulojn"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistanto"
 
@@ -906,7 +902,7 @@ msgid "Categories"
 msgstr "Kategorioj"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
 msgid "Company"
 msgstr "Firmao"
 
@@ -955,22 +951,22 @@ msgid "Journal"
 msgstr "Äurnalo"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
 msgid "Manager"
 msgstr "Estro"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "PoÅtelefono"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kromnomo"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
 msgid "Note"
 msgstr "Noto"
 
@@ -988,7 +984,7 @@ msgstr "Alia telefono"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
 msgid "Pager"
-msgstr "MesaÄricevilo"
+msgstr "Televokilo"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
 msgid "Primary Phone"
@@ -1005,7 +1001,7 @@ msgid "Role"
 msgstr "Rolo"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
 msgid "Spouse"
 msgstr "Edz(in)o"
 
@@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr "TTYTDD"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
 msgid "Telex"
-msgstr "Teleksilo"
+msgstr "Telekso"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
 msgid "Title"
@@ -1035,7 +1031,7 @@ msgstr "Unuo"
 msgid "Web Site"
 msgstr "RetpaÄo"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1045,7 +1041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SerÄante kontakulojn..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Du-klaku tie Äi por krei novan kontaktulon."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1073,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Du-klaku tie Äi por krei novan kontaktulon."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1083,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SerÄado de la kontaktulo."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:204
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1093,146 +1089,137 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ne estas eroj montreblaj en tiu Äi vido."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
 msgid "Work Email"
 msgstr "Labora RetpoÅto"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
 msgid "Home Email"
 msgstr "Hejma RetpoÅto"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:808
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
 msgid "Other Email"
 msgstr "Alia RetpoÅto"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:97
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:106
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:187
 msgid "evolution address book"
-msgstr "adresaro de Evolution"
+msgstr "adresaro de Evolucio"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
 msgid "New Contact"
 msgstr "Nova kontakto"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
 msgid "New Contact List"
 msgstr "Nova kontaktaro"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:170
 #, c-format
 msgid "current address book folder %s has %d card"
 msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
 msgstr[0] "nuna adresara dosierujo %s havas %d karton"
 msgstr[1] "nuna adresara dosierujo %s havas %d kartojn"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
 msgid "Open"
 msgstr "Malfermi"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
 msgid "Contact List: "
 msgstr "Kontaklisto: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
 msgid "Contact: "
 msgstr "Kontakto: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
 msgid "evolution minicard"
-msgstr "karteto de Evolution"
+msgstr "karteto de Evolucio"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:179
 msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "Kopiu _RetpoÅtadreson"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
-msgstr "Kopii la retpoÅtan adreson al la poÅo"
+msgstr "Kopii la retpoÅtadreson en la tondujon"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:186
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:435
 msgid "_Send New Message To..."
 msgstr "_Sendi novan mesaÄon al..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:188
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "Sendi retmesaÄon al tiu Äi adreso"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
-msgid "(map)"
-msgstr "(mapo)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
-msgid "map"
-msgstr "mapo"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:210
+msgid "Open map"
+msgstr "Malfermi mapon"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:878
 msgid "List Members"
 msgstr "Listanoj"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
 msgid "Department"
 msgstr "Distrikto"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:585
 msgid "Profession"
 msgstr "Profesio"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
 msgid "Position"
 msgstr "Pozicio"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Video-babilado"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:251
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:507
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendaro"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "Libere/okupite"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefono"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593
 msgid "Fax"
 msgstr "Faksilo"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
 msgid "Address"
 msgstr "Adreso"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
 msgid "Home Page"
 msgstr "HejmpaÄo"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
 msgid "Web Log"
 msgstr "Blogo"
 
@@ -1240,38 +1227,38 @@ msgstr "Blogo"
 #. Create the default Person calendar
 #. Create the default Person memo list
 #. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:366
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:159
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:126
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:134
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:118
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:120
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:118
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
 msgid "Personal"
 msgstr "Persona"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:896
 msgid "Job Title"
 msgstr "Postena titolo"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:933
 msgid "Home page"
 msgstr "HejmpaÄo"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:942
 msgid "Blog"
 msgstr "Blogo"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:852
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1135
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:954
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "Klaku por sendi retpoÅton al %s"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
 msgid ""
 "This address book cannot be opened. This either means this book is not "
 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -1281,36 +1268,36 @@ msgstr ""
 "uzo, aÅ Äi ankoraÅ neniam estis elÅutita por senkonekta uzo. Bonvolu unufoje "
 "Åargi la adresaron en konektita reÄimo por elÅuti Äian enhavon."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
 "and that permissions are set to access it."
 msgstr ""
-"Äi tiu adreslibro ne povas malfermiÄi. Bonvolu kontroli, se la vojo %s "
-"ekzistas, kaj se la permesagordoj permesas ke vi atingu Äin."
+"Ne eblis malfermi tiun adresaron. Bonvolu kontroli Äu la vojo %s ekzistas "
+"kaj Äu la permesagordoj permesas atingi Äin al vi."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
 msgid ""
 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
 "use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
 msgstr ""
-"Tiu Äi versio de Evolution ne estis tradukita kun subteno de LDAP. Por uzi "
-"LDAP necesas instali alian version de Evolution, kiu subtenas LDAP."
+"Tiu Äi versio de Evolucio ne estis tradukita kun subteno de LDAP. Por uzi "
+"LDAP necesas instali alian version de Evolucio, kiu subtenas LDAP."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
 "was entered, or the server is unreachable."
 msgstr ""
-"Äi tiu adreslibro ne povas malfermiÄi Tiu signifas, aÅ vi enigis malÄustan "
-"URI, aÅ la servilo ne atingeblas."
+"Ne eblis malfermi tiun adresaron. Tiu signifas ke vi enigis malÄustan URI-"
+"on, aÅ la servilo ne atingeblas."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
 msgid "Detailed error message:"
 msgstr "Detala erar-mesaÄo:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:200
 msgid ""
 "More cards matched this query than either the server is \n"
 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1318,11 +1305,11 @@ msgid ""
 "the directory server preferences for this address book."
 msgstr ""
 "Tiu Äi serÄo kongruas kun pli da kartoj ol permesas\n"
-"la servilo aÅ la agordo de Evolution. Bonvolu igi vian\n"
+"la servilo aÅ la agordo de Evolucio. Bonvolu igi vian\n"
 "serÄon pli strikta aÅ pligrandigi la maksimuman nombron\n"
 "de rezultoj en la adresara servilo por tiu Äi adresaro."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
 msgid ""
 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
 "configured for this address book.  Please make your search\n"
@@ -1335,205 +1322,201 @@ msgstr ""
 "tempon de la adresara servilo por tiu Äi adresaro."
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
 msgstr ""
+"La interna interfaco por tiu adresaro ne povis sintakse analizi tiun "
+"informpeton. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:220
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
 msgstr ""
+"La interna interfaco por tiu adresaro rifuzis efektivigi tiun informpeton. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
 #, c-format
 msgid "This query did not complete successfully. %s"
 msgstr "Tiu informpeto ne sukcese finiÄis. %s"
 
 #. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
 msgid "card.vcf"
 msgstr "karto.vcf"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:294
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "Elekti adresaron"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:357
 msgid "list"
 msgstr "listo"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:524
 msgid "Move contact to"
 msgstr "Movi kontakton al"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:526
 msgid "Copy contact to"
 msgstr "Kopii kontakton al"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:529
 msgid "Move contacts to"
 msgstr "Movi kontaktojn al"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:531
 msgid "Copy contacts to"
 msgstr "Kopii kontaktojn al"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
 msgid "Card View"
 msgstr "Kartvido"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:740
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:539
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:380
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:847
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:877 ../shell/shell.error.xml.h:6
 msgid "Importing..."
-msgstr "Importante..."
+msgstr "Enportante..."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1021
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1041
 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Outlook-CSV aÅ -Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1022
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1042
 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgstr "Outlook-CSV kaj -Tab-Importilo"
+msgstr "Outlook-CSV kaj -Tab-Enportilo"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1030
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1050
 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Mozilla-CSV aÅ -Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1031
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1051
 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
-msgstr "Mozilla-CSV kaj -Tab-Importilo"
+msgstr "Mozilla-CSV kaj -Tab-Enportilo"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1039
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1059
 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Evolution-CSV aÅ -Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Evolucio-CSV aÅ -Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1040
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1060
 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
-msgstr "Evolution-CSV kaj -Tab-Importilo"
+msgstr "Evolucio-CSV kaj -Tab-Enportilo"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:757
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:779
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP Datum-InterÅanÄ-Formato (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:758
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:780
 msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Evolution-LDIF-Importilo"
+msgstr "Evolucio-LDIF-enportilo"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:646
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:648
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:647
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:649
 msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr "Evolution-vCard-Importilo"
+msgstr "Evolucio-vCard-enportilo"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:714
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "PaÄo %d"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:645
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:680
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:53
 msgid "Can not open file"
 msgstr "Ne eblis malfermi dosieron"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
-msgid "Couldn't get list of address books"
-msgstr "Ne eblis ricevi liston de adresaroj"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
+#, c-format
+msgid "Couldn't get list of address books: %s"
+msgstr "Ne eblis ricevi liston de adresaroj: %s"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
-msgid "failed to open book"
-msgstr "malfermo de adresaro fiaskis"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2893
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:920
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1810 ../em-format/em-format.c:2280
+#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../mail/mail-ops.c:650
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:313
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nekonata eraro"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
+#, c-format
+msgid "Failed to open client '%s': %s"
+msgstr "Ne eblis malfermi la klienton '%s': %s"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+msgid "Specify the output file instead of standard output"
+msgstr "Uzi la eligitan dosieron anstataÅ la defaÅltan eligon"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
 msgid "OUTPUTFILE"
 msgstr "ELIGDOSIERO"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:64
 msgid "List local address book folders"
 msgstr "Listigi lokajn adresar-dosierujojn"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
 msgid "Show cards as vcard or csv file"
 msgstr "Montri kartojn kiel vcard- aÅ csv-dosiero"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
 msgid "[vcard|csv]"
 msgstr "[vcard|csv]"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:71
 msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr ""
+msgstr "Elporti per nesinkrona reÄimo"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:74
 msgid ""
 "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
 "100."
 msgstr ""
+"Nombro de kartoj en unu eliga dosiero dum malsamtempa modo, apriora grando: "
+"100."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:76
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NOMBRO"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:138
 msgid ""
 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
 msgstr ""
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:152
 msgid "Only support csv or vcard format."
 msgstr ""
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161
 msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
+msgstr "En nesinkrona reÄimo eligo estu dosiero."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:169
 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
 msgstr ""
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:200
 msgid "Unhandled error"
 msgstr "Netraktita eraro"
 
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "AÅtentigo fiaskis.\n"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Enigi pasvorton por %s (uzanto %s)"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
-#: ../calendar/common/authentication.c:53
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1770
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:922
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "Enigi pasvorton"
-
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
 msgid ""
@@ -1567,10 +1550,12 @@ msgstr ""
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
 msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
 msgstr ""
+"Äiuj infromoj en tiuj notoj estos forigitaj kaj ne plu eblas restaÅri ilin."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
 msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
 msgstr ""
+"Äiuj infromoj en tiu noto estos forigitaj kaj ne plu eblas restaÅri ilin."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
 msgid ""
@@ -1595,6 +1580,7 @@ msgstr "Äiuj informoj de tiu kunsido estos forigotaj kaj ne restaÅrigeblaj."
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
 msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
 msgstr ""
+"Äiuj infromoj de tiu noto estos forigitaj kaj ne plu eblas restaÅri ilin."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
@@ -1614,7 +1600,7 @@ msgstr "Äu vi certe volas forigi tiun kunsidon nomite '{0}'?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
 msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu vi certe volas forigi tiun noton '{0}'?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
@@ -1622,7 +1608,7 @@ msgstr "Äu vi certe volas forigi tiujn {0} rendevuojn?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
 msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu vi certe volas forigi tiujn '{0}' notojn?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
@@ -1642,7 +1628,7 @@ msgstr "Äe vi certe volas forigi tiun kunsidon?"
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu vi certe volas forigi tiun noton?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
@@ -1656,7 +1642,7 @@ msgstr "Äu vi certe volas konservi la rendevuon sen resumo?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu vi certe volas konservi tiun noton sen iu resumo?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
@@ -1676,7 +1662,7 @@ msgstr "Äu forigi kalendaron '{0}'?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
 msgid "Delete memo list '{0}'?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu forigi notoliston '{0}'?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
 msgid "Delete task list '{0}'?"
@@ -1715,7 +1701,7 @@ msgstr "Eraro Åargante kalendaron"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
 msgid "Error loading memo list"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum Åargo de notolisto"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
 msgid "Error loading task list"
@@ -1732,18 +1718,24 @@ msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the meeting is canceled."
 msgstr ""
+"Se vi ne sendas nulig-mesaÄon, la aliaj partoprenantoj eble ne scias, ke la "
+"kunsido estas nuligite."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the memo has been deleted."
 msgstr ""
+"Se vi ne sendas nulig-mesaÄon, la aliaj partoprenantoj eble ne scias, ke la "
+"noto estas forigite."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the task has been deleted."
 msgstr ""
+"Se vi ne sendas nulig-mesaÄon, la aliaj partoprenantoj eble ne scias, ke la "
+"tasko estas forigite."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
 msgid ""
@@ -1775,19 +1767,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
-msgstr "La Evolition-kalendaro Äesitis neatendite."
+msgstr "La Evolucio-kalendaro Äesigitis neatendite."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
 msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
-msgstr "La Evolition-kalendaroj Äesitis neatendite."
+msgstr "La Evolucio-kalendaroj Äesigitis neatendite."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "La Evolucio-notoj Äesigitis neatendite."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr "La Evolition-taskoj Äesitis neatendite."
+msgstr "La Evolucio-taskoj Äesigitis neatendite."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
@@ -1795,7 +1787,7 @@ msgstr "La kalendaro ne estas markite por senkonekta uzado."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
-msgstr ""
+msgstr "La notolisto ne estas markite por senreta uzo."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
@@ -1807,7 +1799,7 @@ msgstr "La kalendaro estos daÅre forigta."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
 msgid "This memo list will be removed permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu notolisto forigitos por Äiam."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
 msgid "This task list will be removed permanently."
@@ -1823,7 +1815,7 @@ msgstr "Äu vi volas konservi viajn ÅanÄojn al tiu kunsido?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu vi volas konservi viajn ÅanÄoj je tiu noto?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
@@ -1831,7 +1823,7 @@ msgstr "Äu vi volas konservi viajn ÅanÄojn al tiu taskon?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu vi volas sendi nulig-mesaÄon por tiu noto?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
@@ -1874,26 +1866,26 @@ msgstr "Vi ÅanÄis tiun taskon, sed ja ne konservis Äin."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr ""
+msgstr "Vi faris ÅanÄojn je tiu noto, sed ankoraÅ ne konservis ilin."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Viaj kalendaroj ne estas disponeblaj Äis restarto de Evolutiono."
+msgstr "Viaj kalendaroj ne estas disponeblaj Äis restarto de Evolucio."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Viaj notoj ne disponeblas Äis restarto de Evolucio."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Viaj taskoj ne estas disponeblaj Äis restarto de Evolutiono."
+msgstr "Viaj taskoj ne estas disponeblaj Äis restarto de Evolucio."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Ignori ÅanÄojn"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:271
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:317
 msgid "_Save"
 msgstr "Kon_servi"
 
@@ -1902,7 +1894,7 @@ msgid "_Save Changes"
 msgstr "Kon_servi ÅanÄojn"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:158
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:164
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
 msgid "_Send"
 msgstr "_Sendi"
@@ -1911,24 +1903,33 @@ msgstr "_Sendi"
 msgid "_Send Notice"
 msgstr "_Sendi rimarkon"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuto"
 msgstr[1] "minutoj"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "horo"
 msgstr[1] "horoj"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:129
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "tago"
+msgstr[1] "tagoj"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:303
 msgid "Start time"
 msgstr "Strarttempo"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
 msgid "Appointments"
 msgstr "Rendevuoj"
 
@@ -1938,8 +1939,8 @@ msgstr "Malakcepi Äi_on"
 
 #. Location
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1602
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1608
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1682
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
 msgid "Location:"
 msgstr "Loko:"
@@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "Loko:"
 msgid "Snooze _time:"
 msgstr "Dormet_tempo:"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:887
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:916
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
 msgid "_Dismiss"
 msgstr "_Malakcepti"
@@ -1957,54 +1958,64 @@ msgstr "_Malakcepti"
 msgid "_Snooze"
 msgstr "_Dormeti"
 
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:340
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:379
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+msgid "days"
+msgstr "tagoj"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427
 #: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
 msgid "hours"
 msgstr "horoj"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
 msgid "location of appointment"
 msgstr "loko de rendevuo"
 
 #. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426
 #: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:374
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
 msgid "minutes"
 msgstr "minutoj"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1461
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1585
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1653
 msgid "No summary available."
 msgstr "Neniu resumo disponeblas."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1472
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1535
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1537
 msgid "No description available."
-msgstr "Neniu priskribo havebla."
+msgstr "Neniu priskribo disponebla."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1480
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1545
 msgid "No location information available."
 msgstr "Neniu lokinformo disponeblas."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1523
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1589
 #, c-format
 msgid "You have %d alarm"
 msgid_plural "You have %d alarms"
 msgstr[0] "Vi havas %d alarmon"
 msgstr[1] "Vi havas %d alarmojn"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1735
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1780
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1813
 msgid "Warning"
 msgstr "Averto"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1706
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1784
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -2012,7 +2023,7 @@ msgid ""
 "a normal reminder dialog box instead."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1819
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2023,7 +2034,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to run this program?"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1756
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1834
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "Ne demandu min denove pri tiu programo."
 
@@ -2032,7 +2043,7 @@ msgid "invalid time"
 msgstr "nevalida tempo"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
 #: ../calendar/gui/misc.c:116
 #, c-format
 msgid "%d hour"
@@ -2041,7 +2052,7 @@ msgstr[0] "%d horo"
 msgstr[1] "%d horoj"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
 #: ../calendar/gui/misc.c:122
 #, c-format
 msgid "%d minute"
@@ -2052,7 +2063,7 @@ msgstr[1] "%d minutoj"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
 #: ../calendar/gui/misc.c:126
 #, c-format
 msgid "%d second"
@@ -2060,23 +2071,19 @@ msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d sekundo"
 msgstr[1] "%d sekundoj"
 
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Nevalida objekto"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
 msgid "Day View"
 msgstr "Tagvido"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
 msgid "Work Week View"
 msgstr "Laborsemajn-vido"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
 msgid "Week View"
 msgstr "Semajnvido"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:125
 msgid "Month View"
 msgstr "Monatvido"
 
@@ -2106,15 +2113,15 @@ msgid "Classification"
 msgstr "Kategoriado"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:495
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:759 ../calendar/gui/e-task-table.c:492
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "Confidential"
 msgstr "Konfidence"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:71
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:526
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
 msgid "Description"
 msgstr "Priskribo"
@@ -2138,7 +2145,7 @@ msgstr "Ekzistas"
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
 msgid "Location"
 msgstr "Loko"
 
@@ -2148,20 +2155,20 @@ msgid "Organizer"
 msgstr "Organizilo"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:778 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:757 ../calendar/gui/e-task-table.c:491
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
 msgid "Private"
 msgstr "Private"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-cal-model.c:776
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:748 ../calendar/gui/e-cal-model.c:755
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:490 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
 msgid "Public"
 msgstr "Publike"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Rikuro"
@@ -2171,7 +2178,7 @@ msgstr "Rikuro"
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
@@ -2205,22 +2212,22 @@ msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Redakti alarmon"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:438
 msgid "Pop up an alert"
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:434
 msgid "Play a sound"
 msgstr "Ludi sonon"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
 msgid "Run a program"
 msgstr "LanÄi programon"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
 msgid "Send an email"
 msgstr "Sundu retpoÅton"
 
@@ -2229,7 +2236,7 @@ msgid "Add Alarm"
 msgstr "Aldoni alarmon"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarmo"
 
@@ -2245,7 +2252,7 @@ msgstr "Propra alarmsono"
 msgid "Mes_sage:"
 msgstr "Me_saÄo:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:75
 msgid "Options"
 msgstr "Agordoj"
 
@@ -2289,15 +2296,6 @@ msgstr "antaÅ"
 msgid "day(s)"
 msgstr "tago(j)"
 
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-msgid "days"
-msgstr "tagoj"
-
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
 msgid "end of appointment"
 msgstr "fino de rendevuo"
@@ -2319,7 +2317,7 @@ msgstr "minuto(j)"
 msgid "start of appointment"
 msgstr "komenco de rendevuo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:240
 msgid "Action/Trigger"
 msgstr ""
 
@@ -2338,15 +2336,14 @@ msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:513
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:511
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:152
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:156
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:285
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:284
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nomo:"
 
@@ -2369,10 +2366,10 @@ msgstr "Kolo_ro:"
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
-#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1015
+#: ../mail/em-folder-properties.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:52
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1012
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2946
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
 msgid "General"
@@ -2385,7 +2382,7 @@ msgstr "Tasklisto"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
 msgid "Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "Notolisto"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
 msgid "Calendar Properties"
@@ -2409,7 +2406,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
 msgid "New Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "Nova notolisto"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
 msgid "This event has been deleted."
@@ -2421,7 +2418,7 @@ msgstr "Tiu tasko estas forigita."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
 msgid "This memo has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu noto estas forigite."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
 #, c-format
@@ -2443,7 +2440,7 @@ msgstr "Tiu tasko estas ÅanÄita."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
 msgid "This memo has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu noto estas ÅanÄite."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
 #, c-format
@@ -2455,257 +2452,261 @@ msgstr ""
 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
 msgstr "%s  Vi ne faris ÅanÄojn, Äu aktualigi la redaktilon?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:458
 #, c-format
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "Validig-eraro: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:267
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264
 msgid "Could not save attachments"
 msgstr "Ne eblis konservi aldonaÄojn"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:543
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:585
 msgid "Could not update object"
 msgstr "Ne eblis aktualigi onjekton"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:658
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:710
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "Redakti rendevuon"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:665
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "Kunsido - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:719
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "Rendevuo - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:673
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:725
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "Asignitaj taskoj - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:727
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "Tasko - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:680
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:732
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Noto - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:696
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:748
 msgid "No Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:817
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:869
 msgid "Keep original item?"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1066
 msgid "Click here to close the current window"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1020 ../mail/e-mail-browser.c:139
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1434
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412 ../widgets/misc/e-web-view.c:1065
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:117 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:457 ../widgets/misc/e-web-view.c:1280
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopii la elektaÄon"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1027 ../mail/e-mail-browser.c:146
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1441
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1059
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:110 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1274
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Eltondi la elektaÄon"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1034
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1448
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1087
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:131 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "Forigi la elektitaÄon"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1041
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094
 msgid "Click here to view help available"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1048 ../mail/e-mail-browser.c:153
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1483
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1071
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:124 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1286
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Enmeti la tondujon"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
 msgid "Click here to save the current window"
 msgstr "Klaku Äi tie por konservi la aktualan fenestron"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076 ../mail/e-mail-browser.c:160
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1553
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:138 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
 msgid "Select all text"
 msgstr "Elekti tutan tekston"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
 msgid "_Classification"
 msgstr "_Kategoriado"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:174
+#: ../mail/e-mail-browser.c:176
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1581
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edakti"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097 ../mail/e-mail-browser.c:167
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1588
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150 ../mail/e-mail-browser.c:169
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosiero"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1104
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1595
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
 msgid "_Help"
 msgstr "_Helpo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Enmeti"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1118
-#: ../composer/e-composer-actions.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171
+#: ../composer/e-composer-actions.c:340
 msgid "_Options"
 msgstr "_Agordoj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125 ../mail/e-mail-browser.c:181
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1630 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178 ../mail/e-mail-browser.c:183
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
 msgid "_View"
 msgstr "_Vido"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135
-#: ../composer/e-composer-actions.c:257
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
+#: ../composer/e-composer-actions.c:289
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "_AldonaÄo..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190
 msgid "Click here to attach a file"
 msgstr "Klaku Äi tie por aldoni dosieron"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198
 msgid "_Categories"
 msgstr "_Kategorioj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1200
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "Hor_zono"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1208
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1217
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "Pu_blike"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1219
 msgid "Classify as public"
 msgstr "Kategoriigi kiel publike"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1224
 msgid "_Private"
 msgstr "_Private"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1173
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226
 msgid "Classify as private"
 msgstr "Kategoriigi kiel private"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231
 msgid "_Confidential"
 msgstr "_Konfidence"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1180
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "Kategoriigi kiel konfidence"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
 msgid "R_ole Field"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1243
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1196
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
 msgid "_RSVP"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1257
 msgid "_Status Field"
 msgstr "_Statokampo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1259
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1212
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
 msgid "_Type Field"
 msgstr "_Tipokampo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1214
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1267
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238
-#: ../composer/e-composer-private.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291
+#: ../composer/e-composer-private.c:77
 msgid "Recent _Documents"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1923
-#: ../composer/e-composer-actions.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2003
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
 msgid "Attach"
 msgstr "Aldoni"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2252
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2415
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3382
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2337
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2500
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3478
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3442
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
 msgid "attachment"
 msgstr "aldonaÄo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3414
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3510
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "Ne eblas uzi aktualan version!"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
-msgid "Could not open source"
-msgstr "Ne eblis malfermi fonton"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:108
 msgid "Could not open destination"
 msgstr "Ne eblis malfermi celon"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:123
 msgid "Destination is read only"
 msgstr "Celo estas nur legebla"
 
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:157
+msgid "Cannot create object"
+msgstr "Ne eblas krei objekton"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:183
+msgid "Could not open source"
+msgstr "Ne eblis malfermi fonton"
+
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr ""
@@ -2790,150 +2791,142 @@ msgstr "Deligi al:"
 msgid "Enter Delegate"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
 msgid "_Alarms"
 msgstr "_Alarmoj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
 msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
 msgid "Show Time as _Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:224
 msgid "Toggles whether to show time as busy"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
 msgid "_Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
 msgid "Make this a recurring event"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
 msgid "Send Options"
 msgstr "Send-agordoj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
 msgid "Insert advanced send options"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
 msgid "All _Day Event"
 msgstr "Tut_taga evento"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252
 msgid "Toggles whether to have All Day Event"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:261
 msgid "_Free/Busy"
 msgstr "_Libere/okupite"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3142
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3185
 msgid "Appointment"
 msgstr "Rendevuo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
 msgid "Print this event"
 msgstr "Presi tiun eventon"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:771
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:556
 msgid "Event's start time is in the past"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:812
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
 msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:816
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:637
 msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:828
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2784
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:649
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
 msgid "This event has alarms"
 msgstr "Tiu evento havas alarmojn"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:895
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:716
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "Or_ganizilo:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:942
-msgid "_Delegatees"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
-msgid "Atte_ndees"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1159
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1254
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "Evento sen komencdato"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1257
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "Evento sen findato"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1333
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1430
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:689
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:909
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:843
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "Komencdato estas neÄusta"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1440
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "Findato estas neÄusta"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1366
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1463
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "Komenctempo estas neÄusta"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1373
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "Fintempo estas neÄusta"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1537
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1635
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:730
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:971
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1543
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:977
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "Organizilo estas bezonata."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1568
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1001
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1669
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2658
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1869
+msgid "_Delegatees"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+msgid "Atte_ndees"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2891
 #, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "Ne eblis malfermi la kalendaron '%s'."
+msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
+msgstr "Ne eblis malfermi la kalendaron '%s': %s"
 
 #. Translators: This string is used when we are creating an Event
 #. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
@@ -2941,47 +2934,47 @@ msgstr "Ne eblis malfermi la kalendaron '%s'."
 #. on behalf of some other user
 #. Translators: This string is used when we are creating a Task
 #. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2702
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1791
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:961
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1855
 #, c-format
 msgid "You are acting on behalf of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3013
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3250
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "%d tago antaÅ la rendevuo"
 msgstr[1] "%d tagoj antaÅ la rendevuo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3256
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "%d horo antaÅ la rendevuo"
 msgstr[1] "%d horoj antaÅ la rendevuo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3025
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3262
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "%d minuto antaÅ la rendevuo"
 msgstr[1] "%d minutoj antaÅ la rendevuo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3044
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3281
 msgid "Customize"
 msgstr "Adapti"
 
 #. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3050
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3287
 msgctxt "cal-alarms"
 msgid "None"
 msgstr "Neniu"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
 msgid "Atte_ndees..."
 msgstr ""
 
@@ -3005,12 +2998,12 @@ msgstr "_Alarmo"
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:347
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Priskribo:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:361
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:366
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Loko:"
 
@@ -3052,35 +3045,92 @@ msgctxt "eventpage"
 msgid "until"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3146
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "April"
+msgstr "Aprilo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "August"
+msgstr "AÅgusto"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
+msgid "December"
+msgstr "Decembro"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "February"
+msgstr "Februaro"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "January"
+msgstr "Januaro"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
+msgid "March"
+msgstr "Marto"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
+msgid "May"
+msgstr "Majo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
+msgid "October"
+msgstr "Oktobro"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
+msgid "Select Date"
+msgstr "Elekti daton"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Elekti _hodiaÅ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
+msgid "September"
+msgstr "Septembro"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3189
 msgid "Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Noto"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
 msgid "Print this memo"
-msgstr ""
+msgstr "Presi tiun noton"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:341
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:387
 msgid "Memo's start date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "La startdato de la noto estas en la pasinteco"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:424
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:383
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:428
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:918
 #, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
+msgstr "Ne eblis malfermi notoj en '%s': %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1081 ../em-format/em-format-quote.c:283
-#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2401
-#: ../mail/em-format-html.c:2466 ../mail/em-format-html.c:2490
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1093 ../em-format/em-format-quote.c:284
+#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/em-format-html.c:2478
+#: ../mail/em-format-html.c:2543 ../mail/em-format-html.c:2567
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
 msgid "To"
 msgstr "Al"
 
@@ -3099,7 +3149,7 @@ msgid "T_o:"
 msgstr "_Al:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:428
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Grupo:"
@@ -3140,21 +3190,21 @@ msgstr ""
 msgid "All Instances"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:569
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:901
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:894
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:941
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:934
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
 msgid "on"
 msgstr "je"
 
@@ -3162,7 +3212,7 @@ msgstr "je"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
 msgid "first"
 msgstr "unua"
 
@@ -3171,7 +3221,7 @@ msgstr "unua"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
 msgid "second"
 msgstr "dua"
 
@@ -3179,7 +3229,7 @@ msgstr "dua"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
 msgid "third"
 msgstr "tria"
 
@@ -3187,7 +3237,7 @@ msgstr "tria"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
 msgid "fourth"
 msgstr "kvara"
 
@@ -3195,7 +3245,7 @@ msgstr "kvara"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
 msgid "fifth"
 msgstr "kvina"
 
@@ -3203,13 +3253,13 @@ msgstr "kvina"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
 msgid "last"
 msgstr "lasta"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
 msgid "Other Date"
 msgstr "Alia dato"
 
@@ -3217,7 +3267,7 @@ msgstr "Alia dato"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1078
 msgid "1st to 10th"
 msgstr "1a Äis 10a"
 
@@ -3225,7 +3275,7 @@ msgstr "1a Äis 10a"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "11a Äis 20a"
 
@@ -3233,48 +3283,41 @@ msgstr "11a Äis 20a"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
 msgid "21st to 31st"
 msgstr "21a Äis 31a"
 
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
-msgid "day"
-msgstr "tago"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
 msgid "Monday"
 msgstr "Lundo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Mardo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Merkredo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
 msgid "Thursday"
 msgstr "ÄaÅdo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
 msgid "Friday"
 msgstr "Vendredo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
 msgid "Sunday"
 msgstr "DimanÄo"
@@ -3282,31 +3325,31 @@ msgstr "DimanÄo"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1244
 msgid "on the"
 msgstr "je"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1425
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1418
 msgid "occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2132
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
 msgid "Add exception"
 msgstr "Aldoni escepton"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2173
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2169
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2179
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2175
 msgid "Modify exception"
 msgstr "Modifi escepton"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2223
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2219
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2357
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2353
 msgid "Date/Time"
 msgstr "Dato/tempo"
 
@@ -3318,9 +3361,9 @@ msgstr "Äiun"
 msgid "Exceptions"
 msgstr "Esceptoj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:82
 msgid "Preview"
-msgstr "AntauÌmontro"
+msgstr "AntaÅrigardo"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
 msgid "This appointment rec_urs"
@@ -3368,30 +3411,30 @@ msgctxt "recurrpage"
 msgid "year(s)"
 msgstr "jaro(j)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:193
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
 msgid "Send my alarms with this event"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
 msgid "Notify new attendees _only"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:356
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:351
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
 msgid "Completed date is wrong"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:488
 msgid "Web Page"
 msgstr "RetpaÄo"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:442
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:716 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
-#: ../calendar/gui/print.c:3232 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:3275 ../mail/em-sync-stream.c:152
 #: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
 #, c-format
 msgid "Canceled"
@@ -3400,47 +3443,47 @@ msgstr "Nuligite"
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:714
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:212 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:592 ../calendar/gui/print.c:3229
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:593 ../calendar/gui/print.c:3272
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
 msgid "Completed"
 msgstr "Plenumite"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:789 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
-#: ../calendar/gui/print.c:3226
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:435
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:786 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:3269
 msgid "In Progress"
 msgstr "Progresante"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1222 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
 msgid "Low"
 msgstr "Malalta"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1526 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1225
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1518 ../calendar/gui/e-task-table.c:515
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1223
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
@@ -3448,10 +3491,10 @@ msgstr "Normala"
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710 ../calendar/gui/e-task-table.c:208
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:223 ../calendar/gui/e-task-table.c:590
-#: ../calendar/gui/print.c:3223 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:433
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:707 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:3266 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
 msgid "Not Started"
 msgstr ""
 
@@ -3467,7 +3510,7 @@ msgstr "Stat_o:"
 #. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1837
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
@@ -3477,7 +3520,7 @@ msgstr "Stato"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:517 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nedifinite"
@@ -3504,52 +3547,51 @@ msgid "Click to change or view the status details of the task"
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
 msgid "_Send Options"
 msgstr "_Send-agordoj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331 ../calendar/gui/print.c:3144
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:3187
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
 msgid "Task"
 msgstr "Tasko"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
 msgid "Task Details"
 msgstr "Taskdetaloj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:376
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:364
 msgid "Print this task"
 msgstr "Presi la taskon"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:345
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:249
 msgid "Task's start date is in the past"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:250
 msgid "Task's due date is in the past"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:284
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:385
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:288
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:436
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
 msgid "Organi_zer:"
 msgstr "Organi_zilo:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:882
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:816
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1748
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1808
 #, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
+msgstr "Ne eblis malfermi la taskojn en '%s': %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
 msgid "Categor_ies..."
@@ -3564,7 +3606,7 @@ msgid "Time zone:"
 msgstr "Horzono:"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:384
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -3572,74 +3614,74 @@ msgstr[0] "%d tago"
 msgstr[1] "%d tagoj"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:390
 #, c-format
 msgid "%d week"
 msgid_plural "%d weeks"
 msgstr[0] "%d semajno"
 msgstr[1] "%d semajnoj"
 
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
 msgid "Unknown action to be performed"
 msgstr ""
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
 #, c-format
 msgid "%s %s before the start of the appointment"
 msgstr ""
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:471
 #, c-format
 msgid "%s %s after the start of the appointment"
 msgstr ""
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
 #, c-format
 msgid "%s at the start of the appointment"
 msgstr ""
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:489
 #, c-format
 msgid "%s %s before the end of the appointment"
 msgstr ""
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:494
 #, c-format
 msgid "%s %s after the end of the appointment"
 msgstr ""
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
 #, c-format
 msgid "%s at the end of the appointment"
 msgstr ""
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:525
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr ""
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
 #, c-format
 msgid "%s for an unknown trigger type"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:674
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:669
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sentitole"
 
@@ -3670,7 +3712,7 @@ msgstr "Stato:"
 msgid "Priority:"
 msgstr "Prioritato:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:37
 msgid "Description:"
 msgstr "Priskribo:"
 
@@ -3681,7 +3723,7 @@ msgstr "RetpaÄo:"
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
 msgid "Created"
 msgstr "Kreite"
 
@@ -3706,11 +3748,11 @@ msgid "Free"
 msgstr "Libere"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
 msgid "Busy"
 msgstr "Okupite"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
 msgid ""
 "The geographical position must be entered in the format: \n"
 "\n"
@@ -3718,44 +3760,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:705
 msgctxt "cal-task-status"
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1532
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1029
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1028
 msgid "Yes"
 msgstr "Jes"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1532
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:782 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:761 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1073
-#: ../calendar/gui/print.c:1090 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 ../calendar/gui/print.c:1098
+#: ../calendar/gui/print.c:1115 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:462
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2608
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nekonate"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1528
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1520
 msgid "Recurring"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1522
 msgid "Assigned"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2610
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2629
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "Malfermante %s"
@@ -3783,7 +3825,7 @@ msgstr "Limdato"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritato"
 
@@ -3795,107 +3837,109 @@ msgstr "Komencdato"
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:584
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:430
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:420
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:436
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:426
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:442
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:432
 msgid "Paste events from the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:438
 msgid "Delete selected events"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:467 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:457 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:260
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:648 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1082
 msgid "Updating objects"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1778
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2596
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akceptite"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1779
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2602
 msgid "Declined"
 msgstr "Malakceptite"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1786
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
 msgid "Tentative"
 msgstr "Provizore"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2605
 msgid "Delegated"
 msgstr "Delegite"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
 msgid "Needs action"
 msgstr "Bezonas agon"
 
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:753
+#. To Translators: It will display
+#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1926 ../calendar/gui/e-memo-table.c:537
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:758
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "Organizilo: %s <%s>"
 
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1936 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:756
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
+#. * organizer.value.
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1930 ../calendar/gui/e-memo-table.c:542
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:762
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "Organizilo: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1952 ../calendar/gui/print.c:3178
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1946 ../calendar/gui/print.c:3221
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Loko: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1983
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1977
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "Tempo: %s %s"
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:156
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr ""
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "The date must be entered in the format: \n"
@@ -3906,27 +3950,27 @@ msgstr ""
 #. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
 #. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
 #.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:761
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:806
 #, c-format
 msgid "%02i minute divisions"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:782
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:827
 msgid "Show the second time zone"
 msgstr "Montri la duan horzonon"
 
 #. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:799
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:844
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:178
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:227
 msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:826
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:876
 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:254
 msgid "Select..."
 msgstr "Elekti..."
 
@@ -3936,8 +3980,8 @@ msgstr "Elekti..."
 #. month, %B = full month name. You can change the
 #. order but don't change the specifiers or add
 #. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:877 ../calendar/gui/e-day-view.c:1802
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:214 ../calendar/gui/print.c:1847
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:215 ../calendar/gui/print.c:1875
 msgid "%A %d %B"
 msgstr ""
 
@@ -3947,10 +3991,10 @@ msgstr ""
 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
 #. You can change the order but don't change the
 #. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:881 ../calendar/gui/e-day-view.c:1819
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:223
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:203
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1016
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%a %d %b"
 
@@ -3959,29 +4003,29 @@ msgstr "%a %d %b"
 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
 #. month name. You can change the order but don't
 #. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:885 ../calendar/gui/e-day-view.c:1835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:237
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:233
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
 msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
-#: ../calendar/gui/print.c:904 ../calendar/gui/print.c:920
-#: ../calendar/gui/print.c:2341 ../calendar/gui/print.c:2358
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:756
+#: ../calendar/gui/print.c:926 ../calendar/gui/print.c:945
+#: ../calendar/gui/print.c:2372 ../calendar/gui/print.c:2392
 msgid "am"
 msgstr "atm"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1008 ../calendar/gui/e-week-view.c:763
-#: ../calendar/gui/print.c:906 ../calendar/gui/print.c:922
-#: ../calendar/gui/print.c:2343 ../calendar/gui/print.c:2360
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:759
+#: ../calendar/gui/print.c:931 ../calendar/gui/print.c:947
+#: ../calendar/gui/print.c:2377 ../calendar/gui/print.c:2394
 msgid "pm"
 msgstr "ptm"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2609
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2606
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "Semajno %d"
@@ -4003,56 +4047,56 @@ msgid "Resources"
 msgstr "Risurcoj"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023 ../calendar/gui/print.c:1069
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1022 ../calendar/gui/print.c:1094
 msgid "Individual"
 msgstr "Individue"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1070 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
+#: ../calendar/gui/print.c:1095 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1071
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
+#: ../calendar/gui/print.c:1096
 msgid "Resource"
 msgstr "Risurco"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1072
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
+#: ../calendar/gui/print.c:1097
 msgid "Room"
-msgstr "CÌambro"
+msgstr "Äambro"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/print.c:1111
 msgid "Chair"
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1026 ../calendar/gui/print.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1025 ../calendar/gui/print.c:1112
 msgid "Required Participant"
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
+#: ../calendar/gui/print.c:1113
 msgid "Optional Participant"
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
+#: ../calendar/gui/print.c:1114
 msgid "Non-Participant"
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1036
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1035
 msgid "Needs Action"
 msgstr "Necesas agon"
 
@@ -4067,25 +4111,33 @@ msgstr ""
 msgid "RSVP"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
 msgid "In Process"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1760
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1834
 #, c-format
 msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
 msgstr ""
 "Enigu pasvorton por aliri libera-okipita-informo Äe servilo %s kiel uzanto %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1767
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1844
 #, c-format
 msgid "Failure reason: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1849
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:920
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "Enigi pasvorton"
+
 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:434
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2400
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2380
 msgid "%A, %B %d, %Y"
 msgstr ""
 
@@ -4093,74 +4145,74 @@ msgstr ""
 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:438
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2411
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr ""
 
 #. This is a strftime() format string %m = month number,
 #. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:442
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
 msgid "Out of Office"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
 msgid "No Information"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
 msgid "O_ptions"
 msgstr "_Agordoj"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:608
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
 msgid "Show _only working hours"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:635
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:650
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
 msgid "_Autopick"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:683
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:701
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:695
 msgid "_All people and resources"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:711
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:721
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:715
 msgid "_Required people"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:724
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:779
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:773
 msgid "_Start time:"
 msgstr "_Komenctempo:"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:819
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:813
 msgid "_End time:"
 msgstr "_Fintempo:"
 
@@ -4188,95 +4240,92 @@ msgstr "Lingvo"
 msgid "Member"
 msgstr "Membro"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:418
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:439
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:237
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:293
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437
 msgid "Memos"
-msgstr ""
+msgstr "Notoj"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:717
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:499 ../calendar/gui/e-task-table.c:721
 msgid "* No Summary *"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:797
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:584 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
 msgid "Start: "
 msgstr "Komenco: "
 
 #. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:815
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:603 ../calendar/gui/e-task-table.c:821
 msgid "Due: "
-msgstr "Limdato:"
+msgstr "Limdato: "
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:717
 msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Eltondi la elektitajn notojn al la tondujo"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:723
 msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii la elektitajn notojn en la tondujon"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:729
 msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti notojn de la tondujo"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:735
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
 msgid "Delete selected memos"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi la elektitajn notojn"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:741
 msgid "Select all visible memos"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti Äiujn videblajn notojn"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
 msgid "Click to add a memo"
-msgstr ""
+msgstr "Klaku por aldoni noton"
 
 #. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
 #. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
 #. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
 #.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:544
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:543
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636 ../calendar/gui/print.c:2140
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2168
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:971
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:245
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:260
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:448
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:435
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taskoj"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:943
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:947
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
 msgstr "Eltondi elektitajn taskojn al la tondujo"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:953
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
 msgstr "Kopii elektitajn taskojn al la tondujo"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:959
 msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgstr "Enmeti taskojn de la tondujo"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:965
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "Forigi elektitajn taskojn"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:971
 msgid "Select all visible tasks"
 msgstr "Elekti Äiujn videblajn taskojn"
 
@@ -4287,65 +4336,65 @@ msgstr "Elekti horzonon"
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
 #. month name. You can change the order but don't
 #. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231 ../calendar/gui/print.c:1828
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:232 ../calendar/gui/print.c:1856
 msgid "%d %B"
 msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
 msgid "It has alarms."
 msgstr "Äi havas alarmojn."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:293
 msgid "It has recurrences."
 msgstr "Äi havas rikurojn."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:296
 msgid "It is a meeting."
 msgstr "Äi estas kunsido."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:303
 #, c-format
 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
 msgstr "Kalendara evento: resumo estas %s."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:306
 msgid "Calendar Event: It has no summary."
 msgstr "Kalendara evento: ne havas resumon."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:328
 msgid "calendar view event"
 msgstr "kalendare vidi eventon"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:557
 msgid "Grab Focus"
 msgstr "Kapti fokuson"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
 msgid "New Appointment"
 msgstr "Nova rendevuo"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
 msgid "New All Day Event"
 msgstr "Nova tuttaga evento"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
 msgid "New Meeting"
 msgstr "Nova Kunsido"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
 msgid "Go to Today"
 msgstr "Iri al hodiaÅ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:309
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
 msgid "Go to Date"
 msgstr "Iri al dato"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:312
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:344
 msgid "a table to view and select the current time range"
 msgstr "tabelo por vidi kaj elekti la tempintervalon"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
 #, c-format
 msgid "It has %d event."
 msgid_plural "It has %d events."
@@ -4354,7 +4403,7 @@ msgstr[1] "Äi havas %d eventojn."
 
 #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
 #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
 msgid "It has no events."
 msgstr "Äi ne havas eventojn."
 
@@ -4382,150 +4431,93 @@ msgstr "kalendara vido por labora semanjo"
 msgid "calendar view for one or more days"
 msgstr "kalendara vido por unu aÅ plu tagoj"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:49
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:57
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1003
 msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "Gnomo Kalendaro"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:201
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1012
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%A %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:205
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:212
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1025
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1028
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:235
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:243
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:236
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1056
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1063
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1066
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:150
 msgid "Jump button"
 msgstr "Salt-butono"
 
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:159
 msgid "Click here, you can find more events."
 msgstr "Klaku Äi tien, vi povas trovi pluajn eventojn."
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
 #, c-format
 msgid "Month View: %s. %s"
 msgstr "Monata Vido: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
 #, c-format
 msgid "Week View: %s. %s"
 msgstr "Semanja Vido: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:196
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
 msgid "calendar view for a month"
 msgstr "kalendara vido por monato"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:198
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "kalendara vido por unu aÅ plu semanjoj"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2201
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215
 msgid "Purging"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Aprilo"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:503 ../calendar/gui/itip-utils.c:558
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
-msgid "August"
-msgstr "AÅgusto"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Decembro"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747 ../calendar/gui/itip-utils.c:908
+msgid "Event information"
+msgstr "Event-informo"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Februaro"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:750 ../calendar/gui/itip-utils.c:911
+msgid "Task information"
+msgstr "Task-informo"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
-msgid "January"
-msgstr "Januaro"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
-msgid "March"
-msgstr "Marto"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
-msgid "May"
-msgstr "Majo"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
-msgid "October"
-msgstr "Oktobro"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "Elekti daton"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Elekti _hodiaÅ"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Septembro"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:407 ../calendar/gui/itip-utils.c:458
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:450
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
-msgid "Event information"
-msgstr "Event-informo"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
-msgid "Task information"
-msgstr "Task-informo"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:753 ../calendar/gui/itip-utils.c:914
 msgid "Memo information"
-msgstr ""
+msgstr "Noto-informo"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:756 ../calendar/gui/itip-utils.c:932
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:643
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
 msgid "Calendar information"
 msgstr "Kalendar-informo"
 
@@ -4533,7 +4525,7 @@ msgstr "Kalendar-informo"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:677
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:796
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akceptite"
@@ -4542,7 +4534,7 @@ msgstr "Akceptite"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr ""
@@ -4554,7 +4546,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:739
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:810 ../calendar/gui/itip-utils.c:858
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "Malakceptite"
@@ -4563,7 +4555,7 @@ msgstr "Malakceptite"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:817
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
 msgstr "Delegite"
@@ -4571,7 +4563,7 @@ msgstr "Delegite"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:711
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:830
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
 msgstr "Äisdatigite"
@@ -4579,7 +4571,7 @@ msgstr "Äisdatigite"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:837
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligi"
@@ -4587,7 +4579,7 @@ msgstr "Nuligi"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:844
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualigi"
@@ -4595,239 +4587,252 @@ msgstr "Aktualigi"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:732
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:851
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "iCalendar-informo"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:966
 msgid "Unable to book a resource, error: "
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/print.c:542
+#: ../calendar/gui/print.c:548
 msgid "1st"
 msgstr "1a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:542
+#: ../calendar/gui/print.c:548
 msgid "2nd"
 msgstr "2a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:542
+#: ../calendar/gui/print.c:548
 msgid "3rd"
 msgstr "3a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:542
+#: ../calendar/gui/print.c:548
 msgid "4th"
 msgstr "4a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:542
+#: ../calendar/gui/print.c:548
 msgid "5th"
 msgstr "5a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:543
+#: ../calendar/gui/print.c:549
 msgid "6th"
 msgstr "6a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:543
+#: ../calendar/gui/print.c:549
 msgid "7th"
 msgstr "7a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:543
+#: ../calendar/gui/print.c:549
 msgid "8th"
 msgstr "8a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:543
+#: ../calendar/gui/print.c:549
 msgid "9th"
 msgstr "9a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:543
+#: ../calendar/gui/print.c:549
 msgid "10th"
 msgstr "10a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:550
 msgid "11th"
 msgstr "11a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:550
 msgid "12th"
 msgstr "12a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:550
 msgid "13th"
 msgstr "13a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:550
 msgid "14th"
 msgstr "14a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:550
 msgid "15th"
 msgstr "15a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:545
+#: ../calendar/gui/print.c:551
 msgid "16th"
 msgstr "16a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:545
+#: ../calendar/gui/print.c:551
 msgid "17th"
 msgstr "17a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:545
+#: ../calendar/gui/print.c:551
 msgid "18th"
 msgstr "18a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:545
+#: ../calendar/gui/print.c:551
 msgid "19th"
 msgstr "19a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:545
+#: ../calendar/gui/print.c:551
 msgid "20th"
 msgstr "20a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:546
+#: ../calendar/gui/print.c:552
 msgid "21st"
 msgstr "21a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:546
+#: ../calendar/gui/print.c:552
 msgid "22nd"
 msgstr "22a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:546
+#: ../calendar/gui/print.c:552
 msgid "23rd"
 msgstr "23a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:546
+#: ../calendar/gui/print.c:552
 msgid "24th"
 msgstr "24a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:546
+#: ../calendar/gui/print.c:552
 msgid "25th"
 msgstr "25a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:547
+#: ../calendar/gui/print.c:553
 msgid "26th"
 msgstr "26a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:547
+#: ../calendar/gui/print.c:553
 msgid "27th"
 msgstr "27a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:547
+#: ../calendar/gui/print.c:553
 msgid "28th"
 msgstr "28a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:547
+#: ../calendar/gui/print.c:553
 msgid "29th"
 msgstr "29a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:547
+#: ../calendar/gui/print.c:553
 msgid "30th"
 msgstr "30a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:554
 msgid "31st"
 msgstr "31a"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:605
+#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#: ../calendar/gui/print.c:611
 msgid "Su"
 msgstr "Di"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:605
+#: ../calendar/gui/print.c:611
 msgid "Mo"
 msgstr "Lu"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:605
+#: ../calendar/gui/print.c:611
 msgid "Tu"
 msgstr "Ma"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:605
+#: ../calendar/gui/print.c:611
 msgid "We"
 msgstr "Me"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:606
+#: ../calendar/gui/print.c:612
 msgid "Th"
 msgstr "Äa"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:606
+#: ../calendar/gui/print.c:612
 msgid "Fr"
 msgstr "Ve"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:606
+#: ../calendar/gui/print.c:612
 msgid "Sa"
 msgstr "Sa"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2971
+#. Translators: This is part of "START to END" text,
+#. * where START and END are date/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3014
 msgid " to "
 msgstr " al "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2981
+#. Translators: This is part of "START to END
+#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
+#. * completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3024
 msgid " (Completed "
-msgstr " (Plenumite"
+msgstr " (Plenumite "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2987
+#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
+#. * where COMPLETED is a completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3030
 msgid "Completed "
-msgstr "Plenumite"
+msgstr "Plenumite "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2997
+#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
+#. * where START and DUE are dates/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3040
 msgid " (Due "
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3004
+#. Translators: This is part of "Due DUE",
+#. * where DUE is a date/time due the event
+#. * should be finished.
+#: ../calendar/gui/print.c:3047
 msgid "Due "
-msgstr "Limdato"
+msgstr "Limdato "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3169
+#: ../calendar/gui/print.c:3212
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3196
+#: ../calendar/gui/print.c:3239
 msgid "Attendees: "
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3239
+#: ../calendar/gui/print.c:3282
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Stato: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3254
+#: ../calendar/gui/print.c:3297
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "Prioritato: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3272
+#: ../calendar/gui/print.c:3315
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3283
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3296
+#: ../calendar/gui/print.c:3339
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "Kategorioj: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3307
+#: ../calendar/gui/print.c:3350
 msgid "Contacts: "
 msgstr "Kontaktoj: "
 
@@ -4836,6 +4841,10 @@ msgstr "Kontaktoj: "
 msgid "% Completed"
 msgstr "% plenumite"
 
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Nuligite"
+
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
 msgid "In progress"
 msgstr ""
@@ -4848,185 +4857,185 @@ msgstr "pli granda ol"
 msgid "is less than"
 msgstr "pli malgranda ol"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
 msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "Rendevuoj kaj kunsidoj"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:407
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:817
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2085
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "Malfermante kalendaron"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:547
 msgid "iCalendar files (.ics)"
 msgstr "iCalendar-dosieroj (.ics)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:548
 msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolucio-iCalendar-enportilo"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:636
 msgid "Reminder!"
 msgstr "Memorigilo!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:716
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
 msgstr "vCalendar-dosieroj (.vcs)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:717
 msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Evolution-vCalendar-importilo"
+msgstr "Evolucio-vCalendar-enportilo"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:966
 msgid "Calendar Events"
 msgstr "Kalendara-eventoj"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1004
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "Kunsido"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
 msgstr "Evento"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1387
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "Tasko"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1388
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Noto"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1089
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1094
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has alarms"
 msgstr "havas alarmojn"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1099
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
 msgstr "havas aldonaÄojn"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1112
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "Publike"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "Private"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "Konfidence"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1122
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "Kategoriado"
 
 #. Translators: Appointment's summary
 #. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1127
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1427
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
 #. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1133
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "Loko"
 
 #. Translators: Appointment's start time
 #. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1141
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1423
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "Komenco"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1152
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "Limdato"
 
 #. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1164
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "Fino"
 
 #. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1174
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorioj"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1198
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "Plenumite"
 
 #. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1220
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "Organizilo"
 
 #. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1257
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "Priskribo"
 
 #. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1419
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -6580,153 +6589,157 @@ msgstr "Pacifiko/Wallis"
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacifiko/Yap"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:163
+#: ../composer/e-composer-actions.c:208
 msgid "Save as..."
 msgstr "Konservi kiel..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:259
+#: ../composer/e-composer-actions.c:291
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:380
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Aldoni dosieron"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:264
+#: ../composer/e-composer-actions.c:296
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermi"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:266
+#: ../composer/e-composer-actions.c:298
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Fermi la aktualan dosieron"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:273
+#: ../composer/e-composer-actions.c:303
+msgid "New _Message"
+msgstr "Nova _mesaÄo"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:305
+msgid "Open New Message window"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:312 ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "Agordi Evolucion"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:319
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Konservi la aktualan dosieron"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
+#: ../composer/e-composer-actions.c:324
 msgid "Save _As..."
 msgstr "_Konservi kiel..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:280
+#: ../composer/e-composer-actions.c:326
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Konservi la aktualan dosieron kun alia nomo"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:285
-msgid "New _Message"
-msgstr "Nova _mesaÄo"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:287
-msgid "Open New Message window"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:294
+#: ../composer/e-composer-actions.c:333
 msgid "Character _Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:311
+#: ../composer/e-composer-actions.c:350
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Presi..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:318
+#: ../composer/e-composer-actions.c:357
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Presi antaÅ_vidon"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:325
+#: ../composer/e-composer-actions.c:364
 msgid "Save as _Draft"
 msgstr "Konservi kiel _malneto"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:327
+#: ../composer/e-composer-actions.c:366
 msgid "Save as draft"
 msgstr "Konservi kiel malneto"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:332 ../composer/e-composer-private.c:347
+#: ../composer/e-composer-actions.c:371 ../composer/e-composer-private.c:352
 msgid "S_end"
 msgstr "S_endi"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:334
+#: ../composer/e-composer-actions.c:373
 msgid "Send this message"
 msgstr "Seni tiun mesaÄon"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:342
+#: ../composer/e-composer-actions.c:381
 msgid "PGP _Encrypt"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:383
 msgid "Encrypt this message with PGP"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:350
+#: ../composer/e-composer-actions.c:389
 msgid "PGP _Sign"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:352
+#: ../composer/e-composer-actions.c:391
 msgid "Sign this message with your PGP key"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:358
+#: ../composer/e-composer-actions.c:397
 msgid "_Picture Gallery"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+#: ../composer/e-composer-actions.c:399
 msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:366
+#: ../composer/e-composer-actions.c:405
 msgid "_Prioritize Message"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:368
+#: ../composer/e-composer-actions.c:407
 msgid "Set the message priority to high"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:374
+#: ../composer/e-composer-actions.c:413
 msgid "Re_quest Read Receipt"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:376
+#: ../composer/e-composer-actions.c:415
 msgid "Get delivery notification when your message is read"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:382
+#: ../composer/e-composer-actions.c:421
 msgid "S/MIME En_crypt"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:384
+#: ../composer/e-composer-actions.c:423
 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:390
+#: ../composer/e-composer-actions.c:429
 msgid "S/MIME Sig_n"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:392
+#: ../composer/e-composer-actions.c:431
 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:398
+#: ../composer/e-composer-actions.c:437
 msgid "_Bcc Field"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:400
+#: ../composer/e-composer-actions.c:439
 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:406
+#: ../composer/e-composer-actions.c:445
 msgid "_Cc Field"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:408
+#: ../composer/e-composer-actions.c:447
 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:414
+#: ../composer/e-composer-actions.c:453
 msgid "_Reply-To Field"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:416
+#: ../composer/e-composer-actions.c:455
 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:475
+#: ../composer/e-composer-actions.c:514
 msgid "Save Draft"
 msgstr ""
 
@@ -6744,35 +6757,35 @@ msgid ""
 "appearing in the recipient list of the message"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1006
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1008
 msgid "Fr_om:"
 msgstr "_De:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1017
 msgid "_Reply-To:"
 msgstr "_Respondi-al:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1019
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1021
 msgid "_To:"
 msgstr "_Al:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1024
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1026
 msgid "_Cc:"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1031
 msgid "_Bcc:"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1036
 msgid "_Post To:"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1040
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "_Temo:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1047
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1049
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "_Subskribo:"
 
@@ -6784,48 +6797,48 @@ msgstr "Klaku Äi tien por la adresaro"
 msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:245
+#: ../composer/e-composer-private.c:249
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Malfari la lastan agon"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:249
+#: ../composer/e-composer-private.c:253
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Refari la lastan malfaritan agon"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:253
+#: ../composer/e-composer-private.c:257
 msgid "Search for text"
 msgstr "SerÄi tekston"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:257
+#: ../composer/e-composer-private.c:261
 msgid "Search for and replace text"
 msgstr "SerÄi kaj anstataÅigi tekston"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:367
+#: ../composer/e-composer-private.c:372
 msgid "Save draft"
 msgstr "Konservi malneton"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:784
+#: ../composer/e-msg-composer.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:793
+#: ../composer/e-msg-composer.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
 "account"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2045
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1695 ../composer/e-msg-composer.c:2079
 msgid "Compose Message"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4120
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4159
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr ""
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4825
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4864
 msgid "Untitled Message"
 msgstr ""
 
@@ -6922,7 +6935,7 @@ msgstr "Konservi mesaÄon en senditujo."
 msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
 msgstr ""
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:123
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgstr ""
 
@@ -6944,76 +6957,69 @@ msgstr ""
 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
 msgstr ""
 
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr ""
+
 #. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
 msgid "_Continue Editing"
 msgstr "_DaÅrigi redakton"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
 msgid "_Do not Recover"
 msgstr "_Ne ripari"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
 msgid "_Recover"
 msgstr "_Ripari"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
 msgid "_Save Draft"
 msgstr "_Konservi malneton"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
 msgid "_Save to Outbox"
 msgstr ""
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
 msgid "_Try Again"
 msgstr "_Provi denove"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
-msgid "Run Anjal in a window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
-msgid "Make Anjal the default email client"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:153
 msgid "ID of the socket to embed in"
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:233
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:154
 msgid "socket"
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:246
-msgid "Anjal email client"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:73
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
 msgid "Please enter your full name."
 msgstr "Bonvole enigu vian tutan nomon."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
 msgid "Please enter your email address."
 msgstr "Bonvole enigu vian retpoÅtadreson."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
 msgid "The email address you have entered is invalid."
 msgstr "La enmetita retpoÅtadreso estas nevalida."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
 msgid "Please enter your password."
 msgstr "Bonvole enigu vian vian pasvorton."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:255
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
 msgid "CalDAV"
 msgstr "CalDAV"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:56
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -7097,7 +7103,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-#: ../mail/em-account-editor.c:2095 ../mail/em-account-editor.c:2216
+#: ../mail/em-account-editor.c:2180 ../mail/em-account-editor.c:2301
 msgid "Identity"
 msgstr "Identeco"
 
@@ -7149,7 +7155,7 @@ msgid "Back - Receiving options"
 msgstr ""
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-#: ../mail/em-account-editor.c:3044
+#: ../mail/em-account-editor.c:3140
 msgid "Defaults"
 msgstr "DefaÅltoj"
 
@@ -7169,73 +7175,73 @@ msgstr "Fini"
 msgid "Back - Sending"
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:725
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
 msgid "Setup Google contacts with Evolution"
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
 msgid "Setup Google calendar with Evolution"
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:731
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
 msgid "You may need to enable IMAP access."
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:739
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
 msgid "Google account settings:"
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
 msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:770
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
 msgid ""
 "Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
 "calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
 "correct."
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:777
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
 msgid "Yahoo account settings:"
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:791
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
 msgid "Yahoo Calendar name:"
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1063
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
 msgid "Password:"
 msgstr "Pasvorto:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1132
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:266
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Fermi la langeton"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1142
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
 msgid "Account Wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
 msgid "Evolution account assistant"
 msgstr ""
 
 #. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:358 ../mail/e-mail-migrate.c:680
-#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:218
-#: ../mail/message-list.c:1709
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342 ../mail/e-mail-migrate.c:744
+#: ../mail/e-mail-store.c:234 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/mail-vfolder.c:235
+#: ../mail/message-list.c:1714
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:148
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:115
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:136
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:154
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:109
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
 msgid "On This Computer"
 msgstr "En Äi tiu komputilo"
 
@@ -7252,7 +7258,7 @@ msgstr "Aldoni novan konton"
 msgid "Account management"
 msgstr "Konto-administrado"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:276
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
 msgid "Settings"
 msgstr "Agordoj"
 
@@ -7264,17 +7270,17 @@ msgstr ""
 msgid "Evolution Alarm Notify"
 msgstr ""
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:959
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:996
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:257
 msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Evolucio"
 
 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
 msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "Evolution RetpoÅto kaj Kalendaro"
+msgstr "Evolucio - RetpoÅto kaj Kalendaro"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:657
 msgid "Groupware Suite"
 msgstr "Grupprogramaro"
 
@@ -7291,36 +7297,36 @@ msgid "Email Settings"
 msgstr "RetpoÅtagordoj"
 
 #. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:226
+#: ../e-util/e-activity.c:227
 #, c-format
 msgid "%s (cancelled)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:229
+#: ../e-util/e-activity.c:230
 #, c-format
 msgid "%s (completed)"
 msgstr "%s (plenumite)"
 
 #. Translators: This is an activity waiting to run.
-#: ../e-util/e-activity.c:232
+#: ../e-util/e-activity.c:233
 #, c-format
 msgid "%s (waiting)"
 msgstr "%s (atendante)"
 
 #. Translators: This is a running activity which
 #. *              the user has requested to cancel.
-#: ../e-util/e-activity.c:236
+#: ../e-util/e-activity.c:237
 #, c-format
 msgid "%s (cancelling)"
 msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-activity.c:238
+#: ../e-util/e-activity.c:239
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../e-util/e-activity.c:243
+#: ../e-util/e-activity.c:244
 #, c-format
 msgid "%s (%d%% complete)"
 msgstr "%s (%d%% plenumite)"
@@ -7404,9 +7410,9 @@ msgstr ""
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1794
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1823
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
 msgid "Today"
 msgstr "HodiaÅ"
 
@@ -7419,60 +7425,106 @@ msgstr "MorgaÅ"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "HieraÅ"
 
-#. Translators: %a is a strftime modifier, the abbreviated week day name, for example "Next Tue".
-#. ngettext is used to be able to define different translations for different days of week, where
-#. necessary. Index is between 1 and 7 inclusive, meaning 1 .. Monday, 2 .. Tuesday, ..., 7 .. Sunday
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:218
-#, c-format
-msgid "Next %a"
-msgid_plural "Next %a"
-msgstr[0] "Sekva %a"
-msgstr[1] "Sekvaj %a"
-
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:295 ../e-util/e-datetime-format.c:305
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:314
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:220
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Mon"
+msgstr "Sekva lun"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:226
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Tue"
+msgstr "Sekva mar"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:232
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Wed"
+msgstr "Sekva mer"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:238
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Thu"
+msgstr "Sekva ÄaÅ"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:244
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Fri"
+msgstr "Sekva ven"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:250
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sat"
+msgstr "Sekva sab"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:256
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sun"
+msgstr "Sekva dim"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:338 ../e-util/e-datetime-format.c:348
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:357
 msgid "Use locale default"
 msgstr "Uzi lokan defaÅlton"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:510
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:554
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: ../e-util/e-file-utils.c:152
+#: ../e-util/e-file-utils.c:151
 msgid "(Unknown Filename)"
 msgstr "(Nekonata dosiernomo)"
 
 #. Translators: The string value is the basename of a file.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:156
+#: ../e-util/e-file-utils.c:155
 #, c-format
 msgid "Writing \"%s\""
 msgstr "Skribante \"%s\""
 
 #. Translators: The first string value is the basename of a
 #. * remote file, the second string value is the hostname.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:161
+#: ../e-util/e-file-utils.c:160
 #, c-format
 msgid "Writing \"%s\" to %s"
 msgstr "Skribante \"%s\" al %s"
 
 #: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:380
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
 msgid "weeks"
 msgstr "semajnoj"
 
-#: ../e-util/e-print.c:157
+#: ../e-util/e-print.c:161
 msgid "An error occurred while printing"
 msgstr "Eraro okazis dum presado"
 
-#: ../e-util/e-print.c:164
+#: ../e-util/e-print.c:168
 msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr ""
+msgstr "La pres-sistemo raportis la jenajn detalojn pri la eraro:"
 
-#: ../e-util/e-print.c:170
+#: ../e-util/e-print.c:174
 msgid ""
 "The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr ""
+msgstr "La pres-sistemo ne raportis iun pluan detalon pri la eraro."
 
 #: ../e-util/e-signature.c:707
 msgid "Autogenerated"
@@ -7498,318 +7550,310 @@ msgstr "Äu vi volas anstataÅigi Äin?"
 msgid "File exists \"{0}\"."
 msgstr "Dosiero ekzistas \"{0}\"."
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:157
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:163
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_AnstataÅigi"
 
-#: ../e-util/e-util.c:154
+#: ../e-util/e-util.c:117
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "Ne eblis malfermi la ligilon."
 
-#: ../e-util/e-util.c:201
+#: ../e-util/e-util.c:164
 msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis montri helpon pri Evolucio."
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1318
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "Eraro de GConf: %s"
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1329
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "Äiuj pliaj eraroj estos montritaj nur en terminalo."
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:329 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Respondo-al"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053
-#: ../mail/em-format-html.c:2402 ../mail/em-format-html.c:2470
-#: ../mail/em-format-html.c:2493 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1057
+#: ../mail/em-format-html.c:2479 ../mail/em-format-html.c:2547
+#: ../mail/em-format-html.c:2570 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
 msgid "Cc"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
-#: ../mail/em-format-html.c:2403 ../mail/em-format-html.c:2474
-#: ../mail/em-format-html.c:2496 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1058
+#: ../mail/em-format-html.c:2480 ../mail/em-format-html.c:2551
+#: ../mail/em-format-html.c:2573 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Bcc"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:334 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
-#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
+#: ../em-format/em-format-quote.c:428 ../em-format/em-format.c:1059
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1142
 msgid "Subject"
 msgstr "Temo"
 
 #. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2590
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1117
+#: ../em-format/em-format-quote.c:439 ../mail/em-format-html.c:2667
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1124
 msgid "Mailer"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1142
+#: ../em-format/em-format-quote.c:520 ../mail/em-composer-utils.c:1190
 msgid "-------- Forwarded Message --------"
 msgstr "-------- plusendita mesaÄo --------"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79 ../widgets/misc/e-dateedit.c:529
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:551
+#: ../em-format/em-format.c:1060 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../em-format/em-format.c:1061 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "NovaÄogrupoj"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../em-format/em-format.c:1062 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
 msgid "Face"
 msgstr "VizaÄo"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1455
+#: ../em-format/em-format.c:1465
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "%s aldonaÄo"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1547
+#: ../em-format/em-format.c:1576
 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1729 ../em-format/em-format.c:1926
+#: ../em-format/em-format.c:1764 ../em-format/em-format.c:1961
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1739
+#: ../em-format/em-format.c:1775
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1759
+#: ../em-format/em-format.c:1795
 msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1760
+#: ../em-format/em-format.c:1796
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1951
+#: ../em-format/em-format.c:1986
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1964 ../em-format/em-format.c:2137
+#: ../em-format/em-format.c:1999 ../em-format/em-format.c:2181
 msgid "Error verifying signature"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1965 ../em-format/em-format.c:2124
-#: ../em-format/em-format.c:2138
+#: ../em-format/em-format.c:2000 ../em-format/em-format.c:2166
+#: ../em-format/em-format.c:2182
 msgid "Unknown error verifying signature"
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:2229
+#: ../em-format/em-format.c:2274
 msgid "Could not parse PGP message: "
 msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:2235 ../mail/mail-ops.c:624
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:211
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408 ../plugins/face/face.c:169
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nekonata eraro"
-
 #. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
 #. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:66
 #, c-format
 msgid "1 second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
 msgstr[0] "antaÅ 1 sekundo"
 msgstr[1] "antaÅ %d sekundoj"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:67
 #, c-format
 msgid "1 second in the future"
 msgid_plural "%d seconds in the future"
 msgstr[0] "1 sekundo en la estonteco"
 msgstr[1] "%d sekundoj en la estonteco"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:68
 #, c-format
 msgid "1 minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "antaÅ 1 minuto"
 msgstr[1] "antaÅ %d minutoj"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
 #, c-format
 msgid "1 minute in the future"
 msgid_plural "%d minutes in the future"
 msgstr[0] "1 minuto en la estonteco"
 msgstr[1] "%d minutoj en la estonteco"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
 #, c-format
 msgid "1 hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "antaÅ 1 horo"
 msgstr[1] "antaÅ %d horoj"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
 #, c-format
 msgid "1 hour in the future"
 msgid_plural "%d hours in the future"
 msgstr[0] "1 horo en la estonteco"
 msgstr[1] "%d horoj en la estonteco"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
 #, c-format
 msgid "1 day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "antaÅ 1 tago"
 msgstr[1] "antaÅ %d tagoj"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
 #, c-format
 msgid "1 day in the future"
 msgid_plural "%d days in the future"
 msgstr[0] "1 tago en la estonteco"
 msgstr[1] "%d tagoj en la estonteco"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
 #, c-format
 msgid "1 week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "antaÅ 1 semajno"
 msgstr[1] "antaÅ %d semajnoj"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
 #, c-format
 msgid "1 week in the future"
 msgid_plural "%d weeks in the future"
 msgstr[0] "1 semajno en la estonteco"
 msgstr[1] "%d semajnoj en la estonteco"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
 #, c-format
 msgid "1 month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "antaÅ 1 monato"
 msgstr[1] "antaÅ %d monatoj"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
 #, c-format
 msgid "1 month in the future"
 msgid_plural "%d months in the future"
 msgstr[0] "1 monato en la estonteco"
 msgstr[1] "%d monatoj en la estonteco"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
 #, c-format
 msgid "1 year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "antaÅ 1 jaro"
 msgstr[1] "antaÅ %d jaroj"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
 #, c-format
 msgid "1 year in the future"
 msgid_plural "%d years in the future"
 msgstr[0] "1 jaro en la estonteco"
 msgstr[1] "%d jaroj en la estonteco"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
 msgid "<click here to select a date>"
 msgstr "<klaku Äi tie por elekti daton>"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:132 ../filter/e-filter-datespec.c:143
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:154
 msgid "now"
 msgstr "nun"
 
 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:139
 msgid "%d-%b-%Y"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:282
 msgid "Select a time to compare against"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-file.c:188
+#: ../filter/e-filter-file.c:190
 msgid "Choose a File"
 msgstr "Elekti dosieron"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:669
+#: ../filter/e-filter-rule.c:664
 msgid "R_ule name:"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:699
+#: ../filter/e-filter-rule.c:694
 msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:724
+#: ../filter/e-filter-rule.c:719
 msgid "If all conditions are met"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:725
+#: ../filter/e-filter-rule.c:720
 msgid "If any conditions are met"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:728
+#: ../filter/e-filter-rule.c:723
 msgid "_Find items:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: "None" for not including threads;
 #. * part of "Include threads: None"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:757
+#: ../filter/e-filter-rule.c:752
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:758
+#: ../filter/e-filter-rule.c:753
 msgid "All related"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+#: ../filter/e-filter-rule.c:754 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
 msgid "Replies"
 msgstr "Respondoj"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:760
+#: ../filter/e-filter-rule.c:755
 msgid "Replies and parents"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:761
+#: ../filter/e-filter-rule.c:756
 msgid "No reply or parent"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:764
+#: ../filter/e-filter-rule.c:759
 msgid "I_nclude threads"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:789
+#: ../filter/e-filter-rule.c:784
 msgid "A_dd Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1136 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:319
 msgid "Incoming"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1136 ../mail/em-utils.c:318
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../mail/em-utils.c:320
 msgid "Outgoing"
 msgstr ""
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:270
+#: ../filter/e-rule-editor.c:263
 msgid "Add Rule"
 msgstr "Aldoni regulon"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:359
+#: ../filter/e-rule-editor.c:349
 msgid "Edit Rule"
 msgstr "Redakti regulon"
 
@@ -7833,7 +7877,7 @@ msgstr "Mankanta dato."
 msgid "Missing file name."
 msgstr "Makanta dosiernomo."
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:89
 msgid "Missing name."
 msgstr "Mankanta nomo."
 
@@ -7920,32 +7964,32 @@ msgstr ""
 msgid "years"
 msgstr "jaroj"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:93 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:98
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../mail/mail-config.ui.h:13
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:131
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:136
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1156 ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133
 msgid "Attachment"
 msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "AldonaÄo"
 msgstr[1] "AldonaÄoj"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:633
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:624
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:608
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:623
 msgid "Icon View"
 msgstr "Piktograma vido"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:635
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:625
 msgid "List View"
 msgstr "Lista vido"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:132 ../shell/e-shell-window-actions.c:1406
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1413
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1420
+#: ../mail/e-mail-browser.c:134 ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermi Äi tiun fenestron"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:289
+#: ../mail/e-mail-browser.c:291
 msgid "(No Subject)"
 msgstr ""
 
@@ -7961,16 +8005,69 @@ msgstr "_Al tiu adreso"
 msgid "_From This Address"
 msgstr "_De tiu adreso"
 
+#: ../mail/e-mail-display.c:87
+msgid "Send _Reply To..."
+msgstr "Sendi _respondon al..."
+
 #: ../mail/e-mail-display.c:89
+msgid "Send a reply message to this address"
+msgstr "Sendi respond-mesaÄon al tiu Äi adreso"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:96
 msgid "Create Search _Folder"
 msgstr "Kreii serÄ_dosierujon"
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:111
 #, c-format
 msgid "Saving message to folder '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:274
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:391
+msgid "Scanning messages for duplicates"
+msgstr "Kontroli mesaÄojn pri duobligitoj"
+
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:584
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:824
+#, c-format
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:948
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr "Dosiero \"%s\" estas forigita."
+
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:952
+msgid "File has been removed."
+msgstr "Dosiero estas forigita."
+
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1011
+msgid "Removing attachments"
+msgstr "Forigante aldonaÄon"
+
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1177
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "Konservi %d mesaÄon"
+msgstr[1] "Konservi %d mesaÄojn"
+
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1515 ../mail/em-folder-utils.c:577
+#, c-format
+msgid "Invalid folder URI '%s'"
+msgstr "Nevalida dosierujo-adreso '%s'"
+
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:223
 msgid "_Label name:"
 msgstr "_Marknomo:"
 
@@ -7999,7 +8096,7 @@ msgid "_Later"
 msgstr "_Poste"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:616
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:676
 msgid "Add Label"
 msgstr "Aldoni etikedon"
 
@@ -8007,74 +8104,72 @@ msgstr "Aldoni etikedon"
 msgid "Edit Label"
 msgstr "Redakti etikedon"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:350
 msgid ""
 "Note: Underscore in the label name is used\n"
 "as mnemonic identifier in menu."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:88
 msgid "Color"
 msgstr "Koloro"
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1297
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1295
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:336
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree.c:3131
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1110
+#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-properties.c:309
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:722
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
 msgid "Inbox"
 msgstr "Enirkesto"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/e-mail-migrate.c:1000
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
+#: ../mail/e-mail-local.c:42 ../mail/em-folder-tree-model.c:715
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1063
 msgid "Drafts"
 msgstr "MalnetaÄoj"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:770
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
+#: ../mail/e-mail-local.c:43 ../mail/em-folder-tree-model.c:726
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1067
 msgid "Outbox"
 msgstr "Elirkesto"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/e-mail-migrate.c:994
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:772
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
+#: ../mail/e-mail-local.c:44 ../mail/em-folder-tree-model.c:730
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069
 msgid "Sent"
 msgstr "Sendite"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1105
+#: ../mail/e-mail-local.c:45 ../mail/em-folder-tree-model.c:718
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1071
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:581
+#: ../plugins/templates/templates.c:1006 ../plugins/templates/templates.c:1283
+#: ../plugins/templates/templates.c:1293
 msgid "Templates"
 msgstr "Åablonoj"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:133
 msgid "Migrating..."
 msgstr "Migrigado..."
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:168
 msgid "Migration"
 msgstr "Migrigado"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:209
 #, c-format
 msgid "Migrating '%s':"
 msgstr "Migrigado '%s'"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:660
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:722
 msgid "Migrating Folders"
 msgstr "Migrigad-dosierujoj"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:661
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:723
 msgid ""
 "The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
 "since Evolution 2.24.\n"
@@ -8082,772 +8177,759 @@ msgid ""
 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1131
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1279
 #, c-format
 msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:565
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:578
 msgid "Please select a folder"
 msgstr "Bonvole elektu dosierujon"
 
-#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
-#. *     for packing additional widgets to the right of the alert
-#. *     icon.  But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Ne demandu min denove"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopii la dosierujon"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-folder-utils.c:421
-msgid "C_opy"
-msgstr "K_opii"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:139
+msgid "Do not warn me again"
+msgstr "Ne averti min denove"
 
-#. Translators: %s is replaced with a folder name
-#. %d with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:510
+#. Translators: %s is replaced with a folder
+#. * name %u with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:663
 #, c-format
 msgid ""
-"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgid_plural ""
-"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
 "them?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:960
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] "Konservi mesaÄon"
+msgstr[1] "Konservi mesaÄojn"
+
+#. Translators: This is part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
+#. * string; for example "Message.mbox".
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:981
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "MesaÄo"
+msgstr[1] "MesaÄoj"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:304 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "Kopii la dosierujon"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:304 ../mail/em-folder-utils.c:480
+msgid "C_opy"
+msgstr "K_opii"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:806 ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "Movi al dosierujo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-folder-utils.c:421
+#: ../mail/e-mail-reader.c:806 ../mail/em-folder-utils.c:480
 msgid "_Move"
 msgstr "_Movi"
 
-#. Check buttons
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1248 ../mail/e-mail-reader.c:1404
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1167 ../mail/e-mail-reader.c:1355
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1395
 msgid "_Do not ask me again."
 msgstr "_Ne demandu min denove."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1451
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1401
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1558
-msgid "Save Message"
-msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "Konservi mesaÄon"
-msgstr[1] "Konservi mesaÄojn"
-
-#. Translators: This is a part of a suggested file name
-#. * used when saving a message or multiple messages to an
-#. * mbox format, when the first message doesn't have a
-#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
-#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
-#. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1579
-#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
-msgid "Message"
-msgid_plural "Messages"
-msgstr[0] "MesaÄo"
-msgstr[1] "MesaÄoj"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "Al_doni sendinton al adresaro"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1855
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1769
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "Aldoni sendinton al adresaro"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1860
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1862
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1776
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "_Kopii al dosierujo..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1869
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "_Forigi mesaÄojn"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1876
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1790
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
 msgid "Filter on Mailing _List..."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1883
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1797
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1888
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
 msgid "Filter on _Recipients..."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1890
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1804
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1895
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
 msgid "Filter on Se_nder..."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
 msgid "Filter on _Subject..."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1818
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "A_pliki filtrilojn"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1825
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "Apliki filtril-regulojn al la elektitaj mesaÄoj"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "_Trovi en mesaÄo..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1832
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1839
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1846
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
 msgid "_Attached"
 msgstr "_Aldonite"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1946 ../mail/e-mail-reader.c:1953
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1860 ../mail/e-mail-reader.c:1867
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
 msgid "_Inline"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1960 ../mail/e-mail-reader.c:1967
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1874 ../mail/e-mail-reader.c:1881
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
 msgid "_Quoted"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1974 ../mail/e-mail-reader.c:1981
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 ../mail/e-mail-reader.c:1895
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
 msgid "_Load Images"
 msgstr "_Åargi bildojn"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
 msgid "_Important"
 msgstr "_Grave"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
 msgid "_Junk"
 msgstr "_RubaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "Marki la elektitajn mesaÄojn kiel rubaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "_Ne rubaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "Marki la elektitajn mesaÄojn kiel ne-rubaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
 msgid "_Read"
 msgstr "_Legi"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "Marki la elektitajn mesaÄojn kiel legite"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "_Malgrave"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
 msgid "_Unread"
 msgstr "_Nelegite"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "_Redakti kiel nova mesaÄo..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Malfermi en nova fenestro"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "Malfermi la elektitajn mesaÄojn en nova fenestro"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "_Movi al dosierujo..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
 msgid "Close current tab"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
 msgid "_Next Message"
 msgstr "_Sekva mesaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
 msgid "Display the next message"
 msgstr "Montri la sekvan mesaÄon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "Sekva _grava mesaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "Montri la sekvan gravan mesaÄon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "Sekva _fadeno"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "Montri la sekvan fadenon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "Sekva _nelegita mesaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "Montri la sekvan nelegitan mesaÄon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "_AntaÅa mesaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "Montri la antaÅan mesaÄon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "_AntaÅa grava mesaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "Montri la antaÅan gravan mesaÄon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "_AntaÅa fadeno"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "Montri la antaÅan fadenon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "A_ntaÅa nelegita mesaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "Montri la antaÅan nelegitan mesaÄon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
 msgid "Print this message"
 msgstr "Presi tiun mesaÄon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
 msgid "Re_direct"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "_Forigi aldonaÄon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "Forigi aldonaÄojn"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "Forigi duo_bligitajn mesaÄojn"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "Kontroli elektitajn mesaÄojn pri duobligitoj"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2182 ../mail/mail.error.xml.h:102
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2096 ../mail/mail.error.xml.h:108
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "Respondi al Äi_uj"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2189 ../mail/mail.error.xml.h:103
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:109
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "Respondi al la _listo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "_Respondi al sendinto"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
-msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
-msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
-msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
-msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
 msgid "_Message Source"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2252
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2259
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normala grando"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2266
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "E_nzomi"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "Pligrandigi la tekston"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "E_lzomi"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "Plimalgrandigi la tekston"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
 msgid "Create R_ule"
 msgstr "Krei reg_ulon"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2296
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
 msgid "F_orward As"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
 msgid "_Group Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
 msgid "_Go To"
 msgstr "_Iri al"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "Mar_ki kiel"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2324
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
 msgid "_Message"
 msgstr "_MesaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zomo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
+msgid "Search Folder from Sen_der..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
+msgid "Search Folder from S_ubject..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2364
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2281
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "Marki kiel _grava"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "Marki kiel _rubaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2372
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "Marki kiel _nerubaÄo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "Marki kiel _legite"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2380
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2297
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "Marki kiel n_egrava"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "Marki kiel neleg_ite"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2428
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2430
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2353
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2676
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2737 ../mail/mail-ops.c:2044
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2651
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr ""
 
 #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
 #. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3350 ../mail/mail-config.ui.h:31
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3229 ../mail/mail-config.ui.h:32
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:306
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:688
 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
 msgid "Default"
-msgstr "DefauÌlto"
+msgstr "DefaÅlto"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3530
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3396
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Plusendi"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3531
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3397
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "Plusendi la elektitan mesaÄon al iu"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3550
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3416
 msgid "Group Reply"
 msgstr "Gruprespondo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3551
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3417
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3596 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:744
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3470 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Forigi"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3629
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3503
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
 msgid "Next"
 msgstr "Sekva"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3633
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3507
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
 msgid "Previous"
 msgstr "AntaÅa"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3643 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3516 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
 msgid "Reply"
 msgstr "Respondi"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4280
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4186
 #, c-format
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "Dosierujo '%s'"
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:647
+#: ../mail/e-mail-session.c:661
 #, c-format
 msgid "Enter Passphrase for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:649
+#: ../mail/e-mail-session.c:665
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Enigi pasfrazon"
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:652
+#: ../mail/e-mail-session.c:669
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s"
 msgstr "Enigu pasvorton por %s"
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:654
+#: ../mail/e-mail-session.c:673
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Enigu pasvorton"
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:702
+#: ../mail/e-mail-session.c:724
 #, c-format
 msgid "User canceled operation."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:870
+#: ../mail/e-mail-session.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:879
+#: ../mail/e-mail-session.c:848
 #, c-format
 msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:1268 ../mail/mail-ops.c:1220
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:416
 #, c-format
-msgid "Opening folder '%s'"
+msgid "Cannot get transport for account '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:1284
-#, c-format
-msgid "Invalid folder: %s"
-msgstr "Nevalida dosierujo: %s"
-
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:477 ../mail/mail-ops.c:605
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:496 ../mail/mail-ops.c:626
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:501 ../mail/e-mail-session-utils.c:535
-#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:520 ../mail/e-mail-session-utils.c:554
+#: ../mail/mail-ops.c:645 ../mail/mail-ops.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
 "Appending to local 'Sent' folder instead."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:555 ../mail/mail-ops.c:673
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:574 ../mail/mail-ops.c:699
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:765 ../mail/mail-ops.c:774
-#: ../mail/mail-ops.c:866
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:785 ../mail/mail-ops.c:802
+#: ../mail/mail-ops.c:898
 msgid "Sending message"
 msgstr "Sendante mesaÄon"
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:836
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:861
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
 msgstr "Malaboni de dosierujo '%s'"
 
-#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:165
 #, c-format
 msgid "Disconnecting from '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:256
 #, c-format
 msgid "Reconnecting to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:295
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:331
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:291
 msgid "Flag to Follow Up"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:567 ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../mail/em-account-editor.c:568 ../mail/mail-config.ui.h:72
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
 msgid "No encryption"
 msgstr ""
@@ -8855,7 +8937,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
 #. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:126
+#: ../mail/em-account-editor.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:130
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
 msgid "TLS encryption"
 msgstr ""
@@ -8863,86 +8945,86 @@ msgstr ""
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
 #. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../mail/em-account-editor.c:576 ../mail/mail-config.ui.h:94
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
 msgid "SSL encryption"
 msgstr ""
 
 #. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:843 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
+#: ../mail/em-account-editor.c:839 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
 msgctxt "mail-signature"
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:924
+#: ../mail/em-account-editor.c:920
 msgid "Never"
 msgstr "Neniam"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:925
+#: ../mail/em-account-editor.c:921
 msgid "Always"
 msgstr "Äiam"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:926
+#: ../mail/em-account-editor.c:922
 msgid "Ask for each message"
 msgstr ""
 
 #. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1708 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:1742 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
 msgctxt "mail-receiving"
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2092
+#: ../mail/em-account-editor.c:2177
 msgid "Mail Configuration"
 msgstr "Agordoj pri retmesaÄoj"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2093
+#: ../mail/em-account-editor.c:2178
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
 "\n"
 "Click \"Forward\" to begin."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2096
+#: ../mail/em-account-editor.c:2181
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
 "information in email you send."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098 ../mail/em-account-editor.c:2260
+#: ../mail/em-account-editor.c:2183 ../mail/em-account-editor.c:2346
 msgid "Receiving Email"
 msgstr "RetpoÅto estas ricevata"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2099
+#: ../mail/em-account-editor.c:2184
 msgid "Please configure the following account settings."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2759
+#: ../mail/em-account-editor.c:2186 ../mail/em-account-editor.c:2846
 msgid "Sending Email"
 msgstr "RetpoÅto estas sendata"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
+#: ../mail/em-account-editor.c:2187
 msgid ""
 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104 ../mail/mail-config.ui.h:1
+#: ../mail/em-account-editor.c:2189 ../mail/mail-config.ui.h:1
 msgid "Account Information"
 msgstr "Kontoinformoj"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
+#: ../mail/em-account-editor.c:2190
 msgid ""
 "Please enter a descriptive name for this account below.\n"
 "This name will be used for display purposes only."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2109
+#: ../mail/em-account-editor.c:2194
 msgid "Done"
 msgstr "Farite"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2110
+#: ../mail/em-account-editor.c:2195
 msgid ""
 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
 "\n"
@@ -8951,70 +9033,71 @@ msgid ""
 "Click \"Apply\" to save your settings."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2573
+#: ../mail/em-account-editor.c:2660
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2581
+#: ../mail/em-account-editor.c:2668
 msgid "minu_tes"
 msgstr "minu_toj"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2863
+#: ../mail/em-account-editor.c:2960
 msgid "Please select a folder from the current account."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3172 ../mail/mail-config.ui.h:98
+#: ../mail/em-account-editor.c:3269 ../mail/mail-config.ui.h:101
 msgid "Security"
 msgstr "Sekureco"
 
 #. Most sections for this is auto-generated from the camel config
 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285
+#: ../mail/em-account-editor.c:3315 ../mail/em-account-editor.c:3383
 msgid "Receiving Options"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3218 ../mail/em-account-editor.c:3286
+#: ../mail/em-account-editor.c:3316 ../mail/em-account-editor.c:3384
 msgid "Checking for New Messages"
 msgstr ""
 
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1137
+#. Note to translators: this is the attribution string used
+#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
+#. * with a value.  To see a full list of available variables,
+#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1184
 msgid ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1147
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1195
 msgid "-----Original Message-----"
 msgstr "-----originala mesaÄo-----"
 
-#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1805
+#. Translators: First %s is an email address, second %s
+#. * is the subject of the email, third %s is the date.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1976
 #, c-format
 msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1855
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2030
 #, c-format
 msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2273
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2532
 msgid "an unknown sender"
 msgstr "nekonata sendinto"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2697
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2933
 msgid "Posting destination"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2698
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2934
 msgid "Choose folders to post the message to."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:337
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:241
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Elekti dosierujon"
 
@@ -9131,7 +9214,7 @@ msgstr ""
 msgid "is set"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:63
 msgid "Junk"
 msgstr "RubaÄo"
 
@@ -9261,268 +9344,252 @@ msgid "Unset Status"
 msgstr ""
 
 #. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:539
+#: ../mail/em-filter-rule.c:538
 msgid "Then"
 msgstr "Tiam"
 
-#: ../mail/em-filter-rule.c:570
+#: ../mail/em-filter-rule.c:569
 msgid "Add Ac_tion"
 msgstr "Aldoni _agon"
 
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:124
+#: ../mail/em-folder-properties.c:142
 msgid "Unread messages:"
 msgid_plural "Unread messages:"
 msgstr[0] "Nelegitaj mesaÄoj:"
 msgstr[1] "Nelegitaj mesaÄoj:"
 
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:128
+#: ../mail/em-folder-properties.c:153
 msgid "Total messages:"
 msgid_plural "Total messages:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:146
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
 #, c-format
 msgid "Quota usage (%s):"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:148
+#: ../mail/em-folder-properties.c:176
 #, c-format
 msgid "Quota usage"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:290
+#: ../mail/em-folder-properties.c:314
 msgid "Folder Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:81
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:77
 msgid "<click here to select a folder>"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:385
 msgid "C_reate"
-msgstr "_Krei"
+msgstr "K_rei"
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:391
 msgid "Folder _name:"
 msgstr "Dosieruj_nomo:"
 
 #. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1140 ../mail/mail-vfolder.c:1216
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:147 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/em-folder-tree-model.c:167
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1165 ../mail/mail-vfolder.c:1240
 msgid "Search Folders"
 msgstr "SerÄdosierujoj"
 
 #. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174
 msgid "UNMATCHED"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:836 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:792 ../mail/em-folder-tree-model.c:1061
 msgid "Loading..."
-msgstr "SÌargante..."
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:203
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Åargante..."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:631
+#: ../mail/em-folder-tree.c:647
 msgid "Folder names cannot contain '/'"
 msgstr "Nomoj de dosierujoj ne povas enhavi '/'"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1249
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1331
 #, c-format
 msgctxt "folder-display"
 msgid "%s (%u%s)"
 msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1485
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1568
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1933 ../mail/em-folder-utils.c:90
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2068 ../mail/em-folder-utils.c:114
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "Movi dosierujon %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1937 ../mail/em-folder-utils.c:92
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2071 ../mail/em-folder-utils.c:116
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "Kopii dosierujon %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1946 ../mail/message-list.c:2214
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../mail/message-list.c:2218
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1950 ../mail/message-list.c:2216
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2082 ../mail/message-list.c:2220
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1969
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2101
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:422
+#: ../mail/em-folder-utils.c:481
 msgid "Move Folder To"
 msgstr "Movi dosierujon al"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:422
+#: ../mail/em-folder-utils.c:481
 msgid "Copy Folder To"
 msgstr "Kopii dosierujon al"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:571
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
-#, c-format
-msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "Kreante dosierujon '%s'"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:556
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Krei dosierujon"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:746
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
+#: ../mail/em-folder-utils.c:557
 msgid "Specify where to create the folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1683
 msgid "Unsigned"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:88
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85
 msgid ""
 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
 "authentic."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1605
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1684
 msgid "Valid signature"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:89
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86
 msgid ""
 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
 "message is authentic."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1606
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1685
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Nevalida subskribo"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87
 msgid ""
 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
 "in transit."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1607
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1686
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88
 msgid ""
 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
 "cannot be verified."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1608
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1687
 msgid "Signature exists, but need public key"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89
 msgid ""
 "This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
 "public key."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1614
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1693
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "NeÄifrite"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:99
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96
 msgid ""
 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
 "the Internet."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:100 ../mail/em-format-html.c:1615
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1694
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:100
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97
 msgid ""
 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
 "message in a practical amount of time."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1616
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1695
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Äifrite"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98
 msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1617
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1696
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "Äifrite, forte"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99
 msgid ""
 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
 "practical amount of time."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+#: ../mail/em-format-html-display.c:237 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "_Montri ateston"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:251
+#: ../mail/em-format-html-display.c:250
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:506
+#: ../mail/em-format-html-display.c:539
 msgid ""
 "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
 "view it unformatted or with an external text editor."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:749
+#: ../mail/em-format-html-display.c:806
 msgid "Completed on"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:757
+#: ../mail/em-format-html-display.c:814
 msgid "Overdue:"
 msgstr "Posttempe:"
 
 #. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:761
+#: ../mail/em-format-html-display.c:818
 msgid "by"
 msgstr "de"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:978 ../mail/em-format-html-display.c:1025
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1081 ../mail/em-format-html-display.c:1128
 msgid "View _Unformatted"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:980
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1083
 msgid "Hide _Unformatted"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1045
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1148
 msgid "O_pen With"
 msgstr "_Malfermi per"
 
@@ -9539,47 +9606,59 @@ msgstr ""
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1448 ../mail/em-format-html.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1527 ../mail/em-format-html.c:1537
 #, c-format
 msgid "Retrieving '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1979
+#: ../mail/em-format-html.c:2058
 msgid "Unknown external-body part."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1987
+#: ../mail/em-format-html.c:2066
 msgid "Malformed external-body part."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2017
+#: ../mail/em-format-html.c:2096
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2028
+#: ../mail/em-format-html.c:2107
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2030
+#: ../mail/em-format-html.c:2109
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2051
+#: ../mail/em-format-html.c:2130
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2062
+#: ../mail/em-format-html.c:2141
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr ""
 
+#: ../mail/em-format-html.c:2799
+msgid "(no subject)"
+msgstr "<sen nomo>"
+
+#. Translators: "From:" is preceding a new mail
+#. * sender address, like "From: user example com"
+#: ../mail/em-format-html.c:2815
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:407
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr "De: %s"
+
 #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
 #. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2768
+#: ../mail/em-format-html.c:2892
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr ""
@@ -9590,61 +9669,61 @@ msgstr ""
 msgid "No HTML stream available"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1107
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1138
 msgid "Folder Subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1146
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1177
 msgid "_Account:"
 msgstr "_Konto:"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1161
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1192
 msgid "Clear Search"
 msgstr "Vakigi serÄon"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1179
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1210
 msgid "Sho_w items that contain:"
 msgstr "_Montri erojn kiuj entenas:"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1218
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1249
 msgid "Subscribe to the selected folder"
 msgstr "Aboni la elektitan dosierujon"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1219
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1250
 msgid "Su_bscribe"
 msgstr "_Aboni"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1230
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
 msgid "Unsubscribe from the selected folder"
 msgstr "Malaboni de la elektita dosierujo"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1231
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1262
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_Malaboni"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1242
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1273
 msgid "Collapse all folders"
 msgstr "Maletendi Äiujn dosierujon"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1243
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
 msgid "C_ollapse All"
 msgstr "_Maletendi Äiujn"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1253
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1284
 msgid "Expand all folders"
 msgstr "Maletendi cÌiujn dosierujon"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1254
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1285
 msgid "E_xpand All"
 msgstr "_Etendi Äiujn"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1264
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1295
 msgid "Refresh the folder list"
 msgstr "Aktualigi la dosierujoliston"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1276
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1307
 msgid "Stop the current operation"
 msgstr "Haltigi la aktualan agon"
 
@@ -9652,32 +9731,32 @@ msgstr "Haltigi la aktualan agon"
 #. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
 #. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
 #. * write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:101
+#: ../mail/em-utils.c:102
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../mail/em-utils.c:153
+#: ../mail/em-utils.c:158
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
 msgid "_Do not show this message again"
 msgstr "Ne _plu montri Äi tiun mesaÄon"
 
-#: ../mail/em-utils.c:327
+#: ../mail/em-utils.c:331
 msgid "Message Filters"
 msgstr "MesaÄfiltriloj"
 
-#: ../mail/em-utils.c:883
+#: ../mail/em-utils.c:916
 #, c-format
 msgid "Messages from %s"
 msgstr "MesaÄoj de %s"
 
 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
 msgid "Search _Folders"
-msgstr "SercÌ_dosierujoj"
+msgstr "SerÄ_dosierujoj"
 
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:603
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:604
 msgid "Add Folder"
 msgstr "Aldoni dosierujon"
 
@@ -9864,15 +9943,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
 msgid ""
+"Describes wheter message headers in paned view should be collapsed or "
+"expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+msgid ""
 "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
 "book only"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
 msgid ""
 "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
 "shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
@@ -9880,128 +9965,128 @@ msgid ""
 "autocompletion."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
 msgid ""
 "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
 "is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
 "checking speed."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
 msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
 msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
 msgid "Directory for saving mail component files."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
 msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
 msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
 msgid "Do not add signature delimiter"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
 msgid "Empty Junk folders on exit"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
 msgid "Empty Trash folders on exit"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
 msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
 "annoying and prefer to see a static image instead."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
 msgid "Enable or disable magic space bar"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
 msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
 msgid "Enable or disable type ahead search feature"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
 msgid "Enable search folders"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
 msgid "Enable search folders on startup."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
 msgid ""
 "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
 "names."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
 "and folders."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
 msgid ""
 "Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
 "'message_text_part_limit' key."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
 msgid "Enable/disable caret mode"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 ../mail/mail-config.ui.h:45
 msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
 msgid ""
 "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
 "them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -10009,72 +10094,72 @@ msgid ""
 "standard."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
 msgid "Flush Outbox after filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
 msgid "Forward message."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
 msgid "Group Reply replies to list"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
 msgid "Height of the message-list pane"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
 msgid "Height of the message-list pane."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
 msgid ""
 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
 "they really want to do it."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
 msgid ""
 "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
 "any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
 "in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
 msgid "Ignore list Reply-To:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
 msgid ""
 "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
 "user resizes the window vertically."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
 msgid ""
 "Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window vertically."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
 msgid ""
 "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window vertically."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
 msgid ""
 "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window vertically."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
 "when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
@@ -10082,7 +10167,7 @@ msgid ""
 "maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
 "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -10090,7 +10175,7 @@ msgid ""
 "window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
 "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -10098,7 +10183,7 @@ msgid ""
 "window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
 "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -10107,31 +10192,31 @@ msgid ""
 "detail."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
 msgid ""
 "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
 "resizes the window horizontally."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
 msgid ""
 "Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window horizontally."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
 msgid ""
 "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window horizontally."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
 msgid ""
 "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window horizontally."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
 msgid ""
 "Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
 "'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
@@ -10139,409 +10224,409 @@ msgid ""
 "replying."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
 "a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
 "the search results."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "private reply to a message which arrived via a mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "reply to many people."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
 "a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
 "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
 "a message to recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
 msgid "Last time Empty Junk was run"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
 msgid "Last time Empty Trash was run"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
 msgid "Layout style"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
 msgid "Level beyond which the message should be logged."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
 msgid "List of Labels and their associated colors"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
 msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
 msgid "List of accepted licenses"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
 msgid "List of accounts"
 msgstr "Listo de kontoj"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
 msgid ""
 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
 msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
 msgid ""
 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
 msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
 msgid ""
 "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
 "Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
 "contacts. \"2\" - Always load images off the net."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
 msgid "Log filter actions"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
 msgid "Log filter actions to the specified log file."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
 msgid "Logfile to log filter actions"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
 msgid "Logfile to log filter actions."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
 msgid "Mail browser height"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
 msgid "Mail browser maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
 msgid "Mail browser width"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
 msgid "Message text limit for display"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
 msgid "Original message."
 msgstr "Originala mesaÄo."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Path where image gallery should search for its content"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+msgid "Path where picture gallery should search for its content"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
 msgid ""
 "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
 "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
 msgid "Prompt on empty subject"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
 msgid ""
 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
 msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
 msgid "Prompt when replying privately to list messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
 msgid "Prompt when replying to many recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
 msgid "Prompt when user expunges"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
 msgid ""
 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
 "receive HTML mail."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
 msgid "Prompt while marking multiple messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
 msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
 msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
 msgid "Recognize links in text and replace them."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
 msgid "Run junk test on incoming mail."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
 msgid "Save directory"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
 msgid "Search for the sender photo in local address books"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
 msgid "Send HTML mail by default"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
 msgid "Send HTML mail by default."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
 msgid "Sender email-address column in the message list"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
 msgid "Server synchronization interval"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
 msgid ""
 "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
 "signature when composing a mail."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
 msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
 msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
 msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
 msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
 msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
 msgid "Show Animations"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
 msgid "Show all message headers"
 msgstr "Montri Äiujn kapliniojn"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
 msgid "Show all the headers when viewing a messages."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
 msgid "Show animated images as animations."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
 msgid "Show deleted messages in the message-list"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
 msgid "Show image animations"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
 msgid "Show original \"Date\" header value."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
 msgid "Show photo of the sender"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
 msgid ""
 "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
 msgid ""
 "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
 msgid ""
 "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
 "the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
 msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
 "from the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
 msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
 "from the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
 msgid ""
 "Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
 "list."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
 msgid ""
 "Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
 "differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
 "format and local time zone."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
 msgid ""
 "Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
 "replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
@@ -10552,41 +10637,45 @@ msgid ""
 "Post: header, if there is one."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
 msgid "Spell check inline"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
 msgid "Spell checking color"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
 msgid "Spell checking languages"
-msgstr "Literum-kontrol-longvoj"
+msgstr "Literum-kontrolataj lingvoj"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+msgid "State of message headers in paned view"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
 msgid "Terminal font"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
 msgid "The default plugin for Junk hook"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
 msgid ""
 "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
 msgstr ""
 "La tempo de la lasta malplenigo de la mesaÄaÄujo, en tagoj ekde la 1-a de "
 "januaro 1970 (\"la epoko\")."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
 msgid ""
 "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
 msgstr ""
 "La tempo de la lasta malplenigo de la rubujo, en tagoj ekde la 1-a de "
 "januaro 1970 (\"la epoko\")."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
 msgid ""
 "The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
 "the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
@@ -10594,33 +10683,33 @@ msgid ""
 "message list."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
 msgid "The terminal font for mail display."
 msgstr "La terminala litertiparo por montri poÅtaÄojn."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
 msgid ""
 "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
 "forwarded message follows."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
 msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
 "that the original message follows."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
 msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
 "message to the original author."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
 msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr ""
+msgstr "La varilarÄa tiparo por montrado de retpoÅtaÄoj"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
 msgid ""
 "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
 "\"2\" for debug messages."
@@ -10628,21 +10717,21 @@ msgstr ""
 "Tio Äi povas havi unu el tri valoroj: 0 = eraro, 1 = averto, 2 = erarospura "
 "informo."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
 msgid ""
 "This decides the max size of the message text that will be displayed under "
 "Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
 "is used only when 'force_message_limit' key is activated."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
 msgid ""
 "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
 "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
 "to the other available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
 msgid ""
 "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
 "the mail in the list and removes the preview for that folder."
@@ -10651,7 +10740,7 @@ msgstr ""
 "malmarkas la mesaÄon en la listo kaj forigas la antaÅrigardilon el la "
 "mesaÄujo."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
 msgid ""
 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -10659,18 +10748,18 @@ msgid ""
 "mail view."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
 msgid ""
 "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
 "determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
 "mail sent by known contacts from junk filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
 msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
 msgstr "Tiu Äi opcio povas plirapidigi la elÅutadon."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
 msgid ""
 "This sets the number of addresses to show in default message list view, "
 "beyond which a '...' is shown."
@@ -10678,73 +10767,73 @@ msgstr ""
 "Tio Äi difinas la nombron de adresoj montrataj en la normala mesaÄa vido, "
 "post kiuj aperas \"...\"."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
 "collapsed state by default. Requires a restart to apply."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
 "message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
 "restart."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
 msgid ""
 "This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
 "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
 "set path is not pointing to the existent folder."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
 msgid "Thread the message-list based on Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
 msgid "Timeout for marking message as seen"
 msgstr "Tempolimo, post kiu mesaÄo estas markita kiel \"legita\"."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
 msgid "Timeout for marking message as seen."
 msgstr "Tempolimo, post kiu mesaÄo estas markita kiel \"legita\"."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
 msgid "UID string of the default account."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
 msgstr ""
 "Koloro por substreki misliterumitajn vortojn Äe uzo de la enprograma "
 "ortografia kontrolo."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
 msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
 msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
 msgid "Use custom fonts"
 msgstr "Uzu personecigitajn riparojn"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
 msgid "Use custom fonts for displaying mail."
 msgstr "Uzu personecigitajn riparojn por montri poÅtaÄojn."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
 msgid "Use only local spam tests."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
 msgid ""
 "Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
 "message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
@@ -10753,7 +10842,7 @@ msgstr ""
 "Tio Äi difinas, Äu en respondo la kursoro komence estu supre aÅ malsupre en "
 "la mesaÄo."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
 msgid ""
 "Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
 "to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
@@ -10762,53 +10851,53 @@ msgstr ""
 "Tio Äi difinas, Äu en respondo la subskriba alineo aperu super aÅ sub la "
 "mesaÄo."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
 msgid "Variable width font"
 msgstr "DiverslarÄa tiparo"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
 msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
 msgstr "Äu defaÅlte peti lego-konfirmon por Äiu sendita mesaÄo?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
 msgid ""
 "Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
 "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
 "started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
 msgid ""
 "Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
 "sending messages from Outbox."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "Äu malaktivigi la mallongigon de mesaÄujaj nomoj en la flanka listelo?"
+msgstr "Äu elÅalti la mallongigon de mesaÄujaj nomoj en la flanka breto?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
 msgid ""
 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
 "not contain In-Reply-To or References headers."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
 msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
 msgid ""
 "Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
 "only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
 "one minute after the last action invocation."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:235
 msgid "Width of the message-list pane"
 msgstr "LarÄo de la mesaÄo-lista areo"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:236
 msgid "Width of the message-list pane."
 msgstr "LarÄo de la mesaÄo-lista areo"
 
@@ -10816,112 +10905,112 @@ msgstr "LarÄo de la mesaÄo-lista areo"
 msgid "Importing Elm data"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1045
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:341 ../mail/importers/pine-importer.c:446
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:511
 msgid "Mail"
-msgstr "RetpoÅt"
+msgstr "RetpoÅto"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
 msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolucio-Elm-enportilo"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:383
 msgid "Import mail from Elm."
 msgstr "Enportu poÅtaÄojn de Elm"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:135
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:249
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "_Celdosierujo:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:259
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
 msgid "Select folder"
 msgstr "Elekti dosierujon"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:143
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:319
 msgid "Select folder to import into"
 msgstr "Elektu mesaÄujon, en kiun enporti"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:417
 msgctxt "mboxImp"
 msgid "Subject"
 msgstr "Temo"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:422
 msgctxt "mboxImp"
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
-#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:466
+#: ../shell/e-shell-utils.c:221
 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:467
 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
 msgid "Importing mailbox"
 msgstr ""
 
 #. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:149
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:568
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:478
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:587
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:603
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:500
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:609
 #, c-format
 msgid "Importing '%s'"
 msgstr "Enportado de \"%s\""
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:315
 #, c-format
 msgid "Scanning %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:250
 msgid "Importing Pine data"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:451
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
 msgid "Address Book"
 msgstr "Adresaro"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:493
 msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolucio-Pine-enportilo"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:494
 msgid "Import mail from Pine."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:70
+#: ../mail/mail-autofilter.c:72
 #, c-format
 msgid "Mail to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
+#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:281
 #, c-format
 msgid "Mail from %s"
 msgstr "PoÅtaÄo de %s"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:256
+#: ../mail/mail-autofilter.c:264
 #, c-format
 msgid "Subject is %s"
 msgstr "Temo estas %s"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:291
+#: ../mail/mail-autofilter.c:305
 #, c-format
 msgid "%s mailing list"
 msgstr "Adresolisto %s"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:382
+#: ../mail/mail-autofilter.c:414
 msgid "Add Filter Rule"
 msgstr "Aldoni filtran regulon"
 
@@ -10930,7 +11019,7 @@ msgstr "Aldoni filtran regulon"
 #. * folder. For more than one filter rule is each of
 #. * them on a separate line, with four spaces in front
 #. * of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:480
+#: ../mail/mail-autofilter.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
@@ -10950,605 +11039,631 @@ msgstr "Aldoni no_van subskribon..."
 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgstr ""
 
+#: ../mail/mail-config.ui.h:4
+msgid ""
+"All new emails with header that matches given content will be automatically "
+"filtered as junk"
+msgstr ""
+
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:5
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
 msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
 msgstr "Äiam sendu kaÅitan kopion al:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
 msgid "Always request rea_d receipt"
 msgstr "Äiam petu kvitancon pri legado"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+#: ../mail/mail-config.ui.h:13
 msgid "Apply the same _view settings to all folders"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:14
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1020
 msgid "Authentication"
 msgstr "AÅtentokontrolo"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
 msgid "Automatically insert _emoticon images"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
 msgid "C_haracter set:"
 msgstr "_Signaro:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
 msgid "Ch_eck for Supported Types"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
 msgid "Check cu_stom headers for junk"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
 msgid "Check for new _messages on start"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
 msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
 msgid "Check incoming _messages for junk"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
 msgid "Check spelling while I _type"
 msgstr "Kontrolu la ortografion dum _tajpado"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
 msgid "Cle_ar"
 msgstr "V_akigi"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
 msgid "Clea_r"
 msgstr "_Vakigi"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
 msgid "Color for _misspelled words:"
 msgstr "Koloro por _misliterumitaj vortoj:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
 msgid "Composing Messages"
 msgstr "Kreado de mesaÄoj"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
 msgid "Configuration"
 msgstr "Agordo"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
 msgid "Confirm _when expunging a folder"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
 msgid "Confirmations"
 msgstr "Konfirmoj"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
+#: ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
 msgid "Date/Time Format"
 msgstr "Dato/tempo-aranÄo"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
 msgid "Default Behavior"
 msgstr "DefaÅlta konduto"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
 msgid "Default character e_ncoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
 msgid "Delete Mail"
 msgstr "Forigi mesaÄon"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+#: ../mail/mail-config.ui.h:36
 msgid "Delete junk messages on e_xit"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
 msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
 msgid "Displayed Message Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
 msgid "Do not quote"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
 msgid "Drafts _Folder:"
 msgstr "Malnet_dosierujo:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
 msgid "Email _Address:"
 msgstr "RetpoÅt_adreso:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+#: ../mail/mail-config.ui.h:44
 msgid "Empty trash folders on e_xit"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
 msgid "Encry_ption certificate:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:46
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
 msgid "F_all back to threading messages by subject"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
 msgid "Fix_ed Width Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
 msgid "Format messages in _HTML"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+#: ../mail/mail-config.ui.h:51
 msgid "Full Nam_e:"
 msgstr "Tuta _nomo:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
 msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
 msgid "HTML Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
 msgid "H_TTP Proxy:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+msgid "Header content"
+msgstr "PaÄokapa enhavo"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+msgid "Header name"
+msgstr "PaÄokapa nomo"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
 msgid "Headers"
 msgstr "Kaplinioj"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
 msgid "Highlight _quotations with"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+#: ../mail/mail-config.ui.h:60
 msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61
 msgid "Inline"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
 msgid "Inline (Outlook style)"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:8
 msgid "Labels"
 msgstr "Etikedoj"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
 msgid "Languages Table"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
 msgid "Loading Images"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
 msgid "Mail Headers Table"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
 msgid "Mailbox location"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+#: ../mail/mail-config.ui.h:69
 msgid "Message Display"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
 msgid "Message Receipts"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
 msgid "No _Proxy for:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Nedeviga informo"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
 msgid "Or_ganization:"
 msgstr "Or_ganizo:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "Pas_vorto:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
 msgid "Pick a color"
 msgstr "Elekti koloron"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
 msgid "Port:"
 msgstr "Pordo:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
 msgid "Proxy Settings"
 msgstr "Prokurilagordo"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
 msgid "Quoted"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
 msgid "Re_member password"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
 msgid "Re_ply-To:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
 msgid "Remember _password"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
 msgid "Replies and Forwards"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
 msgid "Required Information"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
 msgid "SHA384"
 msgstr "SHA384"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
 msgid "SHA512"
 msgstr "SHA512"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
 msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
 msgid "S_elect..."
 msgstr "_Elekti..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
 msgid "S_end message receipts:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
 msgid "S_tandard Font:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
 msgid "Secure MIME (S/MIME)"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+#: ../mail/mail-config.ui.h:102
 msgid "Select HTML fixed width font"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
 msgid "Select HTML variable width font"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
 msgid "Sender Photograph"
 msgstr ""
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+#: ../mail/mail-config.ui.h:106
 msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
 msgstr ""
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
 msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
 msgid "Sending a message with an _empty subject line"
 msgstr ""
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
 msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
 msgstr ""
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
 msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
 msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
 msgid "Ser_ver requires authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
 msgid "Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
 msgid "Server _Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+msgid "Set custom junk header"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
 msgid "Si_gning algorithm:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
 msgid "Sig_natures"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
 msgid "Sig_ning certificate:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
 msgid "Signat_ure:"
 msgstr "S_ubskribo:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
 msgid "Signatures"
 msgstr "Subskriboj"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
 msgid "Signing _algorithm:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+#: ../mail/mail-config.ui.h:126
 msgid "Special Folders"
 msgstr "Specialaj dosierujoj"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
 msgid "Spell Checking"
 msgstr "Literumkontrolo"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:124
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
 msgid "Start _typing at the bottom on replying"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
 msgid "Start up"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:127
+#: ../mail/mail-config.ui.h:131
 msgid "T_ype:"
 msgstr "T_ipo:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:128
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
 msgid ""
 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:129
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
 "for display purposes only. "
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:132
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
 msgid ""
 "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
 "before taking the following checkmarked actions:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
 msgid "Us_ername:"
 msgstr "U_zantonomo:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:136
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
 msgid "Use Authe_ntication"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
 msgid "User _Name:"
 msgstr "Uzanto_nomo:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
 msgid "_Add Signature"
 msgstr "_Aldoni subskribon"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
 msgid "_Always load images from the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
 msgid "_Authentication Type"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:141
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
 msgid "_Default junk plugin:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:142
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
 msgid "_Direct connection to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
 msgid "_Forward style:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:145
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
 msgid "_Junk Folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
 msgid "_Keep signature above the original message on replying"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:147
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
 msgid "_Languages"
 msgstr "_Lingvoj"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148
+#: ../mail/mail-config.ui.h:152
 msgid "_Load images only in messages from contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:149
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
 msgid "_Lookup in local address book only"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:150
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
 msgid "_Make this my default account"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
 msgid "_Manual proxy configuration:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
 msgid "_Never load images from the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
 msgid "_Path:"
 msgstr "_Vojo:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Pordo:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160
 msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:156
+#: ../mail/mail-config.ui.h:161
 msgid "_Reply style:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
 msgid "_Script:"
 msgstr "_Skripto:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
 msgid "_Secure HTTP Proxy:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
 msgid "_Server:"
 msgstr "_Servilo:"
 
 #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
 msgid "_Show animated images"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168
 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169
 msgid "_Trash Folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:165
+#: ../mail/mail-config.ui.h:170
 msgid "_Use Secure Connection:"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166
+#: ../mail/mail-config.ui.h:171
 msgid "_Use system defaults"
 msgstr "_Uzi sistemdefaÅltojn"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:167
+#: ../mail/mail-config.ui.h:172
 msgid "_Use the same fonts as other applications"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:168 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+#: ../mail/mail-config.ui.h:173 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
 msgid "a"
 msgstr "a"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
 msgid "b"
 msgstr "b"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:170
+#: ../mail/mail-config.ui.h:175
 msgid "color"
 msgstr "koloro"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:171
+#: ../mail/mail-config.ui.h:176
 msgid "description"
 msgstr "priskribo"
 
+#: ../mail/mail-config.ui.h:177
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
 msgid "All active remote folders"
 msgstr ""
@@ -11643,7 +11758,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:792
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:767
 #, c-format
 msgid "Pinging %s"
 msgstr ""
@@ -11652,196 +11767,129 @@ msgstr ""
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:226
+#: ../mail/mail-ops.c:205
 msgid "Fetching Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:785
+#: ../mail/mail-ops.c:813
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:831
+#: ../mail/mail-ops.c:861
 #, c-format
 msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:788
+#: ../mail/mail-ops.c:865 ../mail/mail-send-recv.c:824
 msgid "Canceled."
 msgstr "Nuligite."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:790
+#: ../mail/mail-ops.c:867 ../mail/mail-send-recv.c:826
 msgid "Complete."
 msgstr "Plenumite."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:941
+#: ../mail/mail-ops.c:977
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:941
+#: ../mail/mail-ops.c:978
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1062
+#: ../mail/mail-ops.c:1095
 #, c-format
-msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1178
-msgid "Forwarded messages"
+#: ../mail/mail-ops.c:1169
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1295
+#: ../mail/mail-ops.c:1170
 #, c-format
-msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
+msgid "Storing account '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1370
+#: ../mail/mail-ops.c:1232
 #, c-format
-msgid "Opening store '%s'"
+msgid "Refreshing folder '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1446
+#: ../mail/mail-ops.c:1410
 #, c-format
-msgid "Removing folder '%s'"
+msgid "Expunging folder '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1585
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1654
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1655
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1713
-#, c-format
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1877
-#, c-format
-msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1949
+#: ../mail/mail-ops.c:1483
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1950
+#: ../mail/mail-ops.c:1484
 msgid "Local Folders"
 msgstr "Lokaj dosierujoj"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2123
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2216
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] "Konservi %d mesaÄon"
-msgstr[1] "Konservi %d mesaÄojn"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
-#, c-format
-msgid "Error saving messages to: %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2387
-#, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2478
-msgid "Checking Service"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2558
+#: ../mail/mail-ops.c:1582
 #, c-format
 msgid "Disconnecting %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2615
-#, c-format
-msgid "Removing attachments"
-msgstr "Forigante aldonaÄon"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2662
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has been removed."
-msgstr "Dosiero \"%s\" estas forigita."
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:197
 msgid "Canceling..."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:435
+#: ../mail/mail-send-recv.c:443
 msgid "Send & Receive Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:452
+#: ../mail/mail-send-recv.c:459
 msgid "Cancel _All"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569
+#: ../mail/mail-send-recv.c:585 ../mail/mail-send-recv.c:963
 msgid "Updating..."
 msgstr "Äisdatigante..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:653
+#: ../mail/mail-send-recv.c:585 ../mail/mail-send-recv.c:680
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Atendante..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:903
+#: ../mail/mail-send-recv.c:943
 #, c-format
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-tools.c:69
+#: ../mail/mail-tools.c:72
 #, c-format
 msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-tools.c:102
+#: ../mail/mail-tools.c:106
 #, c-format
 msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-tools.c:214
+#: ../mail/mail-tools.c:215
 #, c-format
 msgid "Forwarded message - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-tools.c:216
+#: ../mail/mail-tools.c:217
 msgid "Forwarded message"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:86
+#: ../mail/mail-vfolder.c:92
 #, c-format
 msgid "Setting up Search Folder: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:235
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-vfolder.c:242
+#: ../mail/mail-vfolder.c:238
 #, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s'"
+msgid "Updating Search Folders for '%s' : %s"
 msgstr ""
 
 #. Translators: The first %s is name of the affected
@@ -11849,7 +11897,7 @@ msgstr ""
 #. * removed folder. For more than one search folder is
 #. * each of them on a separate line, with four spaces
 #. * in front of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:709
+#: ../mail/mail-vfolder.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
@@ -11862,11 +11910,11 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1273
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1294
 msgid "Edit Search Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1380
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1408
 msgid "New Search Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11934,6 +11982,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
 "folders?"
 msgstr ""
+"Äu vi certe volas daÅre forigi Äiujn forigitaj mesaÄoj en Äiuj mesaÄujoj?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
 msgid ""
@@ -12057,56 +12106,52 @@ msgstr "Fermi mesaÄfenestron."
 msgid "Could not save signature file."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
 msgid "Do _Not Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
 msgid "Do _Not Send"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
 msgid "Do _Not Synchronize"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
 msgid ""
 "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
 "usage?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
 msgid "Do you want to mark all messages as read?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
 msgid "Do you wish to save your changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
 msgid "Enter password."
 msgstr "Enigi pasvorton."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
 msgid "Error loading filter definitions."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
 msgid "Error while performing operation."
 msgstr ""
 
 #. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
 #. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
 #. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
 msgid "Error while {0}."
 msgstr "Eraro dum {0}."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
 msgid ""
 "Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
 "mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
@@ -12117,79 +12162,103 @@ msgid ""
 "sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
 msgid "Evolution's local mail format has changed."
 msgstr ""
 
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+msgid "Failed to download messages for offline viewing."
+msgstr ""
+
 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
+msgid "Failed to find duplicate messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+msgid "Failed to open folder."
+msgstr "Fiaskis malfermi dosierujon."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+msgid "Failed to remove attachments from messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+msgid "Failed to retrieve messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+msgid "Failed to save messages to disk."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
 msgid "Failed to unsubscribe from folder."
 msgstr "Fiaskis malabono de dosierujo."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
 msgid "File exists but cannot overwrite it."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
 msgid "File exists but is not a regular file."
 msgstr ""
 
 #. Translators: {0} is replaced with a folder name
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
 msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
 msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
 "will be deleted permanently."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
 msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
 msgid ""
 "If you proceed, the account information and\n"
 "all proxy information will be deleted permanently."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
 msgid ""
 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
 "again."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignori"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
 msgid "Invalid authentication"
 msgstr "Nevalida aÅtentigo"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
 msgid "Mail Deletion Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
 msgid "Mail filters automatically updated."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
 msgid ""
 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
@@ -12197,110 +12266,117 @@ msgid ""
 "recipient."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+msgid ""
+"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
+"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
+"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
 msgid "Missing folder."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
 msgid "N_ever"
 msgstr "N_eniam"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
 msgid "No duplicate messages found."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
 msgid "No sources selected."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
 msgid "Please check your account settings and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
 msgid "Please enable the account or send using another account."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
 msgid ""
 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
 msgid ""
 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
 "HTML email:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
 msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
 msgid "Please wait."
 msgstr "Bonvole atendu."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:102
 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:103
 msgid "Read receipt requested."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
 msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
 msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
 msgstr "Äu certe forigi dosierujon \"{0}\"?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
 msgid "Remove duplicate messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
 msgid "Reply _Privately"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
 msgid "Search Folders automatically updated."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
 msgid "Send private reply?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
 msgid "Send reply to all recipients?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
 msgid "Signature Already Exists"
 msgstr "Subskribo jam ekzistas"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
 msgid ""
 "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
 "be renamed, moved, or deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
 msgid ""
 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
 "\n"
@@ -12310,288 +12386,292 @@ msgid ""
 "recipient. "
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
 msgid ""
 "The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
 msgid ""
 "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
 msgid "The script file must exist and be executable."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+msgid "These messages are not copies."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
 msgid ""
 "This folder may have been added implicitly,\n"
 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
 msgid ""
 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
 "not enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
 msgid ""
 "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
 msgid ""
 "This server does not support this type of authentication and may not support "
 "authentication at all."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
 msgid ""
 "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
 "subfolders."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
 msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
 msgid ""
 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
 "folder instead?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
 msgid "Unable to read license file."
 msgstr "Ne eblis legi permesildosieron"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+msgid "Unable to retrieve message."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
 msgid "Use _Default"
 msgstr "Uzi _defaÅlton"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
 msgid "Use default drafts folder?"
 msgstr "Äu uzi defaÅltan malnet-dosierujon?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
-msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
 msgid "Would you like to close the message window?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
 msgid ""
 "You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
 "but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
 "you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
 msgid ""
 "You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
 "replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
 "proceed?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
 msgid ""
 "You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
 "sure you want to reply to ALL of them?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:145
 msgid "You have not filled in all of the required information."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
 msgid "You may not create two accounts with the same name."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
 msgid "You must name this Search Folder."
 msgstr "Vi devas nomi tiun serÄdosierujon."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
 msgid "You must specify a folder."
 msgstr "Vi devas specifi dosierujon."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
 msgid ""
 "You must specify at least one folder as a source.\n"
 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
 "folders, all remote folders, or both."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
 msgstr "Via ensaluto al via servilo \"{0}\" kiel \"{0}\" fiaskis."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
 msgid "_Always"
 msgstr "Äi_am"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
 msgid "_Append"
 msgstr "_Postglui"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:149
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
 msgid "_Disable"
 msgstr "_ElÅalti"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
 msgid "_Discard changes"
 msgstr "_Ignori ÅanÄojn"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:151
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1054
+#: ../mail/mail.error.xml.h:157
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1124
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Malplenigi rubujon"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+#: ../mail/mail.error.xml.h:158
 msgid "_Exit Evolution"
 msgstr "Ä_esi Evolutionon"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
 msgid "_Expunge"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
 msgid "_Migrate Now"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
 msgid "_No"
 msgstr "_Ne"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+#: ../mail/mail.error.xml.h:162
 msgid "_Open Messages"
 msgstr "_Malfermi mesaÄoj"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+#: ../mail/mail.error.xml.h:165
 msgid "_Send Receipt"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+#: ../mail/mail.error.xml.h:166
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Sinkronigi"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+#: ../mail/mail.error.xml.h:167
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Jes"
 
-#: ../mail/message-list.c:1213
+#: ../mail/mail.error.xml.h:168
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
+
+#: ../mail/message-list.c:1211
 msgid "Unseen"
 msgstr "Nevidite"
 
-#: ../mail/message-list.c:1214
+#: ../mail/message-list.c:1212
 msgid "Seen"
 msgstr "Vidite"
 
-#: ../mail/message-list.c:1215
+#: ../mail/message-list.c:1213
 msgid "Answered"
 msgstr "Respondite"
 
-#: ../mail/message-list.c:1216
+#: ../mail/message-list.c:1214
 msgid "Forwarded"
 msgstr "Plusendite"
 
-#: ../mail/message-list.c:1217
+#: ../mail/message-list.c:1215
 msgid "Multiple Unseen Messages"
 msgstr "Multaj neviditaj mesaÄoj"
 
-#: ../mail/message-list.c:1218
+#: ../mail/message-list.c:1216
 msgid "Multiple Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/message-list.c:1222
+#: ../mail/message-list.c:1220
 msgid "Lowest"
 msgstr "Plej malalte"
 
-#: ../mail/message-list.c:1223
+#: ../mail/message-list.c:1221
 msgid "Lower"
 msgstr "Pli malalte"
 
-#: ../mail/message-list.c:1227
+#: ../mail/message-list.c:1225
 msgid "Higher"
 msgstr "Pli alte"
 
-#: ../mail/message-list.c:1228
+#: ../mail/message-list.c:1226
 msgid "Highest"
 msgstr "Plej alte"
 
-#: ../mail/message-list.c:1837 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+#: ../mail/message-list.c:1838 ../widgets/table/e-cell-date.c:48
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1844 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+#: ../mail/message-list.c:1845 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "HodiaÅ %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1853
+#: ../mail/message-list.c:1854
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "HieraÅ %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1865
+#: ../mail/message-list.c:1866
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1873
+#: ../mail/message-list.c:1874
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1875
+#: ../mail/message-list.c:1876
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d-an de %b %Y"
 
-#: ../mail/message-list.c:2642
+#: ../mail/message-list.c:2644
 msgid "Select all visible messages"
 msgstr "Elekti Äiujn videblajn mesaÄojn"
 
-#: ../mail/message-list.c:2800 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../mail/message-list.c:2802 ../mail/message-list.etspec.h:10
 msgid "Messages"
 msgstr "MesaÄoj"
 
 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4468 ../mail/message-list.c:4892
+#: ../mail/message-list.c:4475 ../mail/message-list.c:4894
 msgid "Generating message list"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/message-list.c:4707
+#: ../mail/message-list.c:4712
 msgid ""
 "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
 ">Clear menu item or change it."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/message-list.c:4709
+#: ../mail/message-list.c:4714
 msgid "There are no messages in this folder."
 msgstr ""
 
@@ -12620,7 +12700,7 @@ msgid "Sent Messages"
 msgstr "Senditaj mesaÄoj"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:572
 msgid "Size"
 msgstr "Grando"
 
@@ -12629,27 +12709,27 @@ msgid "Subject - Trimmed"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1564
 msgid "Body contains"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1498
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1571
 msgid "Message contains"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1505
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1578
 msgid "Recipients contain"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1585
 msgid "Sender contains"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1592
 msgid "Subject contains"
 msgstr ""
 
@@ -12657,48 +12737,48 @@ msgstr ""
 msgid "Subject or Addresses contains"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
 msgid ""
 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
 "server if your LDAP server supports SSL."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
 msgid ""
 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
 "server if your LDAP server supports TLS."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:213
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211
 msgid ""
 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
 "TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
 "vulnerable to security exploits."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:612
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:610
 msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:648
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:646
 msgid "Copy _book content locally for offline operation"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:756
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:753
 msgid ""
 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
 "port you should specify."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:830
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:827
 msgid ""
 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
 "server."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:905
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:902
 msgid ""
 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -12706,29 +12786,29 @@ msgid ""
 "one level beneath your base."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
 msgid "Server Information"
 msgstr "Servilo-informo"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
 msgid "Details"
 msgstr "Detaloj"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1027
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:58
 msgid "Searching"
 msgstr "SerÄante"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1029
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
 msgid "Downloading"
 msgstr "ElÅutante"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1235
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
 msgid "Address Book Properties"
 msgstr "Adresaro-agordoj"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1237
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1234
 msgid "New Address Book"
 msgstr "Nova adresaro"
 
@@ -12773,16 +12853,20 @@ msgid "Show autocompleted name with an address"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+msgid "Show maps"
+msgstr "Montri mapojn"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
 msgid "Show preview pane"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
 msgid ""
 "The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
 "the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
@@ -12790,353 +12874,377 @@ msgid ""
 "contact list."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
 msgid ""
 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
 "autocomplete."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
 "contact in the entry."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:19
+msgid "Whether to show maps in preview pane."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20
 msgid "Whether to show the preview pane."
 msgstr ""
 
 #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1138
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145
 msgid "_Table column:"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
 msgid "Autocompletion"
 msgstr "AÅtomata kompletigo"
 
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:171
 msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
 msgstr ""
 
 #. Create the LDAP source group
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:154
 msgid "On LDAP Servers"
-msgstr ""
+msgstr "En LDAP-serviloj"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
 msgctxt "New"
 msgid "_Contact"
 msgstr "_Kontakto"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:905
 msgid "Create a new contact"
 msgstr "Krei novan kontakton"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:291
 msgctxt "New"
 msgid "Contact _List"
 msgstr "Kontakt_listo"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:293
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:912
 msgid "Create a new contact list"
 msgstr "Krei novan kontaktliston"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:301
 msgctxt "New"
 msgid "Address _Book"
 msgstr "_Adresaro"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:835
 msgid "Create a new address book"
 msgstr "Krei novan adresaron"
 
 #. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:320
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:63
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontaktoj"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:330
 msgid "Certificates"
 msgstr "Atestiloj"
 
 #. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:387
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
 msgid "Save as vCard"
 msgstr "Konservi kiel vCard"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:812
 msgid "Co_py All Contacts To..."
 msgstr "Ko_pii Äiujn kontaktojn al..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
 msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:819
 msgid "D_elete Address Book"
 msgstr "_Forigi adresaron"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
 msgid "Delete the selected address book"
 msgstr "Forigi la elektitan adresaron"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:826
 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
 msgstr "Mo_vi Äiujn kontaktojn al..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:828
 msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:833
 msgid "_New Address Book"
 msgstr "_Nova adresaro"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:840
 msgid "Address _Book Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
 msgid "Show properties of the selected address book"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1138
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:847
+msgid "Address Book _Map"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:849
+msgid "Show map with all contacts from selected address book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:854
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Alinomigi..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:856
 msgid "Rename the selected address book"
 msgstr "Alinomi la elektitan adresaron"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
-msgid "S_ave Address Book as vCard"
-msgstr "_Konservi adresaron kiel vCard"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
-msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr "Konservi la kontaktoj de la elektita adresaro kiel vCard"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:863
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Äesigi Åargadon"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:868
 msgid "_Copy Contact To..."
 msgstr "_Kopii kontakton al..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:870
 msgid "Copy selected contacts to another address book"
 msgstr "Kopii elektitajn kontaktojn al alia adresaro"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:875
 msgid "_Delete Contact"
 msgstr "_Forigi kontakton"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:882
 msgid "_Find in Contact..."
 msgstr "_SerÄi en kontakto..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
 msgid "Search for text in the displayed contact"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:889
 msgid "_Forward Contact..."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:891
 msgid "Send selected contacts to another person"
 msgstr "Sendi elektitajn kontaktojn al alia persono"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
 msgid "_Move Contact To..."
 msgstr "_Movi kontakton al..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:898
 msgid "Move selected contacts to another address book"
 msgstr "Movi elektitajn kontaktojn al alia adresaro"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
 msgid "_New Contact..."
 msgstr "_Nova kontakto..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:910
 msgid "New Contact _List..."
 msgstr "Nova kontakt_listo..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:917
 msgid "_Open Contact"
 msgstr "_Malfermi kontakton"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:919
 msgid "View the current contact"
 msgstr "Montri la aktualan kontakton"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:924
 msgid "_Send Message to Contact..."
 msgstr "_Sendi mesaÄon al kontakto..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:926
 msgid "Send a message to the selected contacts"
 msgstr "Sendi mesaÄon al la elektitaj kontaktoj"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1500
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:933
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1507
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Agoj"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1303
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1359
 msgid "_Preview"
 msgstr "_AntaÅrigardi"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:949
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:677
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Forigi"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ecoj"
 
-#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "_Konservi kiel vCard..."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
+msgid "Address Book Map"
+msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:989
 msgid "Contact _Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:991
 msgid "Show contact preview window"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1401
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
+msgid "Show _Maps"
+msgstr "Montri _mapojn"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:999
+msgid "Show maps in contact preview window"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474
 msgid "_Classic View"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1020
 msgid "Show contact preview below the contact list"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1408
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1025
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1481
 msgid "_Vertical View"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1027
 msgid "Show contact preview alongside the contact list"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
 msgid "Any Category"
 msgstr "Iu kategorio"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1042
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1677
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
 msgid "Unmatched"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1684
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
-#: ../shell/e-shell-content.c:616
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1052
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
+#: ../shell/e-shell-content.c:638
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "Detala sercÃ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1085
 msgid "Print all shown contacts"
 msgstr "Presi Äiujn montratajn kontaktojn"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092
 msgid "Preview the contacts to be printed"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1099
 msgid "Print selected contacts"
 msgstr "Presi elektitajn kontaktojn"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1114
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr "_Konservi adresaron kiel vCard"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1116
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr "Konservi la kontaktoj de la elektita adresaro kiel vCard"
+
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1132
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "_Konservi kiel vCard..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1124
 msgid "Save selected contacts as a vCard"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:349
 msgid "_Forward Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:351
 msgid "_Forward Contact"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
 msgid "_Send Message to Contacts"
 msgstr "_Sendi mesaÄon al kontaktoj"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:384
 msgid "_Send Message to List"
 msgstr "_Sendi mesaÄon al listo"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:386
 msgid "_Send Message to Contact"
 msgstr "_Sendi mesaÄon al kontakto"
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:147
 msgid "Multiple vCards"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:155
 #, c-format
 msgid "vCard for %s"
 msgstr "vCard por %s"
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:167
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:194
 #, c-format
 msgid "Contact information"
 msgstr "Kontaktinformo"
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
 #, c-format
 msgid "Contact information for %s"
 msgstr "Kontaktinformo por %s"
@@ -13216,10 +13324,6 @@ msgstr ""
 msgid "_Login method:"
 msgstr "_Ensalutmetodo:"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Pordo:"
-
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
 msgid "_Search scope:"
 msgstr ""
@@ -13346,7 +13450,7 @@ msgid "Template:"
 msgstr "Åablono:"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:606
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
@@ -13364,7 +13468,7 @@ msgid "Wee_k starts on:"
 msgstr "Semajno _komencas je:"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1643
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1646
 msgid "Work Week"
 msgstr "Laborsemajno"
 
@@ -13479,6 +13583,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
 msgstr ""
+"Koloro por kolori la nunhoromontrilan linion en la tempa tabulbarilo "
+"(malplenigu la kampon elektos la aprioran koloron)."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
@@ -13592,7 +13698,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
 msgid "Memo layout style"
-msgstr ""
+msgstr "Noto-stilo"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
 msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
@@ -13871,7 +13977,7 @@ msgstr "Uzi la sisteman horzonon"
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
 msgstr ""
-"Uzi la sisteman horzonon anstataÅ la horzono kiu estas elektita en Evolution."
+"Uzi la sisteman horzonon anstataÅ la horzono kiu estas elektita en Evolucio."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
 msgid "Vertical pane position"
@@ -13981,114 +14087,114 @@ msgstr ""
 msgid "Workday start minute"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:286
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
 msgid "I_mport"
 msgstr "I_mporti"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:367
 msgid "Select a Calendar"
 msgstr "Elekti kalendaron"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:394
 msgid "Select a Task List"
 msgstr "Elekti taskliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:404
 msgid "I_mport to Calendar"
 msgstr "I_mporti al kalendaro"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:411
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "I_mporti al taskoj"
 
 #. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:192
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:158
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:198
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:100
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:152
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:100
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:164
 msgid "On The Web"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:120
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:115
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:125
 msgid "Weather"
 msgstr "Vetero"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:202
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:66
 msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
 msgstr "_Rendevuo"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "Kreii novan rendevuon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
 msgstr "Tuttaga _rendevuo"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
 msgid "Create a new all-day appointment"
 msgstr "Krei novan tuttagan rendevuon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
 msgctxt "New"
 msgid "M_eeting"
 msgstr "_Kunsido"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
 msgid "Create a new meeting request"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
 msgctxt "New"
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "Kale_ndaro"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "Krei novan kalendaron"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:751
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2937
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "Kalendaro kaj taskoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:213
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:227
 msgid "Loading calendars"
 msgstr "ÅarÄante kalendarojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:635
 msgid "_New Calendar..."
 msgstr "_Nova kalendaro..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:651
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:652
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "Kalendar-elektilo"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:994
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1000
 #, c-format
 msgid "Opening calendar at %s"
 msgstr "Malfermante kalendaro Äe %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:251
 msgid "Print"
 msgstr "Presi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:310
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -14097,383 +14203,383 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the first part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:327
 msgid "Purge events older than"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:541
 msgid "Copying Items"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:816
 msgid "Moving Items"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1143
 msgid "event"
 msgstr "evento"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1145
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:511
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:628
 msgid "Save as iCalendar"
 msgstr "Konservi kiel iCalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopii..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1295
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309
 msgid "D_elete Calendar"
 msgstr "_Forigi kalendaron"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
 msgid "Delete the selected calendar"
 msgstr "Forigi la elektitan kalendaron"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
 msgid "Go Back"
 msgstr "Reen"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
 msgid "Go Forward"
 msgstr "AntaÅen"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
 msgid "Select today"
 msgstr "Elekti hodiaÅ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1337
 msgid "Select _Date"
 msgstr "Elekti _daton"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1339
 msgid "Select a specific date"
 msgstr "Elekti specifan daton"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "_Nova kalendaro"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:800
 msgid "Purg_e"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
 msgid "Purge old appointments and meetings"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Aktualigi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
 msgid "Refresh the selected calendar"
 msgstr "Aktualigi la elektitan kalendaron"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
 msgid "Rename the selected calendar"
 msgstr "alinomi la elektitan kalendaron"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
 msgid "Show _Only This Calendar"
 msgstr "Montri nur tiun kalendaron"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "Kopi_i al kalendaro"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
 msgid "_Delete Appointment"
 msgstr "_Forigi rendevuon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
 msgid "Delete selected appointments"
 msgstr "Forigi elektitajn rendevuojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
 msgid "Delete This _Occurrence"
 msgstr "Forigi tiun _okazon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "Forigi tiun okazon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
 msgid "Delete All Occ_urrences"
 msgstr "Forigi Äi_ujn okazojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
 msgid "Delete all occurrences"
 msgstr "Forigi Äiujn okazojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
 msgid "New All Day _Event..."
 msgstr "Nova tuttaga _evento..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
 msgid "Create a new all day event"
 msgstr "Kreii novan tuttagan eventon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:254
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:327
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
 msgid "New _Meeting..."
 msgstr "Nova _kunsido..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
 msgid "Create a new meeting"
 msgstr "Kreii novan kunsidon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "Mo_vi al kalendaro..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "Nova _rendevuo..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "Igi tiun okazon _movebla"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "_Malfermi rendevuon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
 msgid "View the current appointment"
 msgstr "Montri la aktualan rendevuon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
 msgid "_Reply"
 msgstr "_Respondi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
-msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr "Konservi kiel iCalendar..."
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
 msgid "Quit"
 msgstr "Äesi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1615
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
 msgid "Day"
 msgstr "Tago"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
 msgid "Show one day"
 msgstr "Montri unu tagon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1622
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
 msgid "List"
 msgstr "Listo"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
 msgid "Show as list"
 msgstr "Montri kiel listo"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1629
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
 msgid "Month"
 msgstr "Monato"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
 msgid "Show one month"
 msgstr "Montri unu monaton"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1636
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
 msgid "Week"
 msgstr "Semajno"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
 msgid "Show one week"
 msgstr "Montri unu semajnon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1648
 msgid "Show one work week"
 msgstr "Montri unu laborsemajnon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "Aktivaj rendevuoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1698
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
 msgid "Description contains"
 msgstr "Priskripo enhavas"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1705
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1708
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:789
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:988
 msgid "Summary contains"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
 msgid "Print this calendar"
 msgstr "Presi tiun kalendaron"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
 msgid "Preview the calendar to be printed"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1749
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:295
+msgid "Save as iCalendar..."
+msgstr "Konservi kiel iCalendar..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1826
 msgid "Go To"
 msgstr "Iri al"
 
 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:509
 msgid "memo"
-msgstr ""
+msgstr "noto"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:261
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
 msgid "New _Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Nova _noto"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:263
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
 msgid "Create a new memo"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan noton"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:268
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
 msgid "_Open Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi n_oton"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:270
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:650
 msgid "View the selected memo"
-msgstr ""
+msgstr "Montri la elektitan noton"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:275
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:362
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:655
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "Malfermi _retpaÄon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:815
 msgid "Print the selected memo"
-msgstr ""
+msgstr "Presi la elektitan noton"
 
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:285
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:626
 msgid "task"
 msgstr "tasko"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:320
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
 msgid "_Assign Task"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:334
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "_Marki kiel plenumite"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:336
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
 msgid "Mark selected tasks as complete"
 msgstr "Marki elektitajn taskojn kiel plenumite"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:341
 msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "_Marki kiel neplenumite"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:343
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
 msgstr "Marki elektitajn taskojn kiel plenumite"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:348
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
 msgid "New _Task"
 msgstr "Nova _tasko"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:350
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
 msgid "Create a new task"
 msgstr "Krei novan taskon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:355
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
 msgid "_Open Task"
 msgstr "_Malfermi taskon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:357
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
 msgid "View the selected task"
 msgstr "Montri la elektitan taskon"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
-msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr "_Konservi kiel iCalendar..."
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:374
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1014
 msgid "Print the selected task"
 msgstr "Presi la elektitajn taskojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1029
+msgid "_Save as iCalendar..."
+msgstr "_Konservi kiel iCalendar..."
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:440
 msgid "Selected Calendars for Alarms"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:839
 msgid "Ti_me and date:"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:840
 msgid "_Date only:"
 msgstr ""
 
@@ -14485,121 +14591,121 @@ msgstr ""
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared Memo"
-msgstr ""
+msgstr "_Komuna noto"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
 msgid "Create a new shared memo"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan komunan noton"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302
 msgctxt "New"
 msgid "Memo Li_st"
-msgstr ""
+msgstr "Notoli_sto"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
 msgid "Create a new memo list"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan notoliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:221
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:222
 msgid "Loading memos"
-msgstr ""
+msgstr "Åargante notojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:587
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:577
 msgid "Memo List Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Memolist-elektilo"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:892
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:887
 #, c-format
 msgid "Opening memos at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermante notajn je %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:237
 msgid "Print Memos"
-msgstr ""
+msgstr "Presi notojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
 msgid "_Delete Memo"
-msgstr ""
+msgstr "_Forigi notojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
 msgid "_Find in Memo..."
-msgstr ""
+msgstr "_SerÄi en noto..."
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:580
 msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr ""
+msgstr "SerÄi tekston en la montrata noto"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
 msgid "D_elete Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "_Forigi la notoliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
 msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi la elektitan notoliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:606
 msgid "_New Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "_Nova notolisto"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
 msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualigi la elektitan notoliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
 msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr ""
+msgstr "Alinomi la elektitan notoliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
 msgid "Show _Only This Memo List"
-msgstr ""
+msgstr "Montri nur tiun notoliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:713
 msgid "Memo _Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Noto-_antaÅrigardo"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:715
 msgid "Show memo preview pane"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
 msgid "Show memo preview below the memo list"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:743
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
 msgid "Print the list of memos"
-msgstr ""
+msgstr "Presi la liston de notoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "AntaÅrigardi la presotan liston de notoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
 #, c-format
 msgid "%d memo"
 msgid_plural "%d memos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d noto"
+msgstr[1] "%d notoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:428
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:573
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgstr "%d elektite"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:227
 msgid "Delete Memos"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi notojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:229
 msgid "Delete Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi noton"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
 msgctxt "New"
@@ -14621,30 +14727,30 @@ msgid "Tas_k List"
 msgstr "Tas_klisto"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "Krei novan taskliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:221
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:222
 msgid "Loading tasks"
 msgstr "Åargante taskojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:587
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:577
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "Tasklist-elektilo"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:892
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:887
 #, c-format
 msgid "Opening tasks at %s"
 msgstr "Malfermante taskojn Äe %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:245
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:260
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "Presi taskojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -14656,119 +14762,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Äe certe forigi tiujn taskojn?"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:577
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "Ne demandu min denove"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
 msgid "_Delete Task"
 msgstr "_Forigi taskon"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
 msgid "_Find in Task..."
 msgstr "_SerÄi en tasko..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:704
 msgid "Search for text in the displayed task"
 msgstr "SerÄi tekston en la montrita tasko"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopii..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
 msgid "D_elete Task List"
 msgstr "_Forigi taskliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
 msgid "Delete the selected task list"
 msgstr "Forigi la elektitan taskliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:730
 msgid "_New Task List"
 msgstr "_Nova tasklisto"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
 msgid "Refresh the selected task list"
 msgstr "Aktualigi la elektitan taskliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
 msgid "Rename the selected task list"
 msgstr "Alinomi la elektitan taskliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
 msgid "Show _Only This Task List"
 msgstr "Montri _nur tiun taskliston"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
 msgid "Mar_k as Incomplete"
 msgstr "Mar_ki kiel neplenumite"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
 msgid "Delete completed tasks"
 msgstr "Forigi plenumitaj taskoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:877
 msgid "Task _Preview"
 msgstr "Tasko_antaÅrigardo"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:879
 msgid "Show task preview pane"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
 msgid "Show task preview below the task list"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:907
 msgid "Show task preview alongside the task list"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
 msgid "Active Tasks"
 msgstr "Aktivaj taskoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "Plenumigitaj taskoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "Malfruaj taskoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
 msgid "Tasks with Attachments"
 msgstr "Taskoj kun aldonaÄoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
 msgid "Print the list of tasks"
 msgstr "Presi la liston de taskoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:472
 msgid "Expunging"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
 #, c-format
 msgid "%d task"
 msgid_plural "%d tasks"
 msgstr[0] "%d tasko"
 msgstr[1] "%d taskoj"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:362
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "Forigi taskojn"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:364
 msgid "Delete Task"
 msgstr "Forigi taskon"
 
 #. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:380
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:384
 #, c-format
 msgid "%d attached messages"
 msgstr "%d aldonitaj mesaÄoj"
@@ -14780,487 +14890,475 @@ msgctxt "mail-junk-hook"
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:195
 msgctxt "New"
 msgid "_Mail Message"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:172
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:197
 msgid "Compose a new mail message"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:205
 msgctxt "New"
 msgid "Mail _Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:182
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:207
 msgid "Create a new mail folder"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:481
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:408
 msgid "Mail Accounts"
 msgstr "RetpoÅtkontoj"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:489
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:416
 msgid "Mail Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:497
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:424
 msgid "Composer Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:432
 msgid "Network Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1047
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:954
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:945
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "_ElÅalti konton"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1049
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1119
 msgid "Disable this account"
 msgstr "ElÅalti tiun konton"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1056
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1126
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1061
-msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1068
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1131
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1070
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1133
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1075
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1138
 msgid "Fl_ush Outbox"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1082
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
 msgid "_Copy Folder To..."
 msgstr "_Kopii dosierujon al..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1084
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147
 msgid "Copy the selected folder into another folder"
 msgstr "Kopii la elektitan dosierujon al alia dosierujo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1091
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1154
 msgid "Permanently remove this folder"
 msgstr "DaÅre forigi tiun dosierujon"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1096
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
 msgid "E_xpunge"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1098
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
 msgstr "DaÅre forigi Äiujn forigitajn mesaÄojn de tiu dosierujo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1103
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
 msgstr "Mar_ki Äiujn mesaÄojn kiel legite"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1105
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1168
 msgid "Mark all messages in the folder as read"
 msgstr "Mar_ki Äiujn mesaÄojn en la dosierujo kiel legite"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1110
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
 msgid "_Move Folder To..."
 msgstr "_Movi dosierujon al..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1112
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1175
 msgid "Move the selected folder into another folder"
 msgstr "Movi la elektitan dosierujon al alia dosierujo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
 msgid "_New..."
 msgstr "_Nova..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1119
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182
 msgid "Create a new folder for storing mail"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1126
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1189
 msgid "Change the properties of this folder"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1133
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
 msgid "Refresh the folder"
 msgstr "Aktualigi la dosierujon"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1140
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203
 msgid "Change the name of this folder"
 msgstr "ÅanÄi la nomon de la dosierujo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
 msgid "Select Message _Thread"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1210
 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1152
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
 msgid "Select Message S_ubthread"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1154
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
 msgid "Select all replies to the currently selected message"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "Malplenigi _rubujon"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1168
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1231
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
 msgid "_New Label"
 msgstr "_Nova etikedo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
 msgid "N_one"
 msgstr "N_eniu"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
 msgid "_Manage Subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1198
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1287
 msgid "Send / _Receive"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
 msgid "Send queued items and retrieve new items"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1210
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
 msgid "R_eceive All"
 msgstr "R_icevi Äiujn"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
 msgid "Receive new items from all accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
 msgid "_Send All"
 msgstr "_Sendi Äiujn"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
 msgid "Send queued items in all accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1308
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:310
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligi"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1310
 msgid "Cancel the current mail operation"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1252
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1315
 msgid "Collapse All _Threads"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1317
 msgid "Collapse all message threads"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1322
 msgid "E_xpand All Threads"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1324
 msgid "Expand all message threads"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
 msgid "_Message Filters"
 msgstr "_MesaÄfiltriloj"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
-msgid "Search F_olders"
-msgstr "SerÄ_dosierujoj"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
-msgid "Create or edit search folder definitions"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
 msgid "_Subscriptions..."
 msgstr "_Subskriboj..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1289
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1345
 msgid "F_older"
 msgstr "D_osierujo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1296
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
 msgid "_Label"
 msgstr "_Etikedo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Nova dosierujo..."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1369
+msgid "C_reate Search Folder From Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1376
+msgid "Search F_olders"
+msgstr "SerÄ_dosierujoj"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1378
+msgid "Create or edit search folder definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1409
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Nova dosierujo..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1364
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1437
 msgid "Show Message _Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1366
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439
 msgid "Show message preview pane"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
 msgid "Show _Deleted Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1374
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1447
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1380
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1453
 msgid "_Group By Threads"
 msgstr "_Grupigi laÅ fadenoj"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1382
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1455
 msgid "Threaded message list"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1403
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1476
 msgid "Show message preview below the message list"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1410
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1483
 msgid "Show message preview alongside the message list"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
 msgid "All Messages"
 msgstr "Äiuj mesaÄoj"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1425
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1498
 msgid "Important Messages"
 msgstr "Gravaj mesaÄoj"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1432
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1505
 msgid "Last 5 Days' Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512
 msgid "Messages Not Junk"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1446
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
 msgid "Messages with Attachments"
 msgstr "MesaÄoj kun aldonaÄoj"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1453
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526
 msgid "No Label"
 msgstr "Neniu etikedo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1460
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1533
 msgid "Read Messages"
 msgstr "Legitaj mesaÄoj"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1467
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1540
 msgid "Recent Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1547
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "Nelegitaj mesaÄoj"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1599
 msgid "Subject or Addresses contain"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1609
 msgid "All Accounts"
 msgstr "Äiuj kontoj"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1616
 msgid "Current Account"
 msgstr "Aktualo konto"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1623
 msgid "Current Folder"
 msgstr "Aktuala dosierujo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1030
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:996
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] "%d elektite, "
 msgstr[1] "%d elektite, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1041
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%d forigite"
 msgstr[1] "%d forigite"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1054
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1013
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%d malneto"
 msgstr[1] "%d malnetoj"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%d sendite"
 msgstr[1] "%d sendite"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1050
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "%d nelegite, "
 msgstr[1] "%d nelegite, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1087
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1107
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
 msgid "Trash"
 msgstr "Rubujo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1466
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1541
 msgid "Send / Receive"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:564
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:559
 msgid "All Account Search"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:747
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:732
 msgid "Account Search"
 msgstr "KontoserÄo"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:943
 msgid "Proxy _Logout"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:219
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:218
 msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Konto-asistanto de Evolucio"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:268
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:267
 msgid "Account Editor"
 msgstr "Kontoredaktilo"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:502
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:357
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:490
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:359
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
 msgid "Enabled"
 msgstr "EnÅaltite"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:506
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:494
 msgid "Language(s)"
 msgstr "Lingvo(j)"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
 msgid "Every time"
 msgstr "Äiam"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
 msgid "Once per day"
 msgstr "Unufoje dum tago"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
 msgid "Once per week"
 msgstr "Unufoje dum semajno"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:95
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
 msgid "Once per month"
 msgstr "Unufoje dum monato"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:177
-msgid "Add Custom Junk Header"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:185
-msgid "Header Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:186
-msgid "Header Value Contains:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:286
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:288
 msgid "Header"
 msgstr "PaÄokapo"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:290
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:292
 msgid "Contains Value"
 msgstr ""
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:764
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:698 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:771
 #, c-format
 msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
 msgstr ""
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:773
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:706 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:737
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:744
 msgid "No junk plugin available"
 msgstr ""
 
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1147
 msgid "_Date header:"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1148
 msgid "Show _original header value"
 msgstr ""
 
@@ -15275,7 +15373,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr ""
+msgstr "Äu vi volas igi Evolucion je via defaÅlta retpoÅtumilo?"
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
 msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
@@ -15295,32 +15393,32 @@ msgid ""
 "established."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:70
 msgid "Author(s)"
 msgstr "AÅtoro(j)"
 
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:254
 msgid "Plugin Manager"
 msgstr "Kromprogram-administrilo"
 
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:267
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:269
 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:296
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:298
 msgid "Overview"
 msgstr "Superrigardo"
 
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:365
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:448
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:367
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:450
 msgid "Plugin"
 msgstr "Kromprogramo"
 
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488
 msgid "_Plugins"
 msgstr "_Kromprogramoj"
 
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489
 msgid "Enable and disable plugins"
 msgstr "EnÅalti kaj elÅalti kromprogramojn"
 
@@ -15340,39 +15438,39 @@ msgstr ""
 msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:276
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:399
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:280
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
 msgid "Please select the information that you would like to import:"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:308
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:555
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:312
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "De %s:"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:319
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:323
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:420
 msgid "Importing Files"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:394
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:398
 msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:412
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
 msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:490
 msgid "Evolution Setup Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:488
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:496
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bonvenon"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:501
 msgid ""
 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -15380,9 +15478,13 @@ msgid ""
 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
 msgstr ""
 
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:606
+msgid "Loading accounts..."
+msgstr "Åargante kontojn..."
+
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local address books to Evolution."
-msgstr "Aldoni lokan adresaron al Evolition."
+msgstr "Aldoni lokan adresaron al Evolucio."
 
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
 msgid "Local Address Books"
@@ -15394,13 +15496,12 @@ msgid ""
 "body"
 msgstr ""
 
-#. Check buttons
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:125
 msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "_Ne montru tiun mesaÄon denove."
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
-#: ../plugins/templates/templates.c:411
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:457
+#: ../plugins/templates/templates.c:450
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ålosilvortoj"
 
@@ -15415,7 +15516,7 @@ msgid "Message has no attachments"
 msgstr "MesaÄo ne havas aldonaÄojn"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-msgid "_Add attachment..."
+msgid "_Add Attachment..."
 msgstr "_Aldoni aldonaÄon..."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
@@ -15438,159 +15539,160 @@ msgstr ""
 msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:186
 msgid "Select name of the Evolution backup file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:219
 msgid "_Restart Evolution after backup"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:245
 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
 msgid "_Restart Evolution after restore"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:326
 msgid ""
 "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
 "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
 "settings, mail filters etc."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:333
 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:343
 msgid "Choose a file to restore"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:351
 msgid "Restore from backup"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:389
 msgid "_Back up Evolution Data..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:391
 msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:396
 msgid "R_estore Evolution Data..."
 msgstr "Restarti Evolutiono"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:398
 msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
 msgid "Back up Evolution directory"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
 msgid "Restore Evolution directory"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
 msgid "Check Evolution Back up"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
 msgid "Restart Evolution"
-msgstr "Restarti Evolutionon"
+msgstr "Restarti Evolucion"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
 msgid "With Graphical User Interface"
 msgstr "Per grafika interfaco"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
+#. FIXME Will the versioned setting always work?
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:295
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:412
 msgid "Shutting down Evolution"
-msgstr "ElÅalti Evolutionon"
+msgstr "ElÅalti Evolucion"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:314
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:327
 msgid "Back up complete"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:334
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:521
 msgid "Restarting Evolution"
-msgstr "Restartante Evolutionon"
+msgstr "Restartante Evolucion"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:418
 msgid "Back up current Evolution data"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:426
 msgid "Extracting files from back up"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:485
 msgid "Loading Evolution settings"
-msgstr "Åargante Evolution-agordoj"
+msgstr "Åargante Evolucio-agordojn"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:502
 msgid "Removing temporary back up files"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
 msgid "Ensuring local sources"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:699
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:704
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
 msgstr ""
 
 #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:728
 msgid "Evolution Back up"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:728
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:766
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:767
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:749
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:769
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:770
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:768
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:788
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr ""
 
@@ -15605,7 +15707,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
-msgstr "Äu vi vere volas fermi Evolutionon?"
+msgstr "Äu vi vere volas fermi Evolucion?"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
 msgid ""
@@ -15650,35 +15752,35 @@ msgid ""
 "up."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:675 ../plugins/bbdb/bbdb.c:684
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr ""
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:720
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr ""
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:741
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
 msgstr ""
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr ""
 
@@ -15695,33 +15797,33 @@ msgid ""
 "lists."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:161
 #, c-format
 msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
 msgstr ""
 
 #. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:165
 #, c-format
 msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:194
 #, c-format
 msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
 #, c-format
 msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:219
 #, c-format
 msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:404
 msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr ""
 
@@ -15747,133 +15849,133 @@ msgstr ""
 msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:205
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
 msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:207
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:205
 msgid "Given URL cannot be found."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:211
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned unexpected data.\n"
 "%d - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:341
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:339
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:663
 msgid "Failed to parse server response."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:435
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:433
 msgid "Events"
 msgstr "Eventoj"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:457
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:455
 msgid "User's calendars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:566
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:734
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:564
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:732
 msgid "Failed to get server URL."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:732
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:773
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1432
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:730
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:771
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1430
 msgid "Searching for user's calendars..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:771
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:769
 msgid "Could not find any user calendar."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:903
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:901
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:905
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:903
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed with code %d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:910
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:908
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s on server %s"
 msgstr "Enigu pasvorton por uzanto %s sur servilo %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:969
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:967
 #, c-format
 msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1215
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1213
 msgid "Searching folder content..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1264
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:255
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1262
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:258
 msgid "Server _handles meeting invitations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1271
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1269
 msgid "List of available calendars:"
 msgstr "Listo de disponeblaj kalendaroj:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1309
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1307
 msgid "Supports"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1336
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1334
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
 msgid "User e-_mail:"
 msgstr "Uzanto-retpoÅto:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406
 #, c-format
 msgid "Failed to create thread: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1517
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1515
 #, c-format
 msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1523
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1521
 msgid "Browse for a CalDAV calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:237
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:104
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:348
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:351
 msgid "Use _SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:246
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:652
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:267
 msgid "User_name:"
 msgstr "Uzanto_nomo:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:257
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:261
 msgid "Brows_e server for a calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:275
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:194
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:366
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:279
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:195
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:123
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:403
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:369
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
 msgid "Re_fresh:"
 msgstr "_Aktualigi:"
 
@@ -15885,147 +15987,126 @@ msgstr ""
 msgid "CalDAV Support"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:128
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:129
 msgid "_Customize options"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:147
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
 msgid "File _name:"
 msgstr "Dosier_nomo:"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:151
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:152
 msgid "Choose calendar file"
 msgstr "Elekti kalendardosieron"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:199
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
 msgid "On open"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201
 msgid "On file change"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:202
 msgid "Periodically"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:216
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:217
 msgid "Force read _only"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr "Aldoni lokan kalendaron al Evolutiono."
+msgstr "Aldoni lokan kalendaron al Evolucio."
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
 msgid "Local Calendars"
 msgstr "Lokaj kalendaroj"
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:138
 msgid "_Secure connection"
 msgstr "_Sekura konekto"
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:198
 msgid "Userna_me:"
 msgstr "Uzantono_mo:"
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
 msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr "Aldoni retajn kalendarojn al Evolutiono"
+msgstr "Aldoni ret-kalendarojn al Evolucio."
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
 msgid "Web Calendars"
 msgstr "Retaj kalendaroj"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "Vetero: nebulo"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "Vetero: nube"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "Vetero: nuba nokto"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "Vetero: pluvegoj"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "Vetero: neÄo"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
 msgid "Weather: Sunny"
-msgstr ""
+msgstr "Vetero: sune"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "Vetero: klara nokto"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:72
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "Vetero: fulmotondroj"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:225
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:230
 msgid "Select a location"
 msgstr "Elekti lokon"
 
 #. Translators: "None" location for a weather calendar
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:331
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:376
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:336
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:381
 msgctxt "weather-cal-location"
 msgid "None"
 msgstr "Neniu"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:451
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
 msgid "_Units:"
 msgstr "_uUnuoj:"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:460
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:465
 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Metrike (Celsiuso, cm, ktp.)"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:463
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:468
 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
 msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr "Aldoni veter-kalendaroj al Evolutiono."
+msgstr "Aldoni veter-kalendaroj al Evolucio."
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
 msgid "Weather Calendars"
 msgstr "Veter-kalendaroj"
 
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
-msgid "Contacts map"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
-msgid "Show a map of all the contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
-msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
-msgid "Map for contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233
-msgid "Select folder to import OE folder into"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:282
 msgid "Importing Outlook Express data"
 msgstr ""
 
@@ -16041,23 +16122,23 @@ msgstr ""
 msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:87
 msgid "Mark as _default address book"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:100
 msgid "A_utocomplete with this address book"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
 msgid "Mark as _default calendar"
 msgstr "Marki kiel _defaÅlta kalendaro"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:110
 msgid "Mark as _default task list"
 msgstr "Marki kiel _defaÅlta tasklisto"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:111
 msgid "Mark as _default memo list"
 msgstr ""
 
@@ -16080,63 +16161,63 @@ msgid ""
 "custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:319
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "Sekureco:"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Personal"
 msgstr "Persona"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Nekategoriigite"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "Protektite"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Confidential"
 msgstr "Konfidence"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "Sekrete"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
 msgstr "Sekretege"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:385
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "Neniu"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:577
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
 msgid "_Custom Header"
 msgstr ""
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:836
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
 msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
 msgid "Key"
 msgstr "Ålosilo"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906
-#: ../plugins/templates/templates.c:417
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
+#: ../plugins/templates/templates.c:456
 msgid "Values"
 msgstr "Valoroj"
 
@@ -16158,7 +16239,7 @@ msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:128
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:131
 msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr ""
 
@@ -16170,18 +16251,18 @@ msgstr ""
 msgid "The default command that must be used as the editor."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:117
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:120
 msgid "Command to be executed to launch the editor: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:118
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:121
 msgid ""
 "For Emacs use \"xemacs\"\n"
 "For VI use \"gvim -f\""
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:386
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:399
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:401
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr ""
 
@@ -16229,509 +16310,95 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
-"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/face.c:286
-msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/face.c:296
-msgid "Image files"
-msgstr "Bilddosieroj"
-
-#: ../plugins/face/face.c:355
-msgid "_Insert Face picture by default"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/face.c:366
-msgid "Load new _Face picture"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/face.c:422
-msgid "Include _Face"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
-msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
-msgid "Failed Read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
-msgid "Invalid Image Size"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
-msgid "Not an image"
-msgstr "Ne estas bildo"
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
-msgid "Please select an image of size 48 * 48"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
-msgid "The file cannot be read"
-msgstr "La dosiero ne estas legebla"
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
-msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:314
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244
-msgid "Server"
-msgstr "Servilo"
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
-#, c-format
-msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read data from Google server.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Nekonata eraro."
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
-msgid "Cal_endar:"
-msgstr "Kal_endaro:"
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
-msgid "Retrieve _List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
-msgid "Google Calendars"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
-msgid "Checklist"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
-msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
-msgid "_Proxy Login..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
-msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
-msgid "Track Message Status..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
-msgid "Retract Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
-msgid "Accept"
-msgstr "Akcepti"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
-msgid "Accept Tentatively"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
-msgid "Decline"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
-msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
-msgid "Create folder"
-msgstr "Krei dosierujon"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"The user '%s' has shared a folder with you\n"
-"\n"
-"Message from '%s'\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
-msgid "Install the shared folder"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
-msgid "Shared Folder Installation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
-msgid "Junk Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
-msgid "Email:"
-msgstr "RetpoÅtadreso:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
-msgid "Junk List:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
-msgid "_Enable"
-msgstr "_EnÅalti"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
-msgid "_Junk List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Forigi"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
-msgid "Message Retract"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
-msgid ""
-"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
-msgid "Message retracted successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
-msgid "Insert Send options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
-msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
-msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
-msgid "GroupWise Features"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
-msgid "Message retract failed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
-msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
-msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "Konto jam ekzistas"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
-msgid "Invalid user"
-msgstr "Nevalida uzanto"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
-msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
-msgid "Specify User"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
-msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr ""
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
-msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
-msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
-msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
-msgid "Do you want to resend the meeting?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
-msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
-msgid "Do you want to retract the original item?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
-msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
-msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
-msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
-msgid ""
-"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
-"recurrence rule needs to be re-entered."
-msgstr ""
-
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
-msgid "Would you like to accept it?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
-msgid "Would you like to decline it?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
-msgid "C_ustomize notification message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
-msgid "Con_tacts..."
-msgstr "Kon_taktoj..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
-msgid "Shared Folder Notification"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
-msgid "Users:"
-msgstr "Uzantoj:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
-msgid "_Not Shared"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
-msgid "_Shared With..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
-msgid "Access Rights"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
-msgid "Add/Edit"
-msgstr "Aldoni/Redakti"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
-msgid "Con_tacts"
-msgstr "Kon_taktoj"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
-msgid "Modify _folders/options/rules/"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
-msgid "Read items marked _private"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
-msgid "Reminder Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
-msgid "Subscribe to my _alarms"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
-msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
-msgid "_Write"
-msgstr "_Skribi"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
-msgid "permission to read|_Read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
-msgid "Proxy"
-msgstr "Prokurilo"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonomo"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
-msgid "Proxy Login"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
+"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
 msgstr ""
 
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
+#: ../plugins/face/face.c:286
+msgid "Select a Face Picture"
 msgstr ""
 
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
-msgctxt "GW"
-msgid "Proxy"
-msgstr "Prokurilo"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:692
-msgid "Add User"
-msgstr "Aldoni uzanton"
+#: ../plugins/face/face.c:296
+msgid "Image files"
+msgstr "Bilddosieroj"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
-msgid "Advanced send options"
+#: ../plugins/face/face.c:352
+msgid "_Insert Face picture by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:727
-msgid "Users"
-msgstr "Uzantoj"
+#: ../plugins/face/face.c:363
+msgid "Load new _Face picture"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
-msgid "Enter the users and set permissions"
+#: ../plugins/face/face.c:420
+msgid "Include _Face"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
-msgid "Sharing"
-msgstr "Komunigo"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:530
-msgid "Custom Notification"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
+msgid "Failed Read"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:732
-msgid "Add   "
-msgstr "Aldoni   "
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
+msgid "Invalid Image Size"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:738
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifi"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
+msgid "Not an image"
+msgstr "Ne estas bildo"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
-msgid "Message Status"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
+msgid "Please select an image of size 48 * 48"
 msgstr ""
 
-#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temo:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
+msgid "The file cannot be read"
+msgstr "La dosiero ne estas legebla"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168
-msgid "Creation date:"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
+msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208
-msgid "Recipient: "
-msgstr ""
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:317
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:243
+msgid "Server"
+msgstr "Servilo"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
-msgid "Delivered: "
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
-msgid "Opened: "
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
-msgid "Accepted: "
-msgstr "Akceptite:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:560
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:738
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:957
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Nekonata eraro."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
-msgid "Deleted: "
-msgstr ""
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "Kal_endaro:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
-msgid "Declined: "
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698
+msgid "Retrieve _List"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
-msgid "Completed: "
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
+msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
-msgid "Undelivered: "
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
+msgid "Google Calendars"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
@@ -16742,12 +16409,12 @@ msgstr ""
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
 msgid "Custom Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:346
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
 msgid "IMAP Headers"
 msgstr ""
@@ -16789,207 +16456,207 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. the second '%s' with an error message
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:490
 #, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:630
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:760
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:767
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:771
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:775
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
-msgid "Opening the calendar. Please wait.."
-msgstr ""
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
+msgid "Opening the calendar. Please wait..."
+msgstr "Malfermante la kalendaron.  Bonvole atendu..."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1394
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1398
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1403
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1408
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1509
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1622
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1651
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1655
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1659
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1684
 msgid "Task information sent"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1687
 msgid "Memo information sent"
-msgstr ""
+msgstr "Noto-informoj estas sendite"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1696
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1699
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1702
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1767
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "kalendaro.ics"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1772
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "Konservi kalendaron"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1841
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "La aldonita kalendaro ne estas valida"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1842
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1910
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2019
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1883
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1911
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2020
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1924
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1925
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2583
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2599
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2717
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2720
 msgid "This task recurs"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2723
 msgid "This memo recurs"
 msgstr ""
 
 #. Delete message after acting
 #. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2962
 msgid "_Delete message after acting"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2972
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3005
 msgid "Conflict Search"
 msgstr ""
 
 #. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2987
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
 msgstr ""
 
@@ -17428,7 +17095,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
 msgid "_Update"
-msgstr "_Äisdatigi"
+msgstr "Ä_isdatigi"
 
 #. Comment
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085
@@ -17467,7 +17134,7 @@ msgstr "_Taskoj:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926
 msgid "_Memos:"
-msgstr ""
+msgstr "_Notoj:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
 msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
@@ -17556,7 +17223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received %d new message\n"
@@ -17571,66 +17238,59 @@ msgstr[1] ""
 "Vi ricevis %d novajn mesaÄojn\n"
 "en %s."
 
-#. Translators: "From:" is preceding a new mail
-#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "De: %s"
-
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
 #, c-format
 msgid "Subject: %s"
 msgstr "Temo: %s"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:430
 #, c-format
 msgid "You have received %d new message."
 msgid_plural "You have received %d new messages."
 msgstr[0] "Vi ricevis %d novan mesaÄon."
 msgstr[1] "Vi ricevis %d novajn mesaÄojn."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:451
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:454
 msgid "New email"
 msgstr "Nova retmesaÄo"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:509
 msgid "Show icon in _notification area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:539
 msgid "Popup _message together with the icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:726
 msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:756
 msgid "_Beep"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:769
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
 msgid "Play _file:"
 msgstr "Lodi _dosieron:"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
 msgid "Select sound file"
 msgstr "Elekti sondosieron"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:857
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:866
 msgid "Generate a _D-Bus message"
 msgstr ""
 
@@ -17648,21 +17308,21 @@ msgstr ""
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
 "old event?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
 "old task?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -17672,7 +17332,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
 #. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
 #. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:516
 msgid ""
 "Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
 "you like to create new events anyway?"
@@ -17681,7 +17341,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
 #. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
 #. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
 msgid ""
 "Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
 "you like to create new tasks anyway?"
@@ -17690,7 +17350,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
 #. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
 #. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:528
 msgid ""
 "Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
 "you like to create new memos anyway?"
@@ -17699,7 +17359,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
 #. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
 #. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
 msgid ""
 "Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
 "like to create new event anyway?"
@@ -17712,7 +17372,7 @@ msgstr[1] ""
 #. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
 #. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
 #. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:558
 msgid ""
 "Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
 "like to create new task anyway?"
@@ -17725,7 +17385,7 @@ msgstr[1] ""
 #. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
 #. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
 #. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:567
 msgid ""
 "Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
 "like to create new memo anyway?"
@@ -17735,76 +17395,76 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
 msgid "[No Summary]"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:637
 msgid "Invalid object returned from a server"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:710
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:738
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
 msgstr "Ne eblis malfermi kalendaron. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:745
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:748
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:751
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:957
 #, c-format
 msgid "Cannot get source list. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
 msgid "Create an _Event"
 msgstr "Krei _eventon"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "Krei novan eventon de la elektita mesaÄo"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090
 msgid "Create a new memo from the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan noton de la elektita mesaÄo"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1095
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "Krei _taskon"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1097
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "Krei novan taskon de la elektita mesaÄo"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1105
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "Krei _kunsidon"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1107
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "Krei novan kunsidon de la elektita mesaÄo"
 
@@ -17812,55 +17472,55 @@ msgstr "Krei novan kunsidon de la elektita mesaÄo"
 msgid "Convert a mail message to a task."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:345
 msgid "Get List _Archive"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:347
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:352
 msgid "Get List _Usage Information"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:354
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:359
 msgid "Contact List _Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:361
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366
 msgid "_Post Message to List"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373
 msgid "_Subscribe to List"
 msgstr "_Aboni liston"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "Aboni la dissendoliston al kiu tiu Äi mesaÄo apartenas"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380
 msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "_Malaboni liston"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
 msgstr "Malaboni la dissendoliston al kiu tiu Äi mesaÄo apartenas"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "Dissendo_listo"
 
@@ -17936,25 +17596,25 @@ msgstr "_Redakti mesaÄon"
 msgid "_Send message"
 msgstr "_Sendi mesaÄon"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:45
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
 msgid "Also mark messages in subfolders?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:47
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
 msgid ""
 "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
 "current folder as well as all subfolders?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:199
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:213
 msgid "In Current Folder and _Subfolders"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:213
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:227
 msgid "In Current _Folder Only"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:450
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:565
 msgid "Mark Me_ssages as Read"
 msgstr "Marki me_saÄojn kiel legite"
 
@@ -17979,50 +17639,42 @@ msgstr ""
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
 msgid "Show HTML if present"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
 msgid "Show plain text if present"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
 msgid "Only ever show plain text"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:290
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:310
 msgid "HTML _Mode"
 msgstr "HTML-_reÄomo"
 
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
-msgid "Evolution Profiler"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
-msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
 msgid "Import Outlook messages from PST file"
 msgstr ""
@@ -18035,35 +17687,35 @@ msgstr ""
 msgid "Outlook personal folders (.pst)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:308
 msgid "_Mail"
 msgstr "_RetpoÅto"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "Celdosierujo:"
 
 #. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
 msgid "_Address Book"
 msgstr "_Adresaro"
 
 #. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:339
 msgid "A_ppointments"
 msgstr "_Rendevuoj"
 
 #. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:342 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:345 ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
 msgstr "_Taskoj"
 
 #. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:348
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:351
 msgid "_Journal entries"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:363
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:366
 msgid "Importing Outlook data"
 msgstr ""
 
@@ -18120,11 +17772,11 @@ msgstr "Äu vi certe volas forigi tiun lokon?"
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1057
 msgid "Could not create publish thread."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1065
 msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr ""
 
@@ -18216,17 +17868,17 @@ msgstr "_Uzantonomo:"
 msgid "iCal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:88
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:86
 #, c-format
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:487
 msgid "New Location"
 msgstr "Nova loko"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:489
 msgid "Edit Location"
 msgstr "Redakti lokon"
 
@@ -18266,11 +17918,11 @@ msgstr ""
 msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:940
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:948
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:944
 msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr ""
 
@@ -18286,87 +17938,86 @@ msgstr ""
 msgid "SpamAssassin Options"
 msgstr ""
 
-#.
-#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
+#. Translators: the %F %T is the third argument for a
+#. * strftime function.  It lets you define the formatting
+#. * of the date in the csv-file.
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
 msgid "%F %T"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
 msgid "UID"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
 msgid "Description List"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
 msgid "Categories List"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
 msgid "Comment List"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Contact List"
 msgstr "Kontaktlisto"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
 msgid "Start"
 msgstr "Komenco"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
 msgid "End"
 msgstr "Fino"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
 msgid "percent Done"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
 msgid "Attendees List"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
 msgid "Modified"
 msgstr "Modifite"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
 msgid "A_dvanced options for the CSV format"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
 msgid "Prepend a _header"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:577
 msgid "_Value delimiter:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:588
 msgid "_Record delimiter:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:599
 msgid "_Encapsulate values with:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:625
 msgid "Comma separated value format (.csv)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:166
 msgid "iCalendar format (.ics)"
 msgstr ""
 
@@ -18387,27 +18038,27 @@ msgstr ""
 msgid "%FT%T"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:375
 msgid "RDF format (.rdf)"
 msgstr "RDF-formo (.rdf)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:122
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formo:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:183
 msgid "Select destination file"
 msgstr "Elekti celdosieron"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:336
 msgid "Save the selected calendar to disk"
 msgstr "Konservi la elektitan kalendaron al disko"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:367
 msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Konversi la elektitan notoliston al datumportilo"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:398
 msgid "Save the selected task list to disk"
 msgstr "Konservi la elektitan taskliston al disko"
 
@@ -18418,18 +18069,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-msgid "Drafts based template plugin"
+msgid ""
+"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
+"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
+"an email you are replying to."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:637
+#: ../plugins/templates/templates.c:1066
 msgid "No Title"
 msgstr "Sen titolo"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:748
+#: ../plugins/templates/templates.c:1167
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "Konservi kiel Å_ablono"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:750
+#: ../plugins/templates/templates.c:1169
 msgid "Save as Template"
 msgstr "Savu kiel Åablono"
 
@@ -18449,27 +18103,27 @@ msgstr ""
 msgid "Show vCards directly in mail messages."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:195
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:280
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:200
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:285
 msgid "Show Full vCard"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:203
 msgid "Show Compact vCard"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:259
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:264
 msgid "There is one other contact."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:268
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:273
 #, c-format
 msgid "There is %d other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
 msgstr[0] "Estas %d alia kontakto."
 msgstr[1] "Estas %d aliaj kontaktoj."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:289
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:294
 msgid "Save in Address Book"
 msgstr "Konservi en adresaro"
 
@@ -18481,15 +18135,15 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV contacts"
 msgstr "WebDAV-kontaktoj"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:67
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:255
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:281
 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr ""
 
@@ -18556,7 +18210,7 @@ msgstr "HTTP-prokura pordo"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
 msgid "HTTP proxy username"
-msgstr "HTTP-prokura uzantnomo"
+msgstr "HTTP-prokura uzantonomo"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
@@ -18641,7 +18295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip development warning dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:314
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr ""
 
@@ -18744,7 +18398,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr ""
+msgstr "Äu starti Evolucion per nekonektita reÄimo anstataÅ konektita reÄimo?"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
 msgid "Whether or not the window should be maximized."
@@ -18779,11 +18433,11 @@ msgstr ""
 msgid "Window buttons are visible"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:677 ../shell/e-shell-content.c:678
+#: ../shell/e-shell-content.c:699 ../shell/e-shell-content.c:700
 msgid "Searches"
 msgstr "SerÄoj"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:720
+#: ../shell/e-shell-content.c:742
 msgid "Save Search"
 msgstr "Konservi serÄon"
 
@@ -18791,42 +18445,42 @@ msgstr "Konservi serÄon"
 #. * allows the user to filter the current view.  Examples of
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:941
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:938
 msgid "Sho_w:"
 msgstr "_Montri:"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:974
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:971
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "_SerÄi:"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1037
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1034
 msgid "i_n"
 msgstr "e_n"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#: ../shell/e-shell-utils.c:223
 msgid "vCard (.vcf)"
 msgstr "vCard (.vcf)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:257
+#: ../shell/e-shell-utils.c:225
 msgid "iCalendar (.ics)"
 msgstr "iCalendar (.ics)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:278
+#: ../shell/e-shell-utils.c:246
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Äiuj dosieroj (*)"
 
-#: ../shell/e-shell-view.c:297
+#: ../shell/e-shell-view.c:295
 msgid "Saving user interface state"
 msgstr ""
 
 #. The translator-credits string is for translators to list
 #. * per-language credits for translation, displayed in the
 #. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:648
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -18842,270 +18496,278 @@ msgstr ""
 "  maku https://launchpad.net/~markus-niemisto\n";
 "  trio https://launchpad.net/~trio-esperanto";
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:659
 msgid "Evolution Website"
-msgstr "Evolution-retpaÄaro"
+msgstr "RetpaÄaro de Evolucio"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:921
+msgid "Categories Editor"
+msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1216
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1256
 msgid "Bug Buddy is not installed."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1258
 msgid "Bug Buddy could not be run."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1399
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
 msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Montri informojn pri Evolucio"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1404
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1418
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Fermi fenestron"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Enhavoj"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1427
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
 msgid "Open the Evolution User Guide"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
 msgid "Evolution _FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
 msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
 msgid "_Forget Passwords"
 msgstr "_Forgesigi pasvortojn"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1462
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
 msgid "Forget all remembered passwords"
 msgstr "Forgesigi Äiujn pasvortojn"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1507
 msgid "I_mport..."
 msgstr "I_mporto..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1469
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
 msgid "Import data from other programs"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nova _fenestro"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1476
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
 msgid "Create a new window displaying this view"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1490
-msgid "Configure Evolution"
-msgstr "Agordi Evolutionon"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
+msgid "Available Cate_gories"
+msgstr "Disponeblaj kate_gorioj"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+msgid "Manage available categories"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
 msgid "_Quick Reference"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1504
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Eliri de la programon"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
 msgid "_Advanced Search..."
 msgstr "_Detala serÄo..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1511
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
 msgid "Construct a more advanced search"
 msgstr "Krei pli specialan serÄon"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1518
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
 msgid "Clear the current search parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "_Redakti konservitajn serÄojn..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1525
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
 msgid "Manage your saved searches"
 msgstr "Administri viajn konservitajn serÄojn"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1532
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
 msgid "Click here to change the search type"
 msgstr "Klaku Äi tie por ÅanÄi la serÄtipon"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1584
 msgid "_Find Now"
 msgstr "_SerÄi nun"
 
 #. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1539
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
 msgid "Execute the current search parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
 msgid "_Save Search..."
 msgstr "_Konservi serÄon..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1546
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
 msgid "Save the current search parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
 msgid "Submit _Bug Report..."
 msgstr "Transsendi __cimraporton..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1560
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
 msgstr "Transsendi cimraporton per Bug Buddy"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1612
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "Labori _senkonekte"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1567
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
 msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "Åalti Evolutionon al senkonekta reÄimo"
+msgstr "Åalti Evolucion al nekonektita reÄimo"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1619
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Labori konektite"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
 msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "Åalti Evolutionon al konekta reÄimo"
+msgstr "Åalti Evolucion al konektita reÄimo"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1602
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1649
 msgid "Lay_out"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1609
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1656
 msgid "_New"
 msgstr "_Nova"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1616
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663
 msgid "_Search"
 msgstr "_SerÄi"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1623
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
 msgid "_Switcher Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1637
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1684
 msgid "_Window"
 msgstr "_Fenestro"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1666
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
 msgid "Show Side _Bar"
 msgstr "Montri flankan _breton"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1668
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
 msgid "Show the side bar"
 msgstr "Montri la flankan breton"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1674
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
 msgid "Show _Buttons"
 msgstr "Montri _butonojn"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1676
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
 msgid "Show the switcher buttons"
 msgstr "Montri la Åaltbutonojn"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1682
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
 msgid "Show _Status Bar"
 msgstr "Montri _statbreton"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1684
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731
 msgid "Show the status bar"
 msgstr "Montri la statbreton"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1690
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1737
 msgid "Show _Tool Bar"
 msgstr "Montri _ilobreton"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1692
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1739
 msgid "Show the tool bar"
 msgstr "Montri la ilobreton"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
 msgid "_Icons Only"
 msgstr "Nur _bildsimboloj"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1763
 msgid "Display window buttons with icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
 msgid "_Text Only"
 msgstr "Nur _teksto"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
 msgid "Display window buttons with text only"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
 msgid "Icons _and Text"
 msgstr "Bildsimboloj _kaj tekto"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1730
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777
 msgid "Display window buttons with icons and text"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
 msgid "Tool_bar Style"
 msgstr "Ilo_bret-stilo"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1737
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1784
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1745
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1792
 msgid "Define Views..."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1794
 msgid "Create or edit views"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1752
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1799
 msgid "Save Custom View..."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1801
 msgid "Save current custom view"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1808
 msgid "C_urrent View"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1771
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1818
 msgid "Custom View"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1773
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1820
 msgid "Current view is a customized view"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1783
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1830
 msgid "Change the page settings for your current printer"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2168
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2215
 #, c-format
 msgid "Switch to %s"
 msgstr "ÅanÄi al %s"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2381
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2430
 msgid "Execute these search parameters"
 msgstr ""
 
@@ -19113,26 +18775,26 @@ msgstr ""
 #: ../shell/e-shell-window-private.c:584
 #, c-format
 msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s - Evolutiono"
+msgstr "%s - Evolucio"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:434
+#: ../shell/e-shell-window.c:442
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: ../shell/e-shell.c:261
+#: ../shell/e-shell.c:361
 msgid "Preparing to go offline..."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell.c:314
+#: ../shell/e-shell.c:414
 msgid "Preparing to go online..."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell.c:376
+#: ../shell/e-shell.c:476
 msgid "Preparing to quit..."
 msgstr ""
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:191
+#: ../shell/main.c:195
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19152,77 +18814,78 @@ msgid ""
 "eagerly await your contributions!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:215
+#: ../shell/main.c:219
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
 msgstr ""
 "Dankon\n"
-"La Evolution-teamo\n"
+"La Evolucio-teamo\n"
 
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:226
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr ""
 
-#. Translators: Do NOT translate the five component names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:367
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:308
 msgid ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:369
+#: ../shell/main.c:312
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:373
+#: ../shell/main.c:316
 msgid "Start in online mode"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:375
+#: ../shell/main.c:318
 msgid "Ignore network availability"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:377
+#: ../shell/main.c:320
 msgid "Start in \"express\" mode"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:380
+#: ../shell/main.c:323
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:383
+#: ../shell/main.c:326
 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:385
+#: ../shell/main.c:328
 msgid "Disable loading of any plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:387
+#: ../shell/main.c:330
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:391
+#: ../shell/main.c:334
 msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:393
+#: ../shell/main.c:336
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/main.c:511 ../shell/main.c:519
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:627
+#: ../shell/main.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
 "  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:633
+#: ../shell/main.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19274,21 +18937,21 @@ msgid ""
 "data.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:56
 msgctxt "New"
 msgid "_Test Item"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:58
 msgid "Create a new test item"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:66
 msgctxt "New"
 msgid "Test _Source"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:68
 msgid "Create a new test source"
 msgstr ""
 
@@ -19327,31 +18990,31 @@ msgstr "Ne eblas transdoni URI-dokumentojn al labortabla elemento 'Type=Link'"
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "NelanÄebla ero"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../smclient/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ElÅalti konekton al la seancoadministrilo"
+msgstr "ElÅalti la konekton al la seancoadministrilo"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "Specifi dosieron kiu enhavas konservitan agordon"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSIERO"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Specifi identigilon de la seancoadministrilo"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:254
+#: ../smclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "Agordoj de la seancoadministrilo:"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:255
+#: ../smclient/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Montri agordojn de la seancoadministrilo"
 
@@ -19377,64 +19040,97 @@ msgid ""
 "unless otherwise indicated here"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
-msgid "Select a certificate to import..."
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:73 ../smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:112
+msgid "Certificate Name"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
-msgid "All PKCS12 files"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:74 ../smime/gui/certificate-manager.c:94
+msgid "Issued To Organization"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
-msgid "All files"
-msgstr "Äiuj dosieroj"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:75 ../smime/gui/certificate-manager.c:95
+msgid "Issued To Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
+#: ../smime/lib/e-cert.c:566
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Seria numero"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
-msgid "Failed to import user's certificate"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:97
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:115
+msgid "Purposes"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
-msgid "Certificate Name"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
+msgid "Issued By"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
-msgid "Purposes"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
+msgid "Issued By Organization"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
-#: ../smime/lib/e-cert.c:566
-msgid "Serial Number"
-msgstr "Seria numero"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118
+msgid "Issued By Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
+msgid "Issued"
+msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
 msgid "Expires"
 msgstr "SenvalidiÄo"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
-msgid "All email certificate files"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
+msgid "SHA1 Fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
-msgid "Failed to import contact's certificate"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
+msgid "MD5 Fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "RetpoÅtadreso"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
-msgid "All CA certificate files"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
+msgid "Select a certificate to import..."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:587
+msgid "All files"
+msgstr "Äiuj dosieroj"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:622
+msgid "Failed to import certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:990
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1008
+msgid "All email certificate files"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
-msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1026
+msgid "All CA certificate files"
 msgstr ""
 
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
@@ -19493,7 +19189,7 @@ msgid ""
 "and its policy and procedures (if available)."
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1088
 msgid "Certificate"
 msgstr "Atestilo"
 
@@ -19553,10 +19249,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "Fingropremoj"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
-msgid "Issued By"
-msgstr ""
-
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
 msgid "Issued On"
 msgstr ""
@@ -19565,10 +19257,6 @@ msgstr ""
 msgid "Issued To"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr ""
-
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
 msgid "Organization (O)"
 msgstr ""
@@ -19577,10 +19265,6 @@ msgstr ""
 msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr ""
-
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr ""
@@ -19793,46 +19477,48 @@ msgstr "Ne kritike"
 msgid "Extensions"
 msgstr "EtendaÄoj"
 
-#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
-#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
-#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
-#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
-#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
-#.
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1045
+#. Translators: This string is used in Certificate
+#. * details for fields like Issuer or Subject, which
+#. * shows the field name on the left and its respective
+#. * value on the right, both as stored in the
+#. * certificate itself.  You probably do not need to
+#. * change this string, unless changing the order of
+#. * name and value.  As a result example:
+#. * "OU = VeriSign Trust Network"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1047
 #, c-format
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1102 ../smime/lib/e-cert.c:1225
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1111
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1166
 msgid "Issuer Unique ID"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1183
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1185
 msgid "Subject Unique ID"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1231
 msgid "Certificate Signature Value"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
 msgid "PKCS12 File Password"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
 msgstr ""
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:352
 msgid "Imported Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -19898,7 +19584,7 @@ msgstr "_mesaÄoj"
 
 #: ../views/memos/galview.xml.h:1
 msgid "_Memos"
-msgstr ""
+msgstr "_Notoj"
 
 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
 msgid "With _Due Date"
@@ -19913,7 +19599,7 @@ msgstr ""
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:780
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
@@ -19940,14 +19626,14 @@ msgstr ""
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Elekto"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
 msgid "Define Views"
 msgstr ""
 
@@ -19956,11 +19642,11 @@ msgstr ""
 msgid "Define Views for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:111
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelo"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:275
 msgid "Save Current View"
 msgstr "Konservi aktualan vidon"
 
@@ -19972,7 +19658,7 @@ msgstr "_Krei novan vidon"
 msgid "_Replace existing view"
 msgstr "_AnstataÅigi ekzistantan vidon"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:108
 msgid "Define New View"
 msgstr "Difini novan vidon"
 
@@ -19988,89 +19674,93 @@ msgstr "Tipo de la vido"
 msgid "Type of view:"
 msgstr "Tipo de la vido:"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:355
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:353
 msgid "De_fault"
 msgstr "De_faÅlto"
 
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
+msgid "Account Name"
+msgstr "Kontonomo"
+
 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokolo"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:308
 msgid "Attachment Properties"
 msgstr "Ecoj de aldonaÄoj"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:330
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Dosiernomo:"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:365
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "MIME-tipo:"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:533
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:373
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:559
 msgid "_Suggest automatic display of attachment"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
 msgid "Could not set as background"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:145
 msgid "Set as _Background"
 msgstr "Uzi kiel _fono"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:93
 msgid "Could not send attachment"
 msgid_plural "Could not send attachments"
 msgstr[0] "Ne eblis sendi aldonaÄon"
 msgstr[1] "Ne eblis sendi aldonaÄojn"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:135
 msgid "_Send To..."
 msgstr "_Sendi al..."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:137
 msgid "Send the selected attachments somewhere"
 msgstr ""
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:162
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:547
 msgid "Loading"
 msgstr "Åargante"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:174
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:559
 msgid "Saving"
 msgstr "Konservante"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:97
 msgid "Hide Attachment _Bar"
 msgstr "KaÅi aldonaÄ_breton"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:102
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:640
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:99
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:639
 msgid "Show Attachment _Bar"
 msgstr "Montri aldonaÄ_breton"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:521
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:547
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Aldoni aldonaÄo"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:524
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
 msgid "A_ttach"
 msgstr "_Aldoni"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:587
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:613
 msgid "Save Attachment"
 msgid_plural "Save Attachments"
 msgstr[0] "Konservi aldonaÄon"
 msgstr[1] "Konservi aldonaÄojn"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:616
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1786 ../widgets/misc/e-attachment.c:2328
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:642
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1809 ../widgets/misc/e-attachment.c:2351
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "aldonajxo.dat"
 
@@ -20084,7 +19774,7 @@ msgstr "_Alsodni aldonaÄon..."
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:402
 msgid "_Hide"
-msgstr "_KaÅi"
+msgstr "KaÅi"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:409
 msgid "Hid_e All"
@@ -20098,12 +19788,12 @@ msgstr ""
 msgid "Vie_w All Inline"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:740
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:741
 #, c-format
 msgid "Open with \"%s\""
 msgstr "Malfermi per \"%s\""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:743
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:744
 #, c-format
 msgid "Open this attachment in %s"
 msgstr ""
@@ -20116,59 +19806,59 @@ msgstr ""
 msgid "Attached message"
 msgstr "Aldonita mesaÄo"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2630
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1852 ../widgets/misc/e-attachment.c:2653
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1837 ../widgets/misc/e-attachment.c:2638
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1860 ../widgets/misc/e-attachment.c:2661
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1929
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1952
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1932
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1955
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2208
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2231
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Ne povis malfermi '%s'"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2211
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2234
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "Ne eblis malfermi aldonaÄon"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2646
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2669
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2722
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2745
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "Ne eblis konservi '%s'"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2725
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2748
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "Ne ablis konservi la aldonaÄon"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:362
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:363
 msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr ""
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1259
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1247
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "Monata kalendaro"
 
@@ -20176,96 +19866,100 @@ msgstr "Monata kalendaro"
 msgid "Character Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:119
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:339
 msgid "Other..."
 msgstr "Alia..."
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:507
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:347
+msgid "Contacts Map"
+msgstr "Kontakt-mapo"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:501
 msgid "Date and Time"
-msgstr "Dato kaj tempo"
+msgstr "Dato kaj horo"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:528
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:522
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:550
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
 msgid "Click this button to show a calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:605
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
 msgid "Drop-down combination box to select time"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
 msgid "No_w"
 msgstr "_Nun"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:683
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
 msgid "_Today"
 msgstr "_HodiaÅ"
 
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:691
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
 msgid "_None"
 msgstr "_Neniu"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1698 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "Neniu"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1825
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1813
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1869
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1857
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:252
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:249
 msgid ""
 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
 "of file it is from the list."
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:269
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:266
 msgid "F_ilename:"
 msgstr "_Dosiernomo:"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:276
 msgid "Select a file"
 msgstr "Elekti dosieron"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:293
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:468
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:290
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:465
 msgid "File _type:"
 msgstr "Dosier-_tipo:"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:336
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:910
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:361
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:358
 msgid "Choose the type of importer to run:"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:369
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:366
 msgid "Import data and settings from _older programs"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:377
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:374
 msgid "Import a _single file"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:529
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:526
 msgid ""
 "Evolution checked for settings to import from the following applications: "
 "Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
@@ -20273,48 +19967,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:769
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:767
 msgid "_Cancel Import"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:911
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:909
 msgid "Preview data to be imported"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:917
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:930
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:928
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1273
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1349
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1358
 msgid "Import Data"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:923
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1304
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1263
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
 msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Enport-asistanto de Evolucio"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1287
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1334
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
 msgid "Import Location"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
 "external files into Evolution."
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1312
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
 msgid "Importer Type"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1320
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1318
 msgid "Select Information to Import"
 msgstr ""
 
@@ -20322,15 +20016,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select a File"
 msgstr "Elekti dosieron"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1341
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1344
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Alkaku \"Apliki\" por komenci la enporton de la dosiero en Evolucion."
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:690
+#: ../widgets/misc/e-map.c:869
 msgid "World Map"
 msgstr "Mondmapo"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:692
+#: ../widgets/misc/e-map.c:872
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -20339,65 +20033,67 @@ msgstr ""
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
 msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
 msgstr ""
+"Evolucio nun estas konektite. Alklaku tiun butonon por labori nekonektite."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
 msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
 msgstr ""
+"Evolucio nun estas nekonektite. Alklaku tiun butonon por labori konektite."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Evolucio nun estas nekonektite Äar la reto ne disponeblas."
 
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:281
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:279
 msgid "Evolution Preferences"
-msgstr "Evolution-agordoj"
+msgstr "Evolucio-agordoj"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:82
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
 #, c-format
 msgid "Matches: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:563
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:561
 msgid "Close the find bar"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:571
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:569
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "_SerÄi:"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:583
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:581
 msgid "Clear the search"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:605
 msgid "_Previous"
 msgstr "_AntaÅa"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:611
 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:626
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:624
 msgid "_Next"
 msgstr "_Sekva"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:630
 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:645
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:643
 msgid "Mat_ch case"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:673
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:671
 msgid "Reached bottom of page, continued from top"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:695
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:693
 msgid "Reached top of page, continued from bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:543
 msgid "When de_leted:"
 msgstr ""
 
@@ -20533,8 +20229,8 @@ msgid "None"
 msgstr "Neniu"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:563
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:355
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:564
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:372
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sennome"
@@ -20543,38 +20239,38 @@ msgstr "Sennome"
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "_Konservi kaj fermi"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:430
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:431
 msgid "Edit Signature"
 msgstr "Redakti subskribon"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:445
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:446
 msgid "_Signature Name:"
 msgstr "_Subsribonomo:"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:300
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:317
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:365
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:382
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:583
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:602
 msgid "Add _Script"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:269
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:268
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
 "for display purposes only."
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:314
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:313
 msgid "S_cript:"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:345
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:344
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr ""
 
@@ -20582,78 +20278,86 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to go to URL"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:373
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:408
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:410
 msgid "Copy the link to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:383
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:418
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_Malfermi ligilon per foliumilo"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:420
 msgid "Open the link in a web browser"
 msgstr "Malfermi la ligilon per foliumilo"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:393
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:428
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "_Kopii la retpoÅtadreson"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422 ../widgets/misc/e-web-view.c:1077
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:445
+msgid "_Copy Image"
+msgstr "_Kopii bildon"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
+msgid "Copy the image to the clipboard"
+msgstr "Kopii la bildon en la tondujon"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:467 ../widgets/misc/e-web-view.c:1292
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "Elekti Äiujn tekston kaj bildojn"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854 ../widgets/misc/e-web-view.c:856
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:956 ../widgets/misc/e-web-view.c:958
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:960
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:962
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:862
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:964
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "Klaki por malfermi %s"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:302
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
 #, c-format
 msgid "Calendar: from %s to %s"
 msgstr "Kalendaro: de %s al %s"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:350
 msgid "evolution calendar item"
-msgstr "KalendaraÄo de Evolution"
+msgstr "Kalendar-elemento de Evolucio"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:187
 msgid "popup list"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
 msgid "Now"
 msgstr "Nun"
 
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:316
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "Neniu"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:324
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:868
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr ""
@@ -20662,34 +20366,34 @@ msgstr ""
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:594
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:141
 msgid "click to add"
 msgstr "klaku por aldoni"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:387 ../widgets/table/e-table-config.c:429
 msgid "(Ascending)"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:387 ../widgets/table/e-table-config.c:429
 msgid "(Descending)"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:394
 msgid "Not sorted"
 msgstr "Ne ordigite"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:435
 msgid "No grouping"
 msgstr "Ne grupite"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:659
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
 msgid "Show Fields"
 msgstr "Montri kampojn"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:679
 msgid "Available Fields"
 msgstr "Disponeblaj kampoj"
 
@@ -20698,7 +20402,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
 msgstr "_Disponeblaj kampoj:"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1679
 msgid "Ascending"
 msgstr "Kreskante"
 
@@ -20711,7 +20415,7 @@ msgid "Clear _All"
 msgstr "Vakigii Äi_on"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1679
 msgid "Descending"
 msgstr "Malkreskante"
 
@@ -20725,7 +20429,7 @@ msgstr "Movi _malsupren"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
 msgid "Move _Up"
-msgstr "Movi su_pren"
+msgstr "Movi s_upren"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
 msgid "Show _field in View"
@@ -20759,6 +20463,10 @@ msgstr ""
 msgid "_Group By..."
 msgstr ""
 
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
+msgid "_Remove"
+msgstr "Fo_rigi"
+
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
 msgid "_Show field in View"
 msgstr ""
@@ -20771,11 +20479,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Sort..."
 msgstr "_Ordigi..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:119
 msgid "Add a Column"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:154
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:153
 msgid ""
 "To add a column to your table, drag it into\n"
 "the location in which you want it to appear."
@@ -20788,7 +20496,7 @@ msgstr ""
 #. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
 #. Example: "Family name: Smith (13 items)"
 #.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:354
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
@@ -20801,110 +20509,195 @@ msgstr[1] ""
 #. The %d is replaced with count of items in this group.
 #. Example: "Smith (13 items)"
 #.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:366
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:365
 #, c-format
 msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1512
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1523
 msgid "Customize Current View"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1533
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1536
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1547
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1550
 msgid "_Unsort"
 msgstr "_Neordigite"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1553
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1545
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556
 msgid "Group By _Box"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1549
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
 msgid "Remove This _Column"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1552
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1563
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
 msgid "A_lignment"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
 msgid "B_est Fit"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1562
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1566
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1577
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
 msgid "_Sort By"
 msgstr "_Ordigi laÅ"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1654
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Propre"
 
 #. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:126
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
 msgid "popup a child"
-msgstr "Åprucu idon"
+msgstr "Åpruci idon"
 
 #. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
 msgid "toggle the cell"
-msgstr "baskuligu la Äelo"
+msgstr "baskuligi la Äelon"
 
 #. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr ""
+msgstr "maletendas la vicon en la ETree enhavanta Äi tiun Äelon"
 
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:121
 msgid "Table Cell"
 msgstr "Tabela Äelo"
 
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:71
 msgid "click"
 msgstr "klaki"
 
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:157
 msgid "sort"
 msgstr "ordigi"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2281
+#: ../widgets/text/e-text.c:2306
 msgid "Select All"
 msgstr "Elekti Äiujn"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2293
+#: ../widgets/text/e-text.c:2318
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Enigaj metodoj"
 
+#~ msgid "(map)"
+#~ msgstr "(mapo)"
+
+#~ msgid "map"
+#~ msgstr "mapo"
+
+#~ msgid "Enter password for %s (user %s)"
+#~ msgstr "Enigi pasvorton por %s (uzanto %s)"
+
+#~ msgid "Invalid object"
+#~ msgstr "Nevalida objekto"
+
+#~ msgid "Compose New Message"
+#~ msgstr "Krei novan mesaÄon"
+
+#~ msgid "Creating folder '%s'"
+#~ msgstr "Kreante dosierujon '%s'"
+
+#~ msgid "_Add attachment..."
+#~ msgstr "_Aldoni aldonaÄon..."
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Akcepti"
+
+#~ msgid "Create folder"
+#~ msgstr "Krei dosierujon"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "RetpoÅtadreso:"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "_EnÅalti"
+
+#~ msgid "Account Already Exists"
+#~ msgstr "Konto jam ekzistas"
+
+#~ msgid "Invalid user"
+#~ msgstr "Nevalida uzanto"
+
+#~ msgid "Con_tacts..."
+#~ msgstr "Kon_taktoj..."
+
+#~ msgid "Users:"
+#~ msgstr "Uzantoj:"
+
+#~ msgid "Add/Edit"
+#~ msgstr "Aldoni/Redakti"
+
+#~ msgid "Con_tacts"
+#~ msgstr "Kon_taktoj"
+
+#~ msgid "_Write"
+#~ msgstr "_Skribi"
+
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "Prokurilo"
+
+#~ msgctxt "GW"
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "Prokurilo"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "Aldoni uzanton"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Uzantoj"
+
+#~ msgid "Sharing"
+#~ msgstr "Komunigo"
+
+#~ msgid "Add   "
+#~ msgstr "Aldoni   "
+
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "Modifi"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Temo:"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "De:"
+
+#~ msgid "Accepted: "
+#~ msgstr "Akceptite: "
+
 #~ msgid "Every day"
 #~ msgid_plural "Every %d days"
 #~ msgstr[0] "Äiun tagon"
@@ -20976,9 +20769,6 @@ msgstr "Enigaj metodoj"
 #~ msgid "Server Message:"
 #~ msgstr "Servil-mesaÄo:"
 
-#~ msgid "Compose New Message"
-#~ msgstr "Krei novan mesaÄon"
-
 #~ msgid "%s..."
 #~ msgstr "%s..."
 
@@ -21048,29 +20838,8 @@ msgstr "Enigaj metodoj"
 #~ msgid "Sent from Ubuntu"
 #~ msgstr "Sendita de Ubuntu"
 
-#~ msgid "Read and write emails"
-#~ msgstr "Legi kaj skribi retpoÅtojn"
-
-#~ msgid "popup"
-#~ msgstr "Åprucu"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "redaktu"
-
-#~ msgid "toggle"
-#~ msgstr "baskuligu"
-
-#~ msgid "begin editing this cell"
-#~ msgstr "komencu redakti tiun Äelon"
+#~ msgid "Evolution Mail"
+#~ msgstr "RetpoÅto de Evolucio"
 
-#~ msgid "expand"
-#~ msgstr "malkaÅu"
-
-#~ msgid "{0}"
-#~ msgstr "{0}"
-
-#~ msgid "{1}"
-#~ msgstr "{1}"
-
-#~ msgid "Could not load address book"
-#~ msgstr "Povus ne ÅarÄi adresaron"
+#~ msgid "Read and write emails"
+#~ msgstr "Legi kaj skribi retpoÅtojn"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]