[evolution/webkit] Updated Korean translation



commit 9ee2c518b45cf976100a0774051cc9d800368887
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Feb 13 20:41:34 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |23166 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 11757 insertions(+), 11409 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f2e8c5b..9ea1d89 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # ChiDeok Hwang <hwang mizi co kr>, 2001.
 # Young-Ho Cha <ganadist mizi com>, 2000, 2002.
 # Eunju Kim <eukim redhat com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2003-2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2003-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 # ìê:
 # - ì íëêëì ìëì Evolutionì "ìëëì"ìë ìì.
@@ -35,13 +35,13 @@
 #   - day view -> ìë ëê
 #   - work week view -> êëì ìë ëê
 #   - date navigator -> ëì ìí ëë
-#: ../shell/main.c:534
+#: ../shell/main.c:615
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-09-11 19:11+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-11 19:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-13 10:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 20:41+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
 msgstr "'{0}' ììëì ììíìêìëê?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:46
 msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "ììíì ìê(_N)"
 
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "LDAP ìëìì ììì ìííìëë."
 
 #. Unknown error
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "ìëìë ììíëë ìííìëë"
 
@@ -232,38 +232,39 @@ msgid ""
 "changes?"
 msgstr "ì ìëìì ëë ëëì ììëë. ëë ìíì ììíìêìëê?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
 msgid ""
 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr ""
 "ìëëìì ëì ììí ë êìë {0}ì ëí ìëìë ììí ì ììëë."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:525
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:613
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
 msgid "_Add"
 msgstr "ìê(_A)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
 msgid "_Discard"
 msgstr "ëëê(_D)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "_Do not save"
 msgstr "ììíì ìê(_D)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
 msgid "_Resize"
 msgstr "íê ìì(_R)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
 msgid "_Use as it is"
 msgstr "êëë ìì(_U)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2080
 msgid "Anniversary"
 msgstr "êëì"
 
@@ -274,8 +275,8 @@ msgstr "êëì"
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2019 ../capplet/anjal-settings-main.c:117
-#: ../shell/main.c:122
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2079 ../capplet/anjal-settings-main.c:116
+#: ../shell/main.c:133
 msgid "Birthday"
 msgstr "ìì"
 
@@ -295,14 +296,14 @@ msgid "Calendar:"
 msgstr "ëë:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:934
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:950
 msgid "Contact"
 msgstr "ìëì"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:589
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:604
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2583
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:623
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2654
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "ìëì íìê"
 
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "ìëì íìê"
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:832
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
 msgid "Email"
 msgstr "ììëì"
 
@@ -361,10 +362,10 @@ msgid "Nic_kname:"
 msgstr "ëë(_K):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:564
 msgid "Notes"
 msgstr "ìì"
 
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "ìì"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785
 msgid "Other"
 msgstr "êí"
 
@@ -424,9 +425,9 @@ msgid "_Blog:"
 msgstr "ëëê(_B):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:884
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1921
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "ëë(_C):"
 
@@ -546,7 +547,7 @@ msgid "Skype"
 msgstr "ìììí"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:352
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
 msgid "Error adding contact"
 msgstr "ìëìë ìêíë ì ìëê ëìíìëë"
 
@@ -558,21 +559,21 @@ msgstr "ìëìë ììíë ì ìëê ëìíìëë"
 msgid "Error removing contact"
 msgstr "ìëìë ìêíë ì ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:599
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2578
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:638
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2649
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "ìëì íì - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3001
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3070
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "ì ìëìì ììí êëì ìííììì"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3002
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3071
 msgid "_No image"
 msgstr "êë ìì(_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3352
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -580,43 +581,43 @@ msgstr ""
 "ìëì ëìíê ìëëììëë:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3356
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s'ì ìëë íìì ëì ììëë"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%s'%s'ì ìëë íìì ëì ììëë"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3301
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3389
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s'ì(ê) ëì ììëë"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3404
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "ìëìê ìëëììëë."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:392
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "ìëì ëë ìê"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:395
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "ìì ìë íì(_E)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:443
 msgid "_Full name"
 msgstr "ìì ìë(_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
 msgid "E_mail"
 msgstr "ìì ëì(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:465
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "ììë ìí(_S)"
 
@@ -687,7 +688,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "íì(_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:657
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:656
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "ìëì ëë íìê"
 
@@ -704,7 +705,7 @@ msgid "_List name:"
 msgstr "ëë ìë(_L):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:173
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159
 msgid "_Select..."
 msgstr "ìí(_S)..."
 
@@ -712,24 +713,24 @@ msgstr "ìí(_S)..."
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
 msgstr "ëìììë ìëíêë ìëìë ìëì ëëìë ëì ëêììì(_T):"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:751
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:750
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "ìëì ëë êìì"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:905
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1320
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:904
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1319
 msgid "_Members"
 msgstr "êìì(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1157
 msgid "Error adding list"
 msgstr "ëëì ìêíë ì ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1172
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1171
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "ëëì ììíë ì ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1186
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1185
 msgid "Error removing list"
 msgstr "ëëì ìêíë ì ìëê ëìíìëë"
 
@@ -737,16 +738,17 @@ msgstr "ëëì ìêíë ì ìëê ëìíìëë"
 msgid "Changed Contact:"
 msgstr "ëë ìëì:"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
+#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
 msgid "Conflicting Contact:"
 msgstr "ìëíë ìëì:"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
 msgid "Duplicate Contact Detected"
 msgstr "ìëëë ìëìë ìììëë"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
 msgid ""
 "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
 "like to add it anyway?"
@@ -776,7 +778,7 @@ msgid "_Merge"
 msgstr "íìê(_M)"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
 #, c-format
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ììí"
@@ -789,9 +791,9 @@ msgstr "ìëì íìê"
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
 msgid "Any field contains"
 msgstr "íëì íí"
 
@@ -807,90 +809,94 @@ msgstr "ëì ìì ìì"
 msgid "Name contains"
 msgstr "ìëì íí"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
 msgid "No contacts"
 msgstr "ìëì ìì"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
 #, c-format
 msgid "%d contact"
 msgid_plural "%d contacts"
 msgstr[0] "ìëì %dê"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:327
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "ììë ëêë êììëë ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:740
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "êì ìë"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:147
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "ìëë ììíëë ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
 msgstr "ìíí ìëìë íëëëë ìëëëë"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
 msgstr "ìíí ìëìë íëëëë ëìíëë"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
 msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "íëëëìì ìëìë ëì ëìëë"
 
 # tooltip
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
 msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "ìíí ìëìë ììíëë"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "ëìë ëë ìëì ìí"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
 msgstr "ìëë ì ìëì ëëì ììíìêìëê?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
 msgstr "ìëë ì ìëì ëëì ììíìêìëê?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
 msgstr "ìëë ìëì ëëì (%s) ììíìêìëê?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "ìëë ì ìëìë ììíìêìëê?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "ìëë ì êìì ììíìêìëê?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "ìëë ìëìë (%s) ììíìêìëê?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
 "Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
-"ìëì %dêë ìë %dêì ì ìì ìê ëëë.\n"
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+"ìëì %dêë ìë %dêì ìì ìë ìê ëëë.\n"
 "ìëë ì ìëìë ëë ììêìëê?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "íìíì ìê(_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1486
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "ëë ìëì íì(_A)"
 
@@ -1026,7 +1032,7 @@ msgid "Radio"
 msgstr "ëì"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 msgid "Role"
 msgstr "ìí"
@@ -1121,16 +1127,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ìêìì ë ì ìë íëì ììëë."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:98
 msgid "Work Email"
 msgstr "ìë ììëì"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
 msgid "Home Email"
 msgstr "ì ììëì"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:805
 msgid "Other Email"
 msgstr "êí ììëì"
 
@@ -1176,17 +1182,17 @@ msgstr "ììëì ìì ëì(_E)"
 
 # tooltip
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgstr "ììëì ììë íëëëë ëìíëë"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:401
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400
 msgid "_Send New Message To..."
 msgstr "ì ëìì ëëê(_S)..."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:403
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "ììëì ëììë ì ììë ëëëë"
 
@@ -1223,13 +1229,13 @@ msgid "Video Chat"
 msgstr "íì ëí"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:488
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
 msgid "Calendar"
@@ -1237,9 +1243,9 @@ msgstr "ëë"
 
 # free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:128
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "ìì ìì/ìì"
@@ -1271,16 +1277,15 @@ msgstr "ìëê"
 #. Create the default Person memo list
 #. Create the default Person task list
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:361
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:138
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:156
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:161
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:128
 msgid "Personal"
 msgstr "êì"
 
@@ -1297,22 +1302,19 @@ msgid "Blog"
 msgstr "ëëê"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:853
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:852
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "ëìì %s ììë ëëëë ëëììì"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
 msgid ""
 "This address book cannot be opened. This either means this book is not "
 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
 "load the address book once in online mode to download its contents."
-msgstr ""
-"ì ììëì ì ì ììëë. ì ììëì ìê ìì ìíìì ììí ì ìê í"
-"ìíì ììêë ìì ìê ìì ìíìì ììí ì ìê ëìëëíì ìì ìí"
-"ìëë. ìëì ëëìì ììëì ëì ììëìì ê ëìì ëìëëíììì."
+msgstr "ì ììëì ì ì ììëë. ì ììëì ìê ìì ìíìì ììí ì ìê íìíì ììêë ìì ìê ìì ìíìì ììí ì ìê ëìëëíì ìì ìíìëë. ìê ìí ëëìì ììëì ëì ììëìì ê ëìì ëìëëíììì."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:80
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
@@ -1321,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "ì ììëì ì ì ììëë.  íë êëê (%s) ìê ê êëì ìêí êíì ì"
 "ëì íìíììì."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:92
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
 msgid ""
 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
 "use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
@@ -1329,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 "ì ìëëì ëììë LDAP ìì êëì ìíìíì ìììëë.  LDAPì ììíë"
 "ë LDAPì ììíë ìëëìì ììíì íëë."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
 "was entered, or the server is unreachable."
@@ -1337,11 +1339,11 @@ msgstr ""
 "ì ììëì ì ì ììëë.  ìëë URIë ìëíêë, íë ìëì ìêí ì "
 "ììëë."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
 msgid "Detailed error message:"
 msgstr "ììí ìë ëìì:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:133
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
 msgid ""
 "More cards matched this query than either the server is \n"
 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1353,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "ì ë êìììë ìêë ììëì ëëíë ìë êë ìììì \n"
 "êêì íêìë ììíììì."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
 msgid ""
 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
 "configured for this address book.  Please make your search\n"
@@ -1365,51 +1367,51 @@ msgstr ""
 "ìê ìíì ëë ëììì."
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
 msgstr "ì ììëì ëìëìì ì ììë íìí ì ììëë. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
 msgstr "ì ììëì ëìëìì ì ììë ìííê êëíìëë. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
 #, c-format
 msgid "This query did not complete successfully. %s"
 msgstr "ì ììê ìêììë ëëì ìììëë. %s"
 
 # íì ìë
 #. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
 msgid "card.vcf"
 msgstr "ìë.vcf"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "ììë ìí"
 
 # íì ìë
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:286
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
 msgid "list"
 msgstr "ëë"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:425
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
 msgid "Move contact to"
 msgstr "ìëì ìë"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:427
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
 msgid "Copy contact to"
 msgstr "ìëì ëì"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:430
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460
 msgid "Move contacts to"
 msgstr "ìëì ìë"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:432
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
 msgid "Copy contacts to"
 msgstr "ìëì ëì"
 
@@ -1417,57 +1419,57 @@ msgstr "ìëì ëì"
 msgid "Card View"
 msgstr "ìë: "
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:720
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:264
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
 msgid "Importing..."
 msgstr "êììë ì..."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1008
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1016
 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "ììë CSV íì TAB (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1009
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
 msgstr "ììë CSV ë TAB êììê"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1025
 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "ëìë CSV íì TAB (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1018
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
 msgstr "ëìë CSV ë TAB êììê"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1034
 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "ìëëì CSV íì TAB (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1027
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1035
 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
 msgstr "ìëëì CSV ë TAB êììê"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:742
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:753
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP ëìí êí íì (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:743
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "ìëëì LDIF êììê"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:623
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:639
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:624
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:640
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "ìëëì vCard êììê"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:741
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "íìì %d"
@@ -1486,88 +1488,64 @@ msgstr "ììëì ëëì êìì ì ììëë"
 msgid "failed to open book"
 msgstr "ììëì ìëë ìííìëë"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:45
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
 msgid "Specify the output file instead of standard output"
 msgstr "íì ìë ëìì ìëí íìì ììíëë"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:46
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
 msgid "OUTPUTFILE"
 msgstr "<ìëíì>"
 
 # command line help
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
 msgid "List local address book folders"
 msgstr "ëì ììë íë ëëì íìíëë"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
 msgid "Show cards as vcard or csv file"
 msgstr "ìëë vcard íì csv íìë íìíëë"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
 msgid "[vcard|csv]"
 msgstr "[vcard|csv]"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
 msgid "Export in asynchronous mode"
 msgstr "ëëê ëëë ëëëëë"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
 msgid ""
 "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
 "100."
 msgstr "ëëê ëëìì ìë íì í êì ëìê ìë êì, êë íê 100."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
 msgid "NUMBER"
 msgstr "<êì>"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
 msgid ""
 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
 msgstr ""
 "ëëí ììì ìëê ëìíìëë. --help ììì ììí ììëì íìíìì"
 "ì."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
 msgid "Only support csv or vcard format."
 msgstr "csv íì vcard íìëì ììíëë."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
 msgid "In async mode, output must be file."
 msgstr "ëëê ëëììë, íìë ìëíì íëë."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
 msgstr "ìë ëëììë, íê ììì íì ììëë."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
 msgid "Unhandled error"
 msgstr "ìëíì ëí ìë"
 
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "ìëìë LDAP ìë ìì"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "ììíëë ìííìëë.\n"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s(ììì %s)ì ìíë ìëíììì"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
-#: ../calendar/common/authentication.c:53
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "ìíë ìëíììì"
-
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
 msgid ""
@@ -1671,19 +1649,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
 msgstr "ìëë ì ììì ììíìêìëê?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
 msgstr "ìëë ì ëìì ììíìêìëê?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
 msgstr "ìëë ì ëëë ììíìêìëê?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
 msgstr "ìë ì ììì ììíìêìëê?"
@@ -1762,7 +1740,13 @@ msgstr "ëë ëëì ììëìëë ìë"
 msgid "Error loading task list"
 msgstr "ìì ëëì ììëìëë ìë"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
+#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+msgid "Error on {0}: {1}"
+msgstr "{0}ì ìë: {1}"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the meeting is canceled."
@@ -1770,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 "ìì êìë ëëì ììë, ëë ìêìëì ì ëìì ììíëë ììì ì ì "
 "ëí ìë ììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the memo has been deleted."
@@ -1778,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 "ìì êìë ëëì ììë, ëë ìêìëì ì ëëë ììëë ììì ì ì ë"
 "í ìë ììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the task has been deleted."
@@ -1786,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "ìì êìë ëëì ììë, ëë ìêìëì ì ììì ììëë ììì ì ì ë"
 "í ìë ììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
 msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their "
 "calendars up to date."
@@ -1794,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "ìëìíí ìëë ëëë êê ììíì ëë ìêìëì ëëì ìëìíí ì "
 "ììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
 msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
 "lists up to date."
@@ -1802,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 "ìëìíí ìëë ëëë êê ììíì ëë ìêìëì ìì ëëì ìëìí"
 "í ì ììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
 "in the loss of these attachments."
@@ -1810,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "ëìëë ìì ìëê ììëë. ììì ìê ììíë ëìëë ìì ìëë ìì"
 "ëëê ëëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
 "loss of these attachments."
@@ -1818,91 +1802,91 @@ msgstr ""
 "ëìëë ìì ìëê ììëë. ììì ìê ììíë ëìëë ìì ìëë ìì"
 "ëëê ëëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
 msgid "Some features may not work properly with your current server."
 msgstr "íì ìëììë ìë êëì ìëë ëìíì ìì ìë ììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
 msgstr "ìëëì ëëì ììì ëíê ëëìëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
 msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
 msgstr "ìëëì ëëì ììì ëíê ëëìëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
 msgstr "ìëëì ëëê ììì ëíê ëëìëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
 msgstr "ìëëì ììì ììì ëíê ëëìëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
 msgstr "ì ëëì ìê ìì ìíìì ììí ì ìê íìíì ìììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
 msgstr "ëë ëëì ìê ìì ìíìì ììí ì ìê íìíì ìììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
 msgstr "ìì ëëì ìê ìì ìíìì ììí ì ìê íìíì ìììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
 msgid "This calendar will be removed permanently."
 msgstr "ì ëëì ììí ìêíëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
 msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "ì ëë ëëì ììí ìêíëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
 msgid "This task list will be removed permanently."
 msgstr "ì ìì ëëì ììí ìêíëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
 msgstr "ëë ëëì ì ììì ììíìêìëê?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
 msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
 msgstr "ëë ëëì ì ëìì ììíìêìëê?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
 msgstr "ëë ëëì ì ëëì ììíìêìëê?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
 msgstr "ëë ëëì ì ììì ììíìêìëê?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
 msgstr "ì ëëì ëí ìì êìë ëëìêìëê?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
 msgstr "ëë ìêììê ìì êìë ëëìêìëê?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
 msgstr "ëì ìëë ìêìëìê ëëìêìëê?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
 msgid "Would you like to send this task to participants?"
 msgstr "ì ììì ìêìëìê ëëìêìëê?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
 msgstr "ìëìíí ëì ìëë ìêìëìê ëëìêìëê?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
 msgstr "ìëìíí ìì ìëë ìêìëìê ëëìêìëê?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
 msgid ""
 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
 "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -1912,68 +1896,77 @@ msgstr ""
 "ìê ëìí ìë ììëë. ìëë ììíë ëììë ìêëìëíë ê êì ì"
 "ìëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
 msgstr "ììì ëë ìíì ììë, ìì ììíì ìììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
 msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
 msgstr "ëìì ëë ìíì ììë, ìì ììíì ìììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
 msgstr "ììì ëë ìíì ììë, ìì ììíì ìììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
 msgstr "ëëì ëë ìíì ììë, ìì ììíì ìììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr "ìëëìì ëì ììí ëêìë ëëì ììí ì ììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr "ìëëìì ëì ììí ëêìë ëëë ììí ì ììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr "ìëëìì ëì ììí ëêìë ììì ììí ì ììëë."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "ëë ëì ëëê(_D)"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 ../composer/e-composer-actions.c:271
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:313
 msgid "_Save"
 msgstr "ìì(_S)"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
 msgid "_Save Changes"
 msgstr "ëë ëì ìì(_S)"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:158
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
 msgid "_Send"
 msgstr "ëëê(_S)"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
 msgid "_Send Notice"
 msgstr "êììí ëëê(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/common/authentication.c:53
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1779
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:921
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "ìíë ìëíììì"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ë"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ìê"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:288
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
 msgid "Start time"
 msgstr "ìì ìê"
 
@@ -1988,10 +1981,9 @@ msgstr "ëë íì(_A)"
 
 #. Location
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1043
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1631
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1641
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
 msgid "Location:"
 msgstr "ìì:"
 
@@ -1999,7 +1991,8 @@ msgstr "ìì:"
 msgid "Snooze _time:"
 msgstr "ìêí ìê(_T):"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:887
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
 msgid "_Dismiss"
 msgstr "íì(_D)"
 
@@ -2011,7 +2004,7 @@ msgstr "ìê ëë(_S)"
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
 #: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:335
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
 msgid "hours"
 msgstr "ìê"
 
@@ -2024,37 +2017,37 @@ msgstr "ìì ìì"
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
 #: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
 msgid "minutes"
 msgstr "ë"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1581
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1485
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1612
 msgid "No summary available."
 msgstr "ììì ììëë."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1494
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1496
 msgid "No description available."
 msgstr "ìëì ììëë."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1504
 msgid "No location information available."
 msgstr "ìì ìëê ììëë."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1548
 #, c-format
-msgid "You have %d alarms"
-msgstr "%dê ìëì ììëë"
+msgid "You have %d alarm"
+msgid_plural "You have %d alarms"
+msgstr[0] "%dê ìëì ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1694
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
 msgid "Warning"
 msgstr "êê"
 
 # Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -2067,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 "ëëë ëì ìëìì ëë ìë ëí ììë íìíëë."
 
 # Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1776
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2084,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ìëë ì íëêëì ìííìêìëê?"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1748
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1791
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "ì ëììë ëì ëì ììëë."
 
@@ -2093,7 +2086,7 @@ msgid "invalid time"
 msgstr "ìëë ìê"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:393
 #: ../calendar/gui/misc.c:116
 #, c-format
 msgid "%d hour"
@@ -2101,7 +2094,7 @@ msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%dìê"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:399
 #: ../calendar/gui/misc.c:122
 #, c-format
 msgid "%d minute"
@@ -2111,12905 +2104,12585 @@ msgstr[0] "%dë"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
 #: ../calendar/gui/misc.c:126
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%dì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
-msgid "Alarm programs"
-msgstr "ìë íëêë"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
-msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "ìëë ìí íììì íìí ìê, ì ëì."
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
+msgid "Invalid object"
+msgstr "ìëëì ìì ìëìí"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
-msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "íëì ìì ë íì ìëíê"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
+msgid "Day View"
+msgstr "ìë ëê"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
-msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ìë ëêì ììì ëêì, \"#rrggbb\" íì."
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
+msgid "Work Week View"
+msgstr "êëì ìë ëê"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
-msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ëêì ìë ììì ëêì, \"#rrggbb\" íì."
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
+msgid "Week View"
+msgstr "ìë ëê"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "ìëì ìíí ëë"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
+msgid "Month View"
+msgstr "ìë ëê"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr "ìê ëëì ëìì ëìì ëìì êë ì (êëêì ëì ìì)."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+msgid "Any Field"
+msgstr "ëë íë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr "íëì ë ë ëìì ëìì ëìì êë ì."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
-msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr "í ëì ë ë íìì/ìììì í ìì íì"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+msgid "Attendee"
+msgstr "ììì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
-msgid "Confirm expunge"
-msgstr "íë ëì ë íì ìë"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+msgid "Category"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
-msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
-msgstr "ì íìì êë ëë íì. -1ì êì ëëíëë ëìëë."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "ëê"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
-msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr "êë ìì/ë ìêì ììí ë."
+# ëë ìì
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:779 ../calendar/gui/e-task-table.c:495
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
+msgid "Confidential"
+msgstr "ëë"
 
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
-msgid "Default appointment reminder"
-msgstr "êë ìì ëë ìë"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "ìë"
 
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
-msgid "Default recurrence count"
-msgstr "êë ëë íì"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Description Contains"
+msgstr "ìëì íí"
 
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-msgid "Default reminder units"
-msgstr "êë ëë ìë ëì"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "ììíì ìì"
 
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
-msgid "Default reminder value"
-msgstr "êë ëë ìë ê"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "ììí"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
-msgid "Directory for saving alarm audio files"
-msgstr "ìë ìëì íìì ììí ëëíë"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+msgid "Location"
+msgstr "ìì"
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
-msgid "Event Gradient"
-msgstr "íì êëëìí"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Organizer"
+msgstr "ììì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
-msgid "Event Transparency"
-msgstr "íì íëë"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+msgid "Private"
+msgstr "êì"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
-msgid "Free/busy server URLs"
-msgstr "ìì ìì/ìì ìë URL"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:768 ../calendar/gui/e-cal-model.c:775
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+msgid "Public"
+msgstr "êê"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
-msgid "Free/busy template URL"
-msgstr "ìì ìì/ìì ìì URL"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
+msgid "Recurrence"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
-msgid "Gradient of the events in calendar views."
-msgstr "ëë ëêìì íìì êëëìí."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+msgid "Summary"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
-msgid "Hide completed tasks"
-msgstr "ëëì ìì ìêê"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Summary Contains"
+msgstr "ììì íí"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
-msgid "Hide task units"
-msgstr "ìì ëì ìêê"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "íí"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
-msgid "Hide task value"
-msgstr "ìì ê ìêê"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "íííì ìì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
-msgid "Horizontal pane position"
-msgstr "êë ì ìì"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
+msgid "is"
+msgstr "êì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
-msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "êëìì ëëë ìê, 24ìê íììë 0ìì 23êì."
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
+msgid "is not"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
-msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "êëìì ììíë ìê, 24ìê íììë 0ìì 23êì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "ìë íì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
-msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr "ììë ëì ìì ëë ëë ëê ìì íìíëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:435
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr "ìë íì ì íì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr "ììë ëì ìì ìì ëë ëê ìì íìíëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:431
+msgid "Play a sound"
+msgstr "ììë ìì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "ìë ëê ë êëì ìë ëêì ëì ìê êê, ë ëì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:443
+msgid "Run a program"
+msgstr "íëêë ìí"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
-msgid "Last alarm time"
-msgstr "ëìë ìë ìê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:439
+msgid "Send an email"
+msgstr "ììëì ëëê"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr "ìë ëììë êëíì ëê."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
+msgid "Add Alarm"
+msgstr "ìë ìê"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
-msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr "ìë ëêìì ìêì ììí ëì íì ìêëì ëë."
+# Alarm -> ìë, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
+msgid "Alarm"
+msgstr "ìë"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
-msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
-msgstr "ìì ìì/ìì ìëë êìí ìë URL ëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
+msgid "Custom _message"
+msgstr "ììì ìì ëìì(_M)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
-msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr "ëìì ëì ëì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
+msgid "Custom alarm sound"
+msgstr "ììì ìì ìë ìë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
-msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr "ëìì ëì ëì ì - ëìë ëê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr "ëìì(_S):"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
-msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr "ëìì ëì ëì ì - ìê ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72
+msgid "Options"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-"'day_second_zones' list."
-msgstr ""
-"'day_second_zones' ëëìì ììí ìêì ììí íì ìêëì ìë ì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
+msgid "Repeat"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr "ìêì ììí íì ìêëë ììí ìë ì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
+msgid "Select A File"
+msgstr "íìì ìííëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid "Memo layout style"
-msgstr "ëë íë ëì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
+msgid "Send To:"
+msgstr "ëë ìë:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ëë ëë ëê ì ìì (êë)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "ìì(_A):"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr "ëë ëë ëê ì ìì (ìë)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
+msgid "_Program:"
+msgstr "íëêë(_P):"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr "êëìì ëëë ë, 0ìì 59êì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
+msgid "_Repeat the alarm"
+msgstr "ìë ëë(_R):"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
-msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr "êëìì ììíë ë, 0ìì 59êì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
+msgid "_Sound:"
+msgstr "ìë(_S):"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
-msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr "í ëì ëê êë ì ìì"
+# FIXME: bad msgid
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
+msgid "after"
+msgstr "ëì ëì:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr "í ëì ëê ìë ì ìì"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
+msgid "before"
+msgstr "ëì ìì:"
 
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
-msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr "êë ëë ìë ìëë êìí ëìì ì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
+msgid "day(s)"
+msgstr "ì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr "ìì ììì êì ì êìí ëìì ì."
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+msgid "days"
+msgstr "ì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
-msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "ëêì ìë ìì ì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
+msgid "end of appointment"
+msgstr "ìì ë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"êë ìì ìì, í ëì ëêê ìë ë ëì ìí ëëê ìì ëë ìì, íì "
-"ëì."
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+msgid "extra times every"
+msgstr "ë, ìê:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"êë ìì ìì, í ëì ëêìì ëì ëì ìí ëëê ìì ëë ìì, íì "
-"ëì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
+msgid "hour(s)"
+msgstr "ìê"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ìë ëíì ë ëë ëë ëê ìì ìì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
+msgid "minute(s)"
+msgstr "ë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "êë ëíì ë ìì ëë ëê ìì ìì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
+msgid "start of appointment"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ìë ëíì ë ìì ëë ëê ìì ìì."
+# Trigger -> ìì ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr "ëì/ìì ìì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
-msgstr "ìë ìì ìì, ìë ëëê ëì ììëê ëë ìì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "ìê(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ìë ìì ìì, í ëì ëêìì ëì ëì ìí ëëê ìì ëë ìì, íì "
-"ëì."
+# Alarm -> ìë, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
+msgid "Alarms"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ìë ìì ìì, í ëì ëêê ìë ë ëì ëì ìí ëëê ìì ëë ìì, "
-"íì ëì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
+msgid "Type:"
+msgstr "íí:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-msgid "Primary calendar"
-msgstr "ìì ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:509
+msgid "_Type:"
+msgstr "ìë(_T):"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-msgid "Primary memo list"
-msgstr "ìì ëë ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:152
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
+msgid "_Name:"
+msgstr "ìë(_N):"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-msgid "Primary task list"
-msgstr "ìì ìì ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
+msgstr "ìê ìì ìí ììì ìí ëë ëìì ëìì ëì(_Y)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr "ìëìì ìíí íëêë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
+msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
+msgstr "ìê ìì ìí ììì ìí ìì ëë ëìì ëìì ëì(_Y)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr "ìë ëêìì ìêì ììí ëì íì ìêë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
+msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
+msgstr "ìê ìì ìí ììì ìí ëë ëë ëìì ëìì ëì(_Y)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
-msgid "Save directory for alarm audio"
-msgstr "ìë ìëì ìì ëëíë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "ì(_R):"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr "í ì ëìë ëë ëêë ìíë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
+#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1010
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid "General"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìëìì íë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+msgid "Task List"
+msgstr "ìì ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
-msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìí íë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
+msgid "Memo List"
+msgstr "ëë ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
-msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "í ìì ëêë í ëì ë ë ìì ëëë ìê íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "ëë ìì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr "íì/ìì/ëì íììì ëë íë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "New Calendar"
+msgstr "ì ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
-msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr "ìë ìììì ìë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "ìì ëë ìì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
-msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìí íë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "New Task List"
+msgstr "ì ìì ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
-msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr "ëë ëë ëê ì íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "ëë ëë ìì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-msgid "Show the task preview pane"
-msgstr "ìì ëë ëê ì íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "New Memo List"
+msgstr "ì ëë ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "íì/ëì íììì íì ìêë íëì íìíëë"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "ì íìë ììëììëë."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
-msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìë íëì íìíëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "ì ììì ììëììëë."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
-msgstr ""
-"ìë ëê, êëì ìë ëê, ëì ìí ëëìì ë ëì ììì íìíëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr "ì ëëë ììëììëë."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-"used in a 'timezone' key."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#, c-format
+msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
 msgstr ""
-"ëì íì ìêëê ììë, ìë ëêìì ëì íì ìêëë íìíëë. êì "
-"'timezone' íìì ììí êê ëìíëë."
+"%s  ëë ìíì ììëë. ì ëë ìíì ëëê íìêë ëììêìëê?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid "Task layout style"
-msgstr "ìì íë ëì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#, c-format
+msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s  ëë ìíì ììëë. íìêë ëììêìëê?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ìì ëë ëê ì ìì (êë)"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "ì íìë ëëììëë."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr "ìì ëë ëê ì ìì (ìë)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "ì ììì ëëììëë."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr "ìë ëêì ììì ì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr "ì ëëë ëëììëë."
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#, c-format
+msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
 msgstr ""
-"ìì ìì/ìì ëìí ëìíìë ììí URL ìì, %uì(ë) ììëì ììì ì"
-"ìì ëë, %dì(ë) ëëììë ëëëë."
+"%s  ëë ìíì ììëë. ì ëë ìíì ëëê íìêë ìëìííìêìë"
+"ê?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-"ëëì ëìì ìêì ììí êë íì ìêë, Olsen íì ìêë ëìíëìì"
-"ì ëëì. (ëìíì ìê \"America/New York\"ì êì ìëë.)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s  ëë ìíì ììëë. íìêë ìëìííìêìëê?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
-msgstr ""
-"ëë ëê ìì ëë ëë ììì ëêíì ìëì ë ì êìíë ëì ëì. "
-"\"0\"ì (ìíì ëì) ëë ëê ìì ëë ëë ìëì ëëë. \"1\"ì (ìë "
-"ëê) ëë ëê ìì ëë ëë ìì ëëí ëëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "ìíì êì ìë: %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
-msgstr ""
-"ëë ëê ìì ìì ëë ììì ëêíì ìëì ë ì êìíë ëì ëì. "
-"\"0\"ì (ìíì ëì) ëë ëê ìì ìì ëë ìëì ëëë. \"1\"ì (ìë "
-"ëê) ëë ëê ìì ìì ëë ìì ëëí ëëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264
+msgid "Could not save attachments"
+msgstr "ìëë ììí ì ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr "ìë ëêìì ëì íì ìêë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:540
+msgid "Could not update object"
+msgstr "ìëìíë ìëìíí ì ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
-"ì êì êì êëíëë. \"0\"ì ìë, \"1\"ì êê, \"2\"ë ëëê ëìì."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:655
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "ìì íì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
-msgid "Time divisions"
-msgstr "ìê êê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:662
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "ëì - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr "ìêì ìëì ìëí ìê, time_t."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:664
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "ìì - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
-msgid "Timezone"
-msgstr "íì ìêë "
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:670
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "íëí ìì - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr "ëë ëêìì íìì íëë, 0(íë)ìì 1(ëíë) ììì ê."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:672
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "ìì - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
-msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr "24ìê íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:677
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "ëë - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
-msgstr "ìíí (\"ìì\") ëëì URI"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693
+msgid "No Summary"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
-msgstr "ìíí (\"ìì\") ëë ëëì URI"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:814
+msgid "Keep original item?"
+msgstr "ëë íëì ììíìêìëê?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
-msgstr "ìíí (\"ìì\") ìì ëëì URI"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "íì ìì ëìëë ìêë ëëììì"
 
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "êë ëë ìëì ëì, \"minutes\", \"hours\" íì \"days\"."
+# tooltip
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1017 ../mail/e-mail-browser.c:136
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412 ../widgets/misc/e-web-view.c:1065
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "ìíí ìíì ëìíëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
-"ììì ìì ìêì êìíë ëì, \"minutes\", \"hours\" íì \"days\"."
+# tooltip
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1024 ../mail/e-mail-browser.c:143
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1059
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "ìíí ìíì ìëëëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
-msgid "Use system timezone"
-msgstr "ììí íì ìêë ìì"
+# tooltip
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1031
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "ìíí ìíì ììíëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr ""
-"ìëëììì ìíí íì ìêëê ìëë ììí íì ìêëë ììíëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1038
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "íë ëìëì ëëë ìêë ëëììì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr "ìë ì ìì"
+# tooltip
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1045 ../mail/e-mail-browser.c:150
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1071
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "íëëëìì ëì ëìëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-msgid "Week start"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1066
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "íì ìì ììíëë ìêë ëëììì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
-msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr "í ìê ììíë ìì, ììì(0)ìì íìì(6)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ../mail/e-mail-browser.c:157
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
+msgid "Select all text"
+msgstr "ëë íìí ìí"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "ìëì íìí ë ìë ììì ììíì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080
+msgid "_Classification"
+msgstr "ëë(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr "ìììë ììì ìì ë íì ìëì íì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1087
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../mail/e-mail-browser.c:171
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
+msgid "_Edit"
+msgstr "íì(_E)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "ìì ìììë ììì ëì ë íì ìëì íì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 ../mail/e-mail-browser.c:164
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
+msgid "_File"
+msgstr "íì(_F)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr "í ëì ë ë ìëì ììíì íìì/ìììì í ìì íìíì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
+msgid "_Help"
+msgstr "ëìë(_H)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
-msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr "í ìì ëêë í ëì ë ë íì ëëë ìê íìíì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1108
+msgid "_Insert"
+msgstr "ëê(_I)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr "ëëì ëìì ëìì ëìì (íë íì ìêëì ìì) êëì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
+#: ../composer/e-composer-actions.c:336
+msgid "_Options"
+msgstr "ìì(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
-msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr "ëëì ììì ìì íìí ë êìì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122 ../mail/e-mail-browser.c:178
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+msgid "_View"
+msgstr "ëê(_V)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr "í ë ëìê ìëë í ì ëìë ëë ëêë ìíëíì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
+#: ../composer/e-composer-actions.c:285
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "ìë(_A)..."
 
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
-msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr "ììì ëë ìë êëêì ììíì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "íìì ìëíëë ìêë ëëììì"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
-msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìëìì íë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1142
+msgid "_Categories"
+msgstr "ëë(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr "íì/ëì íììì ëë íë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1144
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "ëëë íìíì íêíëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
-msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìí íë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "íì ìêë(_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
-msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìí íë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "íì ìêë íëì íìíì íêíëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr "ìêì ìì/ìíê ìë 24ìê ëëë íìíì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1161
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "êê(_B)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
-msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "íì/ëì íììì íì ìêë íë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
+msgid "Classify as public"
+msgstr "êêë ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìë íë íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
+msgid "_Private"
+msgstr "êì ìë(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
-msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
-msgstr "ëëì ìëêì ëëìì ë ëì ììì íìíì ìë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
+msgid "Classify as private"
+msgstr "êì ìëë ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
-msgid "Work days"
-msgstr "êë ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1175
+msgid "_Confidential"
+msgstr "ëë(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
-msgid "Workday end hour"
-msgstr "êëìì ëëë ìê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1177
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "ëëë ëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
-msgid "Workday end minute"
-msgstr "êëìì ëëë ë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "ìí íë(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
-msgid "Workday start hour"
-msgstr "êëìì ììíë ìê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1187
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "ìí íëì íìíì íêíëë"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
-msgid "Workday start minute"
-msgstr "êëìì ììíë ë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1193
+msgid "_RSVP"
+msgstr "ìëëë(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
-msgid "Invalid object"
-msgstr "ìëëì ìì ìëìí"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "ìëìì íëì íìíì íêíëë"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
-msgid "Day View"
-msgstr "ìë ëê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1201
+msgid "_Status Field"
+msgstr "ìí íë(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
-msgid "Work Week View"
-msgstr "êëì ìë ëê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "ìí íëì íìíì íêíëë"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
-msgid "Week View"
-msgstr "ìë ëê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1209
+msgid "_Type Field"
+msgstr "ìë íë(_T)"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
-msgid "Month View"
-msgstr "ìë ëê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1211
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "ììì ìëë íìíì íêíëë"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
-msgid "Any Field"
-msgstr "ëë íë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1235
+#: ../composer/e-composer-private.c:73
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "ìê ëì(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1940
+#: ../composer/e-composer-actions.c:504
+msgid "Attach"
 msgstr "ìë"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
-msgid "Attendee"
-msgstr "ììì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2432
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3402
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
+msgstr "ìëìíê ëìíë ì íëì ëí ëë ìíì ëëëë."
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
-msgid "Category"
-msgstr "ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3366
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
+msgid "attachment"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "ëê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3434
+msgid "Unable to use current version!"
+msgstr "íì ëìì ììí ì ììëë!"
 
-# ëë ìì
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:525 ../calendar/gui/e-task-table.c:490
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
-msgid "Confidential"
-msgstr "ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
+msgid "Could not open source"
+msgstr "ììë ì ì ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "ìë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "ëì êì ì ì ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
-msgid "Description Contains"
-msgstr "ìëì íí"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
+msgid "Destination is read only"
+msgstr "ëì êì ìê ìììëë"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "ììíì ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr "ì íëì ëë ìììì ëìíììë ìì(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "ììí"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
+msgid "_Retract comment"
+msgstr "ëë ìí(_R):"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
-msgid "Location"
-msgstr "ìì"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#, c-format
+msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "dbus ìë ëëì ì íìë ììí ì ììëë: %s"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
-msgid "Organizer"
-msgstr "ììì"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#, c-format
+msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "dbus ìë ëëì ì ììì ììí ì ììëë: %s"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:523 ../calendar/gui/e-task-table.c:489
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
-msgid "Private"
-msgstr "êì"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
+#, c-format
+msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "dbus ìë ëëì ì ëëë ììí ì ììëë: %s"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:514 ../calendar/gui/e-cal-model.c:521
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-msgid "Public"
-msgstr "êê"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#, c-format
+msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "dbus ìë ëëì ì íëì ììí ì ììëë: %s"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:322
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:343
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
-msgid "Recurrence"
-msgstr "ëë"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "êíì êëëì ì íìë ììí ì ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
-msgid "Summary"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "êíì êëëì ì ììì ììí ì ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
-msgid "Summary Contains"
-msgstr "ììì íí"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "êíì êëëì ì ëëë ììí ì ììëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "íí"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "êíì êëëì ì íëì ììí ì ììëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "íííì ìì"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#, c-format
+msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ìë ëëì ì íìë ììí ì ììëë: %s"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is"
-msgstr "êì"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
+#, c-format
+msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ìë ëëì ì ììì ììí ì ììëë: %s"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "ëë"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
+#, c-format
+msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ìë ëëì ì ëëë ììí ì ììëë: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "ìë íì"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#, c-format
+msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ìë ëëì ì íëì ììí ì ììëë: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr "ìë íì ì íì"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr "ììë ìì"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr "íëêë ìí"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
+msgid "Contacts..."
+msgstr "ìëì..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr "ììëì ëëê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "ëëì:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
-msgid "Add Alarm"
-msgstr "ìë ìê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "ëëìì ìëíìì"
 
 # Alarm -> ìë, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
-msgid "Alarm"
-msgstr "ìë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
+msgid "_Alarms"
+msgstr "ìë(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
-msgid "Custom _message"
-msgstr "ììì ìì ëìì(_M)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "ì íìì ìëì ììíêë íìíëë ìêë ëëììì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr "ììì ìì ìë ìë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "ìêì ìì ìììë íì(_B)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr "ëìì(_S):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "ìêì ìì ìììë íìíì íêíëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "ëë(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
-msgid "Repeat"
-msgstr "ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "ëë íìë ëëëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
-msgid "Select A File"
-msgstr "íìì ìííëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+msgid "Send Options"
+msgstr "ëëê ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
-msgid "Send To:"
-msgstr "ëë ìë:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "êê ëëê ìì ëê"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "ìì(_A):"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "íë ìì íì(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-msgid "_Program:"
-msgstr "íëêë(_P):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "íë ìì íìê ìëì íêíëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "ìë ëë(_R):"
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "ìì ìì/ìì(_F):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
-msgid "_Sound:"
-msgstr "ìë(_S):"
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "ìììì ìì ìì/ìì ìëë ììëëë"
 
-# FIXME: bad msgid
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-msgid "after"
-msgstr "ëì ëì:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3172
+msgid "Appointment"
+msgstr "ìì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
-msgid "before"
-msgstr "ëì ìì:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
+msgid "Attendees"
+msgstr "ììì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
-msgid "day(s)"
-msgstr "ì"
+# tooltip
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585
+msgid "Print this event"
+msgstr "ì íìë ììíëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:336
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-msgid "days"
-msgstr "ì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:768
+msgid "Event's start time is in the past"
+msgstr "íìì ìì ìêì êêìëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
-msgid "end of appointment"
-msgstr "ìì ë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:809
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr "íìë íìí ì ììëë. ìíí ëëì ìê ìììëë"
 
-#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-msgid "extra times every"
-msgstr "ë, ìê:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:813
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "íì ììë íìí ì ììëë. ìììê ìëëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-msgid "hour(s)"
-msgstr "ìê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2783
+msgid "This event has alarms"
+msgstr "íìì ìëì ììëë."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-msgid "minute(s)"
-msgstr "ë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:892
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "ììì(_G):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
-msgid "start of appointment"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
+msgid "_Delegatees"
+msgstr "ëëì(_D)"
 
-# Trigger -> ìì ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr "ëì/ìì ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:941
+msgid "Atte_ndees"
+msgstr "ììì(_N)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "ìê(_D)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1158
+msgid "Event with no start date"
+msgstr "íìì ìì ëìê ììëë"
 
-# Alarm -> ìë, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
-msgid "Alarms"
-msgstr "ìë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1161
+msgid "Event with no end date"
+msgstr "íìì ë ëìê ììëë"
 
-#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:108
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:157
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:75
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
-msgctxt "cal-second-zone"
-msgid "None"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1332
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:674
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:908
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "ìì ëìê íëìëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:184
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-msgid "Select..."
-msgstr "ìí..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1342
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "ë ëìê íëìëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:504
-msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr "ìëì ìíí ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1365
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "ìì ìêì íëìëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "ëì ë ìê(_M):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1372
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "ë ìêì íëìëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
-msgid "_Date only:"
-msgstr "ëìë(_D):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:715
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:970
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr "ìííì ìììê ìì êìì ììëë."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%uì %d êíë ììëì ììì ìììì ëëììë ëëëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1542
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:721
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:976
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "ìììê íìíëë."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "(ìë ëêì íì)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1567
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1000
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "ììí ìììê í ìëì íìíëë."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05ë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2657
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgstr "'%s' ëëì ì ì ììëë."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10ë"
+#. Translators: This string is used when we are creating an Event
+#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
+#. on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Task
+#. on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2701
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:934
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1790
+#, c-format
+msgid "You are acting on behalf of %s"
+msgstr "%s ìêìë ììíëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15ë"
+# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3012
+#, c-format
+msgid "%d day before appointment"
+msgid_plural "%d days before appointment"
+msgstr[0] "ìì %dì ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30ë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3018
+#, c-format
+msgid "%d hour before appointment"
+msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgstr[0] "ìì %dìê ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60ë"
+# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3024
+#, c-format
+msgid "%d minute before appointment"
+msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgstr[0] "ìì %dë ìì"
 
-# "Prompt when sending .." ëì íì ìë ìì ìë
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:7
-msgid "Alerts"
-msgstr "íì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3043
+msgid "Customize"
+msgstr "ììì ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:156
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "ëì/ìê íì"
+#. Translators: "None" for "No alarm set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3049
+msgctxt "cal-alarms"
+msgid "None"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "íëì ë(_E):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "ììì(_N)..."
 
-# ëì, "Shows a reminder ___ Days before ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "Days"
-msgstr "ì"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr "êë ìì ìì/ìì ìë"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Display"
-msgstr "íì"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr "ìë ììììë ìë íì(_N)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
-msgid "Friday"
-msgstr "êìì"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:56
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1005
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2678
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "ìë"
-
-# ëì, "Shows a reminder ___ Days before ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Hours"
-msgstr "ìê"
-
-# ëì, "Shows a reminder ___ Days before ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Minutes"
-msgstr "ë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
+msgid "Custom Alarm:"
+msgstr "ììì ìì ìë:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
-msgid "Monday"
-msgstr "ììì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+msgid "Event Description"
+msgstr "íì ìë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
-#: ../mail/mail-config.ui.h:85
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ìì êëììì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "íì ìêë(_Z):"
 
-#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "S_un"
-msgstr "ì(_U)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+msgid "_Alarm"
+msgstr "ìë(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
-msgid "Saturday"
-msgstr "íìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:346
+msgid "_Description:"
+msgstr "ìë(_D):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr "í ì ëìë ëë ëêë ìíë(_R)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
+msgid "_Location:"
+msgstr "ìì(_L):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Se_cond zone:"
-msgstr "ëì íì ìêë(_C):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
+msgid "_Summary:"
+msgstr "ìì(_S):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
-msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr "ìëì ììí ëëì ìííììì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
+msgid "_Time:"
+msgstr "ìê(_T):"
 
-# "Sh_ow a reminder NN minute(s)/hour(s)/day(s) before every appointment"
+# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
 # Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "ëë ìë íì(_O)"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "ìì íë ìì"
 
-# "Sh_ow a reminder NN minute(s)/hour(s)/day(s) before every appointment"
+# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
 # Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "Show a _reminder"
-msgstr "ëë ìë íì(_R)"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "ìì í ìê ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "Show week _numbers"
-msgstr "ë ëì ììì íì(_N)"
+# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
+msgctxt "eventpage"
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "ìì 15ë ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
-msgid "Sunday"
-msgstr "ììì"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
+msgctxt "eventpage"
+msgid "for"
+msgstr "ëì ëì:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "ìë ëêì ìì(_A):"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
+msgctxt "eventpage"
+msgid "until"
+msgstr "ëì êì:"
 
-#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "T_hu"
-msgstr "ë(_H)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3176
+msgid "Memo"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
-msgid "Task List"
-msgstr "ìì ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159
+msgid "Print this memo"
+msgstr "ì ëë ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
-msgid "Template:"
-msgstr "ìì:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:340
+msgid "Memo's start date is in the past"
+msgstr "ëëì ìì ëìê êêìëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "Thursday"
-msgstr "ëìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:378
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr "ëëë íìí ì ììëë. ìíí ëë ëëì ìê ìììëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
-msgid "Time"
-msgstr "ìê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:382
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ëë ììë íìí ì ììëë. ìììê ìëëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "íì ìêë(_Z):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:895
+#, c-format
+msgid "Unable to open memos in '%s'."
+msgstr "'%s'ì ëëë ì ì ììëë."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
-msgid "Time format:"
-msgstr "ìê íì:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1066 ../em-format/em-format-quote.c:283
+#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2399
+#: ../mail/em-format-html.c:2464 ../mail/em-format-html.c:2488
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+msgid "To"
+msgstr "ëë ìë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "Tuesday"
-msgstr "íìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "ìì ëì(_R):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
-msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr "ììí íì ìêë ìì(_Y)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "êì(_M):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ììì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
+msgid "T_o:"
+msgstr "ëë ìë(_O):"
 
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
-msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr "ìì ìì(_K):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:425
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
+msgid "_Group:"
+msgstr "ëì(_G):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
-msgid "Work Week"
-msgstr "êë ì"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
+msgstr "ëë íìë ììíëê íëë. ëìì ììíìêìëê?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
-msgid "Work days:"
-msgstr "êë ìì:"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
+msgstr "ëë íìë ëëíëê íëë. ëìì ëëíìêìëê?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12ìê (ìì/ìí)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
+msgstr "ëë ììì ììíëê íëë. ëìì ììíìêìëê?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24ìê"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr "ëë ëëë ììíëê íëë. ëìì ììíìêìëê?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "íëì ìì ë íì ìëíê(_A)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+msgid "This Instance Only"
+msgstr "ì êìë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "í ëì ë ë ìëì í ìì íì(_C)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr "ì êì ë ìëê êì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "íëì ìì(_D):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "ì êì ë ììëì êì"
 
-#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
-msgid "_Fri"
-msgstr "ê(_F)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+msgid "All Instances"
+msgstr "ëë êì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "ëëì ììì ëì ìêì ìëë ìêê(_H):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:566
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "ì ìììë ìëëììì íìí ì ìë ëëì ëì ììëë."
 
-#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
-msgid "_Mon"
-msgstr "ì(_M)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "ëëíë ëìê ìëëììëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "ëêì ìë ìì(_O):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:938
+msgid "End time of the recurrence was before event's start"
+msgstr "ëë ëëë ìêì íì ììëë ì ìêìëë."
 
-#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
-msgid "_Sat"
-msgstr "í(_S)"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968
+msgid "on"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:65
-msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "í ìì ëêë í ëì ë ë ìì ëëë ìê íì(_S)"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1026
+msgid "first"
+msgstr "ìëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "ìê êê(_T):"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
+msgid "second"
+msgstr "ëëì"
 
-#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:68
-msgid "_Tue"
-msgstr "í(_T)"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
+msgid "third"
+msgstr "ìëì"
 
-#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:70
-msgid "_Wed"
-msgstr "ì(_W)"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
+msgid "fourth"
+msgstr "ëëì"
 
-# FIXME: bad msgid
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:72
-msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr ", ë êëì/ìì ìì"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
+msgid "fifth"
+msgstr "ëìëì"
 
-# FIXME: bad msgid
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:74
-msgid "before every appointment"
-msgstr ", ë ìì ìì"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
+msgid "last"
+msgstr "ëìë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
-msgid "Type:"
-msgstr "íí:"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
+msgid "Other Date"
+msgstr "êí ëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:510
-msgid "_Type:"
-msgstr "ìë(_T):"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
+msgid "1st to 10th"
+msgstr "1ìëí 10ì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:165
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:286
-msgid "_Name:"
-msgstr "ìë(_N):"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+msgid "11th to 20th"
+msgstr "11ìëí 20ì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
-msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "ìê ìì ìí ììì ìí ëë ëìì ëìì ëì(_Y)"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
+msgid "21st to 31st"
+msgstr "21ìëí 31ì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
-msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "ìê ìì ìí ììì ìí ìì ëë ëìì ëìì ëì(_Y)"
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+msgid "day"
+msgstr "ì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
-msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "ìê ìì ìí ììì ìí ëë ëë ëìì ëìì ëì(_Y)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "Monday"
+msgstr "ììì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "ì(_R):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+msgid "Tuesday"
+msgstr "íìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
-msgid "Memo List"
-msgstr "ëë ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ììì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "ëë ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+msgid "Thursday"
+msgstr "ëìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "New Calendar"
-msgstr "ì ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+msgid "Friday"
+msgstr "êìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "ìì ëë ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+msgid "Saturday"
+msgstr "íìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "New Task List"
-msgstr "ì ìì ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+msgid "Sunday"
+msgstr "ììì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "Memo List Properties"
-msgstr "ëë ëë ìì"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "on the <month_menu>"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1248
+msgid "on the"
+msgstr "êê:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "New Memo List"
-msgstr "ì ëë ëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1422
+msgid "occurrences"
+msgstr "ë"
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "ì íìë ììëììëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2126
+msgid "Add exception"
+msgstr "ìì ìê"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "ì ììì ììëììëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr "êì ìí ìíì ìì ì ì ììëë."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This memo has been deleted."
-msgstr "ì ëëë ììëììëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2173
+msgid "Modify exception"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-"%s  ëë ìíì ììëë. ì ëë ìíì ëëê íìêë ëììêìëê?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2217
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr "ìì ìí ìíì ìì ì ì ììëë."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s  ëë ìíì ììëë. íìêë ëììêìëê?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2351
+msgid "Date/Time"
+msgstr "ëì/ìê"
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "ì íìë ëëììëë."
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
+msgid "Every"
+msgstr "ë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "ì ììì ëëììëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
+msgid "Exceptions"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This memo has been changed."
-msgstr "ì ëëë ëëììëë."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79
+msgid "Preview"
+msgstr "ëë ëê"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-"%s  ëë ìíì ììëë. ì ëë ìíì ëëê íìêë ìëìííìêìë"
-"ê?"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr "ì ìì ëë(_U)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s  ëë ìíì ììëë. íìêë ìëìííìêìëê?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "day(s)"
+msgstr "ì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "ìíì êì ìë: %s"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "for"
+msgstr "ëì ëì:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:246
-msgid "Could not save attachments"
-msgstr "ìëë ììí ì ììëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "forever"
+msgstr "ììí"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:522
-msgid "Could not update object"
-msgstr "ìëìíë ìëìíí ì ììëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "month(s)"
+msgstr "ë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:637
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "ìì íì"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "until"
+msgstr "ëì êì:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:644
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "ëì - %s"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "week(s)"
+msgstr "ì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:646
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "ìì - %s"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "for ... occurrences"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "year(s)"
+msgstr "ë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:652
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "íëí ìì - %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
+msgid "Send my alarms with this event"
+msgstr "ì íìì ë ìë ëëê"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:654
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "ìì - %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "ì ììììêë ìë(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "ëë - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
-msgid "No Summary"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:356
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:378
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "ìë ëìê ìëëììëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-msgid "Keep original item?"
-msgstr "ëë íëì ììíìêìëê?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+msgid "Web Page"
+msgstr "ì íìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "íì ìì ëìëë ìêë ëëììì"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:442
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:716 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:3262 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
+#, c-format
+msgid "Canceled"
+msgstr "ììí"
 
-# tooltip
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:990 ../mail/e-mail-browser.c:117
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:413 ../widgets/misc/e-web-view.c:1066
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "ìíí ìíì ëìíëë"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:714
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:212 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:592 ../calendar/gui/print.c:3259
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+msgid "Completed"
+msgstr "ìëë"
 
-# tooltip
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:997 ../mail/e-mail-browser.c:124
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1060
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "ìíí ìíì ìëëëë"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1223 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "ëì"
 
-# tooltip
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1004
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "ìíí ìíì ììíëë"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:789 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:3256
+msgid "In Progress"
+msgstr "ìíì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1011
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "íë ëìëì ëëë ìêë ëëììì"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1221 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+msgid "Low"
+msgstr "ëì"
 
-# tooltip
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018 ../mail/e-mail-browser.c:131
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1072
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "íëëëìì ëì ëìëë"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1525 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1222
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
+msgid "Normal"
+msgstr "ëí"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "íì ìì ììíëë ìêë ëëììì"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710 ../calendar/gui/e-task-table.c:208
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:223 ../calendar/gui/e-task-table.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:3253 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Not Started"
+msgstr "ìì ìí"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046 ../mail/e-mail-browser.c:138
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
-msgid "Select all text"
-msgstr "ëë íìí ìí"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
+msgid "P_ercent complete:"
+msgstr "íìí ìë(_E):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1053
-msgid "_Classification"
-msgstr "ëë(_C)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
+msgid "Stat_us:"
+msgstr "ìí(_U):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:152
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
-msgid "_Edit"
-msgstr "íì(_E)"
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "ìí"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1067 ../mail/e-mail-browser.c:145
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:220
-msgid "_File"
-msgstr "íì(_F)"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
+msgid "Undefined"
+msgstr "ìììë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
-msgid "_Help"
-msgstr "ëìë(_H)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
+msgid "_Date completed:"
+msgstr "ìëí ëì(_D):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
-msgid "_Insert"
-msgstr "ëê(_I)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
+msgid "_Priority:"
+msgstr "ìììì(_P):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
-#: ../composer/e-composer-actions.c:315
-msgid "_Options"
-msgstr "ìì(_O)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "ì íìì(_W):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095 ../mail/e-mail-browser.c:159
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1657 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
-msgid "_View"
-msgstr "ëê(_V)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
+msgid "_Status Details"
+msgstr "ìí ììí(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
-#: ../composer/e-composer-actions.c:243
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "ìë(_A)..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "ëëë ììì ììí ìí ìëë ëêêë ëëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "íìì ìëíëë ìêë ëëììì"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
+msgid "_Send Options"
+msgstr "ëëê ìì(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
-msgid "_Categories"
-msgstr "ëë(_C)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331 ../calendar/gui/print.c:3174
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:504
+msgid "Task"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "ëëë íìíì íêíëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334
+msgid "Task Details"
+msgstr "ìì ììí"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "íì ìêë(_Z)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:376
+msgid "Print this task"
+msgstr "ì ìì ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "íì ìêë íëì íìíì íêíëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:342
+msgid "Task's start date is in the past"
+msgstr "ììì ìì ëìê êêìëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "êê(_B)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
+msgid "Task's due date is in the past"
+msgstr "ììì ëê ëìê êêìëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
-msgid "Classify as public"
-msgstr "êêë ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:378
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr "ììì íìí ì ììëë. ìíí ìì ëëì ìê ìììëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
-msgid "_Private"
-msgstr "êì ìë(_P)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:382
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ìì ììë íìí ì ììëë. ìììê ìëëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
-msgid "Classify as private"
-msgstr "êì ìëë ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:433
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "ììì(_Z):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1148
-msgid "_Confidential"
-msgstr "ëë(_C)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:881
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "ëê ëìê ìëëììëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
-msgid "Classify as confidential"
-msgstr "ëëë ëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1747
+#, c-format
+msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgstr "'%s'ì ììì ì ì ììëë."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "ìí íë(_O)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
+msgid "Categor_ies..."
+msgstr "ëë(_I)..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "ìí íëì íìíì íêíëë"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "ëê ëì(_U):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
-msgid "_RSVP"
-msgstr "ìëëë(_R)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
+msgid "Time zone:"
+msgstr "íì ìêë:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "ìëìì íëì íìíì íêíëë"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:381
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%dì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
-msgid "_Status Field"
-msgstr "ìí íë(_S)"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:387
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%dì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "ìí íëì íìíì íêíëë"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:449
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "ì ì ìë ëì ìí"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
-msgid "_Type Field"
-msgstr "ìë íë(_T)"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s ìì ìì ì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
-msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr "ììì ìëë íìíì íêíëë"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s ìì ìì í"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1208
-#: ../composer/e-composer-private.c:70
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "ìê ëì(_D)"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "ìì ììì %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1743
-#: ../composer/e-composer-actions.c:431
-msgid "Attach"
-msgstr "ìë"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s ìì ëëê ì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2072
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2121
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3086
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr "ìëìíê ëìíë ì íëì ëí ëë ìíì ëëëë."
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s ìì ëë í"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3050
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
-msgid "attachment"
-msgstr "ìë"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:498
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "ìì ëë ë %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3118
-msgid "Unable to use current version!"
-msgstr "íì ëìì ììí ì ììëë!"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:522
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
-msgid "Could not open source"
-msgstr "ììë ì ì ììëë"
+# Trigger -> ìì ìì, Microsoft Office XP ìê
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:530
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "ì ì ìë ìì ììì ëí %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
-msgid "Could not open destination"
-msgstr "ëì êì ì ì ììëë"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:671
+msgid "Untitled"
+msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
-msgid "Destination is read only"
-msgstr "ëì êì ìê ìììëë"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
+msgid "Categories:"
+msgstr "ëë:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
-msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "ì íëì ëë ìììì ëìíììë ìì(_D)"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+msgid "Summary:"
+msgstr "ìì:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
-msgid "_Retract comment"
-msgstr "ëë ìí(_R):"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ìì ëì:"
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
-#, c-format
-msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "dbus ìë ëëì ì íìë ììí ì ììëë: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
+msgid "Due Date:"
+msgstr "ëê ëì:"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-#, c-format
-msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "dbus ìë ëëì ì ììì ììí ì ììëë: %s"
+#. Status
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075
+msgid "Status:"
+msgstr "ìí:"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
-#, c-format
-msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "dbus ìë ëëì ì ëëë ììí ì ììëë: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+msgid "Priority:"
+msgstr "ìì ìì:"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-#, c-format
-msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "dbus ìë ëëì ì íëì ììí ì ììëë: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:36
+msgid "Description:"
+msgstr "ìë:"
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "êíì êëëì ì íìë ììí ì ììëë"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
+msgid "Web Page:"
+msgstr "ì íìì:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "êíì êëëì ì ììì ììí ì ììëë"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+msgid "Created"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
-msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "êíì êëëì ì ëëë ììí ì ììëë"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+msgid "End Date"
+msgstr "ë ëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "êíì êëëì ì íëì ììí ì ììëë"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+msgid "Last modified"
+msgstr "ìê ëë"
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-#, c-format
-msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ìë ëëì ì íìë ììí ì ììëë: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+msgid "Start Date"
+msgstr "ìì ëì"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
-#, c-format
-msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ìë ëëì ì ììì ììí ì ììëë: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568
+msgid "Free"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
-#, c-format
-msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ìë ëëì ì ëëë ììí ì ììëë: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
+msgid "Busy"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
-#, c-format
-msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ìë ëëì ì íëì ììí ì ììëë: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"ìëìì ììë ëìê êì íììë ìëíëë:\n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
-msgid "Contacts..."
-msgstr "ìëì..."
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "ëëì:"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1531
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1030
+msgid "Yes"
+msgstr "ì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "ëëìì ìëíìì"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1531
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
+msgid "No"
+msgstr "ìëì"
 
-# Alarm -> ìë, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
-msgid "_Alarms"
-msgstr "ìë(_A)"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:781 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1092
+#: ../calendar/gui/print.c:1109 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
+msgid "Unknown"
+msgstr "ì ì ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "ì íìì ìëì ììíêë íìíëë ìêë ëëììì"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
+msgid "Recurring"
+msgstr "ëëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr "ìêì ìì ìììë íì(_B)"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1529
+msgid "Assigned"
+msgstr "ììë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "ìêì ìì ìììë íìíì íêíëë"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2609
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s ìë ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "ëë(_R)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% ìë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "ëë íìë ëëëë"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "ììì ìêíëë ëëììì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:210
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
-msgid "Send Options"
-msgstr "ëëê ìì"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Complete"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:129
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "êê ëëê ìì ëê"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+msgid "Completion date"
+msgstr "ìë ëì"
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "íë ìì íì(_D)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+msgid "Due date"
+msgstr "ëê ëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:257
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "íë ìì íìê ìëì íêíëë"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+msgid "Priority"
+msgstr "ìììì"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:266
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "ìì ìì/ìì(_F):"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+msgid "Start date"
+msgstr "ìì ëì"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:268
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "ìììì ìì ìì/ìì ìëë ììëëë"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
+msgid "Type"
+msgstr "íí"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:2610
-msgid "Appointment"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:426
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr "ìíí íìë íëëëë ìëëëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:385
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
-msgid "Attendees"
-msgstr "ììì"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:432
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr "ìíí íìë íëëëë ëìíëë"
 
-# tooltip
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:578
-msgid "Print this event"
-msgstr "ì íìë ììíëë"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:438
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr "íëëëìì íìë ëì ëìëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:766
-msgid "Event's start time is in the past"
-msgstr "íìì ìì ìêì êêìëë"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444
+msgid "Delete selected events"
+msgstr "ìíí íìë ììíëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:807
-msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
-msgstr "íìë íìí ì ììëë. ìíí ëëì ìê ìììëë"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:463 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "ìíí ìëìíë ììíë ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:811
-msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "íì ììë íìí ì ììëë. ìììê ìëëë"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078
+msgid "Updating objects"
+msgstr "ìëìíë ìëìííë ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2775
-msgid "This event has alarms"
-msgstr "íìì ìëì ììëë."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
+msgid "Accepted"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:890
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "ììì(_G):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:937
-msgid "_Delegatees"
-msgstr "ëëì(_D)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
-msgid "Atte_ndees"
-msgstr "ììì(_N)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1154
-msgid "Event with no start date"
-msgstr "íìì ìì ëìê ììëë"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1157
-msgid "Event with no end date"
-msgstr "íìì ë ëìê ììëë"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1328
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:686
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "ìì ëìê íëìëë"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1338
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "ë ëìê íëìëë"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1361
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "ìì ìêì íëìëë"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
+msgid "Declined"
+msgstr "êë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1368
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "ë ìêì íëìëë"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+msgid "Tentative"
+msgstr "ììì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1530
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:727
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr "ìííì ìììê ìì êìì ììëë."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
+msgid "Delegated"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "ìììê íìíëë."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784
+msgid "Needs action"
+msgstr "ëì íì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1561
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "ììí ìììê í ìëì íìíëë."
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1928 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:753
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "ììì: %s <%s>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2649
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:756
 #, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "'%s' ëëì ì ì ììëë."
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "ììì: %s"
 
-#. Translators: This string is used when we are creating an Event
-#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
-#. on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Task
-#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2693
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:946
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1948 ../calendar/gui/print.c:3208
 #, c-format
-msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr "%s ìêìë ììíëë"
+msgid "Location: %s"
+msgstr "ìì: %s"
 
-# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2994
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1979
 #, c-format
-msgid "%d day before appointment"
-msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] "ìì %dì ìì"
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr "ìê: %s %s"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3000
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
 #, c-format
-msgid "%d hour before appointment"
-msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] "ìì %dìê ìì"
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ëìë ëì íììë ìëíì íëë: \n"
+"%s"
 
-# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3006
+#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
+#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
+#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
+#.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:748
 #, c-format
-msgid "%d minute before appointment"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] "ìì %dë ìì"
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02ië ëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
-msgid "Customize"
-msgstr "ììì ìì"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:769
+msgid "Show the second time zone"
+msgstr "ëì íì ìêë íì"
 
-#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
-msgctxt "cal-alarms"
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:786
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
+msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "ììì(_N)..."
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:813
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
+msgid "Select..."
+msgstr "ìí..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
-msgid "Custom Alarm:"
-msgstr "ììì ìì ìë:"
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:844 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:212 ../calendar/gui/print.c:1866
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%B %dì %A"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
-msgid "Event Description"
-msgstr "íì ìë"
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:221
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%b %eì (%a)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-msgid "_Alarm"
-msgstr "ìë(_A)"
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
+msgid "%d %b"
+msgstr "%b %d"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349
-msgid "_Description:"
-msgstr "ìë(_D):"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:757
+#: ../calendar/gui/print.c:920 ../calendar/gui/print.c:939
+#: ../calendar/gui/print.c:2363 ../calendar/gui/print.c:2383
+msgid "am"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
-msgid "_Location:"
-msgstr "ìì(_L):"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
+#: ../calendar/gui/print.c:925 ../calendar/gui/print.c:941
+#: ../calendar/gui/print.c:2368 ../calendar/gui/print.c:2385
+msgid "pm"
+msgstr "ìí"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
-msgid "_Summary:"
-msgstr "ìì(_S):"
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2600
+#, c-format
+msgid "Week %d"
+msgstr "%dì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
-msgid "_Time:"
-msgstr "ìê(_T):"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "ìì"
 
-# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-msgctxt "eventpage"
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr "ìì íë ìì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+msgid "Required Participants"
+msgstr "íì ììì"
 
-# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-msgctxt "eventpage"
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "ìì í ìê ìì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "ìí ììì"
 
-# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-msgctxt "eventpage"
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "ìì 15ë ìì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+msgid "Resources"
+msgstr "ìì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
-msgctxt "eventpage"
-msgid "for"
-msgstr "ëì ëì:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1024 ../calendar/gui/print.c:1088
+msgid "Individual"
+msgstr "êì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
-msgctxt "eventpage"
-msgid "until"
-msgstr "ëì êì:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
+#: ../calendar/gui/print.c:1089 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+msgid "Group"
+msgstr "ëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2614
-msgid "Memo"
-msgstr "ëë"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
+#: ../calendar/gui/print.c:1090
+msgid "Resource"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
-msgid "Print this memo"
-msgstr "ì ëë ìì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
+#: ../calendar/gui/print.c:1091
+msgid "Room"
+msgstr "ë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:338
-msgid "Memo's start date is in the past"
-msgstr "ëëì ìì ëìê êêìëë"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/print.c:1105
+msgid "Chair"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:376
-msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
-msgstr "ëëë íìí ì ììëë. ìíí ëë ëëì ìê ìììëë"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1027 ../calendar/gui/print.c:1106
+msgid "Required Participant"
+msgstr "íì ììì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:380
-msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ëë ììë íìí ì ììëë. ìììê ìëëë"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
+#: ../calendar/gui/print.c:1107
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "ìí ììì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:907
-#, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr "'%s'ì ëëë ì ì ììëë."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078 ../em-format/em-format-quote.c:270
-#: ../em-format/em-format.c:1040 ../mail/em-format-html.c:2289
-#: ../mail/em-format-html.c:2348 ../mail/em-format-html.c:2372
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
-msgid "To"
-msgstr "ëë ìë"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
+#: ../calendar/gui/print.c:1108
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "ëìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "ìì ëì(_R):"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1037
+msgid "Needs Action"
+msgstr "ëì íì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "êì(_M):"
+#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539
+msgid "Attendee                          "
+msgstr "ììì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
-msgid "T_o:"
-msgstr "ëë ìë(_O):"
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "ìëëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
-msgid "_Group:"
-msgstr "ëì(_G):"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234
+msgid "In Process"
+msgstr "ìíì"
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1766
 #, c-format
-msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "ëë íìë ììíëê íëë. ëìì ììíìêìëê?"
+msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
+msgstr "ìë %sì %s ìììë ìì ìì/ìì ìëì ìêí ìíë ìëíììì."
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1775
 #, c-format
-msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr "ëë íìë ëëíëê íëë. ëìì ëëíìêìëê?"
+msgid "Failure reason: %s"
+msgstr "ìí ìì: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr "ëë ììì ììíëê íëë. ëìì ììíìêìëê?"
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2382
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%Yë %B %dì %A"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr "ëë ëëë ììíëê íëë. ëìì ììíìêìëê?"
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2413
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "ì êìë"
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%Y/%m/%d"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "ì êì ë ìëê êì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
+msgid "Out of Office"
+msgstr "ëì ì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "ì êì ë ììëì êì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
+msgid "No Information"
+msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
-msgid "All Instances"
-msgstr "ëë êì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:586
+msgid "O_ptions"
+msgstr "ìì(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "ì ìììë ìëëììì íìí ì ìë ëëì ëì ììëë."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:604
+msgid "Show _only working hours"
+msgstr "êë ìêë ëìê(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "ëëíë ëìê ìëëììëë"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
+msgid "Show _zoomed out"
+msgstr "ììíì ëìê(_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "ëë ëëë ìêì íì ììëë ì ìêìëë."
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
+msgid "_Update free/busy"
+msgstr "ìì ìì/ìì ìëìí(_U)"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "on"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
-msgid "first"
-msgstr "ìëì"
+# Autopick -> ë ìê ìê, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:664
+msgid "_Autopick"
+msgstr "ë ìê ìê(_A)"
 
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
-#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
-msgid "second"
-msgstr "ëëì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:679
+msgid ">_>"
+msgstr ">_>"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
-msgid "third"
-msgstr "ìëì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:697
+msgid "_All people and resources"
+msgstr "ëë ìëê ìì(_A)"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
-msgid "fourth"
-msgstr "ëëì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:707
+msgid "All _people and one resource"
+msgstr "ëë ìëê ìì í ê(_P)"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-msgid "fifth"
-msgstr "ëìëì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:717
+msgid "_Required people"
+msgstr "íìí ìë(_R)"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-msgid "last"
-msgstr "ëìë"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:726
+msgid "Required people and _one resource"
+msgstr "íìí ìëê ìì í ê(_O)"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
-msgid "Other Date"
-msgstr "êí ëì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:775
+msgid "_Start time:"
+msgstr "ìì ìê(_S):"
 
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-msgid "1st to 10th"
-msgstr "1ìëí 10ì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:815
+msgid "_End time:"
+msgstr "ëì ìê(_E):"
 
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
-msgid "11th to 20th"
-msgstr "11ìëí 20ì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "ìììë ìêíëë ìêë ëëììì"
 
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
-msgid "21st to 31st"
-msgstr "21ìëí 31ì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "êí ìë"
 
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
-msgid "day"
-msgstr "ì"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "ëëí ìë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "on the <month_menu>"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240
-msgid "on the"
-msgstr "êê:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "ëëëì ìë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
-msgid "occurrences"
-msgstr "ë"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2119
-msgid "Add exception"
-msgstr "ìì ìê"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "êìì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2160
-msgid "Could not get a selection to modify."
-msgstr "êì ìí ìíì ìì ì ì ììëë."
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:438
+msgid "Memos"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2166
-msgid "Modify exception"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:717
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* ìì ìì *"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
-msgid "Could not get a selection to delete."
-msgstr "ìì ìí ìíì ìì ì ì ììëë."
+#. Translators: This is followed by an event's start date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:797
+msgid "Start: "
+msgstr "ìì: "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2337
-msgid "Date/Time"
-msgstr "ëì/ìê"
+#. Translators: This is followed by an event's due date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:815
+msgid "Due: "
+msgstr "êí: "
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
-msgid "Every"
-msgstr "ë"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr "ìíí ëëë íëëëë ìë ëëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
-msgid "Exceptions"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr "ìíí ëëë íëëëë ëìíëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:89
-msgid "Preview"
-msgstr "ëë ëê"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr "íëëëìì ëëë ëì ëìëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "ì ìì ëë(_U)"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "day(s)"
-msgstr "ì"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "ìíí ëëë ììíëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "for"
-msgstr "ëì ëì:"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr "ëìë ëë ëìì ìí"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "forever"
-msgstr "ììí"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr "ëëë ìêíëë ëëììì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "month(s)"
-msgstr "ë"
+#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
+#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#.
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:544
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "until"
-msgstr "ëì êì:"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636 ../calendar/gui/print.c:2159
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:436
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "ìì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "week(s)"
-msgstr "ì"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:943
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr "ìíí ììì íëëëë ìëëëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "for ... occurrences"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "year(s)"
-msgstr "ë"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr "ìíí ììì íëëëë ëìíëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
-msgid "Send my alarms with this event"
-msgstr "ì íìì ë ìë ëëê"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "íëëëìì ììì ëì ëìëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
-msgid "Notify new attendees _only"
-msgstr "ì ììììêë ìë(_O)"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "ìíí ììì ììíëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:350
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:372
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "ìë ëìê ìëëììëë"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr "ëìë ëë ìì ìí"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:483
-msgid "Web Page"
-msgstr "ì íìì"
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "íì ìêëë ìííììì"
 
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:588
-#: ../calendar/gui/print.c:2697 ../mail/em-sync-stream.c:151
-#: ../mail/em-sync-stream.c:178 ../mail/em-sync-stream.c:199
-#, c-format
-msgid "Canceled"
-msgstr "ììí"
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:229 ../calendar/gui/print.c:1847
+msgid "%d %B"
+msgstr "%B %eì"
 
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:587
-#: ../calendar/gui/print.c:2694 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
-msgid "Completed"
-msgstr "ìëë"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
+msgid "It has alarms."
+msgstr "ìë ìì."
 
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1183 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "ëì"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "ëë ìì."
 
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:586
-#: ../calendar/gui/print.c:2691
-msgid "In Progress"
-msgstr "ìíì"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "ëì."
 
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:513 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1181 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
-msgid "Low"
-msgstr "ëì"
+# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "ëë ìëí: ììì %s."
 
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1269 ../calendar/gui/e-task-table.c:512
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1182
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-msgid "Normal"
-msgstr "ëí"
+# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "ëë ìëí: ìì ìì."
 
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
-#: ../calendar/gui/print.c:2688 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "ìì ìí"
+# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
+msgid "calendar view event"
+msgstr "ëë ëê ìëí"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "íìí ìë(_E):"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "íìì ëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
-msgid "Stat_us:"
-msgstr "ìí(_U):"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
+msgid "New Appointment"
+msgstr "ì ìì"
 
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1773
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "ìí"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "ì íë ìì íì"
 
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
-msgid "Undefined"
-msgstr "ìììë"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
+msgid "New Meeting"
+msgstr "ì ëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
-msgid "_Date completed:"
-msgstr "ìëí ëì(_D):"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
+msgid "Go to Today"
+msgstr "ìëë ìë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
-msgid "_Priority:"
-msgstr "ìììì(_P):"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
+msgid "Go to Date"
+msgstr "ëìë ìë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "ì íìì(_W):"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "íì ìê êêì ëê ìííë í"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:117
-msgid "_Status Details"
-msgstr "ìí ììí(_S)"
+# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148 ../calendar/gui/ea-week-view.c:147
+#, c-format
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "ìëí %dê ìì."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:119
-msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr "ëëë ììì ììí ìí ìëë ëêêë ëëë"
+# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
+msgid "It has no events."
+msgstr "ìëí ìì."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:127
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
-msgid "_Send Options"
-msgstr "ëëê ìì(_S)"
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
+#, c-format
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "êëì ìë ëê: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:2612
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
-msgid "Task"
-msgstr "ìì"
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
+#, c-format
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "ìë ëê: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
-msgid "Task Details"
-msgstr "ìì ììí"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:200
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "ëë ëê, êë ì ëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
-msgid "Print this task"
-msgstr "ì ìì ìì"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "ëë ëê, ì ëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
-msgid "Task's start date is in the past"
-msgstr "ììì ìì ëìê êêìëë"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "êë ëë"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:344
-msgid "Task's due date is in the past"
-msgstr "ììì ëê ëìê êêìëë"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%Yë %b %dì %A"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
-msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "ììì íìí ì ììëë. ìíí ìì ëëì ìê ìììëë"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:383
-msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ìì ììë íìí ì ììëë. ìììê ìëëë"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
-msgid "Organi_zer:"
-msgstr "ììì(_Z):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "ëê ëìê ìëëììëë"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
-#, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "'%s'ì ììì ì ì ììëë."
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%Yë %b %eì (%a)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
-msgid "Categor_ies..."
-msgstr "ëë(_I)..."
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%Yë %b %eì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
-msgid "D_ue date:"
-msgstr "ëê ëì(_U):"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
+msgid "Jump button"
+msgstr "ìë ëì"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
-msgid "Time zone:"
-msgstr "íì ìêë:"
+# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "ìêë ëëë ë ëì ìëíë ìì ì ììëë."
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:155
 #, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%dì"
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "ìë ëê: %s. %s"
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
 #, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%dì"
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "ìë ëê: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "ì ì ìë ëì ìí"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:193
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "í ë ëìë ëë ëê"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s ìì ìì ì"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "ì ëìë ëë ëê"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s ìì ìì í"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2198
+msgid "Purging"
+msgstr "ëìë ì"
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "ìì ììì %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "April"
+msgstr "4ì"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s ìì ëëê ì"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "August"
+msgstr "8ì"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s ìì ëë í"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
+msgid "December"
+msgstr "12ì"
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "ìì ëë ë %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "February"
+msgstr "2ì"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s (%s)"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "January"
+msgstr "1ì"
 
-# Trigger -> ìì ìì, Microsoft Office XP ìê
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "ì ì ìë ìì ììì ëí %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "July"
+msgstr "7ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:668
-msgid "Untitled"
-msgstr "ìë ìì"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
+msgid "June"
+msgstr "6ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
-msgid "Categories:"
-msgstr "ëë:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
+msgid "March"
+msgstr "3ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
-msgid "Summary:"
-msgstr "ìì:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
+msgid "May"
+msgstr "5ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ìì ëì:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
+msgid "November"
+msgstr "11ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
-msgid "Due Date:"
-msgstr "ëê ëì:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
+msgid "October"
+msgstr "10ì"
 
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1189
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1074
-msgid "Status:"
-msgstr "ìí:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
+msgid "Select Date"
+msgstr "ëì ìí"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
-msgid "Priority:"
-msgstr "ìì ìì:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
+msgid "Select _Today"
+msgstr "ìë ìí(_T)"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1227 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
-msgid "Description:"
-msgstr "ìë:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
+msgid "September"
+msgstr "9ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
-msgid "Web Page:"
-msgstr "ì íìì:"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:422 ../calendar/gui/itip-utils.c:477
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:573
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "ìììë êìíì íëë."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
-msgid "Created"
-msgstr "ëë"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:469
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "ìììê ììí í ìëì íìíëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-msgid "End Date"
-msgstr "ë ëì"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657 ../calendar/gui/itip-utils.c:811
+msgid "Event information"
+msgstr "íì ìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-msgid "Last modified"
-msgstr "ìê ëë"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 ../calendar/gui/itip-utils.c:814
+msgid "Task information"
+msgstr "ìì ìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
-msgid "Start Date"
-msgstr "ìì ëì"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+msgid "Memo information"
+msgstr "ëë ìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "ìì ìì"
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:666 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "ìì ìì/ìì ìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 ../calendar/gui/e-task-table.c:564
-msgid "Busy"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
+msgid "Calendar information"
+msgstr "ëë ìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"ìëìì ììë ëìê êì íììë ìëíëë:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Accepted"
+msgstr "ìë"
 
-#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
-msgctxt "cal-task-status"
-msgid "None"
-msgstr "ìì"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "ììììë ìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
-msgid "Yes"
-msgstr "ì"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Declined: Meeting Name".
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720 ../calendar/gui/itip-utils.c:768
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Declined"
+msgstr "êì"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-msgid "No"
-msgstr "ìëì"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Delegated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Delegated"
+msgstr "ëë"
 
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:527 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:972
-#: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:967
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2345
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
-msgid "Unknown"
-msgstr "ì ì ìì"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:740
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Updated"
+msgstr "ìëìíë"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1271
-msgid "Recurring"
-msgstr "ëëë"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1273
-msgid "Assigned"
-msgstr "ììë"
+# ìíì ìì
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:754
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ìëì ìí"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2175
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s ìë ììëë"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr "ëëìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% ìë"
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
+#, c-format
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "ìì ìì/ìì ìë (%sëí %sêì)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "ììì ìêíëë ëëììì"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "iCalendar ìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Complete"
-msgstr "ìë"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:865
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
+msgstr "ëììë ììí ì ììëë. ì íìê ëë íìì ìëíëë."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Completion date"
-msgstr "ìë ëì"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:869
+msgid "Unable to book a resource, error: "
+msgstr "ëììë ììí ì ììëë. ìëë:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Due date"
-msgstr "ëê ëì"
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1032
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "ì íìì ììììì íëë."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
-msgid "Priority"
-msgstr "ìììì"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "1st"
+msgstr "1ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Start date"
-msgstr "ìì ëì"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "2nd"
+msgstr "2ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
-msgid "Type"
-msgstr "íí"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "3rd"
+msgstr "3ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:407
-msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr "ìíí íìë íëëëë ìëëëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "4th"
+msgstr "4ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:413
-msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr "ìíí íìë íëëëë ëìíëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "5th"
+msgstr "5ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:419
-msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr "íëëëìì íìë ëì ëìëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "6th"
+msgstr "6ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:425
-msgid "Delete selected events"
-msgstr "ìíí íìë ììíëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "7th"
+msgstr "7ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444 ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "ìíí ìëìíë ììíë ììëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "8th"
+msgstr "8ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:638 ../calendar/gui/e-memo-table.c:847
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1070
-msgid "Updating objects"
-msgstr "ìëìíë ìëìííë ììëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "9th"
+msgstr "9ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2333
-msgid "Accepted"
-msgstr "ìë"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "10th"
+msgstr "10ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2339
-msgid "Declined"
-msgstr "êë"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "11th"
+msgstr "11ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
-msgid "Tentative"
-msgstr "ììì"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "12th"
+msgstr "12ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342
-msgid "Delegated"
-msgstr "ëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "13th"
+msgstr "13ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
-msgid "Needs action"
-msgstr "ëì íì"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "14th"
+msgstr "14ì"
 
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1868 ../calendar/gui/e-memo-table.c:530
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:745
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "ììì: %s <%s>"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "15th"
+msgstr "15ì"
 
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1872 ../calendar/gui/e-memo-table.c:535
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:748
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "ììì: %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "16th"
+msgstr "16ì"
 
-#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1888 ../calendar/gui/print.c:2646
-#, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "ìì: %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "17th"
+msgstr "17ì"
 
-#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1919
-#, c-format
-msgid "Time: %s %s"
-msgstr "ìê: %s %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "18th"
+msgstr "18ì"
 
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "19th"
+msgstr "19ì"
 
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "20th"
+msgstr "20ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ëìë ëì íììë ìëíì íëë: \n"
-"%s"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "21st"
+msgstr "21ì"
 
-#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
-#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
-#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
-#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02ië ëì"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "22nd"
+msgstr "22ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
-msgid "Show the second time zone"
-msgstr "ëì íì ìêë íì"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "23rd"
+msgstr "23ì"
 
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:897 ../calendar/gui/e-day-view.c:1878
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1744
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%B %dì %A"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "24th"
+msgstr "24ì"
 
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:901 ../calendar/gui/e-day-view.c:1895
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%b %eì (%a)"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "25th"
+msgstr "25ì"
 
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:905 ../calendar/gui/e-day-view.c:1911
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
-msgid "%d %b"
-msgstr "%b %d"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "26th"
+msgstr "26ì"
 
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077 ../calendar/gui/e-week-view.c:749
-#: ../calendar/gui/print.c:819
-msgid "am"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "27th"
+msgstr "27ì"
 
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1080 ../calendar/gui/e-week-view.c:752
-#: ../calendar/gui/print.c:821
-msgid "pm"
-msgstr "ìí"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "28th"
+msgstr "28ì"
 
-#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2646
-#, c-format
-msgid "Week %d"
-msgstr "%dì"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "29th"
+msgstr "29ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
-msgid "Recurring:"
-msgstr "ëë:"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "30th"
+msgstr "30ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "ì. (ëìí ëë)"
+#: ../calendar/gui/print.c:555
+msgid "31st"
+msgstr "31ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#, c-format
-msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "%dìëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Su"
+msgstr "ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
-#, c-format
-msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "%dìëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Mo"
+msgstr "ì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
-#, c-format
-msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "%dìëë "
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Tu"
+msgstr "í"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
-msgid " and "
-msgstr " êëê "
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "We"
+msgstr "ì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "%s "
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "%s %s, "
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
-#, c-format
-msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "%dëëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Th"
+msgstr "ë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
-#, c-format
-msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "%dëëë"
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Fr"
+msgstr "ê"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
-#, c-format
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural "a total of %d times"
-msgstr[0] " ìì %dë"
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Sa"
+msgstr "í"
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
-msgid ", ending on "
-msgstr ", ë: "
-
-#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
-msgid "Starts"
-msgstr "ìì"
-
-#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
-msgid "Ends"
-msgstr "ë"
+#: ../calendar/gui/print.c:3001
+msgid " to "
+msgstr "ëí "
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
-msgid "Due"
-msgstr "êí"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1059
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "iCalendar ìë"
-
-#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "iCalendar ìë"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
-msgid "An unknown person"
-msgstr "ëëë ìë"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-msgid ""
-"Please review the following information, and then select an action from the "
-"menu below."
-msgstr ""
-"ëì ìëë ëì íìíìê, ìëì ëëìì ìë ëìì íì ìííììì."
-
-#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2320
-msgctxt "cal-itip"
-msgid "None"
-msgstr "ìì"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ììììë ìë"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
-msgstr "ëìì ììëììë, ì ëìì ëëì ëì ìì ììëë."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr "ììì ììëììë, ì ììì ìì ëëì ëì ìì ììëë."
+#: ../calendar/gui/print.c:3011
+msgid " (Completed "
+msgstr " (ìëë "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
-#, c-format
-msgid "%s has published meeting information."
-msgstr "%sëì ëì ìëë êìíìëë."
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../calendar/gui/print.c:3017
+msgid "Completed "
+msgstr "ìëë "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "ëì ìë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../calendar/gui/print.c:3027
+msgid " (Due "
+msgstr " (êí "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
-#, c-format
-msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "%sëì ëìì %sëì ììì ììíìëë."
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../calendar/gui/print.c:3034
+msgid "Due "
+msgstr "êí "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
+#: ../calendar/gui/print.c:3199
 #, c-format
-msgid "%s requests your presence at a meeting."
-msgstr "%sëì ëìì ììíìêë ììíìëë."
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "ìì: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "ëì ìì"
+#: ../calendar/gui/print.c:3226
+msgid "Attendees: "
+msgstr "ììì: "
 
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
+#: ../calendar/gui/print.c:3269
 #, c-format
-msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr "%sëì êì ëìì ëìêê ììíëë."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "ëì ìëìí"
+msgid "Status: %s"
+msgstr "ìí: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
+#: ../calendar/gui/print.c:3284
 #, c-format
-msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "%sëì êì ìêì ëì ìëë ëê ììíëë."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "ëì ìëìí ìì"
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "ìììì: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: ../calendar/gui/print.c:3302
 #, c-format
-msgid "%s has replied to a meeting request."
-msgstr "%sëì ëì ììì íìíìëë."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "ëì íì"
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "íìí ìë: %i"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
+#: ../calendar/gui/print.c:3313
 #, c-format
-msgid "%s has canceled a meeting."
-msgstr "%sëì ëìì ììíìëë."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
-msgid "Meeting Cancelation"
-msgstr "ëì ìì"
+msgid "URL: %s"
+msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1494
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1534
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
 #, c-format
-msgid "%s has sent an unintelligible message."
-msgstr "%sëì ìííê ìëì ëììë ëëìëë."
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "ëë: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "ìëë ëì ëìì"
+#: ../calendar/gui/print.c:3337
+msgid "Contacts: "
+msgstr "ìëì:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
-#, c-format
-msgid "%s has published task information."
-msgstr "%sëì ìì ìëë êìíìëë."
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% ìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
-msgid "Task Information"
-msgstr "ìì ìë"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
+msgid "In progress"
+msgstr "ìí ì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s requests %s to perform a task."
-msgstr "%sëì %sëìê ììì ìííê ììíììëë."
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is greater than"
+msgstr "ëë í"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
-#, c-format
-msgid "%s requests you perform a task."
-msgstr "%sëì ììì ìííê ììíììëë."
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is less than"
+msgstr "ëë ìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
+msgid "Appointments and Meetings"
+msgstr "ìì ë ëì"
 
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#, c-format
-msgid "%s wishes to be added to an existing task."
-msgstr "%sëì êì ììì ëìêê ììíëë."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
+msgid "Opening calendar"
+msgstr "ëëì ìë ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
-msgid "Task Update"
-msgstr "ìì ìëìí"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "iCalendar íì (.ics)"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-#, c-format
-msgid "%s wishes to receive the latest task information."
-msgstr "%sëì êì ìêì ìì ìëë ëê ììíëë."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "ìëëì iCalendar êììê"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "ìì ìëìí ìì"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
+msgid "Reminder!"
+msgstr "ëë ìë!"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a task assignment."
-msgstr "%sëì ìì íëì íìíìëë."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+msgid "vCalendar files (.vcs)"
+msgstr "vCalendar íì (.vcs)"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
-msgid "Task Reply"
-msgstr "ìì íì"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "ìëëì vCalendar êììê"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-#, c-format
-msgid "%s has canceled a task."
-msgstr "%sëì ììì ììíìëë."
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "ëë íì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
-msgid "Task Cancelation"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "ìëëì ëë ëëí êììê"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1495
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "ìëë ìì ëìì"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Meeting"
+msgstr "ëì"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
-#, c-format
-msgid "%s has published free/busy information."
-msgstr "%sì(ê) ìì ìì/ìì ìëë êìíìëë."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Event"
+msgstr "íì"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "ìì ìì/ìì ìë"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Task"
+msgstr "ìì"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
-#, c-format
-msgid "%s requests your free/busy information."
-msgstr "%sì(ê) ìì ìì/ìì ìëë ììíìëë."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Memo"
+msgstr "ëë"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "ìì ìì/ìì ìì"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has recurrences"
+msgstr "ëë ìì"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a free/busy request."
-msgstr "%sì(ê) ìì ìì/ìì ììì íìíìëë."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "is an instance"
+msgstr "ììíìì"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "ìì ìì/ìì íì"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has alarms"
+msgstr "ìë ìì"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1535
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "íë ìì ìì/ìì ëìì"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has attachments"
+msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "ëììì íìì ìëëì ìì êìë ëìëë"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Public"
+msgstr "êê"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "ì ëìììë ììíì ìë ììë ëì ììëë."
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Private"
+msgstr "êì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1703
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "ìëì ìëë ëë ëììê ììëë"
+# ëë ìì
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Confidential"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1741
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "ì ìëë ë ì ìë ëë ììíì ììëë"
+#. Translators: Appointment's classification section name
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Classification"
+msgstr "ëê"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1983
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "ìëìí ëì\n"
+#. Translators: Appointment's summary
+#. Translators: Column header for a component summary
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Summary"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2017
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "ìëìíê ìëëìê ìëìíí ì ììëë\n"
+#. Translators: Appointment's location
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Location"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035
-msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
-msgstr ""
-"íì ìììê ìë ìëì ì íìì íìëë. ìììë ìêíìêìëê?"
+#. Translators: Appointment's start time
+#. Translators: Column header for a component start date/time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Start"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2053
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "ìëë ìí ëëì ììì ìíë ìëìíí ì ììëë!\n"
+#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Due"
+msgstr "êí"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2077
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "ìììì ìí ìëìíëììëë\n"
+#. Translators: Appointment's end time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "End"
+msgstr "ë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "ì íëì ë ìì ìê ëëì ììì ìíë ìëìíí ì ììëë"
+#. Translators: Appointment's categories
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Categories"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2115 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "íëì ëëìëë!\n"
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Completed"
+msgstr "ìëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2121 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2180
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "íëì ëë ì ììëë!\n"
+#. Translators: Appointment's URL
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2273
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "ëìì êëììì:"
+#. Translators: Appointment's organizer
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ììì"
 
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2302
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:582
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "ìëëë"
+#. Translators: Appointment's attendees
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Attendees"
+msgstr "ììì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2342
-msgid "Update"
-msgstr "ìëìí"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Description"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2366
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
-msgid "Accept"
-msgstr "ìë"
+#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Type"
+msgstr "íí"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2367
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "ììììë ìë"
+#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: ../calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "ìíëì/ìëëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2368
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
-msgid "Decline"
-msgstr "êë"
+#: ../calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "ìíëì/ìíë"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2393
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "ìì ìì/ìì ìë ëëê"
+#: ../calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "ìíëì/ìëììëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2417
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "ìëìí ìë ìí"
+#: ../calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "ìíëì/ìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2441
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "êì ìê ìë ëëê"
+#: ../calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "ìíëì/ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1036
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:300
-msgid "Cancel"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "ìíëì/ëëì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "date-start --to-- date-end"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
-msgid "--to--"
-msgstr "-"
+#: ../calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "ìíëì/ëê"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "ëë ëìì"
+#: ../calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "ìíëì/ëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
-msgid "Date:"
-msgstr "ëì:"
+#: ../calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "ìíëì/ëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "ëë ëëëìê"
+#: ../calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "ìíëì/ëëíë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "ëë ëëìê..."
+#: ../calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "ìíëì/ëëìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
-msgid "Organizer:"
-msgstr "ììì:"
+#: ../calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "ìíëì/ëìëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
-msgid "Server Message:"
-msgstr "ìë ëìì:"
+#: ../calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "ìíëì/ììë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "ìíëì/ììëëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
-msgid "Required Participants"
-msgstr "íì ììì"
+#: ../calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "ìíëì/ììí"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "ìí ììì"
+#: ../calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "ìíëì/ìëíë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
-msgid "Resources"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "ìíëì/ëìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:968
-msgid "Individual"
-msgstr "êì"
+#: ../calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "ìíëì/ìëëìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:969 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
-msgid "Group"
-msgstr "ëì"
+#: ../calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "ìíëì/ìëí"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
-#: ../calendar/gui/print.c:970
-msgid "Resource"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "ìíëì/ëìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: ../calendar/gui/print.c:971
-msgid "Room"
-msgstr "ë"
+#: ../calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "ìíëì/ìììì"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
-#: ../calendar/gui/print.c:985
-msgid "Chair"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "ìíëì/íëíì"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:986
-msgid "Required Participant"
-msgstr "íì ììì"
+#: ../calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "ìíëì/êë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
-#: ../calendar/gui/print.c:987
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "ìí ììì"
+#: ../calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "ìíëì/íëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
-#: ../calendar/gui/print.c:988
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "ëìì"
+#: ../calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "ìíëì/ìíëìëê"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
-msgid "Needs Action"
-msgstr "ëì íì"
+#: ../calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "ìíëì/ìíë"
 
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:537
-msgid "Attendee                          "
-msgstr "ììì"
+#: ../calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "ìíëì/íëí"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
-msgid "In Process"
-msgstr "ìíì"
+#: ../calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "ìíëì/íêë"
 
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2376
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%Yë %B %dì %A"
+#: ../calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "ìíëì/íìì"
 
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2407
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
+#: ../calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "ìíëì/ëêì"
 
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y/%m/%d"
+#: ../calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "ìíëì/ëëëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
-msgid "Out of Office"
-msgstr "ëì ì"
+#: ../calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "ìíëì/ëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
-msgid "No Information"
-msgstr "ìë ìì"
+#: ../calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "ìíëì/ëìë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
-msgid "O_ptions"
-msgstr "ìì(_P)"
+#: ../calendar/zones.h:59
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "ìíëì/ëëëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:617
-msgid "Show _only working hours"
-msgstr "êë ìêë ëìê(_O)"
+#: ../calendar/zones.h:60
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "ìíëì/ëìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
-msgid "Show _zoomed out"
-msgstr "ììíì ëìê(_Z)"
+#: ../calendar/zones.h:61
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "ìíëì/ëëë"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
-msgid "_Update free/busy"
-msgstr "ìì ìì/ìì ìëìí(_U)"
+#: ../calendar/zones.h:62
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "ìíëì/ëíí"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:659
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
+#: ../calendar/zones.h:63
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "ìíëì/ëìë"
 
-# Autopick -> ë ìê ìê, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
-msgid "_Autopick"
-msgstr "ë ìê ìê(_A)"
+#: ../calendar/zones.h:64
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "ìíëì/ìëëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:692
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
+#: ../calendar/zones.h:65
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "ìíëì/ëêëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
-msgid "_All people and resources"
-msgstr "ëë ìëê ìì(_A)"
+#: ../calendar/zones.h:66
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "ìíëì/ëëëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:720
-msgid "All _people and one resource"
-msgstr "ëë ìëê ìì í ê(_P)"
+#: ../calendar/zones.h:67
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "ìíëì/ëìëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
-msgid "_Required people"
-msgstr "íìí ìë(_R)"
+#: ../calendar/zones.h:68
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "ìíëì/ììëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
-msgid "Required people and _one resource"
-msgstr "íìí ìëê ìì í ê(_O)"
+#: ../calendar/zones.h:69
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "ìíëì/ëìëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:785
-msgid "_Start time:"
-msgstr "ìì ìê(_S):"
+#: ../calendar/zones.h:70
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "ìíëì/ëììí"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:822
-msgid "_End time:"
-msgstr "ëì ìê(_E):"
+#: ../calendar/zones.h:71
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "ìíëì/ìêëê"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "ìììë ìêíëë ìêë ëëììì"
+#: ../calendar/zones.h:72
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "ìíëì/íëíëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "êí ìë"
+#: ../calendar/zones.h:73
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "ìíëì/ìíë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "ëëí ìë"
+#: ../calendar/zones.h:74
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "ìíëì/íëíí"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "ëëëì ìë"
+#: ../calendar/zones.h:75
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "ìíëì/íëíë"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/zones.h:76
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "ìíëì/íëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "êìì"
+#: ../calendar/zones.h:77
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "ìíëì/ëííí"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:414
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431
-msgid "Memos"
-msgstr "ëë"
+#: ../calendar/zones.h:78
+msgid "America/Adak"
+msgstr "ìëëì/ììëí"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:492 ../calendar/gui/e-task-table.c:709
-msgid "* No Summary *"
-msgstr "* ìì ìì *"
+#: ../calendar/zones.h:79
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "ìëëì/ììëì"
 
-#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:577 ../calendar/gui/e-task-table.c:789
-msgid "Start: "
-msgstr "ìì: "
+#: ../calendar/zones.h:80
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "ìëëì/ìêë"
 
-#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:596 ../calendar/gui/e-task-table.c:807
-msgid "Due: "
-msgstr "êí: "
+#: ../calendar/zones.h:81
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "ìëëì/ìíêì"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:712
-msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr "ìíí ëëë íëëëë ìë ëëë"
+#: ../calendar/zones.h:82
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "ìëëì/ìëêììë"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:718
-msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr "ìíí ëëë íëëëë ëìíëë"
+#: ../calendar/zones.h:83
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "ìëëì/ìëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:724
-msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "íëëëìì ëëë ëì ëìëë"
+#: ../calendar/zones.h:84
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "ìëëì/ìììì"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:730
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:566
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr "ìíí ëëë ììíëë"
+#: ../calendar/zones.h:85
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "ìëëì/ëëìëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:736
-msgid "Select all visible memos"
-msgstr "ëìë ëë ëìì ìí"
+#: ../calendar/zones.h:86
+msgid "America/Belem"
+msgstr "ìëëì/ëë"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
-msgid "Click to add a memo"
-msgstr "ëëë ìêíëë ëëììì"
+#: ../calendar/zones.h:87
+msgid "America/Belize"
+msgstr "ìëëì/ëëì"
 
-#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
-#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
-#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
-#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ../calendar/zones.h:88
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "ìëëì/ëìëìí"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:631 ../calendar/gui/print.c:2072
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/zones.h:89
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "ìëëì/ëêí"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:935
-msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ìíí ììì íëëëë ìëëëë"
+#: ../calendar/zones.h:90
+msgid "America/Boise"
+msgstr "ìëëì/ëìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:941
-msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ìíí ììì íëëëë ëìíëë"
+#: ../calendar/zones.h:91
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "ìëëì/ëìëìììëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:947
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "íëëëìì ììì ëì ëìëë"
+#: ../calendar/zones.h:92
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "ìëëì/ìëëìëì"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:953
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:690
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "ìíí ììì ììíëë"
+#: ../calendar/zones.h:93
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "ìëëì/ìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:959
-msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "ëìë ëë ìì ìí"
+#: ../calendar/zones.h:94
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "ìëëì/ìëìì"
 
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
-msgid "Select Timezone"
-msgstr "íì ìêëë ìííììì"
+#: ../calendar/zones.h:95
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "ìëëì/ìíëëì"
 
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1725
-msgid "%d %B"
-msgstr "%B %eì"
+#: ../calendar/zones.h:96
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "ìëëì/ììë"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
-msgid "It has alarms."
-msgstr "ìë ìì."
+#: ../calendar/zones.h:97
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "ìëëì/ììëìë"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
-msgid "It has recurrences."
-msgstr "ëë ìì."
+#: ../calendar/zones.h:98
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "ìëëì/ììê"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "ëì."
+#: ../calendar/zones.h:99
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "ìëëì/ììì"
 
-# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "ëë ìëí: ììì %s."
+#: ../calendar/zones.h:100
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "ìëëì/ìëëë"
 
-# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "ëë ìëí: ìì ìì."
+#: ../calendar/zones.h:101
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "ìëëì/ììíëì"
 
-# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
-msgid "calendar view event"
-msgstr "ëë ëê ìëí"
+#: ../calendar/zones.h:102
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "ìëëì/ìììë"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
-msgid "Grab Focus"
-msgstr "íìì ëì"
+#: ../calendar/zones.h:103
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "ìëëì/ìëìì"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
-msgid "New Appointment"
-msgstr "ì ìì"
+#: ../calendar/zones.h:104
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "ìëëì/ëëíìë"
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "ì íë ìì íì"
+#: ../calendar/zones.h:105
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "ìëëì/ëì"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
-msgid "New Meeting"
-msgstr "ì ëì"
+#: ../calendar/zones.h:106
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "ìëëì/ëìíë"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
-msgid "Go to Today"
-msgstr "ìëë ìë"
+#: ../calendar/zones.h:107
+msgid "America/Denver"
+msgstr "ìëëì/ëë"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
-msgid "Go to Date"
-msgstr "ëìë ìë"
+#: ../calendar/zones.h:108
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "ìëëì/ëíëìí"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "íì ìê êêì ëê ìííë í"
+#: ../calendar/zones.h:109
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "ìëëì/ëëëì"
 
-# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:150 ../calendar/gui/ea-week-view.c:149
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "ìëí %dê ìì."
+#: ../calendar/zones.h:110
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "ìëëì/ìëëí"
 
-# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:155 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
-msgid "It has no events."
-msgstr "ìëí ìì."
+#: ../calendar/zones.h:111
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "ìëëì/ììëëí"
 
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:162
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "êëì ìë ëê: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:112
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "ìëëì/ììëëë"
 
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:168
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "ìë ëê: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:113
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "ìëëì/íëíëì"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "ëë ëê, êë ì ëì"
+#: ../calendar/zones.h:114
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "ìëëì/êëììëì"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:204
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "ëë ëê, ì ëì"
+#: ../calendar/zones.h:115
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "ìëëì/êëí"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "êë ëë"
+#: ../calendar/zones.h:116
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "ìëëì/êìëì"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%Yë %b %dì %A"
+#: ../calendar/zones.h:117
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "ìëëì/êëëíë"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%Yë %b %eì (%a)"
+#: ../calendar/zones.h:118
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "ìëëì/êëëë"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1043
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%Yë %b %eì"
+#: ../calendar/zones.h:119
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "ìëëì/êëëí"
 
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
-msgid "Jump button"
-msgstr "ìë ëì"
+#: ../calendar/zones.h:120
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "ìëëì/êíëë"
 
-# a11y ìíë, eventë íìê ìëë UI ìëí
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "ìêë ëëë ë ëì ìëíë ìì ì ììëë."
+#: ../calendar/zones.h:121
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "ìëëì/êìí"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "ìë ëê: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:122
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "ìëëì/êìë"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:161
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "ìë ëê: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:123
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "ìëëì/íëíì"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr "í ë ëìë ëë ëê"
+#: ../calendar/zones.h:124
+msgid "America/Havana"
+msgstr "ìëëì/íëë"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "ì ëìë ëë ëê"
+#: ../calendar/zones.h:125
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "ìëëì/ìëëìì"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2306
-msgid "Purging"
-msgstr "ëìë ì"
+#: ../calendar/zones.h:126
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "ìëëì/ìëìë/ìëìëíëì"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
-msgid "April"
-msgstr "4ì"
+#: ../calendar/zones.h:127
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "ìëëì/ìëìë/ëì"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
-msgid "August"
-msgstr "8ì"
+#: ../calendar/zones.h:128
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "ìëëì/ìëìë/ëëê"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
-msgid "December"
-msgstr "12ì"
+#: ../calendar/zones.h:129
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "ìëëì/ìëìë/ëëì"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
-msgid "February"
-msgstr "2ì"
+#: ../calendar/zones.h:130
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "ìëëì/ìëìëíëì"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
-msgid "January"
-msgstr "1ì"
+#: ../calendar/zones.h:131
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "ìëëì/ìëë"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
-msgid "July"
-msgstr "7ì"
+#: ../calendar/zones.h:132
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "ìëëì/ììëìí"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
-msgid "June"
-msgstr "6ì"
+#: ../calendar/zones.h:133
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "ìëëì/ìëìì"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
-msgid "March"
-msgstr "3ì"
+#: ../calendar/zones.h:134
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "ìëëì/ííì"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
-msgid "May"
-msgstr "5ì"
+#: ../calendar/zones.h:135
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "ìëëì/ìë"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
-msgid "November"
-msgstr "11ì"
+#: ../calendar/zones.h:136
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "ìëëì/ìíí/ëììë"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
-msgid "October"
-msgstr "10ì"
+#: ../calendar/zones.h:137
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "ìëëì/ìíí/ëíìë"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "ëì ìí"
+#: ../calendar/zones.h:138
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "ìëëì/ëíì"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
-msgid "Select _Today"
-msgstr "ìë ìí(_T)"
+#: ../calendar/zones.h:139
+msgid "America/Lima"
+msgstr "ìëëí/ëë"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
-msgid "September"
-msgstr "9ì"
+#: ../calendar/zones.h:140
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "ìëëì/ëìììëì"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:408 ../calendar/gui/itip-utils.c:459
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "ìììë êìíì íëë."
+#: ../calendar/zones.h:141
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "ìëëì/ëììë"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "ìììê ììí í ìëì íìíëë"
+#: ../calendar/zones.h:142
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "ìëëì/ëììì"
 
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
-msgid "Event information"
-msgstr "íì ìë"
+#: ../calendar/zones.h:143
+msgid "America/Managua"
+msgstr "ìëëì/ëëêì"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
-msgid "Task information"
-msgstr "ìì ìë"
+#: ../calendar/zones.h:144
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "ìëëì/ëëìì"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
-msgid "Memo information"
-msgstr "ëë ìë"
+#: ../calendar/zones.h:145
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "ìëëì/ëëíëí"
 
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "ìì ìì/ìì ìë"
+#: ../calendar/zones.h:146
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "ìëëì/ëìíë"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:644
-msgid "Calendar information"
-msgstr "ëë ìë"
+#: ../calendar/zones.h:147
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "ìëëì/ëëì"
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Accepted"
-msgstr "ìë"
+#: ../calendar/zones.h:148
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "ìëëì/ëëëë"
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ììììë ìë"
-
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Declined: Meeting Name".
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:740
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Declined"
-msgstr "êì"
-
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Delegated"
-msgstr "ëë"
-
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Updated"
-msgstr "ìëìíë"
-
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:719
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ìì"
-
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Refresh"
-msgstr "ìëì ìí"
-
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:733
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "ëëìì"
-
-# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "ìì ìì/ìì ìë (%sëí %sêì)"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "iCalendar ìë"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
-msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
-msgstr "ëììë ììí ì ììëë. ì íìê ëë íìì ìëíëë."
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
-msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr "ëììë ììí ì ììëë. ìëë:"
-
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "ì íìì ììììì íëë."
-
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "1st"
-msgstr "1ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "2nd"
-msgstr "2ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "3rd"
-msgstr "3ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "4th"
-msgstr "4ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "5th"
-msgstr "5ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "6th"
-msgstr "6ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "7th"
-msgstr "7ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "8th"
-msgstr "8ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "9th"
-msgstr "9ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "10th"
-msgstr "10ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "11th"
-msgstr "11ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "12th"
-msgstr "12ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "13th"
-msgstr "13ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "14th"
-msgstr "14ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "15th"
-msgstr "15ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "16th"
-msgstr "16ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "17th"
-msgstr "17ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "18th"
-msgstr "18ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "19th"
-msgstr "19ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "20th"
-msgstr "20ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "21st"
-msgstr "21ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "22nd"
-msgstr "22ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "23rd"
-msgstr "23ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "24th"
-msgstr "24ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "25th"
-msgstr "25ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "26th"
-msgstr "26ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "27th"
-msgstr "27ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "28th"
-msgstr "28ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "29th"
-msgstr "29ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "30th"
-msgstr "30ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:514
-msgid "31st"
-msgstr "31ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Su"
-msgstr "ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Mo"
-msgstr "ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Tu"
-msgstr "í"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "We"
-msgstr "ì"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Th"
-msgstr "ë"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Fr"
-msgstr "ê"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Sa"
-msgstr "í"
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of "START to END" text,
-#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2449
-msgid " to "
-msgstr "ëí "
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of "START to END
-#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
-#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2457
-msgid " (Completed "
-msgstr " (ìëë "
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
-#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2461
-msgid "Completed "
-msgstr "ìëë "
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
-#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2469
-msgid " (Due "
-msgstr " (êí "
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of "Due DUE",
-#. * where DUE is a date/time due the event
-#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:2474
-msgid "Due "
-msgstr "êí "
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2637
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
-msgstr "ìì: %s"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2661
-msgid "Attendees: "
-msgstr "ììì: "
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2704
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "ìí: %s"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2719
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "ìììì: %s"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2737
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "íìí ìë: %i"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2748
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2761
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "ëë: %s"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2772
-msgid "Contacts: "
-msgstr "ìëì:"
-
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Completed"
-msgstr "% ìë"
-
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
-msgid "In progress"
-msgstr "ìí ì"
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "ëë í"
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "ëë ìì"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr "ìì ë ëì"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1835
-msgid "Opening calendar"
-msgstr "ëëì ìë ììëë"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "iCalendar íì (.ics)"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "ìëëì iCalendar êììê"
-
-# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
-msgid "Reminder!"
-msgstr "ëë ìë!"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
-msgid "vCalendar files (.vcs)"
-msgstr "vCalendar íì (.vcs)"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "ìëëì vCalendar êììê"
-
-# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "ëë íì"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "ìëëì ëë ëëí êììê"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Meeting"
-msgstr "ëì"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Event"
-msgstr "íì"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Task"
-msgstr "ìì"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Memo"
-msgstr "ëë"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has recurrences"
-msgstr "ëë ìì"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "is an instance"
-msgstr "ììíìì"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has alarms"
-msgstr "ìë ìì"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has attachments"
-msgstr "ìë ìì"
-
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Public"
-msgstr "êê"
-
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Private"
-msgstr "êì"
-
-# ëë ìì
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Confidential"
-msgstr "ëë"
-
-#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Classification"
-msgstr "ëê"
-
-#. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Summary"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/zones.h:149
+msgid "America/Merida"
+msgstr "ìëëì/ëëë"
 
-#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Location"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/zones.h:150
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "ìëëì/ëìììí"
 
-#. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Start"
-msgstr "ìì"
+#: ../calendar/zones.h:151
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "ìëëì/ëìë"
 
-#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Due"
-msgstr "êí"
+#: ../calendar/zones.h:152
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "ìëëì/ëíëì"
 
-#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "End"
-msgstr "ë"
+#: ../calendar/zones.h:153
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "ìëëì/ëíëëì"
 
-#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Categories"
-msgstr "ëë"
+#: ../calendar/zones.h:154
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "ìëëì/ëíëì"
 
-#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Completed"
-msgstr "ìëë"
+#: ../calendar/zones.h:155
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "ìëëì/ëíìëí"
 
-#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../calendar/zones.h:156
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "ìëëì/ëì"
 
-#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Organizer"
-msgstr "ììì"
+#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
+msgid "America/New_York"
+msgstr "ìëëì/ëì"
 
-#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Attendees"
-msgstr "ììì"
+#: ../calendar/zones.h:158
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "ìëëì/ëíê"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Description"
-msgstr "ìë"
+#: ../calendar/zones.h:159
+msgid "America/Nome"
+msgstr "ìëëì/ë"
 
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Type"
-msgstr "íí"
+#: ../calendar/zones.h:160
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "ìëëì/ëëì"
 
-#.
-#. *
-#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
-#. *
-#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
-#. *
-#. *
-#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
-#. *
-#.
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: ../calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "ìíëì/ìëëì"
+#: ../calendar/zones.h:161
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "ìëëì/ëìëìí/ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "ìíëì/ìíë"
+#: ../calendar/zones.h:162
+msgid "America/Panama"
+msgstr "ìëëì/íëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "ìíëì/ìëììëë"
+#: ../calendar/zones.h:163
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "ìëëì/íëëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "ìíëì/ìì"
+#: ../calendar/zones.h:164
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "ìëëì/íëëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "ìíëì/ììëë"
+#: ../calendar/zones.h:165
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "ìëëì/íëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "ìíëì/ëëì"
+#: ../calendar/zones.h:166
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "ìëëì/ííììíëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "ìíëì/ëê"
+#: ../calendar/zones.h:167
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "ìëëì/ííìëìíì"
 
-#: ../calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "ìíëì/ëì"
+#: ../calendar/zones.h:168
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "ìëëì/íëíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "ìíëì/ëì"
+#: ../calendar/zones.h:169
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "ìëëì/íìëíëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "ìíëì/ëëíë"
+#: ../calendar/zones.h:170
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "ìëëì/ëìëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "ìíëì/ëëìë"
+#: ../calendar/zones.h:171
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "ìëëì/ëíìëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "ìíëì/ëìëë"
+#: ../calendar/zones.h:172
+msgid "America/Recife"
+msgstr "ìëëì/ëìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "ìíëì/ììë"
+#: ../calendar/zones.h:173
+msgid "America/Regina"
+msgstr "ìëëì/ëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "ìíëì/ììëëì"
+#: ../calendar/zones.h:174
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "ìëëì/ëìëëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "ìíëì/ììí"
+#: ../calendar/zones.h:175
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "ìëëì/ëìëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "ìíëì/ìëíë"
+#: ../calendar/zones.h:176
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "ìëëì/ìíìê"
 
-#: ../calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "ìíëì/ëìë"
+#: ../calendar/zones.h:177
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "ìëëì/ìíëëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "ìíëì/ìëëìë"
+#: ../calendar/zones.h:178
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "ìëëì/ìíìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "ìíëì/ìëí"
+#: ../calendar/zones.h:179
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "ìëëì/ìììëììë"
 
-#: ../calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "ìíëì/ëìë"
+#: ../calendar/zones.h:180
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "ìëëì/ìíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "ìíëì/ìììì"
+#: ../calendar/zones.h:181
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "ìëëì/ììíìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "ìíëì/íëíì"
+#: ../calendar/zones.h:182
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "ìëëì/ììííì"
 
-#: ../calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "ìíëì/êë"
+#: ../calendar/zones.h:183
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "ìëëì/ììíëìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "ìíëì/íëë"
+#: ../calendar/zones.h:184
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "ìëëì/ììííëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "ìíëì/ìíëìëê"
+#: ../calendar/zones.h:185
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "ìëëì/ììíëìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "ìíëì/ìíë"
+#: ../calendar/zones.h:186
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "ìëëì/ììííìëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "ìíëì/íëí"
+#: ../calendar/zones.h:187
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "ìëëì/íêìêí"
 
-#: ../calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "ìíëì/íêë"
+#: ../calendar/zones.h:188
+msgid "America/Thule"
+msgstr "ìëëì/íë"
 
-#: ../calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "ìíëì/íìì"
+#: ../calendar/zones.h:189
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "ìëëì/ìëëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "ìíëì/ëêì"
+#: ../calendar/zones.h:190
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "ìëëì/ííìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "ìíëì/ëëëë"
+#: ../calendar/zones.h:191
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "ìëëì/íëíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "ìíëì/ëë"
+#: ../calendar/zones.h:192
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "ìëëì/ëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "ìíëì/ëìë"
+#: ../calendar/zones.h:193
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "ìëëì/íìííì"
 
-#: ../calendar/zones.h:59
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "ìíëì/ëëëì"
+#: ../calendar/zones.h:194
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "ìëëì/ìëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:60
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "ìíëì/ëìì"
+#: ../calendar/zones.h:195
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "ìëëì/ììíí"
 
-#: ../calendar/zones.h:61
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "ìíëì/ëëë"
+#: ../calendar/zones.h:196
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "ìëëì/ìëëìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:62
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "ìíëì/ëíí"
+#: ../calendar/zones.h:197
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "ëêëë/ììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:63
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "ìíëì/ëìë"
+#: ../calendar/zones.h:198
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "ëê/ëìëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:64
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "ìíëì/ìëëë"
+#: ../calendar/zones.h:199
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "ëê/ëëëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:65
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "ìíëì/ëêëì"
+#: ../calendar/zones.h:200
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "ëê/ëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:66
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "ìíëì/ëëëì"
+#: ../calendar/zones.h:201
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "ëê/ëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:67
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "ìíëì/ëìëë"
+#: ../calendar/zones.h:202
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "ëê/íë"
 
-#: ../calendar/zones.h:68
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "ìíëì/ììëë"
+#: ../calendar/zones.h:203
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "ëê/êì"
 
-#: ../calendar/zones.h:69
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "ìíëì/ëìëì"
+#: ../calendar/zones.h:204
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "ëê/ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:70
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "ìíëì/ëììí"
+#: ../calendar/zones.h:205
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "ëê/ëìíí"
 
-#: ../calendar/zones.h:71
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "ìíëì/ìêëê"
+#: ../calendar/zones.h:206
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "ëê/ëììë"
 
-#: ../calendar/zones.h:72
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "ìíëì/íëíëë"
+#: ../calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "ììì/ìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:73
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "ìíëì/ìíë"
+#: ../calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "ììì/ìëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:74
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "ìíëì/íëíí"
+#: ../calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "ììì/ìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:75
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "ìíëì/íëíë"
+#: ../calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "ììì/ìëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:76
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "ìíëì/íëì"
+#: ../calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "ììì/ìííì"
 
-#: ../calendar/zones.h:77
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "ìíëì/ëííí"
+#: ../calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "ììì/ìííë"
 
-#: ../calendar/zones.h:78
-msgid "America/Adak"
-msgstr "ìëëì/ììëí"
+#: ../calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "ììì/ììíëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:79
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "ìëëì/ììëì"
+#: ../calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "ììì/ëêëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:80
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "ìëëì/ìêë"
+#: ../calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "ììì/ëëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:81
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "ìëëì/ìíêì"
+#: ../calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "ììì/ëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:82
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "ìëëì/ìëêììë"
+#: ../calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "ììì/ëì"
+
+#: ../calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "ììì/ëìëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:83
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "ìëëì/ìëë"
+#: ../calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "ììì/ëììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:84
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "ìëëì/ìììì"
+#: ../calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "ììì/ëëëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:85
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "ìëëì/ëëìëì"
+#: ../calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "ììì/ììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:86
-msgid "America/Belem"
-msgstr "ìëëì/ëë"
+#: ../calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "ììì/ììëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:87
-msgid "America/Belize"
-msgstr "ìëëì/ëëì"
+#: ../calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "ììì/ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:88
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "ìëëì/ëìëìí"
+#: ../calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "ììì/ìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:89
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "ìëëì/ëêí"
+#: ../calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "ììì/ëëììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:90
-msgid "America/Boise"
-msgstr "ìëëì/ëìì"
+#: ../calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "ììì/ëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:91
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "ìëëì/ëìëìììëì"
+#: ../calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "ììì/ëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:92
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "ìëëì/ìëëìëì"
+#: ../calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "ììì/ëëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:93
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "ìëëì/ìì"
+#: ../calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "ììì/ëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:94
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "ìëëì/ìëìì"
+#: ../calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "ììì/êì"
 
-#: ../calendar/zones.h:95
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "ìëëì/ìíëëì"
+#: ../calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "ììì/íìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:96
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "ìëëì/ììë"
+#: ../calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "ììì/íì"
 
-#: ../calendar/zones.h:97
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "ìëëì/ììëìë"
+#: ../calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "ììì/íë"
 
-#: ../calendar/zones.h:98
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "ìëëì/ììê"
+#: ../calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "ììì/ìëììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:99
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "ìëëì/ììì"
+#: ../calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "ììì/ììíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:100
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "ìëëì/ìëëë"
+#: ../calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "ììì/ììëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:101
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "ìëëì/ììíëì"
+#: ../calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "ììì/ììíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:102
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "ìëëì/ìììë"
+#: ../calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "ììì/ìëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:103
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "ìëëì/ìëìì"
+#: ../calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "ììì/ìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:104
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "ìëëì/ëëíìë"
+#: ../calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "ììì/ììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:105
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "ìëëì/ëì"
+#: ../calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "ììì/ìëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:106
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "ìëëì/ëìíë"
+#: ../calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "ììì/ììêë"
 
-#: ../calendar/zones.h:107
-msgid "America/Denver"
-msgstr "ìëëì/ëë"
+#: ../calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "ììì/ìíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:108
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "ìëëì/ëíëìí"
+#: ../calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "ììì/íëìëìëìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:109
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "ìëëì/ëëëì"
+#: ../calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "ììì/ììëëíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:110
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "ìëëì/ìëëí"
+#: ../calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "ììì/ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:111
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "ìëëì/ììëëí"
+#: ../calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "ììì/ìììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:112
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "ìëëì/ììëëë"
+# êê ìë Macao
+#: ../calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "ììì/ëìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:113
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "ìëëì/íëíëì"
+# Macaoì ìë Macau
+#: ../calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "ììì/ëìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:114
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "ìëëì/êëììëì"
+#: ../calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "ììì/ëêë"
 
-#: ../calendar/zones.h:115
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "ìëëì/êëí"
+#: ../calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "ììì/ëìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:116
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "ìëëì/êìëì"
+#: ../calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "ììì/ëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:117
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "ìëëì/êëëíë"
+#: ../calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "ììì/ëììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:118
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "ìëëì/êëëë"
+#: ../calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "ììì/ëììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:119
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "ìëëì/êëëí"
+#: ../calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "ììì/ëëìëëìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:120
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "ìëëì/êíëë"
+#: ../calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "ììì/ììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:121
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "ìëëì/êìí"
+#: ../calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "ììì/ìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:122
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "ìëëì/êìë"
+#: ../calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "ììì/íëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:123
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "ìëëì/íëíì"
+#: ../calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "ììì/ííìëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:124
-msgid "America/Havana"
-msgstr "ìëëì/íëë"
+#: ../calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "ììì/íì"
+
+#: ../calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "ììì/ìíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:125
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "ìëëì/ìëëìì"
+#: ../calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "ììì/íìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:126
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "ìëëì/ìëìë/ìëìëíëì"
+#: ../calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "ììì/ëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:127
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "ìëëì/ìëìë/ëì"
+#: ../calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "ììì/ëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:128
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "ìëëì/ìëìë/ëëê"
+#: ../calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "ììì/ììê"
 
-#: ../calendar/zones.h:129
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "ìëëì/ìëìë/ëëì"
+#: ../calendar/zones.h:266
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "ììì/ìíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:130
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "ìëëì/ìëìëíëì"
+#: ../calendar/zones.h:267
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "ììì/ìëëìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:131
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "ìëëì/ìëë"
+#: ../calendar/zones.h:268
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "ììì/ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:132
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "ìëëì/ììëìí"
+#: ../calendar/zones.h:269
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "ììì/ìíì"
 
-#: ../calendar/zones.h:133
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "ìëëì/ìëìì"
+#: ../calendar/zones.h:270
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "ììì/ìêíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:134
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "ìëëì/ííì"
+#: ../calendar/zones.h:271
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "ììì/íìíì"
 
-#: ../calendar/zones.h:135
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "ìëëì/ìë"
+#: ../calendar/zones.h:272
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "ììì/íììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:136
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "ìëëì/ìíí/ëììë"
+#: ../calendar/zones.h:273
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "ììì/íëëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:137
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "ìëëì/ìíí/ëíìë"
+#: ../calendar/zones.h:274
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "ììì/ííë"
 
-#: ../calendar/zones.h:138
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "ìëëì/ëíì"
+#: ../calendar/zones.h:275
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "ììì/íë"
 
-#: ../calendar/zones.h:139
-msgid "America/Lima"
-msgstr "ìëëí/ëë"
+#: ../calendar/zones.h:276
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "ììì/ëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:140
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "ìëëì/ëìììëì"
+#: ../calendar/zones.h:277
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "ììì/ììíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:141
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "ìëëì/ëììë"
+#: ../calendar/zones.h:278
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "ììì/ìëëíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:142
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "ìëëì/ëììì"
+#: ../calendar/zones.h:279
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "ììì/ìëëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:143
-msgid "America/Managua"
-msgstr "ìëëì/ëëêì"
+#: ../calendar/zones.h:280
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "ììì/ëìíì"
 
-#: ../calendar/zones.h:144
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "ìëëì/ëëìì"
+#: ../calendar/zones.h:281
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "ììì/ëëëëìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:145
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "ìëëì/ëëíëí"
+#: ../calendar/zones.h:282
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "ììì/ìììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:146
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "ìëëì/ëìíë"
+#: ../calendar/zones.h:283
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "ììì/ììíëëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:147
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "ìëëì/ëëì"
+#: ../calendar/zones.h:284
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "ììì/ìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:148
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "ìëëì/ëëëë"
+#: ../calendar/zones.h:285
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "ëìì/ììëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:149
-msgid "America/Merida"
-msgstr "ìëëì/ëëë"
+#: ../calendar/zones.h:286
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "ëìì/ëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:150
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "ìëëì/ëìììí"
+#: ../calendar/zones.h:287
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "ëìì/ìëëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:151
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "ìëëì/ëìë"
+#: ../calendar/zones.h:288
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "ëìì/ììíëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:152
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "ìëëì/ëíëì"
+#: ../calendar/zones.h:289
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "ëìì/íë"
 
-#: ../calendar/zones.h:153
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "ìëëì/ëíëëì"
+#: ../calendar/zones.h:290
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "ëìì/ìëìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:154
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "ìëëì/ëíëì"
+#: ../calendar/zones.h:291
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "ëìì/ëëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:155
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "ìëëì/ëíìëí"
+#: ../calendar/zones.h:292
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "ëìì/ëììë"
 
-#: ../calendar/zones.h:156
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "ìëëì/ëì"
+#: ../calendar/zones.h:293
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "ëìì/ìììììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
-msgid "America/New_York"
-msgstr "ìëëì/ëì"
+#: ../calendar/zones.h:294
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "ëìì/ììííëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:158
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "ìëëì/ëíê"
+#: ../calendar/zones.h:295
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "ëìì/ìíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:159
-msgid "America/Nome"
-msgstr "ìëëì/ë"
+#: ../calendar/zones.h:296
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "ììíëìëì/ìëëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:160
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "ìëëì/ëëì"
+#: ../calendar/zones.h:297
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "ììíëìëì/ëëìëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:161
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "ìëëì/ëìëìí/ìì"
+#: ../calendar/zones.h:298
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "ììíëìëì/ëëíí"
 
-#: ../calendar/zones.h:162
-msgid "America/Panama"
-msgstr "ìëëì/íëë"
+#: ../calendar/zones.h:299
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "ììíëìëì/ëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:163
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "ìëëì/íëëí"
+#: ../calendar/zones.h:300
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "ììíëìëì/íëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:164
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "ìëëì/íëëëë"
+#: ../calendar/zones.h:301
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "ììíëìëì/ëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:165
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "ìëëì/íëì"
+#: ../calendar/zones.h:302
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "ììíëìëì/ëëíì"
 
-#: ../calendar/zones.h:166
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "ìëëì/ííììíëì"
+#: ../calendar/zones.h:303
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "ììíëìëì/ëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:167
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "ìëëì/ííìëìíì"
+#: ../calendar/zones.h:304
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "ììíëìëì/íì"
 
-#: ../calendar/zones.h:168
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "ìëëì/íëíëë"
+#: ../calendar/zones.h:305
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "ììíëìëì/ìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:169
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "ìëëì/íìëíëì"
+#: ../calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "ìë/ììíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "ìëëì/ëìëëë"
+#: ../calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "ìë/ìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:171
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "ìëëì/ëíìëí"
+#: ../calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "ìë/ìíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:172
-msgid "America/Recife"
-msgstr "ìëëì/ëìí"
+#: ../calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "ìë/ëíìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:173
-msgid "America/Regina"
-msgstr "ìëëì/ëìë"
+#: ../calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "ìë/ëêëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:174
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "ìëëì/ëìëëì"
+#: ../calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "ìë/ëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:175
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "ìëëì/ëìëì"
+#: ../calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "ìë/ëëíìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:176
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "ìëëì/ìíìê"
+#: ../calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "ìë/ëëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:177
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "ìëëì/ìíëëê"
+#: ../calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "ìë/ëìëìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:178
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "ìëëì/ìíìë"
+#: ../calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "ìë/ëëíìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:179
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "ìëëì/ìììëììë"
+#: ../calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "ìë/ììëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:180
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "ìëëì/ìíë"
+#: ../calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "ìë/ìííê"
 
-#: ../calendar/zones.h:181
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "ìëëì/ììíìì"
+#: ../calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "ìë/ëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:182
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "ìëëì/ììííì"
+#: ../calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "ìë/ìëëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:183
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "ìëëì/ììíëìì"
+#: ../calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "ìë/íìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:184
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "ìëëì/ììííëì"
+#: ../calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "ìë/ììíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:185
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "ìëëì/ììíëìí"
+#: ../calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "ìë/ìëëêëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:186
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "ìëëì/ììííìëí"
+#: ../calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "ìë/íìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:187
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "ìëëì/íêìêí"
+#: ../calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "ìë/ëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:188
-msgid "America/Thule"
-msgstr "ìëëì/íë"
+#: ../calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "ìë/ëëëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:189
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "ìëëì/ìëëì"
+#: ../calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/London"
+msgstr "ìë/ëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:190
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "ìëëì/ííìë"
+#: ../calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "ìë/ëìëëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:191
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "ìëëì/íëíë"
+#: ../calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "ìë/ëëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:192
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "ìëëì/ëìë"
+#: ../calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "ìë/ëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:193
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "ìëëì/íìííì"
+#: ../calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "ìë/ëìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:194
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "ìëëì/ìëí"
+#: ../calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "ìë/ëëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:195
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "ìëëì/ììíí"
+#: ../calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "ìë/ëìíë"
 
-#: ../calendar/zones.h:196
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "ìëëì/ìëëìí"
+#: ../calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "ìë/ëììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:197
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "ëêëë/ììì"
+#: ../calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "ìë/ììë"
 
-#: ../calendar/zones.h:198
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "ëê/ëìëì"
+#: ../calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "ìë/íë"
 
-#: ../calendar/zones.h:199
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "ëê/ëëëëë"
+#: ../calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "ìë/íëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:200
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "ëê/ëì"
+#: ../calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "ìë/ëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:201
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "ëê/ëëë"
+#: ../calendar/zones.h:338
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "ìë/ëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:202
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "ëê/íë"
+#: ../calendar/zones.h:339
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "ìë/ìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:203
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "ëê/êì"
+#: ../calendar/zones.h:340
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "ìë/ìëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:204
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "ëê/ìì"
+#: ../calendar/zones.h:341
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "ìë/ìëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:205
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "ëê/ëìíí"
+#: ../calendar/zones.h:342
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "ìë/ìíëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:206
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "ëê/ëììë"
+#: ../calendar/zones.h:343
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "ìë/ììíì"
 
-#: ../calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "ììì/ìë"
+#: ../calendar/zones.h:344
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "ìë/ìíì"
 
-#: ../calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "ììì/ìëí"
+#: ../calendar/zones.h:345
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "ìë/ìííë"
+
+#: ../calendar/zones.h:346
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "ìë/íë"
 
-#: ../calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "ììì/ìë"
+#: ../calendar/zones.h:347
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "ìë/íëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "ììì/ìëëë"
+#: ../calendar/zones.h:348
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "ìë/ììêëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "ììì/ìííì"
+#: ../calendar/zones.h:349
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "ìë/íëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "ììì/ìííë"
+#: ../calendar/zones.h:350
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "ìë/ëíì"
 
-#: ../calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "ììì/ììíëí"
+#: ../calendar/zones.h:351
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "ìë/ëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "ììì/ëêëë"
+#: ../calendar/zones.h:352
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "ìë/ëëìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "ììì/ëëì"
+#: ../calendar/zones.h:353
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "ìë/ëëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "ììì/ëì"
+#: ../calendar/zones.h:354
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "ìë/ìêëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "ììì/ëì"
+#: ../calendar/zones.h:355
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "ìë/ìíëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "ììì/ëìëí"
+#: ../calendar/zones.h:356
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "ìë/ìëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "ììì/ëììí"
+#: ../calendar/zones.h:357
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "ìëì/ìíëëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "ììì/ëëëì"
+#: ../calendar/zones.h:358
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "ìëì/ìêì"
 
-#: ../calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "ììì/ììí"
+#: ../calendar/zones.h:359
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "ìëì/íëìëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "ììì/ììëì"
+#: ../calendar/zones.h:360
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "ìëì/ììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "ììì/ìì"
+#: ../calendar/zones.h:361
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "ìëì/ìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "ììì/ìëë"
+#: ../calendar/zones.h:362
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "ìëì/ìëêìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "ììì/ëëììì"
+#: ../calendar/zones.h:363
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "ìëì/ëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "ììì/ëì"
+#: ../calendar/zones.h:364
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "ìëì/ëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "ììì/ëë"
+#: ../calendar/zones.h:365
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "ìëì/ëìëíìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "ììì/ëëì"
+#: ../calendar/zones.h:366
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "ìëì/ëìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "ììì/ëìë"
+#: ../calendar/zones.h:367
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "ìëì/ëìëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "ììì/êì"
+#: ../calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "ííì/ìíì"
 
-#: ../calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "ììì/íìë"
+#: ../calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "ííì/ìíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "ììì/íì"
+#: ../calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "ííì/ìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "ììì/íë"
+#: ../calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "ííì/ììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "ììì/ìëììí"
+#: ../calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "ííì/ìíí"
 
-#: ../calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "ììì/ììíë"
+#: ../calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "ííì/ìëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "ììì/ììëí"
+#: ../calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "ííì/íììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "ììì/ììíë"
+#: ../calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "ííì/íì"
 
-#: ../calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "ììì/ìëìë"
+#: ../calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "ííì/íëíí"
 
-#: ../calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "ììì/ìë"
+#: ../calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "ííì/êëíêì"
 
-#: ../calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "ììì/ììì"
+#: ../calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "ííì/êëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "ììì/ìëì"
+#: ../calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "ííì/êëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "ììì/ììêë"
+#: ../calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "ííì/ê"
 
-#: ../calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "ììì/ìíëë"
+#: ../calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "ííì/íëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "ììì/íëìëìëìí"
+#: ../calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "ííì/íëíëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "ììì/ììëëíë"
+#: ../calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "ííì/íëíëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "ììì/ìì"
+#: ../calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "ííì/ììë"
 
-#: ../calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "ììì/ìììí"
+#: ../calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "ííì/ììëì"
 
-# êê ìë Macao
-#: ../calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "ììì/ëìì"
+#: ../calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "ííì/ëìë"
 
-# Macaoì ìë Macau
-#: ../calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "ììì/ëìì"
+#: ../calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "ííì/ëëíìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "ììì/ëêë"
+#: ../calendar/zones.h:388
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "ííì/ëëìì"
+
+#: ../calendar/zones.h:389
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "ííì/ëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "ììì/ëìì"
+#: ../calendar/zones.h:390
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "ííì/ëìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "ììì/ëëë"
+#: ../calendar/zones.h:391
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "ííì/ëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "ììì/ëììí"
+#: ../calendar/zones.h:392
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "ííì/ëëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "ììì/ëììì"
+#: ../calendar/zones.h:393
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "ííì/íêíê"
 
-#: ../calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "ììì/ëëìëëìí"
+#: ../calendar/zones.h:394
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "ííì/íëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "ììì/ììí"
+#: ../calendar/zones.h:395
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "ííì/ííìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "ììì/ìë"
+#: ../calendar/zones.h:396
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "ííì/íëí"
 
-#: ../calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "ììì/íëí"
+#: ../calendar/zones.h:397
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "ííì/ííëëìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "ììì/ííìëí"
+#: ../calendar/zones.h:398
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "ííì/ëëíê"
 
-#: ../calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "ììì/íì"
+#: ../calendar/zones.h:399
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "ííì/ììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "ììì/ìíë"
+#: ../calendar/zones.h:400
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "ííì/ííí"
 
-#: ../calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "ììì/íìëë"
+#: ../calendar/zones.h:401
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "ííì/íëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "ììì/ëê"
+#: ../calendar/zones.h:402
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "ííì/íêíí"
 
-#: ../calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "ììì/ëìë"
+#: ../calendar/zones.h:403
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "ííì/íë"
 
-#: ../calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "ììì/ììê"
+#: ../calendar/zones.h:404
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "ííì/ììí"
 
-#: ../calendar/zones.h:266
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "ììì/ìíë"
+#: ../calendar/zones.h:405
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "ííì/ìëì"
 
-#: ../calendar/zones.h:267
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "ììì/ìëëìí"
+#: ../calendar/zones.h:406
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "ííì/ì"
 
-#: ../calendar/zones.h:268
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "ììì/ìì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:204
+msgid "Save as..."
+msgstr "ëë ìëìë ìì..."
 
-#: ../calendar/zones.h:269
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "ììì/ìíì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:287
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
+msgid "Attach a file"
+msgstr "íìì ìëíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:270
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "ììì/ìêíë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:292
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
+msgid "_Close"
+msgstr "ëê(_C)"
 
-#: ../calendar/zones.h:271
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "ììì/íìíì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:294
+msgid "Close the current file"
+msgstr "íì íìì ëìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:272
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "ììì/íììí"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:299
+msgid "New _Message"
+msgstr "ì ëìì(_M)"
 
-#: ../calendar/zones.h:273
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "ììì/íëëì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:301
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "ì ëìì ìì ìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:274
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "ììì/ííë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:308 ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "ìëëì ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:275
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "ììì/íë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:315
+msgid "Save the current file"
+msgstr "íì íìì ììíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:276
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "ììì/ëì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:320
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ëë ìëìë ìì(_A)..."
 
-#: ../calendar/zones.h:277
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "ììì/ììíë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:322
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "íì íìì ëë ìëìë ììíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:278
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "ììì/ìëëíë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:329
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "ëì ììë(_E)"
 
-#: ../calendar/zones.h:279
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "ììì/ìëëì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:346
+msgid "_Print..."
+msgstr "ìì(_P)..."
 
-#: ../calendar/zones.h:280
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "ììì/ëìíì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:353
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "ìì ëë ëê(_V)"
 
-#: ../calendar/zones.h:281
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "ììì/ëëëëìí"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+msgid "Save as _Draft"
+msgstr "ìì ëêíì ìì(_D)"
 
-#: ../calendar/zones.h:282
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "ììì/ìììí"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:362
+msgid "Save as draft"
+msgstr "ìì ëêíì ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:283
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "ììì/ììíëëê"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:367 ../composer/e-composer-private.c:347
+msgid "S_end"
+msgstr "ëëê(_E)"
 
-#: ../calendar/zones.h:284
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "ììì/ìëë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:369
+msgid "Send this message"
+msgstr "ì ëììë ìê ëëëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:285
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "ëìì/ììëì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:377
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP ìíí(_E)"
 
-#: ../calendar/zones.h:286
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "ëìì/ëëë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:379
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "ì ëììë PGPë ìíííëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:287
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "ëìì/ìëëìë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:385
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP ìë(_S)"
 
-#: ../calendar/zones.h:288
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "ëìì/ììíëëë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "ì ëììë PGPíë ìëíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:289
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "ëìì/íë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:393
+msgid "_Picture Gallery"
+msgstr "ìì êëë(_P)"
 
-#: ../calendar/zones.h:290
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "ëìì/ìëìì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:395
+msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
+msgstr "ëììì ëì ëì ìì ëìì íìíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:291
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "ëìì/ëëìë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "ëìì ìììì ëìê(_P)"
 
-#: ../calendar/zones.h:292
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "ëìì/ëììë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "ëìì ììììë ëìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:293
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "ëìì/ìììììì"
+# read receipt -> ëì ìì íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../composer/e-composer-actions.c:409
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "ëì ìì íì ìì(_Q)"
 
-#: ../calendar/zones.h:294
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "ëìì/ììííëë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:411
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "ëììë ììë ëë íì ëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:295
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "ëìì/ìíë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME ìíí(_C)"
 
-#: ../calendar/zones.h:296
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "ììíëìëì/ìëëìë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:419
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "ì ëììë S/MIME ìíí ìììë ìíííëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:297
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "ììíëìëì/ëëìëì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:425
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME ìë(_N)"
 
-#: ../calendar/zones.h:298
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "ììíëìëì/ëëíí"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:427
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "ì ëììë S/MIME ìë ìëìë ìëíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:299
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "ììíëìëì/ëì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:433
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "ìì ìì íë(_B)"
 
-#: ../calendar/zones.h:300
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "ììíëìëì/íëí"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:435
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "ìì ìì íëì íìíì íêíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:301
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "ììíëìëì/ëëë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:441
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "ìì íë(_C)"
 
-#: ../calendar/zones.h:302
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "ììíëìëì/ëëíì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:443
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "ìì íëì íìíì íêíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:303
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "ììíëìëì/ëëë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:449
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "íì ìì íë(_R)"
 
-#: ../calendar/zones.h:304
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "ììíëìëì/íì"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:451
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "íì ìì íëì íìíì íêíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:305
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "ììíëìëì/ìëë"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:510
+msgid "Save Draft"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "ìë/ììíëë"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "ëììë ëì ìëì ìëíììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "ìë/ìëë"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "ëììì ìëì ëì ìëì ììë ìëíììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "ìë/ìíë"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:45
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr ""
+"ëììì ëë ìë ëëì ëíëì ìê ìì ëììë ëì ììë ìëíìì"
+"ì."
 
-#: ../calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "ìë/ëíìí"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1006
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "ëë ìë(_O):"
 
-#: ../calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "ìë/ëêëë"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "íì ìì(_R):"
 
-#: ../calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "ìë/ëëë"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1019
+msgid "_To:"
+msgstr "ëë ìë(_T):"
 
-#: ../calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "ìë/ëëíìëë"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1024
+msgid "_Cc:"
+msgstr "ìì(_C):"
 
-#: ../calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "ìë/ëëì"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "ìì ìì(_B):"
 
-#: ../calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "ìë/ëìëìí"
+# post -> êì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034
+msgid "_Post To:"
+msgstr "êì ìì(_P):"
 
-#: ../calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "ìë/ëëíìí"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "ìë(_U):"
 
-#: ../calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "ìë/ììëì"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1047
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "ìë(_G):"
 
-#: ../calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "ìë/ìííê"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "ììëì ëëë ëëììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "ìë/ëëë"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "êìí íëë êëëë ìêë ëëììì"
 
-#: ../calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "ìë/ìëëí"
+# tooltip
+#: ../composer/e-composer-private.c:245
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ëìë ëìì ìí ììíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "ìë/íìí"
+#: ../composer/e-composer-private.c:249
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "ëìë ìí ììí ëìì ëì ìííëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "ìë/ììíë"
+#: ../composer/e-composer-private.c:253
+msgid "Search for text"
+msgstr "íìí êì"
 
-#: ../calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "ìë/ìëëêëë"
+#: ../composer/e-composer-private.c:257
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "íìí êì ë ëêê"
 
-#: ../calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "ìë/íìí"
+#: ../composer/e-composer-private.c:367
+msgid "Save draft"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "ìë/ëìë"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:784
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+"ëëë ëììì ìëí ì ììëë: êìì ììí ë ì ìììë ììíì ì"
+"ììëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "ìë/ëëëìë"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:793
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
+"ëëë ëììë ìííí ì ììëë: êììì ìíí ìììë ììíì ìì"
+"ìëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/London"
-msgstr "ìë/ëë"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+msgid "Compose Message"
+msgstr "ëììë ììíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "ìë/ëìëëí"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4134
+msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
+msgstr ""
+"ëì ììì íìíê ìë ëìì ëëì ëì ììëë. ì ëìì ëëì íì"
+"í ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "ìë/ëëëë"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4839
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ìë ìë ëìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "ìë/ëí"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr ""
+"ëìëë ìì ìëê ììëë. ëìì ìê ììíë ëìëë ìì ìë ìì "
+"ììíê ëëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "ìë/ëìí"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "ëë êìì ìììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "ìë/ëëì"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
+msgstr "ìì ëêí íëë ììíë ìì ìëê ëìíìëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "ìë/ëìíë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
+msgstr "ëë íìí íëë ììíë ìì ìëê ëìíìëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "ìë/ëììì"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
+msgstr "ëëë ìì ìëê ëìíìëë. ìëê êì íìêìëê?"
 
-#: ../calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "ìë/ììë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "ìëë ìëì '{0}'ì, ìììììë ëììë ëëìêìëê?"
 
-#: ../calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "ìë/íë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
+msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ëëì, ëë ëì ììì ìííì í ìë ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "ìë/íëí"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+msgid "Because &quot;{1}&quot;."
+msgstr "&quot;{1}&quot; ëëìëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "ìë/ëê"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid ""
+"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
+"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
+"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
+msgstr "ìê ìì ìíìëë ì ëììë ëë íìí íëì ììíëë. ìê ìíë ëììë ëê ëìì ëëê/ëê ëìë ëë ëììë ëë ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:338
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "ìë/ëë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+"íì ìì ìì ëìë ëììë ìì ììëëê ëëë. ììëëì ììëë ë"
+"ììë ìì ëêí íëì ììíëë íì íëë. êëì ëìì ê ëììë "
+"êì ììí ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:339
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "ìë/ìëë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+msgid "Could not create message."
+msgstr "ëììë ëë ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:340
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "ìë/ìëëë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
+msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ìë íìì ìì ì ììëë."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr "{0}ìì ìëí ëììë êìì ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:341
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "ìë/ìëìë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ìë ìì íìì ììí ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:342
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "ìë/ìíëí"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "ììíë ë ëììë ëêíìêìëê?"
 
-#: ../calendar/zones.h:343
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "ìë/ììíì"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+msgstr "ëìëëê ìíììëë. ëìì ëëìêìëê?"
 
-#: ../calendar/zones.h:344
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "ìë/ìíì"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+"&quot;{1}&quot; ëëì ìë ìì íìì ììíëë ìëê ëìíìëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:345
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "ìë/ìííë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+"ì ëììë ììíë ëìì ìëëìì êìê ëëìëë. ëììë ëêíë "
+"ìëì ììí ëìëí êì ììí ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:346
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "ìë/íë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+msgid "Saving message to Outbox."
+msgstr "ëììë ëë íìíì ììíë ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:347
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "ìë/íëë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr "'{0}' íìì ìë íìì ìëëë ëììì ìëí ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:348
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "ìë/ììêëë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "íìë ìëë &quot;{0}&quot;ìëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:349
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "ìë/íëì"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+msgid ""
+"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
+"saved."
+msgstr "íìë ìëë &quot;{0}&quot;ìëë. ëììë ììëì ììì êìëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:350
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "ìë/ëíì"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
+msgstr "íìë ìëë &quot;{0}&quot;ìëë. ëììë ëëì ìììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:351
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "ìë/ëìë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
+msgstr "&quot;{0}&quot; íìì ì ëììì ìëí ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:352
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "ìë/ëëìì"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "ëìì ììíê ìì êìì ììíì íëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:353
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "ìë/ëëìë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr "ëììë ëëìë ëë ëì ìë êì ìì ìëê ëìíìëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:354
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "ìë/ìêëë"
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "íì êì(_C)"
 
-#: ../calendar/zones.h:355
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "ìë/ìíëì"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "ëêíì ìì(_D)"
 
-#: ../calendar/zones.h:356
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "ìë/ìëí"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+msgid "_Recover"
+msgstr "ëê(_R)"
 
-#: ../calendar/zones.h:357
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "ìëì/ìíëëëë"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "ìì ìì(_S)"
 
-#: ../calendar/zones.h:358
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "ìëì/ìêì"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save to Outbox"
+msgstr "ëë íìíì ìì(_S)"
 
-#: ../calendar/zones.h:359
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "ìëì/íëìëì"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
+msgid "_Try Again"
+msgstr "ëì ìë(_T)"
 
-#: ../calendar/zones.h:360
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "ìëì/ììì"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:216
+msgid "Run Anjal in a window"
+msgstr "ìììì ìì ìí"
 
-#: ../calendar/zones.h:361
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "ìëì/ìëë"
+# ìì ìë
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:217
+msgid "Make Anjal the default email client"
+msgstr "ìììì êë ëì íëììíë ììíëë"
 
-#: ../calendar/zones.h:362
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "ìëì/ìëêìë"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr "ííí ììì ID"
 
-#: ../calendar/zones.h:363
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "ìëì/ëí"
+# option argument
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
+msgid "socket"
+msgstr "<ìì>"
 
-#: ../calendar/zones.h:364
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "ìëì/ëëë"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:238
+msgid "Anjal email client"
+msgstr "ììì ëì íëêë"
 
-#: ../calendar/zones.h:365
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "ìëì/ëìëíìì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "ìì ìëì ìëíììì."
 
-#: ../calendar/zones.h:366
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "ìëì/ëìí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr "ììëì ììë ìëíììì."
 
-#: ../calendar/zones.h:367
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "ìëì/ëìëì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
+msgid "The email address you have entered is invalid."
+msgstr "ìëí ììëì ììê ìëëì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "ííì/ìíì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "ìíë ìëíììì."
 
-#: ../calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "ííì/ìíëë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+msgid "CalDAV"
+msgstr "CalDAV"
 
-#: ../calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "ííì/ìí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
+msgid "Google"
+msgstr "êê"
 
-#: ../calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "ííì/ììí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
+msgid "Personal details:"
+msgstr "êì ìì ìë:"
 
-#: ../calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "ííì/ìíí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
+msgid "Name:"
+msgstr "ìë:"
 
-#: ../calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "ííì/ìëëë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
+msgid "Email address:"
+msgstr "ììëì ìì:"
 
-#: ../calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "ííì/íììí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
+msgid "Details:"
+msgstr "ììí:"
 
-#: ../calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "ííì/íì"
+# ìì tab, ìíê ìë
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
+msgid "Receiving"
+msgstr "ëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "ííì/íëíí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
+msgid "Server type:"
+msgstr "ìë ìë:"
 
-#: ../calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "ííì/êëíêì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
+msgid "Server address:"
+msgstr "ìë ìì:"
 
-#: ../calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "ííì/êëì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
+msgid "Username:"
+msgstr "ììììë:"
 
-#: ../calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "ííì/êëìë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
+msgid "Use encryption:"
+msgstr "ìíí ìì:"
 
-#: ../calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "ííì/ê"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
+msgid "never"
+msgstr "ìì ì í"
 
-#: ../calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "ííì/íëëë"
+# ìì tab, ìíê ìë
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
+msgid "Sending"
+msgstr "ëëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "ííì/íëíëí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+"ììëì íëêëì ììíëë êìì ìëíì íëë. ìëì ììëì ìì"
+"ì ìíë ìëíë ìëìë íìí ììì ëëëë. ìëìë í ì ìë êì"
+"ìë ìë ìëë ìì ìëíì í ìë ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "ííì/íëíëí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+"ììëì ììì ìëìë ëë ì ììëë. ìëì ììì ìì ìëíììì. "
+"ììì ìëí ëìì ëë ìë ììì ììì ììë ììì ëêì ëìíëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "ííì/ììë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr "êìì ììíëë ëë ììì ë ììí ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "ííì/ììëì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+"ìì ëì ëëê ììì íìíëë. ìëìë ìë ììì ììì ììë, ìë"
+"ëì íìíììì."
 
-#: ../calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "ííì/ëìë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr "êìì ìì êëêì ììí ì ììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "ííì/ëëíìì"
+# assistantìì íì ìí
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
+"ìì ììì íìíììì. íìì ëëë ìëì ìêíì ëìì êììëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:388
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "ííì/ëëìì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#: ../mail/em-account-editor.c:2090 ../mail/em-account-editor.c:2211
+msgid "Identity"
+msgstr "ìì ìë"
 
-#: ../calendar/zones.h:389
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "ííì/ëìë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr "ëì - ëì ëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:390
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "ííì/ëìì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "ëì ëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:391
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "ííì/ëí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr "ëì - ëì ëëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:392
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "ííì/ëëì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Back - Identity"
+msgstr "ëë - ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:393
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "ííì/íêíê"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr "ëì - ëê ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:394
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "ííì/íëì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+msgid "Receiving options"
+msgstr "ëê ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:395
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "ííì/ííìì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr "ëë - ëì ëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:396
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "ííì/íëí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Sending mail"
+msgstr "ëì ëëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:397
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "ííì/ííëëìë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+msgid "Next - Review account"
+msgstr "ëì - êì ìë êí"
 
-#: ../calendar/zones.h:398
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "ííì/ëëíê"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "ëë - êëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:399
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "ííì/ììí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr "ëë - ëê ìì"
 
-#: ../calendar/zones.h:400
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "ííì/ííí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../mail/em-account-editor.c:3042
+msgid "Defaults"
+msgstr "êëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:401
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "ííì/íëì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "ëë - ëì ëëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:402
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "ííì/íêíí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Review account"
+msgstr "êì ìë êí"
 
-#: ../calendar/zones.h:403
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "ííì/íë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Finish"
+msgstr "ëìê"
 
-#: ../calendar/zones.h:404
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "ííì/ììí"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Back - Sending"
+msgstr "ëë - ëëê"
 
-#: ../calendar/zones.h:405
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "ííì/ìëì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
+msgid "Setup Google contacts with Evolution"
+msgstr "êê ìëìë ìëëììì ììíëë."
 
-#: ../calendar/zones.h:406
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "ííì/ì"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
+msgid "Setup Google calendar with Evolution"
+msgstr "êê ëëì ìëëììì ììíëë."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:163
-msgid "Save as..."
-msgstr "ëë ìëìë ìì..."
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
+msgid "You may need to enable IMAP access."
+msgstr "IMAP ìêì ììíì í ìë ììëë."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:245
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
-msgid "Attach a file"
-msgstr "íìì ìëíëë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
+msgid "Google account settings:"
+msgstr "êê êì ìì:"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:250
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:206
-msgid "_Close"
-msgstr "ëê(_C)"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
+msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
+msgstr "ìí ëëì ìëëììì ììíëë"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:252
-msgid "Close the current file"
-msgstr "íì íìì ëìëë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
+msgid ""
+"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
+"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
+"correct."
+msgstr ""
+"ìí ëëì ìëì \"ìë_ì\" íììëë. ëë ìëì ëëëê ìëíìë"
+"ë. ëë ìëì íìíê ëì ììë ëì ìëíììì."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:257
-msgid "_Print..."
-msgstr "ìì(_P)..."
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
+msgid "Yahoo account settings:"
+msgstr "ìí êì ìì:"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:264
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "ìì ëë ëê(_V)"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
+msgid "Yahoo Calendar name:"
+msgstr "ìí ëë ìë:"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:273
-msgid "Save the current file"
-msgstr "íì íìì ììíëë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
+msgid "Password:"
+msgstr "ìí:"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ëë ìëìë ìì(_A)..."
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
+msgid "Close Tab"
+msgstr "í ëê"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:280
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "íì íìì ëë ìëìë ììíëë"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "êì ëëì"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:285
-msgid "Save as _Draft"
-msgstr "ìì ëêíì ìì(_D)"
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
+msgid "Evolution account assistant"
+msgstr "ìëëì êì ëìë"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:287
-msgid "Save as draft"
-msgstr "ìì ëêíì ìì"
+#. create the local source group
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:353 ../mail/e-mail-migrate.c:680
+#: ../mail/e-mail-store.c:228 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:153 ../mail/em-folder-tree-model.c:156
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:165
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/mail-vfolder.c:218
+#: ../mail/message-list.c:1706
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:150
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:117
+msgid "On This Computer"
+msgstr "ì ìíí"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:292 ../composer/e-composer-private.c:297
-msgid "S_end"
-msgstr "ëëê(_E)"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
+#, c-format
+msgid "Modify %s..."
+msgstr "%s ìì..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:294
-msgid "Send this message"
-msgstr "ì ëììë ìê ëëëë"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
+msgid "Add a new account"
+msgstr "ì êì ìê"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:299
-msgid "New _Message"
-msgstr "ì ëìì(_M)"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
+msgid "Account management"
+msgstr "êì êë"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:301
-msgid "Open New Message window"
-msgstr "ì ëìì ìì ìëë"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
+msgid "Settings"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:308
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "ëì ììë(_E)"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "ëë íì ìë"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:325
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP ìíí(_E)"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "ìëëì ìë"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:327
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "ì ëììë PGPë ìíííëë"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:955
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:212
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
+msgid "Evolution"
+msgstr "ìëëì"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:333
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP ìë(_S)"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "ìëëì ëì ë ëë"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:335
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "ì ëììë PGPíë ìëíëë"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr "êëìì ëì"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:341
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "ëìì ìììì ëìê(_P)"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "ììëì, ìëì, ììì êëíëë"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:343
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "ëìì ììììë ëìëë"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "ììëì êì ìì"
 
-# read receipt -> ëì ìì íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../composer/e-composer-actions.c:349
-msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr "ëì ìì íì ìì(_Q)"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "ììëì ìì"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:351
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "ëììë ììë ëë íì ëê"
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:226
+#, c-format
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "%s (ììí)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:357
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME ìíí(_C)"
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:229
+#, c-format
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (ìë)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:359
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "ì ëììë S/MIME ìíí ìììë ìíííëë"
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:232
+#, c-format
+msgid "%s (waiting)"
+msgstr "%s (ëê ì)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:365
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME ìë(_N)"
+#. Translators: This is a running activity which
+#. *              the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:236
+#, c-format
+msgid "%s (cancelling)"
+msgstr "%s (ììíë ì)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:367
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "ì ëììë S/MIME ìë ìëìë ìëíëë"
+#: ../e-util/e-activity.c:238
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:373
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "ìì ìì íë(_B)"
+#: ../e-util/e-activity.c:243
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% ìë)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:375
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "ìì ìì íëì íìíì íêíëë"
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "ìëì"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:381
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "ìì íë(_C)"
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ëíì"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:383
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "ìì íëì íìíì íêíëë"
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "ìì ìëì"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:389
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "íì ìì íë(_R)"
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "ìêì"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:391
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "íì ìì íëì íìíì íêíëë"
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "íë ëì"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:434
-msgid "Save Draft"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "êëìì"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "ëììë ëì ìëì ìëíììì"
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "íëëì"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "ëììì ìëì ëì ìëì ììë ìëíììì"
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "ìëì"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr ""
-"ëììì ëë ìë ëëì ëíëì ìê ìì ëììë ëì ììë ìëíìì"
-"ì."
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "íêì"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1005
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "ëë ìë(_O):"
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "íìì"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1014
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "íì ìì(_R):"
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ííì"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1018
-msgid "_To:"
-msgstr "ëë ìë(_T):"
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "ìëìë"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1023
-msgid "_Cc:"
-msgstr "ìì(_C):"
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "ìë ìëì"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1028
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "ìì ìì(_B):"
+#: ../e-util/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ìë ìëì, ìëì ììë"
 
-# post -> êì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
-msgid "_Post To:"
-msgstr "êì ìì(_P):"
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
+msgid "Traditional"
+msgstr "ëì"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1037
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "ìë(_U):"
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
+#: ../e-util/e-charset.c:97
+msgid "Simplified"
+msgstr "êì"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1046
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "ìë(_G):"
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:101
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ìíëìëì"
 
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "ììëì ëëë ëëììì"
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:105
+msgid "Visual"
+msgstr "ëìì"
 
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "êìí íëë êëëë ìêë ëëììì"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
+msgid "Today"
+msgstr "ìë"
 
-# tooltip
-#: ../composer/e-composer-private.c:215
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ëìë ëìì ìí ììíëë"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ëì"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:219
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ëìë ìí ììí ëìì ëì ìííëë"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:223
-msgid "Search for text"
-msgstr "íìí êì"
+#. Translators: %a is a strftime modifier, the abbreviated week day name, for example "Next Tue".
+#. ngettext is used to be able to define different translations for different days of week, where
+#. necessary. Index is between 1 and 7 inclusive, meaning 1 .. Monday, 2 .. Tuesday, ..., 7 .. Sunday
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:215
+#, c-format
+msgid "Next %a"
+msgid_plural "Next %a"
+msgstr[0] "ëì %a"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:227
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "íìí êì ë ëêê"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:292 ../e-util/e-datetime-format.c:302
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:311
+msgid "Use locale default"
+msgstr "ëì êëê ìì"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:317
-msgid "Save draft"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:508
+msgid "Format:"
+msgstr "íì:"
 
-#. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:197
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "ì ëììë ëì ëì ìê(_D)."
+#: ../e-util/e-file-utils.c:152
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr "(ì ì ìë íì ìë)"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1030
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"ëëë ëììì ìëí ì ììëë: êìì ììí ë ì ìììë ììíì ì"
-"ììëë"
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ìë ì"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1042
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr ""
-"ëëë ëììë ìííí ì ììëë: êììì ìíí ìììë ììíì ìì"
-"ìëë"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1466 ../composer/e-msg-composer.c:1811
-msgid "Compose Message"
-msgstr "ëììë ììíëë"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3477
-msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr ""
-"ëì ììì íìíê ìë ëìì ëëì ëì ììëë. ì ëìì ëëì íì"
-"í ì ììëë."
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr "\"%s\" íìì %s ììì ìë ì"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4085
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ìë ìë ëìì"
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+msgid "weeks"
+msgstr "ì"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr ""
-"ëìëë ìì ìëê ììëë. ëìì ìê ììíë ëìëë ìì ìë ìì "
-"ììíê ëëë."
+#: ../e-util/e-print.c:157
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "ììíë ëì ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "ëë êìì ìììëë."
+#: ../e-util/e-print.c:164
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr "ìì ììíìì ëìê êì ìëê ëêëììëë:"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+#: ../e-util/e-print.c:170
 msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr "ìëë ìëì '{0}'ì, ìììììë ëììë ëëìêìëê?"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr "&quot;{0}&quot; ëëì, ëë ëì ììì ìííì í ìë ììëë."
+"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "ìì ììíìì ìê ìë ëìì ììí ëêíì ìììëë."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-msgid "Because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "&quot;{1}&quot; ëëìëë."
+#: ../e-util/e-signature.c:707
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "ìëìë ëëê"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-"íì ìì ìì ëìë ëììë ìì ììëëê ëëë. ììëëì ììëë ë"
-"ììë ìì ëêí íëì ììíëë íì íëë. êëì ëìì ê ëììë "
-"êì ììí ì ììëë."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "\"{1}\" ëëìëë."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "ëì ìì ìì ëë ì ììëë."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" íìì ì ì ììëë."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-msgid "Could not create message."
-msgstr "ëììë ëë ì ììëë."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" íìì ììí ì ììëë."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; ìë íìì ìì ì ììëë."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "ëì ììêìëê?"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "{0}ìì ìëí ëììë êìì ì ììëë."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" íìì ììëë."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; ìë ìì íìì ììí ì ììëë."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:157
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "ëì ìê(_O)"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "ììíë ë ëììë ëêíìêìëê?"
+#: ../e-util/e-util.c:146
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "ëíë ì ì ììëë."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr "ëìëëê ìíììëë. ëìì ëëìêìëê?"
+#: ../e-util/e-util.c:193
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "ìëëì ëìëì íìí ì ììëë."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
-msgstr ""
-"&quot;{1}&quot; ëëì ìë ìì íìì ììíëë ìëê ëìíìëë."
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf ìë: %s"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
-"ì ëììë ììíë ëìì ìëëìì êìê ëëìëë. ëììë ëêíë "
-"ìëì ììí ëìëí êì ììí ì ììëë."
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "ëëì ìë ëììë íëëììë íìíëë."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "'{0}' íìì ìë íìì ìëëë ëììì ìëí ì ììëë."
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
+msgid "From"
+msgstr "ëë ìë"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid ""
-"Unable to activate the HTML editor control.\n"
-"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
-msgstr ""
-"HTML íìê ìíëíë íìíí ì ììëë.\n"
-"\n"
-"ìëë ëìì gtkhtmlê libgtkhtmlì ììíëì íìíììì."
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
+msgid "Reply-To"
+msgstr "íì ìì"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr "ìì ìí ìíëì íìíí ì ììëë."
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053
+#: ../mail/em-format-html.c:2400 ../mail/em-format-html.c:2468
+#: ../mail/em-format-html.c:2491 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+msgid "Cc"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
-msgstr "&quot;{0}&quot; íìì ì ëììì ìëí ì ììëë."
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../mail/em-format-html.c:2401 ../mail/em-format-html.c:2472
+#: ../mail/em-format-html.c:2494 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+msgid "Bcc"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "ëìì ììíê ìì êìì ììíì íëë."
+#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:333 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
+msgid "Subject"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "íì êì(_C)"
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2588
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1119
+msgid "Mailer"
+msgstr "ëì íëêë"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "_Do not Recover"
-msgstr "ëêíì ìì(_D)"
+# ëìì ìííì ìë.
+#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1159
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "-------- Forwarded Message --------"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "_Recover"
-msgstr "ëê(_R)"
+#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+msgid "Date"
+msgstr "ëì"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
-msgid "_Save Draft"
-msgstr "ìì ìì(_S)"
+#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "ëìêë"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:198
-msgid "Run Anjal in a window"
-msgstr "ìììì ìì ìí"
+#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr "ìê"
 
-# ìì ìë
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:199
-msgid "Make Anjal the default email client"
-msgstr "ìììì êë ëì íëììíë ììíëë"
+#: ../em-format/em-format.c:1455
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s ìë"
 
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:206
-msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr "ííí ììì ID"
+#: ../em-format/em-format.c:1559
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "S/MIME ëììë ëìí ì ììëë: ì ì ìë ìëê ëìíìëë"
 
-# option argument
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:207
-msgid "socket"
-msgstr "<ìì>"
+#: ../em-format/em-format.c:1741 ../em-format/em-format.c:1935
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "MIME ëììë ëìí ì ììëë. ììë íìíëë."
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:220
-msgid "Anjal email client"
-msgstr "ììì ëì íëêë"
+#: ../em-format/em-format.c:1751
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "multipart/encryptedì ììíì ìë ìíí ëìì ììíìëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
-msgid "Please enter your full name."
-msgstr "ìì ìëì ìëíììì."
+#: ../em-format/em-format.c:1771
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "PGP/MIME ëììë ëìí ì ììëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "ììëì ììë ìëíììì."
+#: ../em-format/em-format.c:1772
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "PGP/MIME ëììë ëìí ì ììëë: ì ì ìë ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
-msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr "ìëí ììëì ììê ìëëì ììëë."
+#: ../em-format/em-format.c:1960
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "ììíì ìë ìë íììëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "ìíë ìëíììì."
+#: ../em-format/em-format.c:1973 ../em-format/em-format.c:2145
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "ìëì íìíë ì ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:256
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
+#: ../em-format/em-format.c:1974 ../em-format/em-format.c:2132
+#: ../em-format/em-format.c:2146
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "ìëì íìíë ì ì ì ìë ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:360
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
-msgid "Google"
-msgstr "êê"
+#: ../em-format/em-format.c:2237
+msgid "Could not parse PGP message: "
+msgstr "PGP ëììë ëìí ì ììëë:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:464
-msgid "Personal details:"
-msgstr "êì ìì ìë:"
+#: ../em-format/em-format.c:2243 ../mail/em-folder-tree.c:659
+#: ../mail/mail-ops.c:624 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ì ì ìë ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:471
-msgid "Name:"
-msgstr "ìë:"
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
+#, c-format
+msgid "1 second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "%dì ì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:480
-msgid "Email address:"
-msgstr "ììëì ìì:"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] "ììë %dì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:490
-msgid "Details:"
-msgstr "ììí:"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
+#, c-format
+msgid "1 minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%dë ì"
 
-# ìì tab, ìíê ìë
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:498
-msgid "Receiving"
-msgstr "ëê"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] "ììë %dë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:505
-msgid "Server type:"
-msgstr "ìë ìë:"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#, c-format
+msgid "1 hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%dìê ì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:514
-msgid "Server address:"
-msgstr "ìë ìì:"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] "ììë %dìê"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:523
-msgid "Username:"
-msgstr "ììììë:"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#, c-format
+msgid "1 day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%dì ì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:532
-msgid "Use encryption:"
-msgstr "ìíí ìì:"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] "ììë %dì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:537
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:572
-msgid "never"
-msgstr "ìì ì í"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#, c-format
+msgid "1 week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%dì ì"
 
-# ìì tab, ìíê ìë
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:549
-msgid "Sending"
-msgstr "ëëê"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] "ììë %dì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:591
-msgid ""
-"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
-"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
-"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr ""
-"ììëì íëêëì ììíëë êìì ìëíì íëë. ìëì ììëì ìì"
-"ì ìíë ìëíë ìëìë íìí ììì ëëëë. ìëìë í ì ìë êì"
-"ìë ìë ìëë ìì ìëíì í ìë ììëë."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#, c-format
+msgid "1 month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%dë ì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:593
-msgid ""
-"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
-"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
-"entered but you may need to change them."
-msgstr ""
-"ììëì ììì ìëìë ëë ì ììëë. ìëì ììì ìì ìëíììì. "
-"ììì ìëí ëìì ëë ìë ììì ììì ììë ììì ëêì ëìíëë."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] "ììë %dë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:595
-msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr "êìì ììíëë ëë ììì ë ììí ì ììëë."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
+#, c-format
+msgid "1 year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "%dë ì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
-msgid ""
-"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
-"but you should check them over to make sure."
-msgstr ""
-"ìì ëì ëëê ììì íìíëë. ìëìë ìë ììì ììì ììë, ìë"
-"ëì íìíììì."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] "ììë %dë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
-msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr "êìì ìì êëêì ììí ì ììëë."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<ëìë ìííëë ìêë ëëììì>"
 
-# assistantìì íì ìí
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:599
-msgid ""
-"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
-"your mail."
-msgstr ""
-"ìì ììì íìíììì. íìì ëëë ìëì ìêíì ëìì êììëë."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
+msgid "now"
+msgstr "íì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2222
-#: ../mail/mail-config.ui.h:62
-msgid "Identity"
-msgstr "ìì ìë"
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr "ëì - ëì ëê"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr "ëêí ìêì ìííììì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Receiving mail"
-msgstr "ëì ëê"
+#: ../filter/e-filter-file.c:188
+msgid "Choose a File"
+msgstr "íìì ìííììì"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:666
+msgid "R_ule name:"
+msgstr "êì ìë(_U):"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
-msgid "Next - Sending mail"
-msgstr "ëì - ëì ëëê"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:696
+msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgstr "ëì ìêì ëìíë íëì ììëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Back - Identity"
-msgstr "ëë - ìì"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:721
+msgid "If all conditions are met"
+msgstr "ëë ìêì ë ììëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Next - Receiving options"
-msgstr "ëì - ëê ìì"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:722
+msgid "If any conditions are met"
+msgstr "ìë ìêìëë ììëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
-msgid "Receiving options"
-msgstr "ëê ìì"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:725
+msgid "_Find items:"
+msgstr "íë ìê(_F):"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr "ëë - ëì ëê"
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:754
+msgid "None"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Sending mail"
-msgstr "ëì ëëê"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:755
+msgid "All related"
+msgstr "êêë ëë"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-msgid "Next - Review account"
-msgstr "ëì - êì ìë êí"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:756 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+msgid "Replies"
+msgstr "íì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Next - Defaults"
-msgstr "ëë - êëê"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:757
+msgid "Replies and parents"
+msgstr "íì ë ê ìì ëì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Back - Receiving options"
-msgstr "ëë - ëê ìì"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:758
+msgid "No reply or parent"
+msgstr "íì ìêë ìì ëì ìì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-#: ../mail/em-account-editor.c:2988 ../mail/mail-config.ui.h:34
-msgid "Defaults"
-msgstr "êëê"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:761
+msgid "I_nclude threads"
+msgstr "êíë íí(_N)"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-msgid "Back - Sending mail"
-msgstr "ëë - ëì ëëê"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:786
+msgid "A_dd Condition"
+msgstr "ìê ìê(_D)"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
-msgid "Review account"
-msgstr "êì ìë êí"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:317
+msgid "Incoming"
+msgstr "ëë ëì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
-msgid "Finish"
-msgstr "ëìê"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../mail/em-utils.c:318
+msgid "Outgoing"
+msgstr "ëëë ëì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
-msgid "Back - Sending"
-msgstr "ëë - ëëê"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:267
+msgid "Add Rule"
+msgstr "êì ìê"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726
-msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr "êê ìëìë ìëëììì ììíëë."
+#: ../filter/e-rule-editor.c:353
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "êì íì"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:727
-msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr "êê ëëì ìëëììì ììíëë."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:1
+msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ìêìì íëìëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:732
-msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr "IMAP ìêì ììíì í ìë ììëë."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:2
+msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
+msgstr "&quot;{1}&quot; ìêìì ìíìí ì ììëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
-msgid "Google account settings:"
-msgstr "êê êì ìì:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:3
+msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
+msgstr "&quot;{0}&quot; íìì ìêë ìë íìì ìëëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:767
-msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "ìí ëëì ìëëììì ììíëë"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr "ëìê ëììëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:771
-msgid ""
-"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
-"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
-"correct."
-msgstr ""
-"ìí ëëì ìëì \"ìë_ì\" íììëë. ëë ìëì ëëëê ìëíìë"
-"ë. ëë ìëì íìíê ëì ììë ëì ìëíììì."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr "íì ìëì ëììëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:778
-msgid "Yahoo account settings:"
-msgstr "ìí êì ìì:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83
+msgid "Missing name."
+msgstr "ìëì ëììëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:792
-msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr "ìí ëë ìë:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:7
+msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
+msgstr "&quot;{0}&quot;(ì)ëë ìëì ìë ììíê ììëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1061
-msgid "Password:"
-msgstr "ìí:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:8
+msgid "Please choose another name."
+msgstr "ëë ìëì ììí ìììì."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1129
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
-msgid "Close Tab"
-msgstr "í ëê"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "ëìë ìííì íëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1139
-msgid "Account Wizard"
-msgstr "êì ëëì"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:10
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "ì ííì ìëì ëìì íëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
-msgid "Evolution account assistant"
-msgstr "ìëëì êì ëìë"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:11
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "íì ìëì ììíì íëë."
 
-#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342 ../mail/e-mail-migrate.c:664
-#: ../mail/e-mail-store.c:227 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:207
-#: ../mail/message-list.c:1666
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:130
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:102
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:146
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:111
-msgid "On This Computer"
-msgstr "ì ìíí"
+#: ../filter/filter.ui.h:1
+msgid "Compare against"
+msgstr "ëêí ìê:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:146
-#, c-format
-msgid "Modify %s..."
-msgstr "%s ìì..."
+#: ../filter/filter.ui.h:3
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr "ëì ëìì ëí íí íì:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
-msgid "Add a new account"
-msgstr "ì êì ìê"
+#: ../filter/filter.ui.h:4
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr ""
+"ììí ëìì ìì 12:00ë êììë\n"
+"ëìì ìêì ëêíëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:184
-msgid "Account management"
-msgstr "êì êë"
+#: ../filter/filter.ui.h:6
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+"ííëíë ìêêì ìëë ìëëë êììë\n"
+"ëìì ìêì ëêíëë."
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:277
-msgid "Settings"
-msgstr "ìì"
+#: ../filter/filter.ui.h:8
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+"ííëíë íì ìêì êììë\n"
+"ëìì ìêì ëêíëë."
 
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
-msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "ëë íì ìë"
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "íí êì(_F)"
 
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr "ìëëì ìë"
+#: ../filter/filter.ui.h:12
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "íì ìêêìì ìëìì ìê"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:845
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
-msgid "Evolution"
-msgstr "ìëëì"
+#: ../filter/filter.ui.h:13
+msgid "ago"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "ìëëì ëì ë ëë"
+#: ../filter/filter.ui.h:16
+msgid "in the future"
+msgstr "ììë"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr "êëìì ëì"
+#: ../filter/filter.ui.h:18
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+msgid "months"
+msgstr "ë"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "ììëì, ìëì, ììì êëíëë"
+#: ../filter/filter.ui.h:19
+msgid "seconds"
+msgstr "ì"
 
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure email accounts"
-msgstr "ììëì êì ìì"
+#: ../filter/filter.ui.h:20
+msgid "the current time"
+msgstr "íì ìê"
 
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-msgid "Email Settings"
-msgstr "ììëì ìì"
+#: ../filter/filter.ui.h:21
+msgid "the time you specify"
+msgstr "ììíë ìê"
 
-#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:228
-#, c-format
-msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "%s (ììí)"
+#: ../filter/filter.ui.h:23
+msgid "years"
+msgstr "ìë"
 
-#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:231
-#, c-format
-msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (ìë)"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "ìë"
 
-#. Translators: This is an activity whose percent
-#. * complete is unknown.
-#: ../e-util/e-activity.c:235
-#, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr "%s..."
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:606
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:621
+msgid "Icon View"
+msgstr "ììì ëê"
 
-#: ../e-util/e-activity.c:240
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% ìë)"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:608
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:623
+msgid "List View"
+msgstr "ëë ëê"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:73 ../e-util/e-alert.c:76
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "ìëëì ìë"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:129 ../shell/e-shell-window-actions.c:1405
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1412
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+msgid "Close this window"
+msgstr "ì ìì ëìëë"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:79 ../e-util/e-alert.c:82
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "ìëëì êê"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:286
+msgid "(No Subject)"
+msgstr "(ìë ìì)"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:659
-#, c-format
-msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
-msgstr "ëë ìë, ì ì ìë '%s' ìëê ëìíìëë"
+#: ../mail/e-mail-display.c:66
+msgid "_Add to Address Book..."
+msgstr "ììëì ìê(_A)..."
 
-#: ../e-util/e-charset.c:53
-msgid "Arabic"
-msgstr "ìëì"
+#: ../mail/e-mail-display.c:73
+msgid "_To This Address"
+msgstr "ì ììë(_T)"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:54
-msgid "Baltic"
-msgstr "ëíì"
+#: ../mail/e-mail-display.c:80
+msgid "_From This Address"
+msgstr "ì ìììì(_F)"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:55
-msgid "Central European"
-msgstr "ìì ìëì"
+#: ../mail/e-mail-display.c:89
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr "êì íë ëëê(_F)"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:56
-msgid "Chinese"
-msgstr "ìêì"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
+#, c-format
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr "ëììë '%s' íëì ììíë ì"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:57
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "íë ëì"
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:222
+msgid "_Label name:"
+msgstr "ëìë ìë(_L):"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:58
-msgid "Greek"
-msgstr "êëìì"
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
+msgid "I_mportant"
+msgstr "ìì(_M)"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:59
-msgid "Hebrew"
-msgstr "íëëì"
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
+msgid "_Work"
+msgstr "ìë(_W)"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:60
-msgid "Japanese"
-msgstr "ìëì"
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
+msgid "_Personal"
+msgstr "êì(_P)"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:61
-msgid "Korean"
-msgstr "íêì"
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
+msgid "_To Do"
+msgstr "í ì(_T)"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:62
-msgid "Thai"
-msgstr "íìì"
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
+msgid "_Later"
+msgstr "ëìì(_L)"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "ííì"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:623
+msgid "Add Label"
+msgstr "ëìë ìê"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:64
-msgid "Unicode"
-msgstr "ìëìë"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
+msgid "Edit Label"
+msgstr "ëìë íì"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:65
-msgid "Western European"
-msgstr "ìë ìëì"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
+msgstr ""
+"ìì: ëìëì ëìì ëëì ëìíë\n"
+"ììíëë ììíëë."
 
-#: ../e-util/e-charset.c:66
-msgid "Western European, New"
-msgstr "ìë ìëì, ìëì ììë"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
+msgid "Color"
+msgstr "ì"
 
-#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
-#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
-msgid "Traditional"
-msgstr "ëì"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1296
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
+msgid "Name"
+msgstr "ìë"
 
-#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
-#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
-#: ../e-util/e-charset.c:97
-msgid "Simplified"
-msgstr "êì"
+#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:741 ../mail/em-folder-tree.c:3127
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1129
+msgid "Inbox"
+msgstr "ëì íìí"
 
-#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
-#: ../e-util/e-charset.c:101
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ìíëìëì"
+#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/e-mail-migrate.c:995
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:733
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1116
+msgid "Drafts"
+msgstr "ìì ëêí"
 
-#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
-#: ../e-util/e-charset.c:105
-msgid "Visual"
-msgstr "ëìì"
+#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:745
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1120
+msgid "Outbox"
+msgstr "ëë íìí"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
-msgid "Today"
-msgstr "ìë"
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/e-mail-migrate.c:989
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:747
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1122
+msgid "Sent"
+msgstr "ëë íìí"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ëì"
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:736
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/templates/templates.c:581
+msgid "Templates"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
+msgid "Migrating..."
+msgstr "ìêë ì..."
 
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:211
-#, c-format
-msgid "%d day from now"
-msgid_plural "%d days from now"
-msgstr[0] "%dì í"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
+msgid "Migration"
+msgstr "ìêê"
 
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:214
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
 #, c-format
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%dì ì"
-
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:289 ../e-util/e-datetime-format.c:299
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:308
-msgid "Use locale default"
-msgstr "ëì êëê ìì"
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "'%s' ìêë ì:"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:502
-msgid "Format:"
-msgstr "íì:"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:660
+msgid "Migrating Folders"
+msgstr "íëë ìêë ììëë"
 
-#: ../e-util/e-file-utils.c:136
-msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "(ì ì ìë íì ìë)"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:661
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"ìëëì ëìí íëì ììë íìì ìëëì ëì 2.24 ìí sqliteë ëëì"
+"ìëë.\n"
+"\n"
+"íëë ìêë ëì ìì êëëììì..."
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#. Translators: The string value is the basename of a file.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:140
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1126
 #, c-format
-msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ìë ì"
+msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
+msgstr "'%s'ì ëì ëì íëë ëë ì ììëë: %s"
 
-#. Translators: The first string value is the basename of a
-#. * remote file, the second string value is the hostname.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:145
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr "\"%s\" íìì %s ììì ìë ì"
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:565
+msgid "Please select a folder"
+msgstr "íëë ìííììì"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
-msgid "Debug Logs"
-msgstr "ëëê êë"
+# ìì: check buttonì ìì. ëììë ëìíì ë ê
+#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
+#. *     for packing additional widgets to the right of the alert
+#. *     icon.  But for now, screw it.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "ëì ëì ìê"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
-msgid "Show _errors in the status bar for"
-msgstr "ìí íìììì ìë íì ìê(_E):"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "íëë ëì"
 
-#. Translators: This is the second part of the sentence
-#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
-msgid "second(s)."
-msgstr "ì."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-folder-utils.c:421
+msgid "C_opy"
+msgstr "ëì(_O)"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
-msgid "Log Messages:"
-msgstr "êë ëìì:"
+#. Translators: %s is replaced with a folder name
+#. %d with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgid_plural ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"them?"
+msgstr[0] "'%s' íëì ìë ëììê %dê ììëë. ìëë ììíìêìëê?"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
-msgid "Log Level"
-msgstr "êë ëê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "íëë ìë"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2757
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Messages"
-msgstr "ëìì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-folder-utils.c:421
+msgid "_Move"
+msgstr "ìë(_M)"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
-msgid "Close this window"
-msgstr "ì ìì ëìëë"
+# ìì: check buttonì ìì. ëììë ëìíì ë ê
+#. Check buttons
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1265 ../mail/e-mail-reader.c:1421
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1463
+msgid "_Do not ask me again."
+msgstr "ëì ëì ìê(_D)"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Error"
-msgstr "ìë"
+# ìì: check buttonì ìì. ëììë ëìíì ë ê
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1468
+msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
+msgstr "ëìë ëìíì êì Reply-To: ëì(_A)"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Errors"
-msgstr "ìë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1575
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] "ëìì ìì"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
-msgid "Warnings and Errors"
-msgstr "êê ë ìë"
+#. Translators: This is a part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to an
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
+#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
+#. * at the end.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1596
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "ëìì"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Debug"
-msgstr "ëëê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "ëë ìëì ììëì ìê(_D)"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Error, Warnings and Debug messages"
-msgstr "ìë, êê ë ëëê ëìì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
+msgid "Add sender to address book"
+msgstr "ëë ìëì ììëì ìêíëë"
 
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
-msgid "weeks"
-msgstr "ì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr "ìíëì êì(_J)"
 
-#: ../e-util/e-print.c:161
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "ììíë ëì ìëê ëìíìëë"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "ìíí ëììë ìíëììì ííëíëë"
 
-#: ../e-util/e-print.c:168
-msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "ìì ììíìì ëìê êì ìëê ëêëììëë:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "íëë ëì(_C)..."
 
-#: ../e-util/e-print.c:174
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr "ìì ììíìì ìê ìë ëìì ììí ëêíì ìììëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "ìíí ëììë ëë íëë ëìíëë"
 
-#: ../e-util/e-signature.c:707
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "ìëìë ëëê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "ëìì ìì(_D)"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr "\"{1}\" ëëìëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "ìíí ëììë ìì êìë íìíëë"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" íìì ì ì ììëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1898
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "ëìë ëìíìëí íí(_L)..."
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" íìì ììí ì ììëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "ì ëìë ëìíìê ëë ëììë íí êììë ëëëë"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "ëì ììêìëê?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1905
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "ëë ìëì ëí íí(_R)..."
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" íìì ììëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "ì ëë ìëìê ëë ëììë íí êììë ëëëë"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:140
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "ëì ìê(_O)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1912
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "ëë ìëì ëí íí(_N)..."
 
-#: ../e-util/e-util.c:146
-msgid "Could not open the link."
-msgstr "ëíë ì ì ììëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "ì ëë ìëì ëë ëììë íí êììë ëëëë"
 
-#: ../e-util/e-util.c:193
-msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr "ìëëì ëìëì íìí ì ììëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1919
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "ìëì ëí íí(_S)..."
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf ìë: %s"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "ì ìëìë ëìí ëììë íí êììë ëëëë"
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "ëëì ìë ëììë íëëììë íìíëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1926
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "íí ìì(_P)"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1038
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-msgid "From"
-msgstr "ëë ìë"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "ìíí ëììì íí êìì ììíëë"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1039
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
-msgid "Reply-To"
-msgstr "íì ìì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1933
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr "ëìììì ìê(_F)..."
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1041
-#: ../mail/em-format-html.c:2290 ../mail/em-format-html.c:2352
-#: ../mail/em-format-html.c:2375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
-msgid "Cc"
-msgstr "ìì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "íìí ëììì ëëìì íìíë ììëë"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1042
-#: ../mail/em-format-html.c:2291 ../mail/em-format-html.c:2356
-#: ../mail/em-format-html.c:2378 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
-msgid "Bcc"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1940
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "íëê ììê(_C)"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:410 ../em-format/em-format.c:1043
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1140
-msgid "Subject"
-msgstr "ìë"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
+msgstr "ìíí ëìììì ìê ìì íëêë ììëë"
 
-#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:421 ../mail/em-format-html.c:2472
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
-msgid "Mailer"
-msgstr "ëì íëêë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1947
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "íëê ìë(_F)"
 
-# ëìì ìííì ìë.
-#: ../em-format/em-format-quote.c:500 ../mail/em-composer-utils.c:1296
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- Forwarded Message --------"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
+msgstr "ìíí ëììì ìê ììì ëììë íìíëë"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1044 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 ../widgets/misc/e-dateedit.c:527
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
-msgid "Date"
-msgstr "ëì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1954
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "ìê ìì(_U)..."
 
-#: ../em-format/em-format.c:1045 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "ëìêë"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
+msgstr "ìíí ëììì ìê ììì íìíëë"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1046 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
-msgid "Face"
-msgstr "ìê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1961
+msgid "_Attached"
+msgstr "ìë(_A)"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1431
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ìë"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1963 ../mail/e-mail-reader.c:1970
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "ìíí ëììë ëë ìëìê ìëíì ìëíëë"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1503
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "S/MIME ëììë ëìí ì ììëë: ì ì ìë ìëê ëìíìëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1968
+msgid "Forward As _Attached"
+msgstr "ìëë ìë(_A)"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1662 ../em-format/em-format.c:1846
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "MIME ëììë ëìí ì ììëë. ììë ëììëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1975
+msgid "_Inline"
+msgstr "íí(_I)"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1672
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "multipart/encryptedì ììíì ìë ìíí ëìì ììíìëë"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1977 ../mail/e-mail-reader.c:1984
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "ìíí ëììë ì ëììì ëëìë ìëíëë"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1688
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "PGP/MIME ëììë ëìí ì ììëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
+msgid "Forward As _Inline"
+msgstr "íííì ìë(_I)"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1689
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "PGP/MIME ëììë ëìí ì ììëë: ì ì ìë ìëê ëìíìëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
+msgid "_Quoted"
+msgstr "ìì(_Q)"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1871
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "ììíì ìë ìë íììëë"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1991 ../mail/e-mail-reader.c:1998
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "ìíí ëììë íììë ììíì ìëíëë"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1881 ../em-format/em-format.c:2041
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "ìëì íìíë ì ìëê ëìíìëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1996
+msgid "Forward As _Quoted"
+msgstr "ììíì ìë(_Q)"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1882 ../em-format/em-format.c:2029
-#: ../em-format/em-format.c:2042
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "ìëì íìíë ì ì ì ìë ìëê ëìíìëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2003
+msgid "_Load Images"
+msgstr "êë ììëìê(_L)"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2129
-msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr "PGP ëììë ëìí ì ììëë:"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "HTML ëìì êëì êìë ììëìëë"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2135 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ì ì ìë ìëê ëìíìëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2010
+msgid "_Important"
+msgstr "ìì(_I)"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%dì ì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr "ìíí ëììë ììí êìë íìíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 second in the future"
-msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] "ììë %dì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2017
+msgid "_Junk"
+msgstr "ìíëì(_J)"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%dë ì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr "ìíí ëììë ìíëìë íìíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 minute in the future"
-msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] "ììë %dë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2024
+msgid "_Not Junk"
+msgstr "ìíëì ìë(_N)"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%dìê ì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgstr "ìíí ëììë ìíëìì ìë êìë íìíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 hour in the future"
-msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] "ììë %dìê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2031
+msgid "_Read"
+msgstr "ìê(_R)"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%dì ì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "ìíí ëììë ìì êìë íìíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day in the future"
-msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] "ììë %dì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr "ììíì ìì(_M)"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "%dì ì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "ìíí ëììë ììíì ìì êìë íìíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week in the future"
-msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] "ììë %dì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2045
+msgid "_Unread"
+msgstr "ìê ìì(_U)"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%dë ì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "ìíí ëììë ìì ìì êìë íìíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 month in the future"
-msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] "ììë %dë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2052
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "ì ëììë íì(_E)..."
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%dë ì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "ìíí ëììë ëì ìììì ììì íìíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 year in the future"
-msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] "ììë %dë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2059
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "ì ëìì ìì(_N)"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:122
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<ëìë ìííëë ìêë ëëììì>"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "ëì ëììë ììíë ìì ìëë"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:125 ../filter/e-filter-datespec.c:136
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:147
-msgid "now"
-msgstr "íì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2066
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "ì ììì ìê(_O)"
 
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:132
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr "ìíí ëììë ì ììì ìëë"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:275
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "ëêí ìêì ìííììì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2073
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "íëë ìë(_M)..."
 
-#: ../filter/e-filter-file.c:188
-msgid "Choose a File"
-msgstr "íìì ìííììì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "ìíí ëììë ëë íëë ìêëë"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:663
-msgid "R_ule name:"
-msgstr "êì ìë(_U):"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2080
+msgid "_Switch to Folder"
+msgstr "íëë ìë(_S)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:693
-msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr "ëì ìêì ëìíë íëì ììëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
+msgid "Display the parent folder"
+msgstr "ìì íë íì"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:718
-msgid "If all conditions are met"
-msgstr "ëë ìêì ë ììëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2087
+msgid "Switch to _next tab"
+msgstr "ëì íìë ìë(_N)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:719
-msgid "If any conditions are met"
-msgstr "ìë ìêìëë ììëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
+msgid "Switch to the next tab"
+msgstr "ëì íìë ìëíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:722
-msgid "_Find items:"
-msgstr "íë ìê(_F):"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2094
+msgid "Switch to _previous tab"
+msgstr "ìì íìë ìë(_P)"
 
-#. Translators: "None" for not including threads;
-#. * part of "Include threads: None"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:749
-msgid "None"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2096
+msgid "Switch to the previous tab"
+msgstr "ìì íìë ìëíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:750
-msgid "All related"
-msgstr "êêë ëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2101
+msgid "Cl_ose current tab"
+msgstr "íì í ëê(_O)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:751 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
-msgid "Replies"
-msgstr "íì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
+msgid "Close current tab"
+msgstr "íì íì ëìëë"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:752
-msgid "Replies and parents"
-msgstr "íì ë ê ìì ëì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2108
+msgid "_Next Message"
+msgstr "ëì ëìì(_N)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:753
-msgid "No reply or parent"
-msgstr "íì ìêë ìì ëì ìì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
+msgid "Display the next message"
+msgstr "ëìì ëììë íìíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:756
-msgid "I_nclude threads"
-msgstr "êíë íí(_N)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2115
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "ëì ììí ëìì(_I)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:779
-msgid "A_dd Condition"
-msgstr "ìê ìê(_D)"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "ëìì ììí ëììë íìíëë"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1128 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:304
-msgid "Incoming"
-msgstr "ëë ëì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2122
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "ëì êíë(_T)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1128 ../mail/em-utils.c:305
-msgid "Outgoing"
-msgstr "ëëë ëì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
+msgid "Display the next thread"
+msgstr "ëìì êíëë íìíëë"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:270
-msgid "Add Rule"
-msgstr "êì ìê"
+# ìì: ìëì Previous Unread Messageì êì ííë ëì
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2129
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "ìì ìì ëì ëìì(_U)"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:359
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "êì íì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "ëìì ìì ìì ëììë íìíëë"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; ìêìì íëìëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2136
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "ìì ëìì(_P)"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
-msgstr "&quot;{1}&quot; ìêìì ìíìí ì ììëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "ììì ëììë íìíëë"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
-msgstr "&quot;{0}&quot; íìì ìêë ìë íìì ìëëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2143
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "ììì ììí ëìì(_E)"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-msgid "Missing date."
-msgstr "ëìê ëììëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "ììì ììí ëììë íìíëë"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-msgid "Missing file name."
-msgstr "íì ìëì ëììëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2150
+msgid "Previous T_hread"
+msgstr "ìì êíë(_H)"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Missing name."
-msgstr "ìëì ëììëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
+msgid "Display the previous thread"
+msgstr "ìì ëììë íìíëë"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
-msgstr "&quot;{0}&quot;(ì)ëë ìëì ìë ììíê ììëë."
+# ìì: ìì Next Unread Messageì êì ííë ëì
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2157
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "ìì ìì ìì ëìì(_R)"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8
-msgid "Please choose another name."
-msgstr "ëë ìëì ììí ìììì."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "ììì ìì ìì ëììë íìíëë"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:9
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "ëìë ìííì íëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
+msgid "Print this message"
+msgstr "ì ëììë ììíëë"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:10
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "ì ííì ìëì ëìì íëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "ììí ëììë ëë ëëë"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:11
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "íì ìëì ììíì íëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2178
+msgid "Re_direct"
+msgstr "ììë ëê(_D)"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "ëêí ìê:"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "ìíí ëììì ìììë ëêêë ëêíëë (ëìíëë)"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:3
-msgid "Show filters for mail:"
-msgstr "ëì ëìì ëí íí íì:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2185
+msgid "Remo_ve Attachments"
+msgstr "ìë ìê(_V)"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:4
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"ììí ëìì ìì 12:00ë êììë\n"
-"ëìì ìêì ëêíëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
+msgid "Remove attachments"
+msgstr "ìë ìê"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:6
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"ííëíë ìêêì ìëë ìëëë êììë\n"
-"ëìì ìêì ëêíëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2192
+msgid "Remove Du_plicate Messages"
+msgstr "ìë ëìì ìê(_P)"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:8
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"ííëíë íì ìêì êììë\n"
-"ëìì ìêì ëêíëë."
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
+msgid "Checks selected messages for duplicates"
+msgstr "ìíí ëììë ìëìë íìíëë"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:189
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "íí êì(_F)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2199 ../mail/mail.error.xml.h:102
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "ììì íì(_A)"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:12
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "íì ìêêìì ìëìì ìê"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2201
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
+msgstr "ìíí ëììì ëë ìë ëëìê íìì ììíëë"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:13
-msgid "ago"
-msgstr "ìì"
+# Listë ëìë ëìíë ëí.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2206 ../mail/mail.error.xml.h:103
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "ëìíì íì(_L)"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:16
-msgid "in the future"
-msgstr "ììë"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "ìíí ëììì ëìë ëìíë íìì ììíëë"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:18
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
-msgid "months"
-msgstr "ë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2213
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "ëë ìëìê íì(_R)"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:190
-msgid "seconds"
-msgstr "ì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "ì ëììë ëëìëìê íìì ììíëë"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:20
-msgid "the current time"
-msgstr "íì ìê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2220
+msgid "_Save as mbox..."
+msgstr "ëìíìë ìì(_S)..."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:21
-msgid "the time you specify"
-msgstr "ììíë ìê"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
+msgstr "ìíí ëììë ëìí (mbox) íìë ììíëë"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:23
-msgid "years"
-msgstr "ìë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr "ëìë ëìíì ëí êì íë(_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:96
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1024 ../mail/mail-config.ui.h:15
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:134
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "ìë"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr "ì ëìë ëìíì ëí êì íëë ëëëë"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:611
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599
-msgid "Icon View"
-msgstr "ììì ëê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr "ëë ìëì ëí êì íë(_T)..."
+
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr "ì ëë ìëì ëí êì íëë ëëëë"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:612
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600
-msgid "List View"
-msgstr "ëë ëê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
+msgid "Search Folder from Sen_der..."
+msgstr "ëë ìëì ëí êì íë(_D)..."
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:265
-msgid "(No Subject)"
-msgstr "(ìë ìì)"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr "ì ëë ìëì ëí êì íëë ëëëë"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:66
-msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "ììëì ìê(_A)..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
+msgid "Search Folder from S_ubject..."
+msgstr "ìëì ëí êì íë(_U)..."
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:73
-msgid "_To This Address"
-msgstr "ì ììë(_T)"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr "ì ìëì ëí êì íëë ëëëë"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:80
-msgid "_From This Address"
-msgstr "ì ìììì(_F)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
+msgid "_Message Source"
+msgstr "ëìì ìë(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:89
-msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "êì íë ëëê(_F)"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "ëììì ëì ììë íìíëë"
 
-#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:222
-msgid "_Label name:"
-msgstr "ëìë ìë(_L):"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr "ëìì ëìëê(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
-msgid "I_mportant"
-msgstr "ìì(_M)"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "ìíí ëììë ëìëëë"
 
-#. red
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
-msgid "_Work"
-msgstr "ìë(_W)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2276
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "ëí íê(_N)"
 
-#. orange
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
-msgid "_Personal"
-msgstr "êì(_P)"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "êìë ìë íêë ëìëë"
 
-#. green
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
-msgid "_To Do"
-msgstr "í ì(_T)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2283
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "íë(_Z)"
 
-#. blue
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
-msgid "_Later"
-msgstr "ëìì(_L)"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "êì íêë íìëë"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:505
-msgid "Add Label"
-msgstr "ëìë ìê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2290
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "ìì(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
-msgid "Edit Label"
-msgstr "ëìë íì"
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2292
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "êì íêë ììëë"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used\n"
-"as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
-"ìì: ëìëì ëìì ëëì ëìíë\n"
-"ììíëë ììíëë."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
+msgid "Create R_ule"
+msgstr "êì ëëê(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
-msgid "Color"
-msgstr "ì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "ëì ììë(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-msgid "Name"
-msgstr "ìë"
+# inline, attached, quoted ëì
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
+msgid "F_orward As"
+msgstr "ìë ëì(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:696 ../mail/em-folder-tree.c:2761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1062
-msgid "Inbox"
-msgstr "ëì íìí"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2320
+msgid "_Group Reply"
+msgstr "êë íì(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:688
-msgid "Drafts"
-msgstr "ìì ëêí"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2327
+msgid "_Go To"
+msgstr "ìë(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:700
-msgid "Outbox"
-msgstr "ëë íìí"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2334
+msgid "Mar_k As"
+msgstr "íì(_K)"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:702
-msgid "Sent"
-msgstr "ëë íìí"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2341
+msgid "_Message"
+msgstr "ëìì(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:691
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:578
-msgid "Templates"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2348
+msgid "_Zoom"
+msgstr "íë/ìì(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
-msgid "Migrating..."
-msgstr "ìêë ì..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2373
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr "ìê ìììë íì(_W)..."
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
-msgid "Migration"
-msgstr "ìêê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2381
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "ììí êìë íì(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "'%s' ìêë ì:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2385
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "ìíëìë íì(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:649
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "íëë ìêë ììëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "ìíëìì ìë êìë íì(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:650
-msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"ìëëì ëìí íëì ììë íìì ìëëì ëì 2.24 ìí sqliteë ëëì"
-"ìëë.\n"
-"\n"
-"íëë ìêë ëì ìì êëëììì..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2393
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "ìì êìë íì(_K)"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:796
-#, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "'%s'ì ëì ëì íëë ëë ì ììëë: %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2397
+msgid "Mark as Uni_mportant"
+msgstr "ììíì ìì êìë íì(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:563
-msgid "Please select a folder"
-msgstr "íëë ìííììì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2401
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "ìì ìì êìë íì(_U)"
 
-# ìì: check buttonì ìì. ëììë ëìíì ë ê
-#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
-#. *     for packing additional widgets to the right of the alert
-#. *     icon.  But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:109
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "ëì ëì ìê"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2445
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "ìë ëë(_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "íëë ëì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2447
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "íìíë ëììì ëë ìì êëìë ììë íìíëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-folder-utils.c:402
-msgid "C_opy"
-msgstr "ëì(_O)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2453
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr "ëë ëìì íë(_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "íëë ìë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2455
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr "ëìì ëë íëì íê ëììë íìíëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-folder-utils.c:402
-msgid "_Move"
-msgstr "ìë(_M)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2693
+msgid "Unable to retrieve message"
+msgstr "ëììë êìì ì ììëë"
 
-# ìì: check buttonì ìì. ëììë ëìíì ë ê
-#. Check buttons
-#: ../mail/e-mail-reader.c:954 ../mail/e-mail-reader.c:1070
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1111
-msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "ëì ëì ìê(_D)"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2752 ../mail/mail-ops.c:2068
+#, c-format
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "'%s' ëììë êììë ì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1116
-msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr "ëìë ëìíì êì Reply-To: ëì(_A)"
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3368 ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
+msgid "Default"
+msgstr "êëê"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1206
-msgid "Save Message"
-msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "ëìì ìì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3539
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
+msgid "_Forward"
+msgstr "ìë(_F)"
 
-#. Translators: This is a part of a suggested file name
-#. * used when saving a message or multiple messages to an
-#. * mbox format, when the first message doesn't have a
-#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
-#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
-#. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
-msgid "Message"
-msgid_plural "Messages"
-msgstr[0] "ëìì"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3540
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "ìíí ëììë ëë ìëìê ìëíëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "ëë ìëì ììëì ìê(_D)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3559
+msgid "Group Reply"
+msgstr "êë íì"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1494
-msgid "Add sender to address book"
-msgstr "ëë ìëì ììëì ìêíëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3560
+msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
+msgstr "ëìë ëìíë íìíêë, ìëë ëë ììììê íìíëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1499
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr "ìíëì êì(_J)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3605 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:746
+msgid "Delete"
+msgstr "ìì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1501
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "ìíí ëììë ìíëììì ííëíëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3638
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+msgid "Next"
+msgstr "ëì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1506
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "íëë ëì(_C)..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3642
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+msgid "Previous"
+msgstr "ìì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1508
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "ìíí ëììë ëë íëë ëìíëë"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3652 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+msgid "Reply"
+msgstr "íì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "ëìì ìì(_D)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4287
+#, c-format
+msgid "Folder '%s'"
+msgstr "íë '%s'"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1515
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "ìíí ëììë ìì êìë íìíëë"
+#: ../mail/e-mail-session.c:647
+#, c-format
+msgid "Enter Passphrase for %s"
+msgstr "%sì ìíë ìëíììì"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:649
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "ìí ìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "ëìë ëìíìëí íí(_L)..."
+#: ../mail/e-mail-session.c:652
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "%sì ìíë ìëíììì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1522
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "ì ëìë ëìíìê ëë ëììë íí êììë ëëëë"
+#: ../mail/e-mail-session.c:654
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ìí ìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "ëë ìëì ëí íí(_R)..."
+#: ../mail/e-mail-session.c:705
+#, c-format
+msgid "User canceled operation."
+msgstr "ìììê ììí ëì."
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1529
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "ì ëë ìëìê ëë ëììë íí êììë ëëëë"
+#: ../mail/e-mail-session.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "ëì ììë ìëíì ìììëë ëìì ìëì ììíëë."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1534
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "ëë ìëì ëí íí(_N)..."
+#: ../mail/e-mail-session.c:884
+#, c-format
+msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "ììí êìì ììëë ëìì ìëì ììíëë."
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1536
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "ì ëë ìëì ëë ëììë íí êììë ëëëë"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/e-mail-session.c:1287 ../mail/mail-ops.c:1220
+#, c-format
+msgid "Opening folder '%s'"
+msgstr "'%s' íëë ìë ì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "ìëì ëí íí(_S)..."
+#: ../mail/e-mail-session.c:1303
+#, c-format
+msgid "Invalid folder: %s"
+msgstr "ìëë íë: %s"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1543
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "ì ìëìë ëìí ëììë íí êììë ëëëë"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:490 ../mail/mail-ops.c:605
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr "ëêë ííë ììíëë ìííìëë: %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "íí ìì(_P)"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:514 ../mail/e-mail-session-utils.c:548
+#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr ""
+"%sì ìêíëë ìííìëë: %s\n"
+"ëìì ëìì 'ëë íìí'ì ìêíëë."
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1550
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "ìíí ëììì íí êìì ììíëë"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:568 ../mail/mail-ops.c:673
+#, c-format
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr "ëìì 'ëë íìí' íëì ìêíëë ìííìëë: %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1555
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr "ëìììì ìê(_F)..."
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:779 ../mail/mail-ops.c:774
+#: ../mail/mail-ops.c:866
+msgid "Sending message"
+msgstr "ëìì ëëë ììëë"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1557
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "íìí ëììì ëëìì íìíë ììëë"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:850
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "'%s' íëë êë íìíë ììëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1562
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "íëê ììê(_C)"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr "'%s'ìì ìê ëë ì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1564
-msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "ìíí ëìììì ìê ìì íëêë ììëë"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr "'%s'ì ëì ìêíë ì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1569
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr "íëê ìë(_F)"
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:294
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "ìê ìì ëìì íëê"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1571
-msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr "ìíí ëììì ìê ììì ëììë íìíëë"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
+#: ../mail/em-account-editor.c:567 ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
+msgid "No encryption"
+msgstr "ìíí ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1576
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "ìê ìì(_U)..."
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
+#. this abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:126
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "TLS ìíí"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1578
-msgid "Flag the selected messages for follow-up"
-msgstr "ìíí ëììì ìê ììì íìíëë"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
+#. abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "SSL ìíí"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1583
-msgid "_Attached"
-msgstr "ìë(_A)"
+#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
+#: ../mail/em-account-editor.c:838 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
+msgctxt "mail-signature"
+msgid "None"
+msgstr "ìì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1585 ../mail/e-mail-reader.c:1592
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "ìíí ëììë ëë ìëìê ìëíì ìëíëë"
+#: ../mail/em-account-editor.c:919
+msgid "Never"
+msgstr "ìì ì í"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
-msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "ìëë ìë(_A)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:920
+msgid "Always"
+msgstr "íì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
-msgid "_Inline"
-msgstr "íí(_I)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:921
+msgid "Ask for each message"
+msgstr "ëììëë ëìëê"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1599 ../mail/e-mail-reader.c:1606
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "ìíí ëììë ì ëììì ëëìë ìëíëë"
+#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
+#: ../mail/em-account-editor.c:1703 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
+msgctxt "mail-receiving"
+msgid "None"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1604
-msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "íííì ìë(_I)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2087
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "ëì ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1611
-msgid "_Quoted"
-msgstr "ìì(_Q)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2088
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to begin."
+msgstr ""
+"ìëëì ëì ìì ëìëì ìì êì íìíëë.\n"
+"\n"
+"ììíëë \"ììë\"ë ëëììì."
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1613 ../mail/e-mail-reader.c:1620
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "ìíí ëììë íììë ììíì ìëíëë"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2091
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"ìëì ìëê ëì ììë ìëíììì. ê ìëì ìë \"ìê\" íëë ëì"
+"ì ëë ë ìëë ìêíì ìê ììë ììì ììë ëëë."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
-msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "ììíì ìë(_Q)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2093 ../mail/em-account-editor.c:2256
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "ëì ëê"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1625
-msgid "_Load Images"
-msgstr "êë ììëìê(_L)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2094
+msgid "Please configure the following account settings."
+msgstr "ëì êì ììì íììì."
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1627
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "HTML ëìì êëì êìë ììëìëë"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2096 ../mail/em-account-editor.c:2756
+msgid "Sending Email"
+msgstr "ëì ëëê"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
-msgid "_Important"
-msgstr "ìì(_I)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2097
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"ëìì ëë ëëì ëí ìëë ìëíììì. ì ëëêìë, ììí êëìë "
+"ìíë ìëì ìêììê ëì ëììì."
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1634
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "ìíí ëììë ììí êìë íìíëë"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2099 ../mail/mail-config.ui.h:1
+msgid "Account Information"
+msgstr "êì ìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1639
-msgid "_Junk"
-msgstr "ìíëì(_J)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2100
+msgid ""
+"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+"ìë ìì ì êìì ëí ìëíë ìëì ìëíììì.\n"
+"ì ìëì íìíë ëììëë ììíëë."
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1641
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "ìíí ëììë ìíëìë íìíëë"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2104
+msgid "Done"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1646
-msgid "_Not Junk"
-msgstr "ìíëì ìë(_N)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2105
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+"ìííëë.  ëì ììì ëëììëë.\n"
+"\n"
+"ìì ìëëììë ëìì ëëê ëì ìëê ë ëììëë.\n"
+"\n"
+"ììì ììíëë \"ìì\"ì ëëììì."
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1648
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "ìíí ëììë ìíëìì ìë êìë íìíëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-account-editor.c:2570
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "ì ëì íì(_N), ë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
-msgid "_Read"
-msgstr "ìê(_R)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2578
+msgid "minu_tes"
+msgstr "ë(_T)"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1655
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "ìíí ëììë ìì êìë íìíëë"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2861
+msgid "Please select a folder from the current account."
+msgstr "íì êììì íëë ìííììì."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1660
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "ììíì ìì(_M)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:3171 ../mail/mail-config.ui.h:98
+msgid "Security"
+msgstr "ëì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1662
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "ìíí ëììë ììíì ìì êìë íìíëë"
+#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
+#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
+#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "ëê ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
-msgid "_Unread"
-msgstr "ìê ìì(_U)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:3218 ../mail/em-account-editor.c:3286
+msgid "Checking for New Messages"
+msgstr "ì ëì íì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1669
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "ìíí ëììë ìì ìì êìë íìíëë"
+#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
+#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1154
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr ""
+"${Year}-${Month}-${Day} (${AbbrevWeekdayName}), ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender}:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "ì ëììë íì(_E)..."
+# ëìì ìííì ìë.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1164
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr "-----Original Message-----"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1676
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "ìíí ëììë ëì ìììì ììì íìíëë"
+#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1821
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr "%sìê ëë \"%s\"ì êí (ëë ë %s) ëììë ìììëë."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1681
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "ì ëìì ìì(_N)"
+#. Translators: %s is the subject of the email message
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1871
+#, c-format
+msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
+msgstr "ëì ëìì ëí ëë íì: \"%s\""
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1683
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "ëì ëììë ììíë ìì ìëë"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2289
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "ì ì ìë ëë ìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1688
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "ì ììì ìê(_O)"
+# post -> êì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2713
+msgid "Posting destination"
+msgstr "êìë ììì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1690
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "ìíí ëììë ì ììì ìëë"
+# post -> êì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2714
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "ëììë ìë íëë ìííììì."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1695
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "íëë ìë(_M)..."
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:341
+msgid "Select Folder"
+msgstr "íë ìí"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1697
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "ìíí ëììë ëë íëë ìêëë"
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1702
-msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "íëë ìë(_S)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Assign Color"
+msgstr "ì ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1704
-msgid "Display the parent folder"
-msgstr "ìì íë íì"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+msgid "Assign Score"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1709
-msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "ëì íìë ìë(_N)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "ìê ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1711
-msgid "Switch to the next tab"
-msgstr "ëì íìë ìëíëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+msgid "Beep"
+msgstr "ì ìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1716
-msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "ìì íìë ìë(_P)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1718
-msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr "ìì íìë ìëíëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr "ìë ëì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1723
-msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "íì í ëê(_O)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+msgid "Date received"
+msgstr "ëì ëì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1725
-msgid "Close current tab"
-msgstr "íì íì ëìëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+msgid "Date sent"
+msgstr "ëë ëì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1730
-msgid "_Next Message"
-msgstr "ëì ëìì(_N)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+msgid "Deleted"
+msgstr "ììí"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
-msgid "Display the next message"
-msgstr "ëìì ëììë ëììëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+msgid "does not end with"
+msgstr "ëëì ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "ëì ììí ëìì(_I)"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+msgid "does not exist"
+msgstr "ìì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1739
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "ëìì ììí ëììë ëììëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+msgid "does not return"
+msgstr "ëííì ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1744
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "ëì êíë(_T)"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+msgid "does not sound like"
+msgstr "ëìí ìë ìë"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1746
-msgid "Display the next thread"
-msgstr "ëìì êíëë ëììëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+msgid "does not start with"
+msgstr "ììíì ìì"
 
-# ìì: ìëì Previous Unread Messageì êì ííë ëì
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1751
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "ìì ìì ëì ëìì(_U)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+msgid "Draft"
+msgstr "ìì ëêí"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1753
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "ëìì ìì ìì ëììë ëììëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+msgid "ends with"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "ìì ëìì(_P)"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
+msgid "exists"
+msgstr "ììí"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1760
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "ììì ëììë ëììëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+msgid "Expression"
+msgstr "íí"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1765
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "ììì ììí ëìì(_E)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+msgid "Follow Up"
+msgstr "ìê ìì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "ììì ììí ëììë ëììëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+msgid "Forward to"
+msgstr "ìë"
 
-# ìì: ìì Next Unread Messageì êì ííë ëì
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "ìì ìì ìì ëìì(_R)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Important"
+msgstr "ìì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "ììì ìì ìì ëììë ëììëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+msgid "is after"
+msgstr "ë ëì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
-msgid "Print this message"
-msgstr "ì ëììë ììíëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "is before"
+msgstr "ì ëì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "ììí ëììë ëë ëëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is Flagged"
+msgstr "íëê ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
-msgid "Re_direct"
-msgstr "ììë ëê(_D)"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "íëê ìì ìë"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "ìíí ëììì ìììë ëêêë ëêíëë (ëìíëë)"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is not set"
+msgstr "ìì ìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1800 ../mail/mail.error.xml.h:91
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:151
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "ììì íì(_A)"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+msgid "is set"
+msgstr "ìì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
-msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
-msgstr "ìíí ëììì ëë ìë ëëìê íìì ììíëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60
+msgid "Junk"
+msgstr "ìíëì"
 
-# Listë ëìë ëìíë ëí.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1807 ../mail/mail.error.xml.h:92
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "ëìíì íì(_L)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+msgid "Junk Test"
+msgstr "ìíëì íìí"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "ìíí ëììì ëìë ëìíë íìì ììíëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+msgid "Label"
+msgstr "ëìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1814
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:158
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "ëë ìëìê íì(_R)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+msgid "Mailing list"
+msgstr "ëìë ëìí"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "ì ëììë ëëìëìê íìì ììíëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+msgid "Match All"
+msgstr "ëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
-msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "ëìíìë ìì(_S)..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+msgid "Message Body"
+msgstr "ëìì ëë"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
-msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "ìíí ëììë ëìí (mbox) íìë ììíëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+msgid "Message Header"
+msgstr "ëìì íë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "ëìë ëìíì ëí êì íë(_L)..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+msgid "Message is Junk"
+msgstr "ëììê ìíëì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
-msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr "ì ëìë ëìíì ëí êì íëë ëëëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr "ëììê ìíëì ìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "ëë ìëì ëí êì íë(_T)..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+msgid "Message Location"
+msgstr "ëìì ìì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
-msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr "ì ëë ìëì ëí êì íëë ëëëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+msgid "Pipe to Program"
+msgstr "íëêëì íìí ìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "ëë ìëì ëí êì íë(_D)..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+msgid "Play Sound"
+msgstr "ììë ìì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
-msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr "ì ëë ìëì ëí êì íëë ëëëë"
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+msgid "Read"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "ìëì ëí êì íë(_U)..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Recipients"
+msgstr "ëë ìë"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
-msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr "ì ìëì ëí êì íëë ëëëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+msgid "Regex Match"
+msgstr "ìêì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
-msgid "_Message Source"
-msgstr "ëìì ìë(_M)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+msgid "Replied to"
+msgstr "íì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "ëììì ëì ììë ëììëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+msgid "returns"
+msgstr "ëí"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "ëìì ëìëê(_U)"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+msgid "returns greater than"
+msgstr "ë í ê ëí"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "ìíí ëììë ëìëëë"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+msgid "returns less than"
+msgstr "ë ìì ê ëí"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "ëí íê(_N)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+msgid "Run Program"
+msgstr "íëêë ìí"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "êìë ìë íêë ëìëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
+msgid "Score"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "íë(_Z)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "Sender"
+msgstr "ëë ìë"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "êì íêë íìëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+msgid "Sender or Recipients"
+msgstr "ëë ìë íì ëë ìë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "ìì(_O)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+msgid "Set Label"
+msgstr "ëìë ìì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "êì íêë ììëë"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+msgid "Set Status"
+msgstr "ìí ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "êì ëëê(_U)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "íê (kB)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "ëì ììë(_A)"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+msgid "sounds like"
+msgstr "ëìí ìë"
 
-# inline, attached, quoted ëì
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
-msgid "F_orward As"
-msgstr "ìë ëì(_O)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+msgid "Source Account"
+msgstr "ëì ì êì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
-msgid "_Group Reply"
-msgstr "êë íì(_G)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+msgid "Specific header"
+msgstr "íì íë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
-msgid "_Go To"
-msgstr "ìë(_G)"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+msgid "starts with"
+msgstr "ììí"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
-msgid "Mar_k As"
-msgstr "íì(_K)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
-msgid "_Message"
-msgstr "ëìì(_M)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
+msgid "Unset Status"
+msgstr "ìí ìì ììê"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
-msgid "_Zoom"
-msgstr "íë/ìì(_Z)"
+#. and now for the action area
+#: ../mail/em-filter-rule.c:536
+msgid "Then"
+msgstr "êëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "ìê ìììë íì(_W)..."
+#: ../mail/em-filter-rule.c:567
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr "ëì ìê(_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "ììí êìë íì(_I)"
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:124
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] "ìì ìì ëìì:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "ìíëìë íì(_J)"
+#. TODO: can this be done in a loop?
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:128
+msgid "Total messages:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] "ìì ëìì:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "ìíëìì ìë êìë íì(_N)"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:146
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "ìë ìí ììë (%s):"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "ìì êìë íì(_K)"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:148
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "ìë ìí ììë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
-msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "ììíì ìì êìë íì(_M)"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:290
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "íë ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "ìì ìì êìë íì(_U)"
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:81
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<íëë êëëë ìêë ëëììì>"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "ìë ëë(_C)"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:261
+msgid "C_reate"
+msgstr "ëëê(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "íìíë ëììì ëë ìì êëìë ììë íìíëë"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:265
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "íë ìë(_N):"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr "ëë ëìì íë(_H)"
+#. load store to mail component
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:160 ../mail/em-folder-tree-model.c:162
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:169 ../mail/em-folder-tree-model.c:171
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1164 ../mail/mail-vfolder.c:1239
+msgid "Search Folders"
+msgstr "êì íë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "ëìì ëë íëì íê ëììë ëììëë"
+# VFolderìì ëë ê ìëêë ìì êì ëìë fallback
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:176 ../mail/em-folder-tree-model.c:178
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr "íë ìì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr "ëììë êìì ì ììëë"
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:811 ../mail/em-folder-tree-model.c:1088
+msgid "Loading..."
+msgstr "ììëìë ì..."
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2329 ../mail/mail-ops.c:1891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:200
 #, c-format
-msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "'%s' ëììë êììë ì"
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr "\"%s\"ì íëë ìë ì"
 
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2893 ../mail/mail-config.ui.h:31
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:240
-msgid "Default"
-msgstr "êëê"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:628
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "íë ìëì '/'ê ëìê ì ììëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3041
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:144
-msgid "_Forward"
-msgstr "ìë(_F)"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1247
+#, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3042
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "ìíí ëììë ëë ìëìê ìëíëë"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1483
+msgid "Mail Folder Tree"
+msgstr "ëì íë íë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3061
-msgid "Group Reply"
-msgstr "êë íì"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1929 ../mail/em-folder-utils.c:90
+#, c-format
+msgid "Moving folder %s"
+msgstr "%s íëë ìêë ì"
 
-# tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3062
-msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
-msgstr "ëìë ëìíë íìíêë, ìëë ëë ììììê íìíëë"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1933 ../mail/em-folder-utils.c:92
+#, c-format
+msgid "Copying folder %s"
+msgstr "%s íëë ëìíë ì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3107 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
-msgid "Delete"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1942 ../mail/message-list.c:2211
+#, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
+msgstr "ëììë %s íëë ìêë ììëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3140
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
-msgid "Next"
-msgstr "ëì"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1946 ../mail/message-list.c:2213
+#, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
+msgstr "ëììë %s íëë ëìíë ììëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3144
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
-msgid "Previous"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1965
+#, c-format
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
+msgstr "ëììë ë ìì ììêì ëì ì ììëë"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3154 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
-msgid "Reply"
-msgstr "íì"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:422
+msgid "Move Folder To"
+msgstr "íë ìêê"
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:422
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr "íë ëì"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3722
+#: ../mail/em-folder-utils.c:571
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
 #, c-format
-msgid "Folder '%s'"
-msgstr "íë '%s'"
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "'%s' íëë ëëë ììëë"
 
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "ìê ìì ëìì íëê"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+msgid "Create Folder"
+msgstr "íë ëëê"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:512 ../mail/mail-config.ui.h:77
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
-msgid "No encryption"
-msgstr "ìíí ìì"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:746
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "íë ëë êì ììíììì:"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
-#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:516 ../mail/mail-config.ui.h:136
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
-msgid "TLS encryption"
-msgstr "TLS ìíí"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604
+msgid "Unsigned"
+msgstr "ìë ìì"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
-#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:520 ../mail/mail-config.ui.h:105
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
-msgid "SSL encryption"
-msgstr "SSL ìíí"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr ""
+"ì ëìììë ìëì ììëë.  ëììë ëë ìëì íìí ì ëìí ì ìì"
+"ëë."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:607
-#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
-msgstr "%s ìì ìê"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1605
+msgid "Valid signature"
+msgstr "ìëë ìë"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:614
-#, c-format
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89
 msgid ""
-"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
 msgstr ""
-"\n"
-"ìëì ìë %sì ìì ìêì ì ìì ëìê\n"
-"ëìíì êì ìí ëìì ìííììì.\n"
-
-#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:901 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
-msgctxt "mail-signature"
-msgid "None"
-msgstr "ìì"
+"ì ëììë ìëëìê ìëì ìëëëë.  ëììë ëë ìëì ê ìëì ê"
+"ì íìíëë."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:985
-msgid "Never"
-msgstr "ìì ì í"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1606
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "ìëë ìë"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:986
-msgid "Always"
-msgstr "íì"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:90
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+"ì ëììì ìëì íìí ì ììëë. ëìì ìììì ëêëìì ì ììë"
+"ë."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:987
-msgid "Ask for each message"
-msgstr "ëììëë ëìëê"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1607
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "ìëë ìëììë, ëë ìëì íìí ì ììëë"
 
-#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1723 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:128
-msgctxt "mail-receiving"
-msgid "None"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+"ì ëììë ìëë ìëìë ììëììëë. íìë ëììë ëë ìëì íì"
+"í ì ììëë."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ëì ìì"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1608
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "ìëì ììë, êêíê íìíëë"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2099
+#: ../mail/em-format-html-display.c:92
 msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin."
-msgstr ""
-"ìëëì ëì ìì ëìëì ìì êì íìíëë.\n"
-"\n"
-"ììíëë \"ììë\"ë ëëììì."
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr "ì ëììë ìëëì ììë, ìëì íëíë êê íê ììëë."
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1614
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "ìíí ì ë"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99
 msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
 msgstr ""
-"ìëì ìëê ëì ììë ìëíììì. ê ìëì ìë \"ìê\" íëë ëì"
-"ì ëë ë ìëë ìêíì ìê ììë ììì ììë ëëë."
+"ì ëììë ìíííì ìììëë.  ìíëì íí ìëëë ëì ëë ìëì "
+"ì ëììë ëì ì ììëë."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104 ../mail/em-account-editor.c:2261
-#: ../mail/mail-config.ui.h:98
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "ëì ëê"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:100 ../mail/em-format-html.c:1615
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr "ìííë, ìí"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
-msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr "ëì êì ììì íììì."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:100
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+"ëììê ìííëì ììë, ìí ìíí ìêëììë ìííëììëë.  ëë "
+"ìëì ì ëììì ëìì ìì ëë ê ìëê íìë, íììì ìê ëì ëê"
+"ëíìë ììëë."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2107 ../mail/em-account-editor.c:2743
-msgid "Sending Email"
-msgstr "ëì ëëê"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1616
+msgid "Encrypted"
+msgstr "ìííë"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+#: ../mail/em-format-html-display.c:101
 msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
 msgstr ""
-"ëìì ëë ëëì ëí ìëë ìëíììì. ì ëëêìë, ììí êëìë "
-"ìíë ìëì ìêììê ëì ëììì."
+"ëììê ìííëì ììëë.  ëë ìëì ì ëììì ëìì ìì ëêë ì"
+"ëìëë."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2110
-msgid "Account Management"
-msgstr "êì êë"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1617
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr "ìííë, êë"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2111
+#: ../mail/em-format-html-display.c:102
 msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
 msgstr ""
-"ìë ìì ì êìì ëí ìëíë ìëì ìëíììì.\n"
-"ì ìëì íìíë ëììëë ììíëë."
+"ëììê ìííëì ììë, ìí ìíí ìêëììë ìííëììëë.  íì"
+"ìì ìê ëì ëë ìëì ì ëììì ëìì ìì ëë ê ëì ìëìëë."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2115
-msgid "Done"
-msgstr "ìë"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "ììì ëê(_V)"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:251
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "ì ìììë ë ì ììëë"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2116
+#: ../mail/em-format-html-display.c:506
 msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
 msgstr ""
-"ìííëë.  ëì ììì ëëììëë.\n"
-"\n"
-"ìì ìëëììë ëìì ëëê ëì ìëê ë ëììëë.\n"
-"\n"
-"ììì ììíëë \"ìì\"ì ëëììì."
+"ììëì íêê ìëíêì ëë ìì ìëëììì íìíì ëíìëë. ìë "
+"êëë ëêë ìë íìí íìêë ë ì ììëë."
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-account-editor.c:2557
-msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "ì ëì íì(_N), ë"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:749
+msgid "Completed on"
+msgstr "ìë ëì"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2565
-msgid "minu_tes"
-msgstr "ë(_T)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:757
+msgid "Overdue:"
+msgstr "ëê ìë:"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2841
-msgid "Please select a folder from the current account."
-msgstr "íí êììì íëë ìííììì"
+#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:761
+msgid "by"
+msgstr "ëì:"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3111 ../mail/mail-config.ui.h:112
-msgid "Security"
-msgstr "ëì"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:978 ../mail/em-format-html-display.c:1025
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr "ìë ëê(_U)"
 
-#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
-#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3156 ../mail/em-account-editor.c:3224
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "ëê ìì"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:980
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr "ìë ìêê(_U)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3157 ../mail/em-account-editor.c:3225
-msgid "Checking for New Messages"
-msgstr "ì ëì íì"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1045
+msgid "O_pen With"
+msgstr "ëë íëêëìë ìê(_P)"
 
-#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1729
+#: ../mail/em-format-html-print.c:176
 #, c-format
-msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr "%sìê ëë \"%s\"ì êí (ëë ë %s) ëììë ìììëë."
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "%2$díìì ì %1$díìì"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:165
+msgid "Formatting message"
+msgstr "ëìì ëìì íìíë ììëë"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:364
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "ëìì ëìì íìíë ììëë..."
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1448 ../mail/em-format-html.c:1458
+#, c-format
+msgid "Retrieving '%s'"
+msgstr "'%s' êììë ììëë"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1979
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr "ìë ëë ëëì ììëë."
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1987
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "ìë ëë ëëì íìì ìëëììëë."
+
+#: ../mail/em-format-html.c:2017
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "FTP ììí(%s)ë êëíëë"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:2028
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "ììí \"%2$s\"ì ëì íì(%1$s)ì êëíëë"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:2030
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "ëì íì(%s)ì êëíëë"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:2051
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "ìê ëìí(%s)ì êëíëë"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:2062
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "ì ì ìë ìë ëìí(\"%s\" íì)ì êëíëë"
+
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#: ../mail/em-format-html.c:2766
+#, c-format
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
+msgstr "ì ëììë %sì(ê) %s ìêìë ëëìëë."
+
+#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
+#: ../mail/em-html-stream.c:122
+#, c-format
+msgid "No HTML stream available"
+msgstr "HTML ìíëì ììëë"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1105
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr "íë êë"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1144
+msgid "_Account:"
+msgstr "êì(_A):"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1159
+msgid "Clear Search"
+msgstr "êì ììê"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1177
+msgid "Sho_w items that contain:"
+msgstr "ëìì ëì ìë íëë íì(_W):"
+
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1216
+msgid "Subscribe to the selected folder"
+msgstr "ìíí íëë êëíëë"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1217
+msgid "Su_bscribe"
+msgstr "êë(_B)"
 
-#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1777
-#, c-format
-msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "ëì ëìì ëí ëë íì: \"%s\""
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1228
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1174
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr "ìíí íëìì êëì ììíëë"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2186
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "ì ì ìë ëë ìë"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1229
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1172
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "êë ìì(_U)"
 
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2233
-msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr ""
-"${Year}-${Month}-${Day} (${AbbrevWeekdayName}), ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender}:"
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1240
+msgid "Collapse all folders"
+msgstr "ëë íëë ììëë"
 
-# ëìì ìííì ìë.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2377
-msgid "-----Original Message-----"
-msgstr "-----Original Message-----"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1241
+msgid "C_ollapse All"
+msgstr "ëë ììê(_O)"
 
-# post -> êì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2589
-msgid "Posting destination"
-msgstr "êìë ììì"
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1251
+msgid "Expand all folders"
+msgstr "ëë íëë íìëë"
 
-# post -> êì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2590
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "ëììë ìë íëë ìííììì."
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1252
+msgid "E_xpand All"
+msgstr "ëë íìê(_X)"
 
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:260
-msgid "Select Folder"
-msgstr "íë ìí"
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1262
+msgid "Refresh the folder list"
+msgstr "íë ëëì ìë êìëë"
 
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "ìì ìì"
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
+msgid "Stop the current operation"
+msgstr "íì ëìì ììíëë"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "ì ìì"
+#. Translators: This message is shown only for ten or more
+#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
+#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
+#. * write it doubled, like '%%'.
+#: ../mail/em-utils.c:101
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgstr[0] "ìëë %dêì ëììë ëìì ììêìëê?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "ìì ìì"
+#: ../mail/em-utils.c:153
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:151
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "ì ëìì ëì ëì ìê(_D)"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "ìê ìì"
+#: ../mail/em-utils.c:327
+msgid "Message Filters"
+msgstr "ëìì íí"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "Beep"
-msgstr "ì ìë"
+#: ../mail/em-utils.c:883
+#, c-format
+msgid "Messages from %s"
+msgstr "%sìì ì ëì"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
+msgid "Search _Folders"
+msgstr "íë êì(_F)"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Completed On"
-msgstr "ìë ëì"
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:613
+msgid "Add Folder"
+msgstr "íë ìê"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
-msgid "Date received"
-msgstr "ëì ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Filter Editor\" window height"
+msgstr "\"íí íì\" ì ëì"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "Date sent"
-msgstr "ëë ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
+msgstr "\"íí íì\" ì ìëí ìí"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "Deleted"
-msgstr "ììí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Filter Editor\" window width"
+msgstr "\"íí íì\" ì ëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not end with"
-msgstr "ëëì ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
+msgstr "\"íë êë\" ì ëì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not exist"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
+msgstr "\"íë êë\" ì ìëí ìí"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "does not return"
-msgstr "ëííì ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
+msgstr "\"íë êë\" ì ëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ëìí ìë ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
+msgstr "\"êì íë íì\" ì ëì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "does not start with"
-msgstr "ììíì ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
+msgstr "\"êì íë íì\" ì ìëí ìí"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
-msgid "Draft"
-msgstr "ìì ëêí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
+msgstr "\"êì íë íì\" ì ëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "ends with"
-msgstr "ëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "\"ëì ëëê ëê\" ì ëì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
-msgid "exists"
-msgstr "ììí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "\"ëì ëëê ëê\" ìëí ìí"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "Expression"
-msgstr "íí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "\"ëì ëëê ëê\" ì ëë"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "Follow Up"
-msgstr "ìê ìì"
+# read receipt -> ëì ìì íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr "íì ëì ìì íì ìì"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-msgid "Forward to"
-msgstr "ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "ìëë ìí íììì íìí ìê, ì ëì."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "Important"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
+"to the message shown in the window"
+msgstr "ìììê ìì íìë ëììë ìëíêë ëììì íìí êì ëìì ìì ëìì ìëë ëìëëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is after"
-msgstr "ë ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+msgid "Attribute message."
+msgstr "ììí ëìì."
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is before"
-msgstr "ì ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr "ìëíì ìë ìì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is Flagged"
-msgstr "íëê ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "ëí ìë ìì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "íëê ìì ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
+msgstr "ëë êìì ëí ì ëììë êì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "is not set"
-msgstr "ìì ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+msgid "Check for new messages on start"
+msgstr "ììí ë ì ëììë êì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
-msgid "is set"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr "ìíëì êì"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:66
-msgid "Junk"
-msgstr "ìíëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+msgid "Citation highlight color"
+msgstr "ììë êì ì"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-msgid "Junk Test"
-msgstr "ìíëì íìí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+msgid "Citation highlight color."
+msgstr "ììë êì ì."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Label"
-msgstr "ëìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+msgid "Composer Window default height"
+msgstr "ëìì ìì ì êë ëì"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-msgid "Mailing list"
-msgstr "ëìë ëìí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Composer Window default width"
+msgstr "ëìì ìì ì êë ëë"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Match All"
-msgstr "ëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr "ëìì ìì ììëìê/ìë ëëíë"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-msgid "Message Body"
-msgstr "ëìì ëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
+msgstr "ëë ìë/ìì/ìì ììì ììë êëíê íì"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
-msgid "Message Header"
-msgstr "ëìì íë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr ""
+"ëë ìë/ìì/ìì ììì ììë address_countì ììí êìëí êëíê í"
+"ìíëë."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"ìëë ìì ëìì ëê ìíì ìê ëì ìëì ëêííì ìíëë. ì êê"
+"ì ììí 30ì ìì ëìì íëë."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "ëììê ìíëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "ìí ëìì êìí ë ììí ììì ìì íë."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "ëììê ìíëì ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"ìí ëìì êìí ë ììí ììì ìì íë. ëëì ê íëì \"íëìë=ê"
+"\" íìì ëìììëë."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "Message Location"
-msgstr "ëìì ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "ëììë ììí êë ëìì"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "íëêëì íìí ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "ëììë ììí êë ëìì."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-msgid "Play Sound"
-msgstr "ììë ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "ëììë íìí êë ëìì"
 
-#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
-msgid "Read"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "ëììë íìí êë ëìì."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Recipients"
-msgstr "ëë ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+msgid "Default forward style"
+msgstr "êë ìë ëìì"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
-msgid "Regex Match"
-msgstr "ìêì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr "ëìì ìì ìì êë ëì."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
-msgid "Replied to"
-msgstr "íì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+msgid "Default height of the mail browser window."
+msgstr "ëì ëê ìì êë ëì."
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "returns"
-msgstr "ëí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+msgid "Default maximized state of the mail browser window."
+msgstr "ëì ëê ìì êë ìëí ìí."
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "returns greater than"
-msgstr "ë í ê ëí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Default reply style"
+msgstr "êë íì ëìì"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-msgid "returns less than"
-msgstr "ë ìì ê ëí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr "êíë íì ìíì ëí êëê"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
-msgid "Run Program"
-msgstr "íëêë ìí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr "ëìì ìì ìì êë ëë."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "Score"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+msgid "Default width of the mail browser window."
+msgstr "ëì ëê ìì êë ëë."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "Sender"
-msgstr "ëë ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr "ìíëì ííëí ë ëì ììëììë ììë ìì ë ì êìíëë"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-msgid "Sender or Recipients"
-msgstr "ëë ìë íì ëë ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "ììëìì ëë ìë ììëìì ììë ì êìíëë"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
-msgid "Set Label"
-msgstr "ëìë ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+"ììëìì ëë ìë ììëìì ììë ì êìíëë. ììëì ìë êì ì"
+"í ëìì ìëëê íëíëë. ìë ìì ìëëë ììëì ìì ëëë. LDAP"
+"ì êì ìê ììëì ìë ììì ììí êì ëë ìë ììëë."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
-msgid "Set Status"
-msgstr "ìí ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr "ìí ëì êìì ììì ìì íëë ììíì êìíëë"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "íê (kB)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+"ìí ëì êìì ììì ìì íëë ììíì êìíëë. ì ììì ììíê "
+"íëë ììíë ìí ëì êì êëì ìëë ëì ì ììëë."
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
-msgid "sounds like"
-msgstr "ëìí ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr ""
+"ìë ëêì \"ëìì\" ììì \"ëë ìë\" ë \"ìë\" ìì êì êêì ìì"
+"íì êìíëë."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
-msgid "Source Account"
-msgstr "ëì ì êì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr "ëìì ììì íìì ììëìê ìëí ë ììí ëëíë."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-msgid "Specific header"
-msgstr "íì íë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr "ëì êë íìì ììí ëëíë."
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
-msgid "starts with"
-msgstr "ììí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
+msgstr "êììë ìì íë ìë ìì ìê ììì ëìì ìë"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "ìë ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
+msgstr "ìì íêë ëìêì ìë ëìì íìíë íì"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
-msgid "Unset Status"
-msgstr "ìí ìì ììê"
+# ëìì ìë ìì ëì ìë '--' ëì
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr "ìë êë ëìë ìêíì ìê"
 
-#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:533
-msgid "Then"
-msgstr "êëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr "íìíí ë ëìëì íë ëìì íìí ìëë."
 
-#: ../mail/em-filter-rule.c:564
-msgid "Add Ac_tion"
-msgstr "ëì ìê(_T)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr "ëë ë ìíëì íëë ëìëë"
 
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:126
-msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "ìì ìì ëìì:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "ëë ë íìí íëë ëìëë"
 
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:130
-msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "ìì ëìì:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr "ìëëìì ëë ë ëë ìí ëì íëë ëìëë."
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:148
-#, c-format
-msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr "ìë ìí ììë (%s):"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "ìëëìì ëë ë ëë íìí íëë ëìëë."
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:150
-#, c-format
-msgid "Quota usage"
-msgstr "ìë ìí ììë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
+"HTML ëììì ìëëììì íìíëë. ëì ìììëì ìëëìì êëì ìì"
+"íì ìê ììë êëì ëê ììíëë."
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:288
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "íë ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr "ìë ëëë ìëë, ì ëëììë ëìì ìì ë ììê ëìëë."
 
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<íëë êëëë ìêë ëëììì>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr "ëë ìíììë ìì ìë"
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:264
-msgid "C_reate"
-msgstr "ëëê(_R)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
+msgstr "ìë êì ëììì íìí ë íì ìëì íì ìë."
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:268
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "íë ìë(_N):"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgstr "íìí ìë ëë êì êë ìì"
 
-#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1067 ../mail/mail-vfolder.c:1132
-msgid "Search Folders"
-msgstr "êì íë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+msgid "Enable search folders"
+msgstr "êì íë ìì"
 
-# VFolderìì ëë ê ìëêë ìì êì ëìë fallback
-#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr "íë ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr "ììí ë êì íë ìì."
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113
-msgid "Loading..."
-msgstr "ììëìë ì..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
+msgstr "êììë ììì íë ìëì êìí ì ìê íëë."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:184
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ì íëë ìë ì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+"ì êëì ììíë ìíììë íë ììí ëìì ëë ëê, ëìì ëë, íë"
+"ë ìíëíëë."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:601
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "íë ìëì '/'ê ëìê ì ììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
+"'message_text_part_limit' key."
+msgstr ""
+"ì êëì ììíë 'message_text_part_limit' íì ììí íêë ëìêì ì"
+"ë íìíë íìíëë."
 
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
-#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
-#. * with the number of unread messages in the folder. The
-#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
-#. * folders with unread messages in some subfolder too,
-#. * or with an empty string for other cases.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1084
-#, c-format
-msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u%s)"
-msgstr "%s (%u%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+msgstr ""
+"ì êëì ììíë ëë íëì ëìí ëìì ëë ëê ììì ììíëë"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1318
-msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr "ëì íë íë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+msgstr ""
+"ì êëì ììíë ëë íëì ëìí ëìì ëë ëê ììì ììíëë."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1623 ../mail/em-folder-utils.c:92
-#, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "%s íëë ìêë ì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr "ìë ëë ìê/ëê"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1625 ../mail/em-folder-utils.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr "%s íëë ëìíë ì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44
+msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgstr "íì ìëì ììë/êê ëì ëììë ììë"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1632 ../mail/message-list.c:2164
-#, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "ëììë %s íëë ìêë ììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
+msgstr ""
+"ëì íëì íì ìëì ììëìë ìëìê êì ëììë ììëíëë. êë"
+"ì ìëëììì ëë ëêì íì ìëì ììëìë êê ëììì ììí ì ì"
+"ìëë. ììëìë ìëìì RFC 2231ì ëëì ìê ìëëì ìì ëëìë "
+"RFC 2047 íìì ììíê ììëë."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1634 ../mail/message-list.c:2166
-#, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "ëììë %s íëë ëìíë ììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+msgid "Flush Outbox after filtering"
+msgstr "ííë íì ëë íìí íëì"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1650
-#, c-format
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "ëììë ë ìì ììêì ëì ì ììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "Forward message."
+msgstr "ëìì ìë."
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:403
-msgid "Move Folder To"
-msgstr "íë ìêê"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+msgid "Group Reply replies to list"
+msgstr "êë íìì ììíë ëìíë íìíëë"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:403
-msgid "Copy Folder To"
-msgstr "íë ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "ëìì ëë ìì ëì"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:533
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:136
-#, c-format
-msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "'%s' íëë ëëë ììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr "ëìì ëë ìì ëì."
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:693
-msgid "Create Folder"
-msgstr "íë ëëê"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr "íëë ëë ëêë êìê ìíì ììëë"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:694
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:343
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "íë ëë êì ììíììì:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr "ìììê 10ê ììì ëììë íëì ìë, ìëë ì ì ëìëëë."
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:714
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" íëë êë íìíë ì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
+"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
+"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+"íì MIME íìì ëí ëìê ìëëì ìì ììë, ì ëëì ìë MIME íìì"
+"ì ëëë ìíëí ëìë ëíëë (êëì MIME íì ëìíëìììì) ëì"
+"ê ëìì íìíëë ììíëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1576
-msgid "Unsigned"
-msgstr "ìë ìì"
+# Reply-To: íëë ëíëë
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+msgid "Ignore list Reply-To:"
+msgstr "ëìí Reply-To: ëì"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
 msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
+"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
+"user resizes the window vertically."
 msgstr ""
-"ì ëìììë ìëì ììëë.  ëììë ëë ìëì íìí ì ëìí ì ìì"
-"ëë."
+"\"íí íì\" ìì ìì ëì. ìììê ìë ëíìë ì íêë ëêë ì ê"
+"ì ëëëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1577
-msgid "Valid signature"
-msgstr "ìëë ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr "\"íë êë\" ìì ìì ëì. ìììê ìë ëíìë ì íêë ëêë ì êì ëëëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
 msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
+"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
 msgstr ""
-"ì ëììë ìëëìê ìëì ìëëëë.  ëììë ëë ìëì ê ìëì ê"
-"ì íìíëë."
+"\"êì íë íì\" ìì ìì ëì. ìììê ìë ëíìë ì íêë ëêë "
+"ì êì ëëëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1578
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "ìëë ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"\"ëì ëëê ëê\" ìì ìì ëì. ìììê ìë ëíìë ì íêë ëêë "
+"ì êì ëëëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
 msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
+"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
+"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
+"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
+"maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
-"ì ëììì ìëì íìí ì ììëë. ëìì ìììì ëêëìì ì ììë"
-"ë."
+"\"íí íì\" ìì ìì ìëí ìí. ìììê ì ìì ìëííêë ììí ë"
+"ëë ì êì ëëëë. \"íí íì\" ìì ìëíí ì ìê ëëì ì êì ì"
+"ìëë ììíì ììëë. ì íë ëë ìëëë ììíëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93 ../mail/em-format-html.c:1579
-msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr "ìëë ìëììë, ëë ìëì íìí ì ììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr "\"íë êë\" ìì ìì ìëí ìí. ìììê ì ìì ìëííêë ììí ëëë ì êì ëëëë. \"íë êë\" ìì ìëíí ì ìê ëëì ì êì ììëë ììíì ììëë. ì íë ëë ìëëë ììíëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
 msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
-"ì ëììë ìëë ìëìë ììëììëë. íìë ëììë ëë ìëì íì"
-"í ì ììëë."
+"\"êì íë íì\" ìì ìì ìëí ìí. ìììê ì ìì ìëííêë ìì"
+"í ëëë ì êì ëëëë. \"êì íë íì\" ìì ìëíí ì ìê ëëì "
+"ì êì ììëë ììíì ììëë. ì íë ëë ìëëë ììíëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94 ../mail/em-format-html.c:1580
-msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr "ìëì ììë, êêíê íìíëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"\"ëì ëëê ëê\" ìì ìì ìëí ìí. ìììê ì ìì ìëííêë ì"
+"ìí ëëë ì êì ëëëë. \"ëì ëëê ëê\" ìì ìëíí ì ìê ëë"
+"ì ì êì ììëë ììíì ììëë. ì íë ëë ìëëë ììíëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
 msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
-msgstr "ì ëììë ìëëì ììë, ìëì íëíë êê íê ììëë."
+"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
+"resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"\"íí íì\" ìì ìì ëë. ìììê êë ëíìë ì íêë ëêë ì ê"
+"ì ëëëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1586
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "ìíí ì ë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+msgid ""
+"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr "\"íë êë\" ìì ìì ëë. ìììê êë ëíìë ì íêë ëêë ì êì ëëëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
 msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
 msgstr ""
-"ì ëììë ìíííì ìììëë.  ìíëì íí ìëëë ëì ëë ìëì "
-"ì ëììë ëì ì ììëë."
+"\"êì íë íì\" ìì ìì ëë. ìììê êë ëíìë ì íêë ëêë "
+"ì êì ëëëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1587
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "ìííë, ìí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"\"ëì ëëê ëê\" ìì ìì ëë. ìììê êë ëíìë ì íêë ëêë "
+"ì êì ëëëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
 msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
 msgstr ""
-"ëììê ìííëì ììë, ìí ìíí ìêëììë ìííëììëë.  ëë "
-"ìëì ì ëììì ëìì ìì ëë ê ìëê íìë, íììì ìê ëì ëê"
-"ëíìë ììëë."
+"ìë \"ìì íì\" ëìêë ëëê, ì ììì ììíë \"êë íì\" ëê ë"
+"ì ëìë ììíì ë ìë ëìì íë ëìë ëìíìë ëìíëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1588
-msgid "Encrypted"
-msgstr "ìííë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+"êì êêìì ìêíë ê ìëë, ìê íëìì ëììë ìì êì ëììë "
+"ìêí ììíëê ëëíì êêíë êëì ëê ìëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
 msgid ""
-"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
 msgstr ""
-"ëììê ìííëì ììëë.  ëë ìëì ì ëììì ëìì ìì ëêë ì"
-"ëìëë."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1589
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "ìííë, êë"
+"ëìë ëìíìì ëì ëììì êì ëìì ëë êì ëëíì êêíë êë"
+"ì ëê ìëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
 msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
 msgstr ""
-"ëììê ìííëì ììë, ìí ìíí ìêëììë ìííëììëë.  íì"
-"ìì ìê ëì ëë ìëì ì ëììì ëìì ìì ëë ê ëì ìëìëë."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:235 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "ììì ëê(_V)"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:248
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "ì ìììë ë ì ììëë"
+"ëì ìëìê íìì ëëë í ë ëëíì êêíë íì ìì ëê ìëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:497
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
 msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
 msgstr ""
-"ììëì íêê ìëíêì ëë ìì ìëëììì íìíì ëíìëë. ìë "
-"êëë ëêë ìë íìí íìêë ë ì ììëë."
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-format-html-display.c:725
-msgid "Completed on"
-msgstr "ìë ëì"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:733
-msgid "Overdue:"
-msgstr "ëê ìë:"
-
-#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:737
-msgid "by"
-msgstr "ëì:"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html-display.c:996
-msgid "View _Unformatted"
-msgstr "ìë ëê(_U)"
+"ëìë ëìíë ëì ëììì êì ëìì ëëë íëë, ê ëìë ëìíì"
+"ì Reply-To: íëê ììëì ììì ëìì ëìíë ëëê ëë êì ëëí"
+"ì êêíë íì ìì ëê ìëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
-msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr "ìë ìêê(_U)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "ëì ììë ìëíì ìì ììììê ëììë ëë êì ëëíì êêíë êëì ëê ìëë."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1016
-msgid "O_pen With"
-msgstr "ëë íëêëìë ìê(_P)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr "ëìëìë ìí ëìì ëì ìê"
 
-#: ../mail/em-format-html-print.c:176
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%2$díìì ì %1$díìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr "ëìëìë íìíì ëì ìê"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:153
-msgid "Formatting message"
-msgstr "ëìì ëìì íìíë ììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+msgid "Layout style"
+msgstr "ëì ëì"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:352
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "ëìì ëìì íìíë ììëë..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "ìë ëììë êëíì ëê."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1421 ../mail/em-format-html.c:1430
-#, c-format
-msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "'%s' êììë ììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+msgid "List of Labels and their associated colors"
+msgstr "ëìë ë ëìë ìì ëë"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1901
-msgid "Unknown external-body part."
-msgstr "ìë ëë ëëì ììëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
+msgstr "ëëë ìíëí ëìê ìëì êìí MIME íì ëë"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1909
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "ìë ëë ëëì íìì ìëëììëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+msgid "List of accepted licenses"
+msgstr "ììí ìêì ëë"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1939
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "FTP ììí(%s)ë êëíëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+msgid "List of accounts"
+msgstr "êì ëë"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1950
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "ììí \"%2$s\"ì ëì íì(%1$s)ì êëíëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+"ìëëìì ëì ìíëíì ììí êì ëëìëë. ì ëëìë /apps/"
+"evolution/mail/accountsì ìëìì ìëëëíëì ìëì ëì ììëë."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1952
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "ëì íì(%s)ì êëíëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr "ììì ìì íëì ê íëë ììíì ìëì ëë."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1973
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "ìê ëìí(%s)ì êëíëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "ëìë êìì ììí ììì ìì ìë ëë."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1984
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "ì ì ìë ìë ëìí(\"%s\" íì)ì êëíëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+"ìëëìì ëì ìíëíì ììí ëìë ëëìëë. ì ëëìë <ìë>:<ì> "
+"íìì ëììì ëì ììëë. ìì HTML ëì 16ìì ììëì ììíëë."
 
-#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
-#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2647
-#, c-format
-msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "ì ëììë %sì(ê) %s ìêìë ëëìëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+msgstr "ìêì ëìí íëíì ìëì ëë."
 
-#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
-#: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, c-format
-msgid "No HTML stream available"
-msgstr "HTML ìíëì ììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
+msgstr "HTTPë íí HTML ëììì êëì ììëìëë"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:677
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
 msgstr ""
-"ì ììêë êìì ììíì ìêë, êìí ì ìëë ììíì ìììëë."
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:728
-msgid "Subscribed"
-msgstr "êë"
+"HTTP(S)ë íí HTML ëììì êëì ììëìëë. ìì êëí êì: \"0\" - "
+"ëíìíìì êëì ììëìì ììëë. \"1\" - ììëì ìë ìëì ëìì "
+"êëì ììëìëë. \"2\" - íì ëíìíìì êëì ììëìëë."
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:732
-msgid "Folder"
-msgstr "íë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "íí ëì êë"
 
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1120
-msgid "Please select a server."
-msgstr "ìëë ìííììì."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr "ììí ëê íìì ëí íí ëìì êëíëë."
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1166
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "ìëë ìííì ìììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr "íí ëìì êëí ëê íì"
 
-#. Translators: This message is shown only for ten or more
-#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
-#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
-#. * write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:106
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "ìëë %dêì ëììë ëìì ììêìëê?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr "íí ëìì êëí ëê íììëë."
 
-#: ../mail/em-utils.c:152
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ì ëìì ëì ëì ìê(_D)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+msgid "Mail browser height"
+msgstr "ëì ëê ëì"
 
-#: ../mail/em-utils.c:314
-msgid "Message Filters"
-msgstr "ëìì íí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+msgid "Mail browser maximized"
+msgstr "ëì ëê ìëí"
 
-#: ../mail/em-utils.c:848
-#, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "%sìì ì ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+msgid "Mail browser width"
+msgstr "ëì ëê ëë"
 
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
-msgid "Search _Folders"
-msgstr "íë êì(_F)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr "ìì ìêì ìëë ìì êìë íìíê"
 
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:525
-msgid "Add Folder"
-msgstr "íë ìê"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr "ìì ìêì ìëë ìì êìë íìíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "\"íí íì\" ì ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr "ëìì \"ëë ëê\"ìì ììí ëëì íìíê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"íí íì\" ì ìëí ìí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr "ëìì \"ëë ëê\"ìì ììí ëëì íìíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "\"íí íì\" ì ëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+msgid "Message text limit for display"
+msgstr "ëìì ëì íì ìí"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "\"êì íë íì\" ì ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
+msgstr "ëìì-íì ëìì (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"êì íë íì\" ì ìëí ìí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr "ëë ë ìí ëìì ëì ìì ëì êê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "\"êì íë íì\" ì ëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr "ëë ë íìíì ëì ìì ëì êê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "\"ëì ëëê ëê\" ì ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr "ëë ë íìíì ëì ìì ìê êê."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr "\"ëì ëëê ëê\" ìëí ìí"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr "ëë ë íìíì ëì ìì ìê êê."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "\"ëì ëëê ëê\" ì ëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr "ëë ìë/ìì/ìì ììì íìí ììì êì"
 
-# read receipt -> ëì ìì íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
-msgid "Always request read receipt"
-msgstr "íì ëì ìì íì ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid "Original message."
+msgstr "ìë ëìì."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
-msgid "Automatic emoticon recognition"
-msgstr "ìëíì ìë ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+msgid "Path where image gallery should search for its content"
+msgstr "ìì êëëê êë íìì ìì êë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "ëí ìë ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+msgid ""
+"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
+msgstr "ìì êëí êì: never - ëëìì ìì ëì ìì, always - íì ëëìì ìì ëì, ask - (ìëë êí ê) ììììê íì ìë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "ìíëì êì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "ëì ììë ìëíì ìì ììììê ëë ë ëìëê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr "ììë êì ì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr "ìëì ììë ëìëê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid "Citation highlight color."
-msgstr "ììë êì ì."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr "ìììê íëì ìì ëììë ëìë í ë ëìëëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr "ëìì ìì ì êë ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr "ìë ìë ëììë ëëë í ë ëìëëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr "ëìì ìì ì êë ëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr "êì íëìì ëììë ìì ë ëìëëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr "ëìì ìì ììëìê/ìë ëëíë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
+msgstr "ëìë ëìíìì êì íìì êëìë í ë ëìëëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr "ëë ìë/ìì/ìì ììì ììë êëíê íì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
+msgstr "ëìë ëìí ëììì êì íìì í ë ëìëëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
-msgstr ""
-"ëë ìë/ìì/ìì ììì ììë address_countì ììí êìëí êëíê í"
-"ìíëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgstr "ëì ììììê íìí ë ëìëëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
-msgstr ""
-"ìëë ìì ëìì ëê ìíì ìê ëì ìëì ëêííì ìíëë. ì êê"
-"ì ììí 30ì ìì ëìì íëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr "ìììê ìì ëììë ëìë í ë ëìëëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr "ìí ëìì êìí ë ììí ììì ìì íë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr "Bccë ììíì ë ëìëëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+msgstr "10ê ììì ëììë ìëê í ë ëìëëë"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
 msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
 msgstr ""
-"ìí ëìì êìí ë ììí ììì ìì íë. ëëì ê íëì \"íëìë=ê"
-"\" íìì ëìììëë."
+"HTML ëììë ìíì ìë ìëíí HTML ëìì ëëë í ë ëìëëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "ëììë ììí êë ëìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "Toë Ccë ëë ìëì ìë ìíë ëììë ëëë í ë ëìëëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "ëììë ììí êë ëìì."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr "ìíì ìë HTMLì ëëë í ë ëìëëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "ëììë íìí êë ëìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr "ìë ê ëììì íìíë í ë ëìëëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "ëììë íìí êë ëìì."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr "íì ë ìì êì ìëì ëìëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
-msgid "Default forward style"
-msgstr "êë ìë ëìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "ììë íì ë ìëì ëìëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
-msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr "ëìì ìì ìì êë ëì."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr "íìí ìëìëë ììíê êëìë ëêëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr "ëì ëê ìì êë ëì."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr "íìíì ëì ìë ëíë ììíê ëêëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Default height of the subscribe dialog."
-msgstr "êë ëí ììì êë ëì."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr "ëì ëìì ëí ìíëì êìë ìííëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr "ëì ëê ìì êë ìëí ìí."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid "Save directory"
+msgstr "ìì ëëíë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Default reply style"
-msgstr "êë íì ëìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "ëì ììëìì ëë ìë ìì êì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid "Default value for thread expand state"
-msgstr "êíë íì ìíì ëí êëê"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "êëìë HTML ëì ëëê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
-msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr "ëìì ìì ìì êë ëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "êëìë HTML ëìì ëëëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr "ëì ëê ìì êë ëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr "ëìì ëëì ëë ìë ììëì ìì ì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Default width of the subscribe dialog."
-msgstr "êë ëí ììì êë ëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "ìë ëêí ìê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
 msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
-"book only"
-msgstr "ìíëì ííëí ë ëì ììëììë ììë ìì ë ì êìíëë"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "ììëìì ëë ìë ììëìì ììë ì êìíëë"
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
+msgstr "ììë ëìì ììí ë ìë ìì êëíë ëìë ìêíì ììëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
-"autocompletion."
-msgstr ""
-"ììëìì ëë ìë ììëìì ììë ì êìíëë. ììëì ìë êì ì"
-"í ëìì ìëëê íëíëë. ìë ìì ìëëë ììëì ìì ëëë. LDAP"
-"ì êì ìê ììëì ìë ììì ììí êì ëë ìë ììëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ëì ëììë ëë ë \"ìì ìì\" íë íì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr "ìí ëì êìì ììì ìì íëë ììíì êìíëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ëì ëììë ëë ë \"ìì\" íë íì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
-msgstr ""
-"ìí ëì êìì ììì ìì íëë ììíì êìíëë. ì ììì ììíê "
-"íëë ììíë ìí ëì êì êëì ìëë ëì ì ììëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "ëìêëì êì ì ë \"ëë ìë\" íë íì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
-msgstr ""
-"ìë ëêì \"ëìì\" ììì \"ëë ìë\" ë \"ìë\" ìì êì êêì ìì"
-"íì êìíëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "ëìêëì êì ì ë \"íì ìì\" íë íì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "ëìì ììì íìì ììëìê ìëí ë ììí ëëíë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgstr "ëì ëììë ëë ë \"íì ìì\" íë íì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
-msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr "ëì êë íìì ììí ëëíë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+msgid "Show Animations"
+msgstr "ìëëìì ëê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
-msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr "êììë ìì íë ìë ìì ìê ììì ëìì ìë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "ëë ëìì íë íì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
-msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr "ìì íêë ëìêì ìë ëìì íìíë íì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr "ëììë ë ë ëë íëë íìíëë."
 
-# ëìì ìë ìì ëì ìë '--' ëì
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "ìë êë ëìë ìêíì ìê"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "ìëëììì ëì ìë êëì ìëëìììë ëëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr "íìíí ë ëìëì íë ëìì íìí ìëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr "ëìì ëëì ììí ëììë íìíëë (ìììì êìëë)."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
-msgid "Empty Junk folders on exit"
-msgstr "ëë ë ìíëì íëë ëìëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "ëìì ëëì ììí ëììë íìíëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "ëë ë íìí íëë ëìëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Show image animations"
+msgstr "êë ìëëìì ëê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr "ìëëìì ëë ë ëë ìí ëì íëë ëìëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr "ìëì \"ëì\" íë êì íìíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "ìëëìì ëë ë ëë íìí íëë ëìëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr "ëë ìëì ììì íìíëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
 msgid ""
-"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
-"annoying and prefer to see a static image instead."
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"HTML ëììì ìëëììì íìíëë. ëì ìììëì ìëëìì êëì ìì"
-"íì ìê ììë êëì ëê ììíëë."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "ìë ëëë ìëë, ì ëëììë ëìì ìì ë ììê ëìëë."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
-msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr "ëë ìíììë ìì ìë"
+"ëì ëììë ëë ë \"ìì ìì\" íëë íìíëë. ì ììì ëì êìì "
+"ìì ë ëê ëëìì ìííëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
-msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr "ìë êì ëììì íìí ë íì ìëì íì ìë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+msgid ""
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"ëì ëììë ëë ë \"ìì\" íëë íìíëë. ì ììì ëì êìì ìì "
+"ë ëê ëëìì ìííëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "íìí ìë ëë êì êë ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+"ëìêëì êì ì ë \"ëë ìë\" íëë íìíëë. ì ììì ëì êìì "
+"ìì ë ëê ëëìì ìííëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid "Enable search folders"
-msgstr "êì íë ìì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+"ëìêëì êì ì ë \"íì ìì\" íëë íìíëë. ì ììì ëì êìì "
+"ìì ë ëê ëëìì ìííëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid "Enable search folders on startup."
-msgstr "ììí ë êì íë ìì."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"ëì ëììë ëë ë \"íì ìì\" íëë íìíëë. ì ììì ëì êìì "
+"ìì ë ëê ëëìì ìííëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
 msgid ""
-"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
-"names."
-msgstr "êììë ììì íë ìëì êìí ì ìê íëë."
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr "ëìì ëëì ëë ìì ëë ìëì ììëìì íìíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
 msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
 msgstr ""
-"ì êëì ììíë ìíììë íë ììí ëìì ëë ëê, ëìì ëë, íë"
-"ë ìíëíëë."
+"ììë ìë \"Date\" íëë êëë íìíëë. (íì ìêëê ëë êììë "
+"íì ìêìë íìíëë.) êììë \"Date\" íë êì ìììê ììí íì"
+"ê íì íì ìêëì ëì íìíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr "ëìì ìê ììì ëë ìëì ììì íìíëë."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
 msgid ""
-"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
-"'message_text_part_limit' key."
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
 msgstr ""
-"ì êëì ììíë 'message_text_part_limit' íì ììí íêë ëìêì ì"
-"ë íìíë íìíëë."
+"ìë ëìë ëìíë Reply-To: íëë ëìì ìììê êì íìì í êìì"
+"ë ëìíë íìì ëëëë ìëíëë. ì ììì ììë ììíë êëí "
+"Reply-To: íëë ëìíê, ìëí ëë ìëëìì êëì ëìíëë. êì í"
+"ìì í êìë êì íìì íê, 'ëìíì íì'ì í êì ëìíì íìì í"
+"ëë. ì êëì Reply-To: íëë List-Post: íëì ëêíë ììë ëìíë"
+"ë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr ""
-"ì êëì ììíë ëë íëì ëìí ëìì ëë ëê ììì ììíëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "ëì ëìë êì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr ""
-"ì êëì ììíë ëë íëì ëìí ëìì ëë ëê ììì ììíëë."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "ëìë êì ì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr "ìë ëë ìê/ëê"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ëìë êì ìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 ../mail/mail-config.ui.h:48
-msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr "íì ìëì ììë/êê ëì ëììë ììë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+msgid "Terminal font"
+msgstr "íëë êê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr "ìí ëì ííì ëí êë íëêì"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
 msgid ""
-"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-"standard."
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
 msgstr ""
-"ëì íëì íì ìëì ììëìë ìëìê êì ëììë ììëíëë. êë"
-"ì ìëëììì ëë ëêì íì ìëì ììëìë êê ëììì ììí ì ì"
-"ìëë. ììëìë ìëìì RFC 2231ì ëëì ìê ìëëì ìì ëëìë "
-"RFC 2047 íìì ììíê ììëë."
+"ëìëìë ìí ëìì ëì ìê, 1970ë 1ì 1ìëí (Epoch) ìë ë ì."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
-msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr "ííë íì ëë íìí íëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+msgid ""
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "ëìëìë íìíì ëì ìê, 1970ë 1ì 1ìëí (Epoch) ìë ë ì."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr "êë íìì ììíë ëìíë íìíëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
+msgstr ""
+"ëë ëê ìì ëìì ëë ììì ëêíì ìëì ë ì êìíë ëì ëì. "
+"\"0\"ì (ìíì ëì) ëë ëê ìì ëìì ëë ìëì ëëë. \"1\"ì (ì"
+"ë ëê) ëë ëê ìì ëìì ëë ìì ëëí ëëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "ëìì ëë ìì ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr "ëìì íìí ë ììí íëë êê."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr "ëìì ëë ìì ëì."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+msgid ""
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows."
+msgstr "ëììë ìëí ë, ëì ëìì ìëí ëììëë ììì ìëíë íìí."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr "íëë ëë ëêë êìê ìíì ììëë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows."
+msgstr "ëììì íìí ë (ìì ëì ëìì ì êì), ëì ëìì ìë ëììëë ììì ìëíë íìí."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
 msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
-msgstr "ìììê 10ê ììì ëììë íëì ìë, ìëë ì ì ëìëëë."
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author."
+msgstr "ëììì ëìí ë, ëììì ìììë íìíë íìí."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr "ëìì íìí ë ììí êëí êê."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
 msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
-"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
-"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
 msgstr ""
-"íì MIME íìì ëí ëìê ìëëì ìì ììë, ì ëëì ìë MIME íìì"
-"ì ëëë ìíëí ëìë ëíëë (êëì MIME íì ëìíëìììì) ëì"
-"ê ëìì íìíëë ììíëë."
+"ì êì êì êëíëë. \"0\"ì ìë, \"1\"ì êê, \"2\"ë ëëê ëìì."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr "ëìí Reply-To: ëì"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+msgid ""
+"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
+"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
+"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
+msgstr ""
+"ìëëììì íìí ì ìë ëìì íìíì ìë íêë KB ëìë ììíë"
+"ë. êëêì 4096(4MB)ìëë. ì êì 'force_message_limit' íë ììí êì"
+"ìë ììëëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
 msgid ""
-"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
-"user resizes the window vertically."
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
 msgstr ""
-"\"íí íì\" ìì ìì ëì. ìììê ìë ëíìë ì íêë ëêë ì ê"
-"ì ëëëë."
+"ìë íëêìì íìíëì ììë, ì íëêìì êë ìí ëì íëêììë"
+"ë. êë ëë íëêìì ììíì ìë êì, ìì êëí ëë íëêìì ë"
+"ì ììíì ììëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
 msgid ""
-"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
 msgstr ""
-"\"êì íë íì\" ìì ìì ëì. ìììê ìë ëíìë ì íêë ëêë "
-"ì êì ëëëë."
+"ì íë í ëë ìê ìì ëìì êììë ëì ììëëë. ëëìì ëì ìí"
+"ì ìêíê ê íëì ëí ëë ëêë ììëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
 msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
+"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
 msgstr ""
-"\"ëì ëëê ëê\" ìì ìì ëì. ìììê ìë ëíìë ì íêë ëêë "
-"ì êì ëëëë."
+"ì íìë ììì ìì íëì ê íëë íìíì ìëë ììíë XML êìì ë"
+"ìíê ëì ììëë. XML êìì íìì &lt;header enabled&gt;ìëë - íë"
+"ë ëì ëêìì íìíë enabledë ììíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
 msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
-"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
-"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
-"maximized. This key exists only as an implementation detail."
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
 msgstr ""
-"\"íí íì\" ìì ìì ìëí ìí. ìììê ì ìì ìëííêë ììí ë"
-"ëë ì êì ëëëë. \"íí íì\" ìì ìëíí ì ìê ëëì ì êì ì"
-"ìëë ììíì ììëë. ì íë ëë ìëëë ììíëë."
+"ì ììì lookup_addressbook íì êë ììëë. ì ììì ìíëì ííìì "
+"ìëì ìëì ëë ëìì ììí ë, ëì ììëììë ììë ìì ëì ìë"
+"ë êìíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr "ì ìììë êììê ìëë ëì ì ììëë."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
 msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
 msgstr ""
-"\"êì íë íì\" ìì ìì ìëí ìí. ìììê ì ìì ìëííêë ìì"
-"í ëëë ì êì ëëëë. \"êì íë íì\" ìì ìëíí ì ìê ëëì "
-"ì êì ììëë ììíì ììëë. ì íë ëë ìëëë ììíëë."
+"êë ëìì ëë ëêìì íìí ììì êìë ììíëë. êìë ëìêë "
+"'...'ìë íìíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
 msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
-msgstr ""
-"\"ëì ëëê ëê\" ìì ìì ìëí ìí. ìììê ì ìì ìëííêë ì"
-"ìí ëëë ì êì ëëëë. \"ëì ëëê ëê\" ìì ìëíí ì ìê ëë"
-"ì ì êì ììëë ììíì ììëë. ì íë ëë ìëëë ììíëë."
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
+msgstr "ì ììì êíëë êëêìë íì ìíë íì ìí ìíë íì ììíëë. ììíëë ëì ììíì íëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
 msgid ""
-"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
-"resizes the window horizontally."
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
 msgstr ""
-"\"íí íì\" ìì ìì ëë. ìììê êë ëíìë ì íêë ëêë ì ê"
-"ì ëëëë."
+"ì ììì íë êíëì ìê ëììë êììë êíëë ìëíì ìëë ìì"
+"íëë. ìëëìì ëì ììíì íëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+# íì êíììë, íêìë ìíí êì "~/ìì" íëë ììíë.
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
 msgid ""
-"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"\"êì íë íì\" ìì ìì ëë. ìììê êë ëíìë ì íêë ëêë "
-"ì êì ëëëë."
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder."
+msgstr "ë ëììë ììíë ììíì ìì íëë ììíëë. ëí ~/ìì íëìëë. ììí êëê ìë êììë ì íëë ììíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr "ìëì ëë ëìì ëëì êíë íìíëë"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
+msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgstr "ëììë ìì êìë íìíë êê ìê"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgstr "ëììë ìì êìë íìíë êê ìê."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "êë êìì UID ëìì."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "ëì ëìë êìë ììí ë ëìëì íë ëìì ëì êì ì."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgstr "ìíììì ëë ë íëììí ìì"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr "ìíììì ëë ë íëììíë (spamc/spamd) ììíëë."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr "ììì ìì êê ìì"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr "ëìì íìí ë ììì ìì êêì ììíëë."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr "ëì ìí íìíë ììíëë."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr "ëì ìí íìíë ììíëë (DNSë ììíì ììëë)."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
 msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
 msgstr ""
-"\"ëì ëëê ëê\" ìì ìì ëë. ìììê êë ëíìë ì íêë ëêë "
-"ì êì ëëëë."
+"ëììì íìì í ë ììê ê ìì. ì êì ììë ëììì ë ìì ëìì "
+"ë ìëì ëìì êìíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
 msgid ""
-"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
-"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
-"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
-"replying."
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
 msgstr ""
-"ìë \"ìì íì\" ëìêë ëëê, ì ììì ììíë \"êë íì\" ëê ë"
-"ì ëìë ììíì ë ìë ëìì íë ëìë ëìíìë ëìíëë."
+"ëììì íìì í ë ìëì ê ìì. ì êì ìëì ëììì ë ìì ëìì "
+"ë ìëì ëìì êìíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
+msgid "Variable width font"
+msgstr "êëí êê"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr "êëêìë ëì ìì íì ììì ëë ëììì ìêíì ìë."
+
+# "Check for new messages every X messages" -> "ì ëì íì(_N), ë"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
 msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
-msgstr ""
-"êì êêìì ìêíë ê ìëë, ìê íëìì ëììë ìì êì ëììë "
-"ìêí ììíëê ëëíì êêíë êëì ëê ìëë."
+"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
+msgstr "ìëëìì ììí ë êìì \"ì ëì íì, ë Xë\" ììê êêìì ëë ìì ìì êìì ì ëììë íìíì ìë. ì ììì \"send_recv_on_start\" ììê êìë ììíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
 msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"private reply to a message which arrived via a mailing list."
-msgstr ""
-"ëìë ëìíìì ëì ëììì êì ëìì ëë êì ëëíì êêíë êë"
-"ì ëê ìëë."
+"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
+"sending messages from Outbox."
+msgstr "ìëëìì ììí ë ì ëììë íìíì ìë. ì ë ëë íìíì ëììë ëëëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
+msgstr "êììë ìì íë ìëì ëí ìì ìê ììì ëìì ìë."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
 msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"reply to many people."
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
 msgstr ""
-"ëì ìëìê íìì ëëë í ë ëëíì êêíë íì ìì ëê ìëë."
+"ëììì In-Reply-To íì References íëê ìì êìì ëìì ìëìë êí"
+"ë íìë í êìì ìë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr "íë êíëì ìê ëììë êììë êíëë ìëíì ìë"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
 msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
-"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
-"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
 msgstr ""
-"ëìë ëìíë ëì ëììì êì ëìì ëëë íëë, ê ëìë ëìíì"
-"ì Reply-To: íëê ììëì ììì ëìì ëìíë ëëê ëë êì ëëí"
-"ì êêíë íì ìì ëê ìëë."
+"ííëì ëë íì ëë íìíì íëìíì ìë. ëë íìí íëìë 'ì"
+"ë' íí ëìì ììíì êì ë ëìë ëìì ìíí í ì 1ë ëì ììëë"
+"ë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-msgid "Last time Empty Junk was run"
-msgstr "ëìëìë ìí ëìì ëì ìê"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr "ëìì ëë ìì ëë"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr "ëìì ëë ìì ëë."
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr "ELM ëìí êììê"
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1044
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
+msgid "Mail"
+msgstr "ëì"
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "ìëëì ELM êììê"
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
+msgid "Import mail from Elm."
+msgstr "ELMìì ëìì êììëë."
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "ëì íë(_D):"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:237
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
+msgid "Select folder"
+msgstr "íë ìí"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:238
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
+msgid "Select folder to import into"
+msgstr "ìë íëë êìì ì ìííììì"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "Subject"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "From"
+msgstr "ëë ìë"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
+#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
+msgstr "ëíë ëìëì (mbox)"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
+msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
+msgstr "ëíë ëìëì íì íë êììê"
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr "ëìí êììê"
+
+#. Destination folder, was set in our widget
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:574
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:482
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:591
+#, c-format
+msgid "Importing '%s'"
+msgstr "'%s' êììë ììëë"
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "%s êìíë ììëë"
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr "PINE ëìí êììê"
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
+msgid "Address Book"
+msgstr "ììë"
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "ìëëì PINE êììê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-msgid "Last time Empty Trash was run"
-msgstr "ëìëìë íìíì ëì ìê"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
+msgid "Import mail from Pine."
+msgstr "PINEìì ëìì êììëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid "Layout style"
-msgstr "ëì ëì"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:72
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "%sì ëëë ëì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
-msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr "ëìë ë ëìë ìì ëë"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:280
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "%sìì ì ëì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
-msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr "ëëë ìíëí ëìê ìëì êìí MIME íì ëë"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:264
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "ìëì %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "ììí ìêì ëë"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:303
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s ëìë ëìí"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
-msgid "List of accounts"
-msgstr "êì ëë"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:394
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "íí êì ìê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
+#. * folder. For more than one filter rule is each of
+#. * them on a separate line, with four spaces in front
+#. * of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-autofilter.c:492
+#, c-format
 msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-"ìëëìì ëì ìíëíì ììí êì ëëìëë. ì ëëìë /apps/"
-"evolution/mail/accountsì ìëìì ìëëëíëì ìëì ëì ììëë."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr "ììì ìì íëì ê íëë ììíì ìëì ëë."
+"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following filter rules\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+"ëì íí êì:\n"
+"%s êìì ìëìííìëë. ì êìì ë ìêí ëì íëë ììíìëë:\n"
+"\"%s\""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "ëìë êìì ììí ììì ìì ìë ëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2
+msgid "Add Ne_w Signature..."
+msgstr "ì ìë ìê(_W)..."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-"ìëëìì ëì ìíëíì ììí ëìë ëëìëë. ì ëëìë <ìë>:<ì> "
-"íìì ëììì ëì ììëë. ìì HTML ëì 16ìì ììëì ììíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:3
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "ì êììë ëëë ëììë íì ìë(_W)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr "ìêì ëìí íëíì ìëì ëë."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
+msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
+msgstr "ëìë ëìíìì êì íìì ëìíë ëëê íì(_M)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr "HTTPë íí HTML ëììì êëì ììëìëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr "ìííí ëìì ëë ë ììì ëíìë ìíí(_F)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-msgstr ""
-"HTTP(S)ë íí HTML ëììì êëì ììëìëë. ìì êëí êì: \"0\" - "
-"ëíìíìì êëì ììëìì ììëë. \"1\" - ììëì ìë ìëì ëìì "
-"êëì ììëìëë. \"2\" - íì ëíìíìì êëì ììëìëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+msgstr "íì ìì(CC) (_S):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "íí ëì êë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgstr "íì ìì ìì(BCC) (_B):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "ììí ëê íìì ëí íí ëìì êëíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr "ìííí ë ë í ëìì ëì ìë íë ììë ìë(_T)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "íí ëìì êëí ëê íì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr "ìííí ëìì ëë ë ììì ëíì ììë ìíí(_M)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "íí ëìì êëí ëê íììëë."
+# read receipt -> ëì ìì íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr "íì ëì ìì íì ìì(_D)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
-msgid "Mail browser height"
-msgstr "ëì ëê ëì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+msgid "Apply the same _view settings to all folders"
+msgstr "ëë íëì êì ëê ìì ìì(_V)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
-msgid "Mail browser maximized"
-msgstr "ëì ëê ìëí"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
+msgid "Authentication"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Mail browser width"
-msgstr "ëì ëê ëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr "ìëìë ìëíì êë ëê(_E)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr "ìì ìêì ìëë ìì êìë íìíê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "ëìì(_H):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr "ìì ìêì ìëë ìì êìë íìíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "ììíë ëì íì(_E)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr "ëìì \"ëë ëê\"ìì ììí ëëì íìíê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "ìí ëì êìì ììì ìì íë êì(_S)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr "ëìì \"ëë ëê\"ìì ììí ëëì íìíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+msgid "Check for new _messages on start"
+msgstr "ììí ë ì ëìì íì(_M)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
-msgid "Message text limit for display"
-msgstr "ëìì ëì íì ìí"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
+msgstr "ìì ìì ëë êììì ì ëìì íì(_G)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
-msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr "ëìì-íì ëìì (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr "ëì ëìì ìí ëììì êì(_M)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
-msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "ëë ë ìí ëìì ëì ìì ëì êê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr "ìëí ë ëìë êì(_T)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "ëë ë íìíì ëì ìì ëì êê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Cle_ar"
+msgstr "ììê(_A)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr "ëë ë íìíì ëì ìì ìê êê."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+msgid "Clea_r"
+msgstr "ììê(_R)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr "ëë ë íìíì ëì ìì ìê êê."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr "ëìëì íë êìì ì(_M):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr "ëë ìë/ìì/ìì ììì íìí ììì êì"
+# ìí ìíê ìëë ìì ìì ìë, "~íë ì"ìë ëìíì ë ê
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "ëìì ìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr "ìëì ììë ëìëê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
+msgid "Configuration"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "ìììê íëì ìì ëììë ëìë í ë ëìëëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
+msgstr "íëë ëì ë íì ìë(_W)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "ìë ìë ëììë ëëë í ë ëìëëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+msgid "Confirmations"
+msgstr "íì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
-msgstr "êì íëìì ëììë ìì ë ëìëëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "ëì/ìê íì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "ëìë ëìíìì êì íìì êëìë í ë ëìëëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "êë ëì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr "ëìë ëìí ëììì êì íìì í ë ëìëëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr "êë ëì ììë(_N):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
-msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr "ëì ììììê íìí ë ëìëëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+msgid "Delete Mail"
+msgstr "ëì ìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr "ìììê ìì ëììë ëìë í ë ëìëëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
+msgstr "ëë ë ìí ëì ìì(_X)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr "Bccë ììíì ë ëìëëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr "ëëë ëììì (êëêìë) ëìí ìë(_U)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "10ê ììì ëììë ìëê í ë ëìëëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+msgid "Displayed Message Headers"
+msgstr "íìíë ëìì íë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"HTML ëììë ìíì ìë ìëíí HTML ëìì ëëë í ë ëìëëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "ëë ìëì ììëì ëì ììë ìíëìë íìíì ìê(_K)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Toë Ccë ëë ìëì ìë ìíë ëììë ëëë í ë ëìëëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+msgid "Do not quote"
+msgstr "ììíì ìê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr "ìíì ìë HTMLì ëëë í ë ëìëëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+msgid "Drafts _Folder:"
+msgstr "ìì ëêí íë(_F):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgstr "ìë ê ëììì íìíë í ë ëìëëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+msgid "Email _Address:"
+msgstr "ììëì ìì(_A):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
-msgstr "íì ë ìì êì ìëì ëìëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+msgid "Empty trash folders on e_xit"
+msgstr "ëë ë íìí íë ëìê(_X): "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr "ììë íì ë ìëì ëìëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:45
+msgid "Encry_ption certificate:"
+msgstr "ìíí ììì(_P):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr "íìí ìëìëë ììíê êëìë ëêëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
+msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
+msgstr "ëëë ëìì ìíí (êëêìë)(_G)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr "íìíì ëì ìë ëíë ììíê ëêëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr "ìêë ëììê ìëëëë ìëì ëë êíëë ëëê(_A)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "ëì ëìì ëí ìíëì êìë ìííëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+msgid "Fix_ed Width Font:"
+msgstr "êìí êê(_E):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid "Save directory"
-msgstr "ìì ëëíë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "HTML íì ëìì(_H)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-msgid "Search for the sender photo in local address books"
-msgstr "ëì ììëìì ëë ìë ìì êì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr "ìì ìë(_E):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "êëìë HTML ëì ëëê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr "êë íìì (êëí êì) ëìë ëìíìë íìíëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "êëìë HTML ëìì ëëëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "HTML ëìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "ëìì ëëì ëë ìë ììëì ìì ì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "HTTP íëì(_T):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid "Server synchronization interval"
-msgstr "ìë ëêí ìê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+msgid "Headers"
+msgstr "íë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
-msgid ""
-"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
-"signature when composing a mail."
-msgstr "ììë ëìì ììí ë ìë ìì êëíë ëìë ìêíì ììëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "ììëì ëì ìêë íì(_Q):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
-msgstr "ëì ëììë ëë ë \"ìì ìì\" íë íì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
+msgstr "ëìë ëìíìì Reply-To: ëì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
-msgstr "ëì ëììë ëë ë \"ìì\" íë íì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+msgid "Inline"
+msgstr "íí"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
-msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ëìêëì êì ì ë \"ëë ìë\" íë íì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "íí (Outlook ëì)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
-msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ëìêëì êì ì ë \"íì ìì\" íë íì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr "ëìë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
-msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr "ëì ëììë ëë ë \"íì ìì\" íë íì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+msgid "Languages Table"
+msgstr "ìì í"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid "Show Animations"
-msgstr "ìëëìì ëê"
+# ìí ìíê ìëë ìì ìì ìë, "~íë ì"ìë ëìíì ë ê
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63
+msgid "Loading Images"
+msgstr "êë ììëìê"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid "Show all message headers"
-msgstr "ëë ëìì íë íì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+msgid "Mail Headers Table"
+msgstr "ëì íë í"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
-msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "ëììë ë ë ëë íëë íìíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "ëìí ìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "ìëëììì ëì ìë êëì ìëëìììë ëëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+msgid "Message Display"
+msgstr "ëìì íì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr "ëìì ëëì ììí ëììë íìíëë (ìììì êìëë)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "ëìì ëì ìì íì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "ëìì ëëì ììí ëììë íìíëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "íëì ìë íìí(_P):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
-msgid "Show image animations"
-msgstr "êë ìëëìì ëê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "ììì ìì ìí ëì íëê ììë ì ììì ëìíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
-msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr "ìëì \"ëì\" íë êì íìíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+msgid "Optional Information"
+msgstr "ìê ìë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
-msgid "Show photo of the sender"
-msgstr "ëë ìëì ììì ëììëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "ìì(_G):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-msgid ""
-"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ëì ëììë ëë ë \"ìì ìì\" íëë íìíëë. ì ììì ëì êìì "
-"ìì ë ëê ëëìì ìííëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr "PGP/GPG í ID(_K):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
-msgid ""
-"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ëì ëììë ëë ë \"ìì\" íëë íìíëë. ì ììì ëì êìì ìì "
-"ë ëê ëëìì ìííëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ìí(_W):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
-"the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"ëìêëì êì ì ë \"ëë ìë\" íëë íìíëë. ì ììì ëì êìì "
-"ìì ë ëê ëëìì ìííëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
+msgid "Pick a color"
+msgstr "ìì êëììì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
-"from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"ëìêëì êì ì ë \"íì ìì\" íëë íìíëë. ì ììì ëì êìì "
-"ìì ë ëê ëëìì ìííëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+msgid "Port:"
+msgstr "íí:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
-"from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ëì ëììë ëë ë \"íì ìì\" íëë íìíëë. ì ììì ëì êìì "
-"ìì ë ëê ëëìì ìííëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
-msgstr "ëìì ëëì ëë ìì ëë ìëì ììëìì íìíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "íëì ìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
-msgid ""
-"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
-"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
-"format and local time zone."
-msgstr ""
-"ììë ìë \"Date\" íëë êëë íìíëë. (íì ìêëê ëë êììë "
-"íì ìêìë íìíëë.) êììë \"Date\" íë êì ìììê ììí íì"
-"ê íì íì ìêëì ëì íìíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+msgid "Quoted"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+msgid "Re_member password"
+msgstr "ìí ìì(_M)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr "ëìì ìê ììì ëë ìëì ììì íìíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "íì ìì(_P):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-msgid ""
-"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
-"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
-"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
-"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
-"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
-"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
-"Post: header, if there is one."
-msgstr ""
-"ìë ëìë ëìíë Reply-To: íëë ëìì ìììê êì íìì í êìì"
-"ë ëìíë íìì ëëëë ìëíëë. ì ììì ììë ììíë êëí "
-"Reply-To: íëë ëìíê, ìëí ëë ìëëìì êëì ëìíëë. êì í"
-"ìì í êìë êì íìì íê, 'ëìíì íì'ì í êì ëìíì íìì í"
-"ëë. ì êëì Reply-To: íëë List-Post: íëì ëêíë ììë ëìíë"
-"ë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+msgid "Remember _password"
+msgstr "ìí ìì(_P)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
-msgid "Spell check inline"
-msgstr "ëì ëìë êì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+msgid "Replies and Forwards"
+msgstr "íì ë ìë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid "Spell checking color"
-msgstr "ëìë êì ì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+msgid "Required Information"
+msgstr "íì ìë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ëìë êì ìì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "êë ëí ìì êë ëì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr "êë ëí ìì êë ëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+msgid "SHA384"
+msgstr "SHA384"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-msgid "Terminal font"
-msgstr "íëë êê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+msgid "SHA512"
+msgstr "SHA512"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-msgid "The default plugin for Junk hook"
-msgstr "ìí ëì ííì ëí êë íëêì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
+msgstr "ì ìëëì ëëë SSLì ììíì ììëë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
-msgid ""
-"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr ""
-"ëìëìë ìí ëìì ëì ìê, 1970ë 1ì 1ìëí (Epoch) ìë ë ì."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "ëì ììëììë ëë ìëì ìì êì(_E)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
-msgid ""
-"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "ëìëìë íìíì ëì ìê, 1970ë 1ì 1ìëí (Epoch) ìë ë ì."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+msgid "S_elect..."
+msgstr "ìí(_E)..."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"message list."
-msgstr ""
-"ëë ëê ìì ëìì ëë ììì ëêíì ìëì ë ì êìíë ëì ëì. "
-"\"0\"ì (ìíì ëì) ëë ëê ìì ëìì ëë ìëì ëëë. \"1\"ì (ì"
-"ë ëê) ëë ëê ìì ëìì ëë ìì ëëí ëëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+msgid "S_end message receipts:"
+msgstr "ëìì ìì íì ëëê(_E):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
-msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr "ëìì íìí ë ììí íëë êê."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr "ìë êê(_T):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
-msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr "ëìì íìí ë ììí êëí êê."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr "ëì MIME (S/MIME)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
-msgid ""
-"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
-"\"2\" for debug messages."
-msgstr ""
-"ì êì êì êëíëë. \"0\"ì ìë, \"1\"ì êê, \"2\"ë ëëê ëìì."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr "HTML êìí êêì ìííììì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
-msgid ""
-"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
-"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
-"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
-msgstr ""
-"ìëëììì íìí ì ìë ëìì íìíì ìë íêë KB ëìë ììíë"
-"ë. êëêì 4096(4MB)ìëë. ì êì 'force_message_limit' íë ììí êì"
-"ìë ììëëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr "HTML êëí êêì ìííììì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
-msgstr ""
-"ìë íëêìì íìíëì ììë, ì íëêìì êë ìí ëì íëêììë"
-"ë. êë ëë íëêìì ììíì ìë êì, ìì êëí ëë íëêìì ë"
-"ì ììíì ììëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr "ëëë ìë ìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
-"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
-"ì íë í ëë ìê ìì ëìì êììë ëì ììëëë. ëëìì ëì ìí"
-"ì ìêíê ê íëì ëí ëë ëêë ììëë."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
+msgstr "ëìë ëìí ëììì êì íì ëëê(_P)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-"ì íìë ììì ìì íëì ê íëë íìíì ìëë ììíë XML êìì ë"
-"ìíê ëì ììëë. XML êìì íìì &lt;header enabled&gt;ìëë - íë"
-"ë ëì ëêìì íìíë enabledë ììíëë."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "ëì ììë ìëíì ìì ììììê ëìì ëëê(_R){0}"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
-msgid ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr ""
-"ì ììì lookup_addressbook íì êë ììëë. ì ììì ìíëì ííìì "
-"ìëì ìëì ëë ëìì ììí ë, ëì ììëììë ììë ìì ëì ìë"
-"ë êìíëë."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
+msgstr "ìëì ìì ëììë ëëê(_E)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
-msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
-msgstr "ì ìììë êììê ìëë ëì ì ììëë."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
+msgstr "ìì ììëë ëììë ëëê(_B)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
-msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
-msgstr ""
-"êë ëìì ëë ëêìì íìí ììì êìë ììíëë. êìë ëìêë "
-"'...'ìë íìíëë."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
+msgstr "ìë ëì ììììê íìì ëëê(_N)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-msgstr ""
-"ì ììì êëêìë êíëë íì ìíë íì ìì ìíë íì ììíëë. "
-"ìëëìì ëì ììíì íëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+msgid "Sent _Messages Folder:"
+msgstr "ëë íìí íë(_M):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
-msgstr ""
-"ì ììì íë êíëì ìê ëììë êììë êíëë ìëíì ìëë ìì"
-"íëë. ìëëìì ëì ììíì íëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr "ìëì ììì íì(_V)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr "ìëì ëë ëìì ëëì êíë íìíëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
-msgid "Timeout for marking message as seen"
-msgstr "ëììë ìì êìë íìíë êê ìê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+msgid "Server _Type:"
+msgstr "ìë ìë(_T):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
-msgid "Timeout for marking message as seen."
-msgstr "ëììë ìì êìë íìíë êê ìê."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+msgid "Si_gning algorithm:"
+msgstr "ìë ìêëì(_G):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "êë êìì UID ëìì."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+msgid "Sig_natures"
+msgstr "ìë(_N)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
-msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "ëì ëìë êìë ììí ë ëìëì íë ëìì ëì êì ì."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+msgid "Sig_ning certificate:"
+msgstr "ìë ììì(_N):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
-msgstr "ìíììì ëë ë íëììí ìì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+msgid "Signat_ure:"
+msgstr "ìë(_U):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "ìíììì ëë ë íëììíë (spamc/spamd) ììíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+msgid "Signatures"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr "ììì ìì êê ìì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+msgid "Signing _algorithm:"
+msgstr "ìë ìêëì(_A):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
-msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr "ëìì íìí ë ììì ìì êêì ììíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+msgid "Special Folders"
+msgstr "íì íë"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
-msgid "Use only local spam tests."
-msgstr "ëì ìí íìíë ììíëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ëìë êì"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "íìí ë ë ìëëí ìë ìì(_T)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+msgid "Start up"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr "ëì ìí íìíë ììíëë (DNSë ììíì ììëë)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
+msgid "T_ype:"
+msgstr "ìë(_Y):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
 msgid ""
-"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
-"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
-"message or the bottom."
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr "ì ìì ëëì ììì ììí ììë ëì ììëë."
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
 msgstr ""
-"ëììì íìì í ë ììê ê ìì. ì êì ììë ëììì ë ìì ëìì "
-"ë ìëì ëìì êìíëë."
+"ëì ìíëíì ìëì ìëìë ììíëë.\n"
+"ììíë ìëì íì ëììëë ììíëë."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
 msgid ""
-"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
-"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
-"the message or the bottom."
+"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
+"before taking the following checkmarked actions:"
+msgstr "ëìì ììë ëëêë êëí ëìì ëëì ìëë, ëì ëìì ëí íì ìëì íëë:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
 msgstr ""
-"ëììì íìì í ë ìëì ê ìì. ì êì ìëì ëììì ë ìì ëìì "
-"ë ìëì ëìì êìíëë."
+"ì êìì ì ìëì ìëíììì.\n"
+"ì: \"ììì\" ëë \"êìì\""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
-msgid "Variable width font"
-msgstr "êëí êê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:135
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "ììììë(_E):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
-msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr "êëêìë ëì ìì íì ììì ëë ëììì ìêíì ìë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "ìì ìì(_N)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
-msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "êììë ìì íë ìëì ëí ìì ìê ììì ëìì ìë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
+msgid "User _Name:"
+msgstr "ììììë(_N):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-"ëììì In-Reply-To íì References íëê ìì êìì ëìì ìëìë êí"
-"ë íìë í êìì ìë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+msgid "_Add Signature"
+msgstr "ìë ìê(_A)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
-msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr "íë êíëì ìê ëììë êììë êíëë ìëíì ìë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+msgid "_Always load images from the Internet"
+msgstr "íì ìíëìì êë ììëìê(_A)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
-msgid ""
-"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
-"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
-"one minute after the last action invocation."
-msgstr ""
-"ííëì ëë íì ëë íìíì íëìíì ìë. ëë íìí íëìë 'ì"
-"ë' íí ëìì ììíì êì ë ëìë ëìì ìíí í ì 1ë ëì ììëë"
-"ë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "ìì ëë(_A)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
-msgid "Width of the message-list pane"
-msgstr "ëìì ëë ìì ëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
+msgid "_Default junk plugin:"
+msgstr "êë ìí ëì íëêì(_D):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
-msgid "Width of the message-list pane."
-msgstr "ëìì ëë ìì ëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "ìíëì ìì ìê(_D)"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:176
-msgid "Importing Elm data"
-msgstr "ELM ëìí êììê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr "ëì ììì ìëíì ìê (Outlook íí)(_D)"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:325 ../mail/importers/pine-importer.c:400
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:964
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
-msgid "Mail"
-msgstr "ëì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "ìë ëì(_F):"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:366
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "ìëëì ELM êììê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
+msgid "_Junk Folder:"
+msgstr "ìíëì íë(_J):"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
-msgid "Import mail from Elm."
-msgstr "ELMìì ëìì êììëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgstr "íìí ë ìë ìì ìë ëê(_K)"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:226
-msgid "_Destination folder:"
-msgstr "ëì íë(_D):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
+msgid "_Languages"
+msgstr "ìì(_L)"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "Select folder"
-msgstr "íë ìí"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
+msgid "_Load images only in messages from contacts"
+msgstr "ëëìê ìëìì ëì ìë ëììììë êë ììëìê(_L)"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "Select folder to import into"
-msgstr "ìë íëë êìì ì ìííììì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "ëì ììëë ìì ëê(_L)"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:382
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "Subject"
-msgstr "ìë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "ë êë êììë íê(_M)"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:387
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "From"
-msgstr "ëë ìë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "ìë íëì ìì(_M):"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:431
-#: ../shell/e-shell-utils.c:251
-msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr "ëíë ëìëì (mbox)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+msgid "_Never load images from the Internet"
+msgstr "êëì ìíëìì ììëìì ìê(_N)"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:432
-msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr "ëíë ëìëì íì íë êììê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+msgid "_Path:"
+msgstr "êë(_P):"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr "ëìí êììê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "HTML ëìì ëê ìì ìì ìëíí ëë ë íì ìë(_P)"
 
-#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:554
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:452
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:558
-#, c-format
-msgid "Importing '%s'"
-msgstr "'%s' êììë ììëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:156
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "íì ëì(_R):"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:295
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "%s êìíë ììëë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+msgid "_Script:"
+msgstr "ìíëí(_S):"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:221
-msgid "Importing Pine data"
-msgstr "PINE ëìí êììê"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "ëì HTTP íëì(_S):"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:405
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1006
-msgid "Address Book"
-msgstr "ììë"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+msgid "_Server:"
+msgstr "ìë(_S):"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:447
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "ìëëì PINE êììê"
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "ìëëìì íì(_S)"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:448
-msgid "Import mail from Pine."
-msgstr "PINEìì ëìì êììëë."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr "ëì ëë ëêìì ëë ìëì ìì ëìê(_S)"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:70
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "%sì ëëë ëì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
+msgid "_Trash Folder:"
+msgstr "íìí íë(_T):"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "%sìì ì ëì"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165
+msgid "_Use Secure Connection:"
+msgstr "ëì ìê ìì(_U):"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:256
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "ìëì %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "ììí êëê ìì(_U)"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:291
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s ëìë ëìí"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr "ëë íëêëê êì êê ìì(_U)"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:363
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "íí êì ìê"
+# FIXME: wrong msgid - list model
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+msgid "a"
+msgstr "a"
 
-#. Translators: The first %s is name of the affected
-#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
-#. * folder. For more than one filter rule is each of
-#. * them on a separate line, with four spaces in front
-#. * of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:451
-#, c-format
-msgid ""
-"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following filter rules\n"
-"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-"ëì íí êì:\n"
-"%s êìì ìëìííìëë. ì êìì ë ìêí ëì íëë ììíìëë:\n"
-"\"%s\""
+# FIXME: wrong msgid - list model
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+msgid "b"
+msgstr "b"
 
-#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
-#: ../mail/mail-config.ui.h:2
-msgid "(Not Recommended)"
-msgstr "(ììíì ìì)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:170
+msgid "color"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:3
-msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(ìì: íëêëì ëì ììíì íëë)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:171
+msgid "description"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:4
-msgid "Account Information"
-msgstr "êì ìë"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
+msgid "All active remote folders"
+msgstr "ëë íìíí ìê íë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:5
-msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "ì ìë ìê(_W)..."
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr "ëë ëì íëì íìíí ìê íë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:6
-msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "ì êììë ëëë ëììë íì ìë(_W)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
+msgid "All local folders"
+msgstr "ëë ëì íë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:8
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr "ìííí ëìì ëë ë ììì ëíìë ìíí(_F)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
+msgid "Call"
+msgstr "íì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:9
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "íì ìì(CC) (_S):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr "ìëë(_M)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:10
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "íì ìì ìì(BCC) (_B):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "ëìí ìë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:11
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "ìííí ë ë í ëìì ëì ìë íë ììë ìë(_T)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "ìëíì ìì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "ìííí ëìì ëë ë ììì ëíì ììë ìíí(_M)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+msgid "Encryption"
+msgstr "ìíí"
 
-# read receipt -> ëì ìì íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../mail/mail-config.ui.h:13
-msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr "íì ëì ìì íì ìì(_D)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "ìê ìì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:14
-msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr "ëë íëì êì ëê ìì ìì(_V)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+msgid "For Your Information"
+msgstr "ììí ìë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
-msgid "Authentication"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "Forward"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr "ìëìë ìëíì êë ëê(_E)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid "License Agreement"
+msgstr "ììê ìê"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "ëìì(_H):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr "íìì íì ìì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "ììíë ëì íì(_E)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+msgid "Reply to All"
+msgstr "ìì íì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
-msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr "ìí ëì êìì ììì ìì íë êì(_S)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+msgid "Review"
+msgstr "ëì ëê"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:21
-msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr "ëì ëìì ìí ëììì êì(_M)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr "íë ìì êì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:22
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "ìëí ë ëìë êì(_T)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "Security Information"
+msgstr "ëì ìë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr "ëë ëìì ìíëìì ì êìíëë"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+msgid "Specific folders"
+msgstr "ììí íë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Cle_ar"
-msgstr "ììê(_A)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+msgstr ""
+"ëìì ìê ìì íëêë íìíëê ìíí ëìììëë.\n"
+"\"íëê\" ëëìì ìê ìì ëìì ìííììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
-msgid "Clea_r"
-msgstr "ììê(_R)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+msgid "_Accept License"
+msgstr "ììê ëì(_A)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "ëìëì íë êìì ì(_M):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+msgid "_Due By:"
+msgstr "ëê(_D):"
 
-# ìí ìíê ìëë ìì ìì ìë, "~íë ì"ìë ëìíì ë ê
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "ëìì ìì"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
+msgid "_Flag:"
+msgstr "íì(_F):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:28 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
-msgid "Configuration"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+msgstr "ììê ìêì ëìíìë ìêì ìííììì(_T)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "íëë ëì ë íì ìë(_W)"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:793
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "\"%s\" ìêì íìíë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:32
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "êë ëì"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:85
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr "ìíí ëìì ííëíë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
-msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "êë ëì ììë(_N):"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:226
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr "ëì êììë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
-msgid "Delete Mail"
-msgstr "ëì ìì"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:785
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr "%2$dê ììì %1$dëì ëììë ëëë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
-msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "ëë ë ìí ëì ìì(_X)"
+#: ../mail/mail-ops.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr "%2$dê ëìì ììì %1$dëìë ëëëë ìííìëë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:38
-msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr "ëëë ëììì (êëêìë) ëìí ìë(_U)"
+#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:787
+msgid "Canceled."
+msgstr "ììí."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
-msgid "Displayed Message Headers"
-msgstr "íìíë ëìì íë"
+#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:789
+msgid "Complete."
+msgstr "ìë."
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "Do not format messages when text size exceeds" ____ "KB"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:40
-msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "íìí íêê ëìì ëìêë ëìì íìíì ìê(_Z): "
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:941
+#, c-format
+msgid "Moving messages to '%s'"
+msgstr "ëììëì '%s'ì ìêë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "ëë ìëì ììëì ëì ììë ìíëìë íìíì ìê(_K)"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:941
+#, c-format
+msgid "Copying messages to '%s'"
+msgstr "ëììëì '%s'ì ëìíë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:42
-msgid "Do not quote"
-msgstr "ììíì ìê"
+#: ../mail/mail-ops.c:1062
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgstr "'%s'ì íëë êìíë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "ìì ëêí íë(_F):"
+#: ../mail/mail-ops.c:1178
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "ìëí ëìì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:44
-msgid "Email _Address:"
-msgstr "ììëì ìì(_A):"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:1295
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
+msgstr "'%s' íëì ìë ìí ìëë êììë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "ëë ë íìí íë ëìê(_X): "
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:1370
+#, c-format
+msgid "Opening store '%s'"
+msgstr "'%s' ììêë ìë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:46
-msgid "Enable Magic S_pacebar"
-msgstr "ëë ìíììë ìì(_P)"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:1446
+#, c-format
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr "'%s' íëë ìêíë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
-msgid "Enable Sea_rch Folders"
-msgstr "êì íë ìì(_R)"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:1609
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr "'%s' íëë ììíë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "ìíí ììì(_P):"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:1678
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr "êì '%s'ì ìì ëììë ëìê ëìì ììíë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:50
-msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
-msgstr "ëëë ëìì ìíí (êëêìë)(_G)"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:1679
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr "%s êìì ììíë ì"
+
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:1737
+#, c-format
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "'%s' íë ìë êìë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
-msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "êìí(_X):"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:1901
+#, c-format
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "'%s' íëì ìì ëììë ëìë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
-msgid "Fix_ed width Font:"
-msgstr "êìí êê(_E):"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:1973
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr "'%s' ìì íìíì ëìë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53
-msgid "Font Properties"
-msgstr "êê ìì"
+#: ../mail/mail-ops.c:1974
+msgid "Local Folders"
+msgstr "ëì íë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:54
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "HTML íì ëìì(_H)"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:2147
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] "ëìì %dêë êììë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:55
-msgid "Full Nam_e:"
-msgstr "ìì ìë(_E):"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:2240
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "ëìì %dêë ììíë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
-msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr "êë íìì (êëí êì) ëìë ëìíìë íìíëë"
+#: ../mail/mail-ops.c:2336
+#, c-format
+msgid "Error saving messages to: %s:\n"
+msgstr "ëììë ëìì ìì ì ìë ëì:  %s:\n"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:58
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "HTML ëìì"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:2411
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr "'%s' ìê ìì ìí êìì ìë ì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
-msgid "H_TTP Proxy:"
-msgstr "HTTP íëì(_T):"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:2502
+msgid "Checking Service"
+msgstr "ìëì íì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:60
-msgid "Headers"
-msgstr "íë"
+# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
+#: ../mail/mail-ops.c:2582
+#, c-format
+msgid "Disconnecting %s"
+msgstr "%sìì ìê ëê"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "ììëì ëì ìêë íì(_Q):"
+#: ../mail/mail-ops.c:2639
+#, c-format
+msgid "Removing attachments"
+msgstr "ìëë ìê."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63
-msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr "ëìë ëìíìì Reply-To: ëì"
+#: ../mail/mail-ops.c:2686
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr "\"%s\" íìì ìêíìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
-msgid "Inline"
-msgstr "íí"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+msgid "Canceling..."
+msgstr "ììíë ì..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
-msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr "íí (Outlook ëì)"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:435
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr "ëì ëëê ëê"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:451
+msgid "Cancel _All"
+msgstr "ëë ìì(_A)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68 ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Labels"
-msgstr "ëìë"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:568
+msgid "Updating..."
+msgstr "ìëìí ì..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:69
-msgid "Languages Table"
-msgstr "ìì í"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:568 ../mail/mail-send-recv.c:652
+msgid "Waiting..."
+msgstr "êëëë ì..."
 
-# ìí ìíê ìëë ìì ìì ìë, "~íë ì"ìë ëìíì ë ê
-#: ../mail/mail-config.ui.h:70
-msgid "Loading Images"
-msgstr "êë ììëìê"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:902
+#, c-format
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "ì ëì íì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:71
-msgid "Mail Headers Table"
-msgstr "ëì íë í"
+#: ../mail/mail-tools.c:69
+#, c-format
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
+msgstr "ìí ëëíë '%s'ì(ë) ëë ì ììëë: %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:72
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "ëìí ìì"
+#: ../mail/mail-tools.c:102
+#, c-format
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
+msgstr "mboxê ìë ìì '%s'ìì ëì ìêêë ìëíìëë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73
-msgid "Message Display"
-msgstr "ëìì íì"
+#: ../mail/mail-tools.c:214
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr "ìëí ëìì - %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "ëìì êê"
+#: ../mail/mail-tools.c:216
+msgid "Forwarded message"
+msgstr "ìëí ëìì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
-msgid "Message Receipts"
-msgstr "ëìì ëì ìì íì"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:86
+#, c-format
+msgid "Setting up Search Folder: %s"
+msgstr "êì íë ìì: %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
-msgid "No _Proxy for:"
-msgstr "íëì ìë íìí(_P):"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:235
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
+msgstr "'%s:%s'ì ëí êì íëë ìëìííë ììëë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#: ../mail/mail-vfolder.c:242
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s'"
+msgstr "'%sì ëí êì íëë ìëìííë ììëë"
+
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
+#. * removed folder. For more than one search folder is
+#. * each of them on a separate line, with four spaces
+#. * in front of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-vfolder.c:718
+#, c-format
 msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr "ìë: ìì ìêíë ìíë ëìëë ìì ë êìëë"
+"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following Search Folders\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+"ëì êì íë:\n"
+"%s íëë ìëìííìëë. ì êì íëë ë ìêí ëì íëë ììíìë"
+"ë:\n"
+"\"%s\""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
-msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "ììì ìì ìí ëì íëê ììë ì ììì ëìíëë."
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1297
+msgid "Edit Search Folder"
+msgstr "êì íë íì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
-msgid "Optional Information"
-msgstr "ìê ìë"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1408
+msgid "New Search Folder"
+msgstr "ì êì íë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "ìì(_G):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:1
+msgid "\"Check Junk\" Failed"
+msgstr "\"ìíëì êì\" ìí"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG í ID(_K):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+msgid "\"Report Junk\" Failed"
+msgstr "\"ìíëì ìë\" ìí"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ìí(_W):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
+msgstr "\"ìíëì ìë ìë\" ìí"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
-msgid "Port:"
-msgstr "íí:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:4
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"{0}\"(ì)ëë ìëì íëê ìë ììëë. ëë ìëì ììíììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "ìì ììëë ëììë ëë ë íì ìë(_O)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"{1}\"(ì)ëë ìëì íëê ìë ììëë. ëë ìëì ììíììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+msgid ""
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit."
+msgstr ""
+"\"{1}\"ì ëì ìì ìì íëê ììëë.\n"
+"\n"
+"ì íëë ëìí ìë ìê, ëì ìêë, ê ëì ëì ëëìêë, ëë ì ì"
+"ìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "ìì êê"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+msgid ""
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr ""
+"\"{1}\"ì ëí ëì ìì íìì ììëììëë.  {0}ìê ëì ìì íìì ë"
+"ëìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
-msgid "Prompt when mailing list redirects private reply back to list"
-msgstr "ëìë ëìíìì êì íìì ëìíë ëë ë íì ìë(_L)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+msgid ""
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr "\"{1}\"(ì)ëë ìëì ìëì ìë ììëë. ëë ìëì ììíììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
-msgid "Prompt when sending private replies to mailing _list messages"
-msgstr "ëìë ëìí ëììì êì íìì í ë íì ìë(_L)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+"ëììì ìëìë ìëì ìì ëë ìëì ëìì ëìì êí ëììì ì ì "
+"ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
-msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
-msgstr "ëì ììììê íìì ëë ë íì ìë(_M)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+msgstr "ìëë ì êìê ê íëìë ëë ììíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "íëì ìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "ìëë ì êìì ììíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
-msgid "Quoted"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr "ìëë ì êìì ììíì ìê ê íëìë ëë ììíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
-msgid "Re_member password"
-msgstr "ìí ìì(_M)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "ëë íëì ììí ëììë ììí ìêíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "íì ìì(_P):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "\"{0}\" íëì ëë ììí ëììë ììí ìêíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
-msgid "Remember _password"
-msgstr "ìí ìì(_P)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "ìëë HTML íìì ëììë ëëìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
-msgid "Required Information"
-msgstr "íì ìë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
+msgstr "ìëë ëì ììê ìëëì ìì ëììë ëëìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
-msgid "SHA1"
-msgstr "SHA1"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
+msgstr "ìëë ëì ììê ìëëì ìì ëììë ëëìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "ìëë ëë ìëì BCCë ìë ëììë ëëìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
-msgid "SHA384"
-msgstr "SHA384"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "ìëë ìë ìë ëììë ëëìêìëê?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+msgid "Blank Signature"
+msgstr "ìë ìì"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" êì íëë ìêí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
-msgid "SHA512"
-msgstr "SHA512"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "\"{0}\" íëë \"{1}\"ì ëìí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106
-msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-msgstr "ì ìëëì ëëë SSLì ììíì ììëë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" íëë ëë ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
-msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "ëì ììëììë ëë ìëì ìì êì(_E)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "ìì ìì ëëíëë ëë ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
-msgid "S_elect..."
-msgstr "ìí(_E)..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "\"{1}\" ëëì ëëíëë ììí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
-msgid "S_end message receipts:"
-msgstr "ëìì ìì íì ëëê(_E):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" íëë ìì ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
-msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "ìë êê(_T):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" ììí íëë ìì ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "ëì MIME (S/MIME)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "\"{0}\" êì íëë íìí ì ììëë: íëê ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
-msgid "Select Drafts Folder"
-msgstr "êë íë ìí"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "\"{0}\" íëë \"{1}\"ì ìêì ëíìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "HTML êìí êêì ìííììì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+msgid "Cannot open source \"{1}\"."
+msgstr "\"{1}\" ììë ì ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "ììì ììí HTML êìí êêì ìííììì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "\"{2}\" ììë ì ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "HTML êëí êêì ìííììì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "\"{2}\" ëìì ì ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "ììì ììí HTML êëí êêì ìííììì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
+"\"{0}\" ëììì íìì ìì ì ììëë, ìì ëì ëëìëë. ì ëììì"
+"ì ëìíê ììë ì ìêìë ììí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
-msgid "Select Junk Folder"
-msgstr "ìíëì íë ìí"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "\"{0}\"ì(ë) \"{1}\"(ì)ë ìëì ëêì ëíìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
-msgid "Select Sent Folder"
-msgstr "ëë íìí íë ìí"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" ììí íëì ìëì ëêêë ìê ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
-msgid "Select Trash Folder"
-msgstr "íìí íë ìí"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr "ëë ìíì êìì ììí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
-msgid "Sender Photograph"
-msgstr "ëëë ìë ìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" ëëíëì ììí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "ëì ëëê"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" íìì ììí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
-msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "ëë íìí íë(_M):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" ìë ìíëíë ììí ì ììëë."
 
-# ìí ìíê ìëë ìì ìì ìë, "~íë ì"ìë ëìíì ë ê
-#: ../mail/mail-config.ui.h:124
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "ëë ëìì ë ìì ëìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"ìíë ìíí ìëí ìììì.  ëí ìíë ëìëìë êëíëë. ìê Caps "
+"Lockì ìì ìì ìë ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:125
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "ìëì ììì íì(_V)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+msgid "Close message window."
+msgstr "ëìì ìì ëìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:126
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "ìë ìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "ìë íìì ììí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:127
-msgid "Server _Type:"
-msgstr "ìë ìë(_T):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "\"{0}\" êì íë ìì ëììë ììíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:128
-msgid "Si_gning algorithm:"
-msgstr "ìë ìêëì(_G):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+msgid "Do _Not Disable"
+msgstr "íìíì ìê(_N)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:129
-msgid "Sig_natures"
-msgstr "ìë(_N)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr "ëëì ìê(_N)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:130
-msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "ìë ììì(_N):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+msgid "Do _Not Synchronize"
+msgstr "ëêííì ìê(_N)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:131
-msgid "Signat_ure:"
-msgstr "ìë(_U):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
+msgstr "ìê ìì ìí ìììëê íìí íëë ëìì ëêííìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:132
-msgid "Signatures"
-msgstr "ìë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
+msgstr "ëë ëììë ìì êìë íìíêì?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133
-msgid "Signing _algorithm:"
-msgstr "ìë ìêëì(_A):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "ëë ëìì ììíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:134
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ëìë êì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+msgid "Enter password."
+msgstr "ìíë ìëíììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
-msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr "íìí ë ë ìëëí ìë ìì(_T)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr "íí ììë ììëìëë ìëê ëìíìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
-msgid "T_ype:"
-msgstr "ìë(_Y):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr "ììì ìííë ìì ìëê ëìíìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
-msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr "ì ìì ëëì ììì ììí ììë ëì ììëë."
+#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
+#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
+#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+msgid "Error while {0}."
+msgstr "{0} ëìì ìëê ëìíìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
 msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
+"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
+"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
+"want to migrate now?\n"
+"\n"
+"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
+"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
 msgstr ""
-"ëì ìíëíì ìëì ìëìë ììíëë.\n"
-"ììíë ìëì íì ëììëë ììíëë."
+"ìëëìì ëì ëì íìì mboxìì maildir íììë ëëììëë. êìíê ìì ëì ëìì íìì ì íììë ëííì íëë. ìê ëííìêìëê?\n"
+"\n"
+"mbox êìì ìë ëëìì êê mbox íëë ëìíëë. ëìíê ììíê ëíëìëê íìíëë ì mbox êìì ììíë ììëë. ìê ëííìëë ëì ëìí êêì ëëíì íìíììì."
 
-#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
-msgid "Top Posting Option"
-msgstr "ìì ìê ìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+msgid "Evolution's local mail format has changed."
+msgstr "ìëëìì ëì ëì íìì ëëììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-"ì êìì ì ìëì ìëíììì.\n"
-"ì: \"ììì\" ëë \"êìì\""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+msgid "Failed to unsubscribe from folder."
+msgstr "íë êë íìì ìííìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
-msgid "Us_ername:"
-msgstr "ììììë(_E):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "íìì ììë ëìì ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:147
-msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "ìì ìì(_N)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "íìì ììë ìë íìì ìëëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:286
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
-msgid "User_name:"
-msgstr "ììììë(_N):"
+#. Translators: {0} is replaced with a folder name
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
+msgstr "'{0}' íëì ìë ëììê ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:149
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "êëí(_A):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr "êìíìë, ì ëììë ëêí ì ìì êìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:150
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "ìë ìê(_A)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"ì íëë ììíë, ê ìì ìë ëìê ê íì íëì ëìêì ììí ììí"
+"ê ëëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
-msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr "íì ìíëìì êë ììëìê(_A)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr "ì íëë ììíë, ê ìì ìë ëìêì ììí ììíê ëëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:152
-msgid "_Authentication Type"
-msgstr "ìì ëë(_A)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr "êìíìë, ëë íëì êìì ììí ììíëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
-msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr "êë ìí ëì íëêì(_D):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+msgid ""
+"If you proceed, the account information and\n"
+"all proxy information will be deleted permanently."
+msgstr "êì íìë, êìê ëë íëìì ìëë ììí ììíëë."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr "êì íìë, êì ìëë ììí ììíëë."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr "ëëìë, ìëëìì ëì ììí ëêìë ì ëììë ëëì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
-msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "ìíëì ìì ìê(_D)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+msgid "Ignore"
+msgstr "ëì"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155
-msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "ëì ììì ìëíì ìê (Outlook íí)(_D)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "ììì íëìëë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:156
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "ìë ëì(_F):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr "ëì ììê ìííìëë"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
-msgid "_Junk Folder:"
-msgstr "ìíëì íë(_J):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "ëì ííë ìëìë ìëìííìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158
-msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
-msgstr "íìì ì ë ìë ìì ìë ëê(_K)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+"ëì ììëì ììíììë, ëë ìëì BCCë ìë êì ëììì Apparently-"
+"To íëë ëìëë. êëê ì íëìë ëììë ëë ìëì ëëë êëíê "
+"ëëë. ìëê ëì ììëë, ììí ììë í êëë \"ëë ìë:\"ìë \"ì"
+"ì:\"ì ìììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:159
-msgid "_Languages"
-msgstr "ìì(_L)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+msgid "Missing folder."
+msgstr "íëê ëììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160
-msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "ììëì ìë ìëì ëë ëìì êë ììëìê(_L)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+msgid "N_ever"
+msgstr "ì í(_E)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:161
-msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr "ëì ììëë ìì ëê(_L)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr "ìëë ëììê ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:162
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "ë êë êììë íê(_M)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+msgid "No sources selected."
+msgstr "ììë ìííì ìììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163
-msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr "ìë íëì ìì(_M):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgstr "ìë êì ëììë íêëì ìë ìêì ìë êë ìë ììëë."
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "Mark messages as read after <seconds> seconds"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "ëì ìêì ìëë ìì êìë íì(_M):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+msgid "Please check your account settings and try again."
+msgstr "êì ììì íìíê ëì ìëí ëììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166
-msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "êëì ìíëìì ììëìì ìê(_N)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Please enable the account or send using another account."
+msgstr "êìì ììíëë ëëêë ëë êììë ëë ëììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:167
-msgid "_Path:"
-msgstr "êë(_P):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+"\"ëë ìë:\" íëì ìëë ììëì ììë ìëíììì. ìëì ìì \"ë"
+"ë ìë:\" ëìë ëëë ììëì ììë ìì ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:168
-msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr "HTML ëìì ëê ìì ìì ìëíí ëë ë íì ìë(_P)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ëì ëë ìëì HTML ììëìì ëê ììíê, ëì ì ìëì íìíìì"
+"ì:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:169
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "ìëì ìì ëììë ëë ë íì ìë(_P)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgstr "ì ìëì êëí ì ìë êìí ìëì ìëíììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:170
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "íì ëì(_R):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid "Please wait."
+msgstr "ìì êëëììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:171
-msgid "_Script:"
-msgstr "ìíëí(_S):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "êêì \"{0}\" ëì íëìì ìêìëë ëìê ëìíìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:172
-msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "ëì HTTP íëì(_S):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr "ìëì ììíë ìì ëì ëë ëìëê."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
-msgid "_Server:"
-msgstr "ìë(_S):"
+# read receipt -> ëì ìì íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+msgid "Read receipt requested."
+msgstr "ëì ìì íìì ììíìëë."
 
-#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:176
-msgid "_Show image animations"
-msgstr "êë ìëëìì ëìê(_S)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "ìëë \"{0}\" íëì ê ìë íëë ëë ììíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:177
-msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "ëì ëë ëêìì ëë ìëì ìì ëìê(_S)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
+msgstr "ìëë \"{0}\" íëë ììíìêìëê?"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "Shrink To / Cc / Bcc headers to ____ addresses"
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:179
-msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-msgstr "ëë ìë / ìì / ìì ìì íë ììê(_S): "
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+msgid "Remove duplicate messages?"
+msgstr "ìë ëììë ìêíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:180
-msgid "_Trash Folder:"
-msgstr "íìí íë(_T):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+msgid "Reply _Privately"
+msgstr "êì íì(_P)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:181
-msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr "ëì ìê ìì(_U):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+msgid "Search Folders automatically updated."
+msgstr "êì íëë ìëìë ìëìííìëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:182
-msgid "_Use system defaults"
-msgstr "ììí êëê ìì(_U)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+msgid "Send private reply?"
+msgstr "êì íìì ëëìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:183
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "ëë íëêëê êì êê ìì(_U)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+msgid "Send reply to all recipients?"
+msgstr "ëë ììììê íìì ëëìêìëê?"
 
-# FIXME: wrong msgid - list model
-#: ../mail/mail-config.ui.h:184 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
-msgid "a"
-msgstr "a"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+msgid "Signature Already Exists"
+msgstr "ìëì ìë ììëë"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:186
-msgid "addresses"
-msgstr "ê ìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr "ìê ìì ìíìì ììíê ìí íëë ëììì ëêííìêìëê?"
 
-# FIXME: wrong msgid - list model
-#: ../mail/mail-config.ui.h:187 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
-msgid "b"
-msgstr "b"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid ""
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+"ìëëìì ìëë ëìíëë ììí íëê ììì íê, ì íëë ìëì ëê"
+"êë, ìêêë, ììíë ì ëëë."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:188
-msgid "color"
-msgstr "ìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
+msgstr ""
+"ìê ëëëë ìëì ëëìë ê ëëì ëì ìë ëë ìëëì êìëë ìì"
+"ëì ììëë.\n"
+"\n"
+"ëì ììëì ììíììë, ëë ìëì BCCë ìë êì ëììì Apparently-"
+"To íëë ëìëë. êëê ì íëìë ëììë ëë ìëì ëëë êëíê "
+"ëëë. ìëê ëì ììëë, ììí ììë í êëë \"ëë ìë:\"ìë \"ì"
+"ì:\"ì ìììì."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:189
-msgid "description"
-msgstr "ìë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ëë ìë ì ëìì ìëë ëì ììê ìëëë:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
-msgid "All active remote folders"
-msgstr "ëë íìíí ìê íë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ëë ìë ì ëìì ìëë ëì ììê ìëëë:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
-msgid "All local and active remote folders"
-msgstr "ëë ëì íëì íìíí ìê íë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr "ìíëí íìì ììì íê ìíí ì ììì íëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
-msgid "All local folders"
-msgstr "ëë ëì íë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+msgid ""
+"This folder may have been added implicitly,\n"
+"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
+msgstr ""
+"ì íëë ëìììë ìêí íëì ìë ììëë.\n"
+"íìíëë êì íë íì ììë êì ìì ìêíììì."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
-msgid "Call"
-msgstr "íì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
+msgstr "ììí êìì ììíë ìì ìëëë ì ëììë ëë ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr "ìëë(_M)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr "ëë ìëì ìëë ììíì ììì ì ëììë ëë ì ììëë"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
-msgid "Collapse _all"
-msgstr "ëë ììê(_A)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"ìëìì ì ìì ëëì ììíì ìê ììì ìí ììíì ìë ê êìëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "ëìí ìë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr "ìëì ëëììë, ììíì ìììëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "ìëíì ìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+msgid ""
+"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+"subfolders."
+msgstr "ìíí íëì ê ìë íëì ëë ëììë ìì êìë íìíëë."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
+msgstr "ìíí íëì ëë ëììë ìì êìë íìíëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
-msgid "E_xpand all"
-msgstr "ëë íìê(_X)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+msgstr "êëììì ìëì ìêí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
-msgid "Encryption"
-msgstr "ìíí"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"ì êìì ìì ëêí íëë ì ì ììëë. ëì ììí ìì ëêí íëë "
+"ììíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "íë êë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+msgid "Unable to read license file."
+msgstr "ììêí íìì ìì ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "ìê ìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+msgid "Use _Default"
+msgstr "êëê ìì(_D)"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
-msgid "For Your Information"
-msgstr "ììí ìë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "êë ëêí íëë ììíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
-msgid "Forward"
-msgstr "ìë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+msgid ""
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+"êê: êì íëìì ëììë ììíë, ëì íì ìê íëìì ëììë ìì"
+"ë ììíëë.\n"
+"ìëë ëììë ììíìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
-msgid "License Agreement"
-msgstr "ììê ìê"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+msgid "Would you like to close the message window?"
+msgstr "ëìì ìì ëììêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "íìì íì ìì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+msgid ""
+"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
+"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
+"you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ëìë ëìíë ëì ëììì êì íìì íë íìë, ëìë ëìíìì ëì"
+"íë íìíëë ìíê ììëë. ìëë êì íìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
-msgid "Reply to All"
-msgstr "ìì íì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+msgid ""
+"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
+"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
+"proceed?"
+msgstr ""
+"ëìë ëìíë ëì ëììì íìì íë íìë, ëìë ëìíê ìë ëë "
+"ìëìê êì íìì íë íëë. ìëë êì íìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
-msgid "Review"
-msgstr "ëì ëê"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+msgid ""
+"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
+"sure you want to reply to ALL of them?"
+msgstr ""
+"ëì ììììê ëëë ëììì íìíëë. ìëë \"ëë\" ììììê íì"
+"ì ëëìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
-msgid "S_erver:"
-msgstr "ìë(_E):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr "ì ëìì ìì êíì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
-msgid "S_how only items containing:"
-msgstr "ëìì ëì ìë íëë íì(_H):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "íìí ìëìì ìëíì ìì ìëê ììëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
-msgid "Search Folder Sources"
-msgstr "íë ìì êì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "ëëì ìì ëììê ììëë, êëë ëëìêìëê?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
-msgid "Security Information"
-msgstr "ëì ìë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "êì ìëìë ë êì êìì ëë ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
-msgid "Specific folders"
-msgstr "ììí íë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+msgid "You must name this Search Folder."
+msgstr "ì êì íëì ìëì ìíì íëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "íëë ììíì íëë."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
 msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
 msgstr ""
-"ëìì ìê ìì íëêë íìíëê ìíí ëìììëë.\n"
-"\"íëê\" ëëìì ìê ìì ëìì ìííììì."
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
-msgid "_Accept License"
-msgstr "ììê ëì(_A)"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
-msgid "_Due By:"
-msgstr "ëê(_D):"
+"ììí í ê íëë ììë ììíì íëë.\n"
+"íëë íëì ìííìêë, ìëë ëë ëì íë, ëë ìê íë, ìëë ì"
+"ëë ìíí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:31
-msgid "_Flag:"
-msgstr "íì(_F):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "\"{0}\" ìëì \"{0}\" ìììë ëêìíëë ìííìëë."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:32
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "ììê ìêì ëìíìë ìêì ìííììì(_T)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+msgid "_Always"
+msgstr "íì(_A)"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:783
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "\"%s\" ìêì íìíë ì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+msgid "_Append"
+msgstr "ëëìê(_A)"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:84
-msgid "Filtering Selected Messages"
-msgstr "ìíí ëìì ííëíë ì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+msgid "_Disable"
+msgstr "ìì ìì(_D)"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:245
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "ëì êììë ì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "ëë ëì ëëê(_D)"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:592
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "ëêë ííë ììíëë ìííìëë: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "íìí ëìê(_E)"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:608 ../mail/mail-ops.c:635
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local 'Sent' folder instead."
-msgstr ""
-"%sì ìêíëë ìííìëë: %s\n"
-"ëìì ëìì 'ëë íìí'ì ìêíëë."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+msgid "_Exit Evolution"
+msgstr "ìëëì ëêê(_E)"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:654
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ëìì 'ëë íìí' íëì ìêíëë ìííìëë: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+msgid "_Expunge"
+msgstr "ììí ìì(_E)"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:774 ../mail/mail-ops.c:866
-msgid "Sending message"
-msgstr "ëìì ëëë ììëë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+msgid "_Migrate Now"
+msgstr "ìê ìêê(_M)"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:782
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "%2$dê ììì %1$dëì ëììë ëëë ì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+msgid "_No"
+msgstr "ìëì(_N)"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr "%2$dê ëìì ììì %1$dëìë ëëëë ìííìëë"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+msgid "_Open Messages"
+msgstr "ëìì ìê(_O)"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:828 ../mail/mail-send-recv.c:783
-msgid "Canceled."
-msgstr "ììí."
+# read receipt -> ëì ìì íì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+msgid "_Send Receipt"
+msgstr "ëì ìì íì ëëê(_S)"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:830 ../mail/mail-send-recv.c:785
-msgid "Complete."
-msgstr "ìë."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "ëêí(_S)"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:938
-#, c-format
-msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "ëììë '%s' íëì ììíë ì"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+msgid "_Yes"
+msgstr "ì(_Y)"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
-#, c-format
-msgid "Moving messages to '%s'"
-msgstr "ëììëì '%s'ì ìêë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1210
+msgid "Unseen"
+msgstr "ëìììì"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
-#, c-format
-msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr "ëììëì '%s'ì ëìíë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1211
+msgid "Seen"
+msgstr "ëì"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1127
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in '%s'"
-msgstr "'%s'ì íëë êìíë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1212
+msgid "Answered"
+msgstr "ìëí"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1235
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "ìëí ëìì"
+#: ../mail/message-list.c:1213
+msgid "Forwarded"
+msgstr "ìëí"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1276
-#, c-format
-msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "'%s' íëë ìë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1214
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr "ìëêì ëììì ëìì"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1342
-#, c-format
-msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
-msgstr "'%s' íëì ìë ìí ìëë êììë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1215
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr "ìë ëìì"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1414
-#, c-format
-msgid "Opening store '%s'"
-msgstr "'%s' ììêë ìë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1219
+msgid "Lowest"
+msgstr "êì ëì"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1485
-#, c-format
-msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "'%s' íëë ìêíë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1220
+msgid "Lower"
+msgstr "ëì"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1609
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "'%s' íëë ììíë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1224
+msgid "Higher"
+msgstr "ëì"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1672
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr "êì '%s'ì ìì ëììë ëìê ëìì ììíë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1225
+msgid "Highest"
+msgstr "êì ëì"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1673
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr "%s êìì ììíë ì"
+# ???
+#: ../mail/message-list.c:1834 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1727
-#, c-format
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "'%s' íë ìë êìë ì"
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:1841 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "ìë %p %l:%M"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1767
-#, c-format
-msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "'%s' íëì ìì ëììë ëìë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1850
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "ìì %p %l:%M "
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:1812
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "'%s' ìì íìíì ëìë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1862
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "(%a) %p %l:%M"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1813
-msgid "Local Folders"
-msgstr "ëì íë"
+#: ../mail/message-list.c:1870
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %dì %p %l:%M"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:2016
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] "ëìì %dêë êììë ì"
+#: ../mail/message-list.c:1872
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%Yë %b %dì"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:2105
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] "ëìì %dêë ììíë ì"
+#: ../mail/message-list.c:2639
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "ëë ëìë ëìì ìí"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2192
-#, c-format
-msgid "Error saving messages to: %s:\n"
-msgstr "ëììë ëìì ìì ì ìë ëì:  %s:\n"
+#: ../mail/message-list.c:2797 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "ëìì"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:2265
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "ìë ìì"
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:4465 ../mail/message-list.c:4889
+msgid "Generating message list"
+msgstr "ëìì ëë ììì"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2285 ../mail/mail-ops.c:2295
-#, c-format
+#: ../mail/message-list.c:4704
 msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
 msgstr ""
-"ìë íìì ëë ì ìì: %s:\n"
-" %s"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2310
-msgid "Could not write data: "
-msgstr "ëìíë ì ì ììëë: "
+"êì êìì íëíë ëììê ììëë. êì->ììê ëë íëìë ìêë ì"
+"ìêë êì êìì ëêììì."
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "'%s'ìì ìê ëë ì"
+#: ../mail/message-list.c:4706
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "ì íëìë ëììê ììëë."
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "'%s'ì ëì ìêíë ì"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:3
+msgid "Due By"
+msgstr "êí"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:2550
-#, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "'%s' ìê ìì ìí êìì ìë ì"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Flag Status"
+msgstr "íëê ìí"
 
-# ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../mail/mail-ops.c:2636
-msgid "Checking Service"
-msgstr "ìëì íìì"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:5
+msgid "Flagged"
+msgstr "íëê"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:188
-msgid "Canceling..."
-msgstr "ììíë ì..."
+#: ../mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr "ëìì íëê"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:440
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "ëì ëëê ëê"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Received"
+msgstr "ëìì"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:457
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "ëë ìì(_A)"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "ëë ëìì"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569
-msgid "Updating..."
-msgstr "ìëìí ì..."
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
+msgid "Size"
+msgstr "íê"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:649
-msgid "Waiting..."
-msgstr "êëëë ì..."
+#: ../mail/message-list.etspec.h:19
+msgid "Subject - Trimmed"
+msgstr "ìë - ìë"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:896
-#, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "ì ëì íì"
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1504
+msgid "Body contains"
+msgstr "ëëì íí"
 
-#: ../mail/mail-session.c:225
-#, c-format
-msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr "%sì ìíë ìëíììì"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1511
+msgid "Message contains"
+msgstr "ëììì íí"
 
-#: ../mail/mail-session.c:227
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ìí ìë"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1518
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "ëë ìëì íí"
 
-#: ../mail/mail-session.c:230
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "%sì ìíë ìëíììì"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1525
+msgid "Sender contains"
+msgstr "ëë ìëì íí"
 
-#: ../mail/mail-session.c:232
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ìí ìë"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1532
+msgid "Subject contains"
+msgstr "ìëì íí"
 
-#: ../mail/mail-session.c:277
-#, c-format
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "ìììê ììí ëì."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Addresses contains"
+msgstr "ìëìë ììì íí"
 
-#: ../mail/mail-session.c:724
-#, c-format
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:205
 msgid ""
-"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ëì ììë ìëíì ìììëë ëìì ìëì ììíëë."
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr ""
+"ì ììì ìë LDAP ìëê SSLì ììíë êììë ìëëììì ê LDAP ìë"
+"ì ìêíëë."
 
-#: ../mail/mail-session.c:733
-#, c-format
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ììí êìì ììëë ëìì ìëì ììíëë."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr ""
+"ì ììì ìë LDAP ìëê SSLì ììíë êììë ìëëììì ê LDAP ìë"
+"ì ìêíëë."
 
-#: ../mail/mail-tools.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
-msgstr "ìí ëëíë '%s'ì(ë) ëë ì ììëë: %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
+msgstr ""
+"ì ììì ìííë ìëìì SSLì ììíì ìëëë ìëìëë.  ìêì ìì"
+"íì ìì ìë ìê, ëììì ìíì ììí ì ììëë."
 
-#: ../mail/mail-tools.c:161
-#, c-format
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr "mboxê ìë ìì '%s'ìì ëì ìêêë ìëíìëë"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:608
+msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
+msgstr "ìì ë êëì ëëìì ìì(_S)"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:273
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "ìëí ëìì - %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:644
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr "ìê ìì ìí ììì ìí ììë ëì ëìì ëì(_B)"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:275
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "ìëí ëìì"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:751
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
+msgstr ""
+"ìëëììì ìêí LDAP ìëì íí ëíìëë. íì íí ëíì ëëì ì"
+"ê ììëë. ìë ííë ììíì í ìë ììí êëììê ëìëììì."
 
-#: ../mail/mail-tools.c:318
-#, c-format
-msgid "Invalid folder: '%s'"
-msgstr "ìëë íë: '%s'"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:825
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+"ìëëììì ììíë ëëìëë. \"ììëì ìì\"ë ììíë ëëì LDAP ì"
+"ëì ìë ìêì êëíì íëë."
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:85
-#, c-format
-msgid "Setting up Search Folder: %s"
-msgstr "êì íë ìì: %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:900
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
+msgstr ""
+"êì ëìë ëëíë íë ìëë ìëë êì ìì ì ììíëë. \"ìë\"ì "
+"êì ëìë êì êì ìëì ëë ìíëì ëíì ìê ëëë. êì ëìê "
+"\"í ëê\"ìë êì êììì í ëê ìëì ìíëë íííëë."
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:224
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr "'%s:%s'ì ëí êì íëë ìëìííë ììëë"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+msgid "Server Information"
+msgstr "ìë ìë"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:231
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s'"
-msgstr "'%sì ëí êì íëë ìëìííë ììëë"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
+msgid "Details"
+msgstr "ììí"
 
-#. Translators: The first %s is name of the affected
-#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
-#. * removed folder. For more than one search folder is
-#. * each of them on a separate line, with four spaces
-#. * in front of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
-"folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following Search Folders\n"
-"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-"ëì êì íë:\n"
-"%s íëë ìëìííìëë. ì êì íëë ë ìêí ëì íëë ììíìë"
-"ë:\n"
-"\"%s\""
+# ìí ìíê ìëë ìì ìì ìë, "~íë ì"ìë ëìíì ë ê
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1022
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
+msgid "Searching"
+msgstr "êì"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1185
-msgid "Edit Search Folder"
-msgstr "êì íë íì"
+# ìí ìíê ìëë ìì ìì ìë, "~íë ì"ìë ëìíì ë ê
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
+msgid "Downloading"
+msgstr "ëìëë"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1290
-msgid "New Search Folder"
-msgstr "ì êì íë"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1230
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr "ììë ìì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "\"Check Junk\" Failed"
-msgstr "\"ìíëì êì\" ìí"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
+msgid "New Address Book"
+msgstr "ì ììë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "\"Report Junk\" Failed"
-msgstr "\"ìíëì ìë\" ìí"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr "ìë ìì êì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:3
-msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
-msgstr "\"ìíëì ìë ìë\" ìí"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
+msgid "Contact layout style"
+msgstr "ìëì íë ëì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:4
-msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"{0}\"(ì)ëë ìëì íëê ìë ììëë. ëë ìëì ììíììì."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ìëì ëë ëê ì ìì (êë)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:5
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"{1}\"(ì)ëë ìëì íëê ìë ììëë. ëë ìëì ììíììì."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr "ìëì ëë ëê ì ìì (ìë)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
-msgstr ""
-"\"{1}\"ì ëì ìì ìì íëê ììëë.\n"
-"\n"
-"ì íëë ëìí ìë ìê, ëì ìêë, ê ëì ëì ëëìêë, ëë ì ì"
-"ìëë."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
+msgstr "ìì URI ëëì ëí EFolderList XML"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:9
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
-"notification to {0}?"
-msgstr ""
-"\"{1}\"ì ëí ëì ìì íìì ììëììëë.  {0}ìê ëì ìì íìì ë"
-"ëìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
+msgstr "ìì URI ëëì ëí EFolderList XML."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:10
-msgid ""
-"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
-"name."
-msgstr "\"{1}\"(ì)ëë ìëì ìëì ìë ììëë. ëë ìëì ììíììì."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "êë ëíì ë ìëì ëë ëê ìì ìì."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
-msgstr ""
-"ëììì ìëìë ìëì ìì ëë ìëì ëìì ëìì êí ëììì ì ì "
-"ììëë."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ìë ëíì ë ìëì ëë ëê ìì ìì."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
-msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr "ìëë ì êìê ê íëìë ëë ììíìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+msgid "Primary address book"
+msgstr "ìì ììë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "ìëë ì êìì ììíìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
+msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgstr "ììë ìëì ìë ììíì íì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr "ìëë ì êìì ììíì ìê ê íëìë ëë ììíìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+msgid "Show preview pane"
+msgstr "ëë ëê ì ëê"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
 msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
-msgstr "ëë íëì ììí ëììë ììí ìêíìêìëê?"
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view."
+msgstr "êììë ì \"ìëì\" ëìì, ìíí (ëë \"ìì\") ììëì UID."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
 msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder \"{0}\"?"
-msgstr "\"{0}\" íëì ëë ììí ëììë ììí ìêíìêìëê?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "ìëë HTML íìì ëììë ëëìêìëê?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr "ìëë ëì ììê ìëëì ìì ëììë ëëìêìëê?"
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr ""
+"ëë ëê ìì ìëì ëë ììì ëêíì ìëì ë ì êìíë ëì ëì. "
+"\"0\"ì (ìíì ëì) ëë ëê ìì ìëì ëë ìëì ëëë. \"1\"ì (ì"
+"ë ëê) ëë ëê ìì ìëì ëë ìì ëëí ëëë."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr "ìëë ëì ììê ìëëì ìì ëììë ëëìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
+msgstr "ìëëììì ìë ììì ììíëë ìëíì í ëì êì."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "ìëë ëë ìëì BCCë ìë ëììë ëëìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr "ìë ìí ëí ììì ëìëìë ììëìë íëì URI"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "ìëë ìë ìë ëììë ëëìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr "ìë ìí ëí ììì ëìëìë ììëìë íëì URI."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Blank Signature"
-msgstr "ìë ìì"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
+msgstr "ëì ììë ìë ììí ìëê êì ìëìì íìíì ìë."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" êì íëë ìêí ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr "ëë ëê ìì ëì ìë."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "\"{0}\" íëë \"{1}\"ì ëìí ì ììëë."
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
+msgid "_Table column:"
+msgstr "íìë ì(_T):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" íëë ëë ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "ìì ìì ëëíëë ëë ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
+msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
+msgstr "íì ììëìì ìë ììí ëì ììë íì(_S)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" ëëì ëëíëë ììí ì ììëë."
+#. Create the LDAP source group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP ìë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" íëë ìì ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "ìëì(_C)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" ììí íëë ìì ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "ìëì ìëìë ëëëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "\"{0}\" êì íëë íìí ì ììëë: íëê ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "ìëì ëë(_L)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "\"{0}\" íëë \"{1}\"ì ìêì ëíìëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "ì ìëì ëëì ëëëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr "\"{1}\" ììë ì ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "ììë(_B)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "\"{2}\" ììë ì ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "ì ììëì ëëëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "\"{2}\" ëìì ì ì ììëë."
+#. Create the contacts group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59
+msgid "Contacts"
+msgstr "ìëì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
-"will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr ""
-"\"{0}\" ëììì íìì ìì ì ììëë, ìì ëì ëëìëë. ì ëììì"
-"ì ëìíê ììë ì ìêìë ììí ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
+msgid "Certificates"
+msgstr "ììì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "\"{0}\"ì(ë) \"{1}\"(ì)ë ìëì ëêì ëíìëë."
+#. Translators: This is a save dialog title
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
+msgid "Save as vCard"
+msgstr "vCard íììë ìì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" ììí íëì ìëì ëêêë ìê ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr "ëë ìëì ëì(_P)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "ëë ìíì êìì ììí ì ììëë."
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
+msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "ìíí ììëì ìëìë ëë ììëì ëìíëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" ëëíëì ììí ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
+msgid "D_elete Address Book"
+msgstr "ììë ìì(_E)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" íìì ììí ì ììëë."
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
+msgid "Delete the selected address book"
+msgstr "ìíí ììëì ììíëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" ìë ìíëíë ììí ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr "ëë ìëì ìë(_V)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"ìíë ìíí ìëí ìììì.  ëí ìíë ëìëìë êëíëë. ìê Caps "
-"Lockì ìì ìì ìë ììëë."
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
+msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "ìíí ììëì ìëìë ëë ììëìë ìêëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "ìë íìì ììí ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "ì ììë(_N)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr "\"{0}\" êì íë ìì ëììë ììíìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "ììë ìì(_B)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-msgid "Do _Not Disable"
-msgstr "íìíì ìê(_N)"
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
+msgid "Show properties of the selected address book"
+msgstr "ìíí ììëì ììì ëëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Do _Not Send"
-msgstr "ëëì ìê(_N)"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
+msgid "_Rename..."
+msgstr "ìë ëêê(_R)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Do _Not Synchronize"
-msgstr "ëêííì ìê(_N)"
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
+msgid "Rename the selected address book"
+msgstr "ìíí ììë ìëì ëêëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
-msgstr "ìê ìì ìí ìììëê íìí íëë ëìì ëêííìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr "ììëì VCard íììë ìì(_A)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid "Do you want to mark all messages as read?"
-msgstr "ëë ëììë ìì êìë íìíêì?"
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr "ìíí ììëì ìëìë VCard íììë ììíëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr "ëë ëìì ììíìêìëê?"
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
+msgid "Stop loading"
+msgstr "ììëìêë ììíëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Enter password."
-msgstr "ìíë ìëíììì."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
+msgid "_Copy Contact To..."
+msgstr "ìëì ëì(_C)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
-msgid "Error loading filter definitions."
-msgstr "íí ììë ììëìëë ìëê ëìíìëë."
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
+msgid "Copy selected contacts to another address book"
+msgstr "ìíí ìëìë ëë ììëì ëìíëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
-msgid "Error while performing operation."
-msgstr "ììì ìííë ìì ìëê ëìíìëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr "ìëì ìì(_D)"
 
-#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
-#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
-#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
-msgid "Error while {0}."
-msgstr "{0} ëìì ìëê ëìíìëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
+msgid "_Find in Contact..."
+msgstr "ìëììì ìê(_F)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "íìì ììë ëìì ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
+msgid "Search for text in the displayed contact"
+msgstr "íìí ìëììì íìíë ììëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "íìì ììë ìë íìì ìëëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "ìëì ìë(_F)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr "êìíìë, ì ëììë ëêí ì ìì êìëë."
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
+msgid "Send selected contacts to another person"
+msgstr "ìíí ìëìë ëë ìëìê ëëëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
-"will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"ì íëë ììíë, ê ìì ìë ëìê ê íì íëì ëìêì ììí ììí"
-"ê ëëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
+msgid "_Move Contact To..."
+msgstr "ìëì ìë(_M)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr "ì íëë ììíë, ê ìì ìë ëìêì ììí ììíê ëëë."
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
+msgid "Move selected contacts to another address book"
+msgstr "ìíí ìëìë ëë ììëì ìêëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
-msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "êìíìë, ëë íëì êìì ììí ììíëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
+msgid "_New Contact..."
+msgstr "ì ìëì(_N)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
-msgid ""
-"If you proceed, the account information and\n"
-"all proxy information will be deleted permanently."
-msgstr "êì íìë, êìê ëë íëìì ìëë ììí ììíëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr "ì ìëì ëë(_L)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr "êì íìë, êì ìëë ììí ììíëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
+msgid "_Open Contact"
+msgstr "ìëì ìê(_O)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr "ëëìë, ìëëìì ëì ììí ëêìë ì ëììë ëëì ììëë."
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
+msgid "View the current contact"
+msgstr "íì ìëìë ëëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "ëì"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "ìëìë ëìì ëëê(_S)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-msgid "Invalid authentication"
-msgstr "ììì íëìëë"
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
+msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgstr "ìíí ìëìë ëììë ëëëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr "ëì ììê ìííìëë"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1502
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
+msgid "_Actions"
+msgstr "ëì(_A)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr "ëì ííë ìëìë ìëìííìëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1316
+msgid "_Preview"
+msgstr "ëë ëê(_P)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-"ëì ììëì ììíììë, ëë ìëì BCCë ìë êì ëììì Apparently-"
-"To íëë ëìëë. êëê ì íëìë ëììë ëë ìëì ëëë êëíê "
-"ëëë. ìëê ëì ììëë, ììí ììë í êëë \"ëë ìë:\"ìë \"ì"
-"ì:\"ì ìììì."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
+msgid "_Delete"
+msgstr "ìì(_D)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Missing folder."
-msgstr "íëê ëììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
+msgid "_Properties"
+msgstr "ìì(_P)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-msgid "No sources selected."
-msgstr "ììë ìííì ìììëë."
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "vCardë ìì(_S)..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
-msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
-msgstr "ìë êì ëììë íêëì ìë ìêì ìë êë ìë ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr "ìëì ëë ëê(_P)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr "êì ììì íìíê ëì ìëí ëììì."
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "ìëì ëë ëê ìì ëëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr "êìì ììíëë ëëêë ëë êììë ëë ëììì."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1414
+msgid "_Classic View"
+msgstr "ìíììë ëê(_C)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
-"\"ëë ìë:\" íëì ìëë ììëì ììë ìëíììì. ìëì ìì \"ë"
-"ë ìë:\" ëìë ëëë ììëì ììë ìì ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
+msgid "Show contact preview below the contact list"
+msgstr "ìëì ëë ìëì ìëì ëë ëêë íìíëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
-msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ëì ëë ìëì HTML ììëìì ëê ììíê, ëì ì ìëì íìíìì"
-"ì:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1421
+msgid "_Vertical View"
+msgstr "ìëë ëê(_V)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
-msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
-msgstr "ì ìëì êëí ì ìë êìí ìëì ìëíììì."
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
+msgid "Show contact preview alongside the contact list"
+msgstr "ìëì ëëê ëëí ìëì ëë ëêë íìíëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
-msgid "Please wait."
-msgstr "ìì êëëììì."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1662
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
+msgid "Any Category"
+msgstr "ëë ëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
-msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr "êêì \"{0}\" ëì íëìì ìêìëë ëìê ëìíìëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1676
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
+msgid "Unmatched"
+msgstr "ëì ìì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "ìëì ììíë ìì ëì ëë ëìëê."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1497
+#: ../shell/e-shell-content.c:637
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "êê êì"
 
-# read receipt -> ëì ìì íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Read receipt requested."
-msgstr "ëì ìì íìì ììíìëë."
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
+msgid "Print all shown contacts"
+msgstr "íìë ëë ìëìë ììíëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
-msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "ìëë \"{0}\" íëì ê ìë íëë ëë ììíìêìëê?"
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
+msgid "Preview the contacts to be printed"
+msgstr "ììí ìëìë ëë ëëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
-msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
-msgstr "ìëë \"{0}\" íëë ììíìêìëê?"
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "ìíí ìëìë ììíëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-msgid "Reply _Privately"
-msgstr "êì íì(_P)"
+# tooltip
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
+msgstr "ìíí ìëìë VCard íììë ììíëë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
-msgid "Search Folders automatically updated."
-msgstr "êì íëë ìëìë ìëìííìëë."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr "ìëì ìë(_F)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
-msgid "Send private reply?"
-msgstr "êì íìì ëëìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr "ìëì ìë(_F)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid "Send reply to all recipients?"
-msgstr "ëë ììììê íìì ëëìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
+msgid "_Send Message to Contacts"
+msgstr "ëììë ìëìì ëëê(_S)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
-msgid "Signature Already Exists"
-msgstr "ìëì ìë ììëë"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
+msgid "_Send Message to List"
+msgstr "ëììë ëëì ëëê(_S)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
-msgstr "ìê ìì ìíìì ììíê ìí íëë ëììì ëêííìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
+msgid "_Send Message to Contact"
+msgstr "ëììë ìëìì ëëê(_S)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
-msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
-msgstr ""
-"ìëëìì ìëë ëìíëë ììí íëê ììì íê, ì íëë ìëì ëê"
-"êë, ìêêë, ììíë ì ëëë."
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "ìë ê vCard"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
-msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
-msgstr ""
-"ìê ëëëë ìëì ëëìë ê ëëì ëì ìë ëë ìëëì êìëë ìì"
-"ëì ììëë.\n"
-"\n"
-"ëì ììëì ììíììë, ëë ìëì BCCë ìë êì ëììì Apparently-"
-"To íëë ëìëë. êëê ì íëìë ëììë ëë ìëì ëëë êëíê "
-"ëëë. ìëê ëì ììëë, ììí ììë í êëë \"ëë ìë:\"ìë \"ì"
-"ì:\"ì ìììì."
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
+#, c-format
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "%sì ëí vCard"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-msgid ""
-"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ëë ìë ì ëìì ìëë ëì ììê ìëëë:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
+#, c-format
+msgid "Contact information"
+msgstr "ìëì ìë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
-msgid ""
-"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ëë ìë ì ëìì ìëë ëì ììê ìëëë:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
+#, c-format
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr "%sì ëí ìëì ìë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
-msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr "ìíëí íìì ììì íê ìíí ì ììì íëë."
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
-msgid ""
-"This folder may have been added implicitly,\n"
-"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
-msgstr ""
-"ì íëë ëìììë ìêí íëì ìë ììëë.\n"
-"íìíëë êì íë íì ììë êì ìì ìêíììì."
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
-msgstr "ììí êìì ììíë ìì ìëëë ì ëììë ëë ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
+msgid "Anonymously"
+msgstr "ìëìë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr "ëë ìëì ìëë ììíì ììì ì ëììë ëë ì ììëë"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "íêìì ëëí ëêì ì ììë ëê(_R)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
-msgstr ""
-"ìëìì ì ìì ëëì ììíì ìê ììì ìí ììíì ìë ê êìëë."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
+msgid "Lo_gin:"
+msgstr "ëêì(_G):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr "ìëì ëëììë, ììíì ìììëë."
+# LDAP ììí ë ìë ëëë êìíì ìí
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
+msgid "One"
+msgstr "í ëê"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
-msgstr "ìíí íëì ê ìë íëì ëë ëììë ìì êìë íìíëë."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
+msgid "Search Filter"
+msgstr "êì íí"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
-msgstr "ìíí íëì ëë ëììë ìì êìë íìíëë."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
+msgid "Search _base:"
+msgstr "êì êì(_B):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "êëììì ìëì ìêí ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
+msgid "Search _filter:"
+msgstr "êì íí(_F):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
 msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
+"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
+"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
 msgstr ""
-"ì êìì ìì ëêí íëë ì ì ììëë. ëì ììí ìì ëêí íëë "
-"ììíìêìëê?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid "Unable to read license file."
-msgstr "ììêí íìì ìì ì ììëë."
+"êì ííë êìí ìëìíì ìëë ëíëë. ëë ëêì ììë, êëêì "
+"\"person\"ì ìëìíì ëí êìì ìííëë."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid "Use _Default"
-msgstr "êëê ìì(_D)"
+# LDAP ììí ë ìë ëëë êìíì ìí
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
+msgid "Sub"
+msgstr "ìë ëê"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr "êë ëêí íëë ììíìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "ììíë êì êì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"êê: êì íëìì ëììë ììíë, ëì íì ìê íëìì ëììë ìì"
-"ë ììíëë.\n"
-"ìëë ëììë ììíìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr "êì ìë (DN) ìì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid ""
-"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
-"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
-"you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ëìë ëìíë ëì ëììì êì íìì íë íìë, ëìë ëìíìì ëì"
-"íë íìíëë ìíê ììëë. ìëë êì íìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
+msgid "Using email address"
+msgstr "ììëì ìì ììíì"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid ""
-"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
-"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-"ëìë ëìíë ëì ëììì íìì íë íìë, ëìë ëìíê ìë ëë "
-"ìëìê êì íìì íë íëë. ìëë êì íìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
+msgid "_Download limit:"
+msgstr "ëìëë ìí(_D):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-msgid ""
-"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
-"sure you want to reply to ALL of them?"
-msgstr ""
-"ëì ììììê ëëë ëììì íìíëë. ìëë \"ëë\" ììììê íì"
-"ì ëëìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr "êëí êì êì ìê(_F)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
-msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "ì ëìì ìì êíì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
+msgid "_Login method:"
+msgstr "ëêì ëë(_L):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "íìí ìëìì ìëíì ìì ìëê ììëë."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+msgid "_Port:"
+msgstr "íí(_P):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "ëëì ìì ëììê ììëë, êëë ëëìêìëê?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
+msgid "_Search scope:"
+msgstr "êì ëì(_S):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "êì ìëìë ë êì êìì ëë ì ììëë."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "ìíìê(_T):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
-msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr "ì êì íëì ìëì ìíì íëë."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "ëì ìê ìì(_U):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "íëë ììíì íëë."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
+msgid "cards"
+msgstr "ìë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
-"ììí í ê íëë ììë ììíì íëë.\n"
-"íëë íëì ìííìêë, ìëë ëë ëì íë, ëë ìê íë, ìëë ì"
-"ëë ìíí ì ììëë."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr "%u ë %d êíë ììëì ììì ìììì ëëììë ëëëë."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
-msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "\"{0}\" ìëì \"{0}\" ìììë ëêìíëë ìííìëë."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr "(ìë ëêì íì)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "_Append"
-msgstr "ëëìê(_A)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05ë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
-msgid "_Disable"
-msgstr "ìì ìì(_D)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10ë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "ëë ëì ëëê(_D)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15ë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:887
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "íìí ëìê(_E)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30ë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
-msgid "_Expunge"
-msgstr "ììí ìì(_E)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60ë"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
-msgid "_Open Messages"
-msgstr "ëìì ìê(_O)"
+# "Prompt when sending .." ëì íì ìë ìì ìë
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
+msgid "Alerts"
+msgstr "íì"
 
-# read receipt -> ëì ìì íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
-msgid "_Send Receipt"
-msgstr "ëì ìì íì ëëê(_S)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "íëì ë(_E):"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "_Synchronize"
-msgstr "ëêí(_S)"
+# ëì, "Shows a reminder ___ Days before ..."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+msgid "Days"
+msgstr "ì"
 
-#: ../mail/message-list.c:1170
-msgid "Unseen"
-msgstr "ëìììì"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "êë ìì ìì/ìì ìë"
 
-#: ../mail/message-list.c:1171
-msgid "Seen"
-msgstr "ëì"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+msgid "Display"
+msgstr "íì"
 
-#: ../mail/message-list.c:1172
-msgid "Answered"
-msgstr "ìëí"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "ìë ììììë ìë íì(_N)"
 
-#: ../mail/message-list.c:1173
-msgid "Forwarded"
-msgstr "ìëí"
+# ëì, "Shows a reminder ___ Days before ..."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+msgid "Hours"
+msgstr "ìê"
 
-#: ../mail/message-list.c:1174
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "ìëêì ëììì ëìì"
+# ëì, "Shows a reminder ___ Days before ..."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+msgid "Minutes"
+msgstr "ë"
 
-#: ../mail/message-list.c:1175
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "ìë ëìì"
+#. Sunday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
+msgid "S_un"
+msgstr "ì(_U)"
 
-#: ../mail/message-list.c:1179
-msgid "Lowest"
-msgstr "êì ëì"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr "í ì ëìë ëë ëêë ìíë(_R)"
 
-#: ../mail/message-list.c:1180
-msgid "Lower"
-msgstr "ëì"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+msgid "Se_cond zone:"
+msgstr "ëì íì ìêë(_C):"
 
-#: ../mail/message-list.c:1184
-msgid "Higher"
-msgstr "ëì"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
+msgid "Select the calendars for alarm notification"
+msgstr "ìëì ììí ëëì ìííììì"
 
-#: ../mail/message-list.c:1185
-msgid "Highest"
-msgstr "êì ëì"
+# "Sh_ow a reminder NN minute(s)/hour(s)/day(s) before every appointment"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr "ëë ìë íì(_O)"
 
-# ???
-#: ../mail/message-list.c:1795 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
-msgid "?"
-msgstr "?"
+# "Sh_ow a reminder NN minute(s)/hour(s)/day(s) before every appointment"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+msgid "Show a _reminder"
+msgstr "ëë ìë íì(_R)"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1802 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ìë %p %l:%M"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
+msgstr "ìì íëì ëëìì ëë íìë êìì íì(_E)"
 
-#: ../mail/message-list.c:1811
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ìì %p %l:%M "
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr "ë ëì ììì íì(_N)"
 
-#: ../mail/message-list.c:1823
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "(%a) %p %l:%M"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "ìë ëêì ìì(_A):"
 
-#: ../mail/message-list.c:1831
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %dì %p %l:%M"
+#. Thursday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+msgid "T_hu"
+msgstr "ë(_H)"
 
-#: ../mail/message-list.c:1833
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Yë %b %dì"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
+msgid "Template:"
+msgstr "ìì:"
 
-#: ../mail/message-list.c:2598
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "ëë ëìë ëìì ìí"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+msgid "Time"
+msgstr "ìê"
 
-#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4412 ../mail/message-list.c:4820
-msgid "Generating message list"
-msgstr "ëìì ëë ììì"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+msgid "Time format:"
+msgstr "ìê íì:"
 
-#: ../mail/message-list.c:4643
-msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
-msgstr ""
-"êì êìì íëíë ëììê ììëë. êì->ììê ëë íëìë ìêë ì"
-"ìêë êì êìì ëêììì."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr "ììí íì ìêë ìì(_Y)"
 
-#: ../mail/message-list.c:4645
-msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr "ì íëìë ëììê ììëë."
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "ìì ìì(_K):"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "êí"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645
+msgid "Work Week"
+msgstr "êë ì"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "íëê ìí"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+msgid "Work days:"
+msgstr "êë ìì:"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "íëê"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "_12ìê (ìì/ìí)"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "ëìì íëê"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "_24 hour"
+msgstr "_24ìê"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Received"
-msgstr "ëìì"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "íëì ìì ë íì ìëíê(_A)"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "ëë ëìì"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "í ëì ë ë ìëì í ìì íì(_C)"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
-msgid "Size"
-msgstr "íê"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "íëì ìì(_D):"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:19
-msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr "ìë - ìë"
+#. Friday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+msgid "_Fri"
+msgstr "ê(_F)"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
-msgid "Body contains"
-msgstr "ëëì íí"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "ëëì ììì ëì ìêì ìëë ìêê(_H):"
+
+#. Monday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+msgid "_Mon"
+msgstr "ì(_M)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "ëêì ìë ìì(_O):"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
-msgid "Message contains"
-msgstr "ëììì íí"
+#. Saturday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+msgid "_Sat"
+msgstr "í(_S)"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "ëë ìëì íí"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr "í ìì ëêë í ëì ë ë ìì ëëë ìê íì(_S)"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
-msgid "Sender contains"
-msgstr "ëë ìëì íí"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "ìê êê(_T):"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
-msgid "Subject contains"
-msgstr "ìëì íí"
+#. Tuesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+msgid "_Tue"
+msgstr "í(_T)"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-msgid "Subject or Addresses contains"
-msgstr "ìëìë ììì íí"
+#. Wednesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+msgid "_Wed"
+msgstr "ì(_W)"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-"ì ììì ìë LDAP ìëê SSLì ììíë êììë ìëëììì ê LDAP ìë"
-"ì ìêíëë."
+# FIXME: bad msgid
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+msgid "before every anniversary/birthday"
+msgstr ", ë êëì/ìì ìì"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-"ì ììì ìë LDAP ìëê SSLì ììíë êììë ìëëììì ê LDAP ìë"
-"ì ìêíëë."
+# FIXME: bad msgid
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
+msgid "before every appointment"
+msgstr ", ë ìì ìì"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
-msgstr ""
-"ì ììì ìííë ìëìì SSLì ììíì ìëëë ìëìëë.  ìêì ìì"
-"íì ìì ìë ìê, ëììì ìíì ììí ì ììëë."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
+msgid "Alarm programs"
+msgstr "ìë íëêë"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
-msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr "ìì ë êëì ëëìì ìì(_S)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "íëì ìì ë íì ìëíê"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
-msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "ìê ìì ìí ììì ìí ììë ëì ëìì ëì(_B)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
+msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "ìë ëêì ììì ëêì, \"#rrggbb\" íì."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:746
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"ìëëììì ìêí LDAP ìëì íí ëíìëë. íì íí ëíì ëëì ì"
-"ê ììëë. ìë ííë ììíì í ìë ììí êëììê ëìëììì."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
+msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "ëêì ìë ììì ëêì, \"#rrggbb\" íì."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:820
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-"ìëëììì ììíë ëëìëë. \"ììëì ìì\"ë ììíë ëëì LDAP ì"
-"ëì ìë ìêì êëíì íëë."
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "ìì ë êëì ìë"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:895
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
-"êì ëìë ëëíë íë ìëë ìëë êì ìì ì ììíëë. \"ìë\"ì "
-"êì ëìë êì êì ìëì ëë ìíëì ëíì ìê ëëë. êì ëìê "
-"\"í ëê\"ìë êì êììì í ëê ìëì ìíëë íííëë."
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "ìì ë êëì ìë ìë"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
-msgid "Server Information"
-msgstr "ìë ìë"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "ìì ë êëì ìë ê"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
-msgid "Details"
-msgstr "ììí"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "ìëì ìíí ëë"
 
-# ìí ìíê ìëë ìì ìì ìë, "~íë ì"ìë ëìíì ë ê
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1017
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
-msgid "Searching"
-msgstr "êì"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgstr "ìê ëëì ëìì ëìì ëìì êë ì (êëêì ëì ìì)."
 
-# ìí ìíê ìëë ìì ìì ìë, "~íë ì"ìë ëìíì ë ê
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1019
-msgid "Downloading"
-msgstr "ëìëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
+msgstr "íëì ë ë ëìì ëìì ëìì êë ì."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1225
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "ììë ìì"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "í ëì ë ë íìì/ìììì í ìì íì"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1227
-msgid "New Address Book"
-msgstr "ì ììë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr "íë ëì ë íì ìë"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
-msgid "Autocomplete length"
-msgstr "ìë ìì êì"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
+msgstr "êë ìì/ë ìêì ììí ë."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-msgid "Contact layout style"
-msgstr "ìëì íë ëì"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr "êë ìì ëë ìë"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
-msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ìëì ëë ëê ì ìì (êë)"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+msgid "Default reminder units"
+msgstr "êë ëë ìë ëì"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid "Contact preview pane position (vertical)"
-msgstr "ìëì ëë ëê ì ìì (ìë)"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+msgid "Default reminder value"
+msgstr "êë ëë ìë ê"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "ìì URI ëëì ëí EFolderList XML"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgstr "ìë ìëì íìì ììí ëëíë"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "ìì URI ëëì ëí EFolderList XML."
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+msgid "Free/busy server URLs"
+msgstr "ìì ìì/ìì ìë URL"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "êë ëíì ë ìëì ëë ëê ìì ìì."
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "ìì ìì/ìì ìì URL"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ìë ëíì ë ìëì ëë ëê ìì ìì."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr "ëëì ìì ìêê"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr "ììë ìëì ìë ììíì íì"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+msgid "Hide task units"
+msgstr "ìì ëì ìêê"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
-msgid "Show preview pane"
-msgstr "ëë ëê ì ëê"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+msgid "Hide task value"
+msgstr "ìì ê ìêê"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"contact list."
-msgstr ""
-"ëë ëê ìì ìëì ëë ììì ëêíì ìëì ë ì êìíë ëì ëì. "
-"\"0\"ì (ìíì ëì) ëë ëê ìì ìëì ëë ìëì ëëë. \"1\"ì (ì"
-"ë ëê) ëë ëê ìì ìëì ëë ìì ëëí ëëë."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr "êë ì ìì"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
-msgstr "ìëëììì ìë ììì ììíëë ìëíì í ëì êì."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr "êëìì ëëë ìê, 24ìê íììë 0ìì 23êì."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "ìë ìí ëí ììì ëìëìë ììëìë íëì URI"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr "êëìì ììíë ìê, 24ìê íììë 0ìì 23êì."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "ìë ìí ëí ììì ëìëìë ììëìë íëì URI."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgstr "ììë ëì ìì ëë ëë ëê ìì íìíëë."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
-"contact in the entry."
-msgstr "ëì ììë ìë ììí ìëê êì ìëìì íìíì ìë."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgstr "ììë ëì ìì ìì ëë ëê ìì íìíëë."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr "ëë ëê ìì ëì ìë."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
+msgstr "ìë ëê ë êëì ìë ëêì ëì ìê êê, ë ëì."
 
-#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
-msgid "_Table column:"
-msgstr "íìë ì(_T):"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+msgid "Last alarm time"
+msgstr "ëìë ìë ìê"
 
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "ìë ìì"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
+msgstr "ìë ëêìì ìêì ììí ëì íì ìêëì ëë."
 
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
-msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr "íì ììëìì ìë ììí ëì ììë íì(_S)"
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
+msgstr "ìì ìì/ìì ìëë êìí ìë URL ëë."
 
-#. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:148
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "LDAP ìë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "ëìì ëì ëì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
-msgctxt "New"
-msgid "_Contact"
-msgstr "ìëì(_C)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr "ëìì ëì ëì ì - ëìë ëê"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "ìëì ìëìë ëëëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr "ëìì ëì ëì ì - ìê ëë"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
-msgctxt "New"
-msgid "Contact _List"
-msgstr "ìëì ëë(_L)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
+"'day_second_zones' list."
+msgstr ""
+"'day_second_zones' ëëìì ììí ìêì ììí íì ìêëì ìë ì."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "ì ìëì ëëì ëëëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
+msgstr "ìêì ììí íì ìêëë ììí ìë ì."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
-msgctxt "New"
-msgid "Address _Book"
-msgstr "ììë(_B)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "ëë íë ëì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "ì ììëì ëëëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ëë ëë ëê ì ìì (êë)"
 
-#. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:57
-msgid "Contacts"
-msgstr "ìëì"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "ëë ëë ëê ì ìì (ìë)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
-msgid "Certificates"
-msgstr "ììì"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr "êëìì ëëë ë, 0ìì 59êì."
 
-#. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
-msgid "Save as vCard"
-msgstr "vCard íììë ìì"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr "êëìì ììíë ë, 0ìì 59êì."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
-msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "ëë ìëì ëì(_P)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr "í ëì ëê êë ì ìì"
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
-msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "ìíí ììëì ìëìë ëë ììëì ëìíëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr "í ëì ëê ìë ì ìì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
-msgid "D_elete Address Book"
-msgstr "ììë ìì(_E)"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
+msgstr "ìì ë êëì ìëì êìí ëìì ì."
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
-msgid "Delete the selected address book"
-msgstr "ìíí ììëì ììíëë"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgstr "êë ëë ìë ìëë êìí ëìì ì."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
-msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "ëë ìëì ìë(_V)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+msgstr "ìì ììì êì ì êìí ëìì ì."
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
-msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "ìíí ììëì ìëìë ëë ììëìë ìêëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr "ëêì ìë ìì ì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
-msgid "_New Address Book"
-msgstr "ì ììë(_N)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"êë ìì ìì, í ëì ëêê ìë ë ëì ìí ëëê ìì ëë ìì, íì "
+"ëì."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
-msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "ììë ìì(_B)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"êë ìì ìì, í ëì ëêìì ëì ëì ìí ëëê ìì ëë ìì, íì "
+"ëì."
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
-msgid "Show properties of the selected address book"
-msgstr "ìíí ììëì ììì ëëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ìë ëíì ë ëë ëë ëê ìì ìì."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:971
-msgid "_Rename..."
-msgstr "ìë ëêê(_R)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "êë ëíì ë ìì ëë ëê ìì ìì."
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
-msgid "Rename the selected address book"
-msgstr "ìíí ììë ìëì ëêëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ìë ëíì ë ìì ëë ëê ìì ìì."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
-msgid "S_ave Address Book as vCard"
-msgstr "ììëì VCard íììë ìì(_A)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr "ìë ìì ìì, ìë ëëê ëì ììëê ëë ìì."
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
-msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr "ìíí ììëì ìëìë VCard íììë ììíëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ìë ìì ìì, í ëì ëêìì ëì ëì ìí ëëê ìì ëë ìì, íì "
+"ëì."
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
-msgid "Stop loading"
-msgstr "ììëìêë ììíëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ìë ìì ìì, í ëì ëêê ìë ë ëì ëì ìí ëëê ìì ëë ìì, "
+"íì ëì."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
-msgid "_Copy Contact To..."
-msgstr "ìëì ëì(_C)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "ìì ëë"
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
-msgid "Copy selected contacts to another address book"
-msgstr "ìíí ìëìë ëë ììëì ëìíëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "ìì ëë ëë"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
-msgid "_Delete Contact"
-msgstr "ìëì ìì(_D)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+msgid "Primary task list"
+msgstr "ìì ìì ëë"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
-msgid "_Find in Contact..."
-msgstr "ìëììì ìê(_F)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
+msgstr "ìëìì ìíí íëêë."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
-msgid "Search for text in the displayed contact"
-msgstr "íìí ìëììì íìíë ììëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr "ìë ëêìì ìêì ììí ëì íì ìêë."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "ìëì ìë(_F)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+msgid "Recurrent Events in Italic"
+msgstr "ëëíë íìë êììì êìë"
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
-msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "ìíí ìëìë ëë ìëìê ëëëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+msgid "Save directory for alarm audio"
+msgstr "ìë ìëì ìì ëëíë"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
-msgid "_Move Contact To..."
-msgstr "ìëì ìë(_M)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr "í ì ëìë ëë ëêë ìíë"
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
-msgid "Move selected contacts to another address book"
-msgstr "ìíí ìëìë ëë ììëì ìêëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìëìì íë íì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
-msgid "_New Contact..."
-msgstr "ì ìëì(_N)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìí íë íì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
-msgid "New Contact _List..."
-msgstr "ì ìëì ëë(_L)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "í ìì ëêë í ëì ë ë ìì ëëë ìê íì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
-msgid "_Open Contact"
-msgstr "ìëì ìê(_O)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "íì/ìì/ëì íììì ëë íë íì"
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
-msgid "View the current contact"
-msgstr "íì ìëìë ëëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
+msgstr "ìì íëì ëëìì ëë íìê ìë ëì êììì êêë íìíëë."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "ìëìë ëìì ëëê(_S)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgstr "ìë ìììì ìë íì"
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
-msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr "ìíí ìëìë ëììë ëëëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìí íë íì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
-msgid "_Actions"
-msgstr "ëì(_A)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr "ëë ëë ëê ì íì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1094
-msgid "_Preview"
-msgstr "ëë ëê(_P)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "ìì ëë ëê ì íì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
-msgid "_Delete"
-msgstr "ìì(_D)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "íì/ëì íììì íì ìêë íëì íìíëë"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
-msgid "_Properties"
-msgstr "ìì(_P)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìë íëì íìíëë"
 
-#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "vCardë ìì(_S)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr ""
+"ìë ëê, êëì ìë ëê, ëì ìí ëëìì ë ëì ììì íìíëë"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
-msgid "Contact _Preview"
-msgstr "ìëì ëë ëê(_P)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key."
+msgstr ""
+"ëì íì ìêëê ììë, ìë ëêìì ëì íì ìêëë íìíëë. êì "
+"'timezone' íìì ììí êê ëìíëë."
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr "ìëì ëë ëê ìì ëëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+msgid "Task layout style"
+msgstr "ìì íë ëì"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:727
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1188
-msgid "_Classic View"
-msgstr "ìíììë ëê(_C)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ìì ëë ëê ì ìì (êë)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
-msgid "Show contact preview below the contact list"
-msgstr "ìëì ëë ìëì ìëì ëë ëêë íìíëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "ìì ëë ëê ì ìì (ìë)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
-msgid "_Vertical View"
-msgstr "ìëë ëê(_V)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "ìë ëêì ììì ì"
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
-msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr "ìëì ëëê ëëí ìëì ëë ëêë íìíëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view."
+msgstr "êììë ì \"ëë\" ëìì, ìíí (ëë \"ìì\") ëëì UID."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
-msgid "Any Category"
-msgstr "ëë ëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view."
+msgstr "êììë ì \"ëë\" ëìì, ìíí (ëë \"ìì\") ëë ëëì UID."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
-msgid "Unmatched"
-msgstr "ëì ìì"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view."
+msgstr "êììë ì \"ìì\" ëìì, ìíí (ëë \"ìì\") ìì ëëì UID."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1680
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
-#: ../shell/e-shell-content.c:467
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "êê êì"
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr ""
+"ìì ìì/ìì ëìí ëìíìë ììí URL ìì, %uì(ë) ììëì ììì ì"
+"ìì ëë, %dì(ë) ëëììë ëëëë."
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
-msgid "Print all shown contacts"
-msgstr "íìë ëë ìëìë ììíëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr ""
+"ëëì ëìì ìêì ììí êë íì ìêë, Olsen íì ìêë ëìíëìì"
+"ì ëëì. (ëìíì ìê \"America/New York\"ì êì ìëë.)"
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
-msgid "Preview the contacts to be printed"
-msgstr "ììí ìëìë ëë ëëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
+"ëë ëê ìì ëë ëë ììì ëêíì ìëì ë ì êìíë ëì ëì. "
+"\"0\"ì (ìíì ëì) ëë ëê ìì ëë ëë ìëì ëëë. \"1\"ì (ìë "
+"ëê) ëë ëê ìì ëë ëë ìì ëëí ëëë."
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "ìíí ìëìë ììíëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
+"ëë ëê ìì ìì ëë ììì ëêíì ìëì ë ì êìíë ëì ëì. "
+"\"0\"ì (ìíì ëì) ëë ëê ìì ìì ëë ìëì ëëë. \"1\"ì (ìë "
+"ëê) ëë ëê ìì ìì ëë ìì ëëí ëëë."
 
-# tooltip
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
-msgid "Save selected contacts as a vCard"
-msgstr "ìíí ìëìë VCard íììë ììíëë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr "ìë ëêìì ëì íì ìêë."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
-msgid "_Forward Contacts"
-msgstr "ìëì ìë(_F)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
+"debug messages."
+msgstr ""
+"ì êì êì êëíëë. \"0\"ì ìë, \"1\"ì êê, \"2\"ë ëëê ëìì."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
-msgid "_Forward Contact"
-msgstr "ìëì ìë(_F)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+msgid "Time divisions"
+msgstr "ìê êê"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
-msgid "_Send Message to Contacts"
-msgstr "ëììë ìëìì ëëê(_S)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
+msgstr "ìêì ìëì ìëí ìê, time_t."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
-msgid "_Send Message to List"
-msgstr "ëììë ëëì ëëê(_S)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+msgid "Timezone"
+msgstr "íì ìêë "
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
-msgid "_Send Message to Contact"
-msgstr "ëììë ìëìì ëëê(_S)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "24ìê íì"
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
-msgid "Multiple vCards"
-msgstr "ìë ê vCard"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\"."
+msgstr "ëì ë êëì ëë ìëì ëì, \"minutes\", \"hours\", \"days\"."
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
-#, c-format
-msgid "vCard for %s"
-msgstr "%sì ëí vCard"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr "êë ëë ìëì ëì, \"minutes\", \"hours\" íì \"days\"."
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
-#, c-format
-msgid "Contact information"
-msgstr "ìëì ìë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"ììì ìì ìêì êìíë ëì, \"minutes\", \"hours\" íì \"days\"."
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
-#, c-format
-msgid "Contact information for %s"
-msgstr "%sì ëí ìëì ìë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "ììí íì ìêë ìì"
 
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr ""
+"ìëëììì ìíí íì ìêëê ìëë ììí íì ìêëë ììíëë."
 
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr "ìë ì ìì"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
-msgid "Anonymously"
-msgstr "ìëìë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+msgid "Week start"
+msgstr "ìì ìì"
 
-#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
-msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "íêìì ëëí ëêì ì ììë ëê(_R)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
+msgstr "í ìê ììíë ìì, ììì(0)ìì íìì(6)."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr "ëêì(_G):"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
+msgstr "ìëì íìí ë ìë ììì ììíì ìë."
 
-# LDAP ììí ë ìë ëëë êìíì ìí
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
-msgid "One"
-msgstr "í ëê"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+msgstr "ìììë ììì ìì ë íì ìëì íì ìë."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
-msgid "Search Filter"
-msgstr "êì íí"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+msgstr "ìì ìììë ììì ëì ë íì ìëì íì ìë."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
-msgid "Search _base:"
-msgstr "êì êì(_B):"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday."
+msgstr "í ëì ë ë ìëì ììíì íìì/ìììì í ìì íìíì ìë."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
-msgid "Search _filter:"
-msgstr "êì íí(_F):"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+msgstr "í ìì ëêë í ëì ë ë íì ëëë ìê íìíì ìë."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
 msgid ""
-"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
-"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-msgstr ""
-"êì ííë êìí ìëìíì ìëë ëíëë. ëë ëêì ììë, êëêì "
-"\"person\"ì ìëìíì ëí êìì ìííëë."
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr "ëëì ëìì ëìì ëìì (íë íì ìêëì ìì) êëì ìë."
 
-# LDAP ììí ë ìë ëëë êìíì ìí
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
-msgid "Sub"
-msgstr "ìë ëê"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+msgstr "ëëì ììì ìì íìí ë êìì ìë."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "ììíë êì êì"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgstr "í ë ëìê ìëë í ì ëìë ëë ëêë ìíëíì ìë."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "êì ìë (DN) ìì"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgstr "ììì ëë ìë êëêì ììíì ìë."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
-msgid "Using email address"
-msgstr "ììëì ìì ììíì"
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
+msgstr "ëì ë êëì ëë ìë êëêì ììíì ìë."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "ëìëë ìí(_D):"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìëìì íë íì"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "êëí êì êì ìê(_F)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "íì/ëì íììì ëë íë íì"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
-msgid "_Login method:"
-msgstr "ëêì ëë(_L):"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìí íë íì"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "íí(_P):"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìí íë íì"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "êì ëì(_S):"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgstr "ìêì ìì/ìíê ìë 24ìê ëëë íìíì ìë."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "íì/ëì íììì íì ìêë íë íì"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "íì/ìì/ëì íììì ìë íë íì"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
+msgstr "ëëì ìëêì ëëìì ë ëì ììì íìíì ìë."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
+msgid "Work days"
+msgstr "êë ìì"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ìíìê(_T):"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
+msgid "Workday end hour"
+msgstr "êëìì ëëë ìê"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "ëì ìê ìì(_U):"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
+msgid "Workday end minute"
+msgstr "êëìì ëëë ë"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
-msgid "cards"
-msgstr "ìë"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
+msgid "Workday start hour"
+msgstr "êëìì ììíë ìê"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
+msgid "Workday start minute"
+msgstr "êëìì ììíë ë"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
 msgid "I_mport"
 msgstr "êììê(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:340
 msgid "Select a Calendar"
 msgstr "ëë ìí"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:367
 msgid "Select a Task List"
 msgstr "ìì ëë ìí"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:377
 msgid "I_mport to Calendar"
 msgstr "ëëìë êììê(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:384
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "ìììë êììê(_M)"
 
 #. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:106
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:181
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:145
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:194
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:160
 msgid "On The Web"
 msgstr "ì"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:108
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
 msgid "Weather"
 msgstr "ëì"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:60
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62
 msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgstr "ìì ë êëì"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:406
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
 msgstr "ìì(_A)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:408
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "ì ììì ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:413
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
 msgstr "íë ìì ìì(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:415
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434
 msgid "Create a new all-day appointment"
 msgstr "ì íë ìì ììì ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:420
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
 msgctxt "New"
 msgid "M_eeting"
 msgstr "ëì(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:422
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441
 msgid "Create a new meeting request"
 msgstr "ì ëì ììì ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
 msgctxt "New"
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "ëë(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ì ëëì ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:717
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2669
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "ëë ë ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:171
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:165
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%sìì ìë ëì:\n"
-"%s"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:239
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:225
 msgid "Loading calendars"
 msgstr "ëë ììëìë ì"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:674
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:640
 msgid "_New Calendar..."
 msgstr "ì ëë(_N)..."
 
 # a11y
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:691
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:657
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "ëë ìí"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1032
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1000
 #, c-format
 msgid "Opening calendar at %s"
 msgstr "%s ìììì ëëì ìë ì"
@@ -15047,302 +14720,302 @@ msgstr "íëì ìêë ì"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1126
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
 msgid "event"
 msgstr "íì"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1128
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:210
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:504
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:621
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
 msgid "Save as iCalendar"
 msgstr "iCalendar íììë ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ëì(_C)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1291
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
 msgid "D_elete Calendar"
 msgstr "ëë ìì(_E)"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
 msgid "Delete the selected calendar"
 msgstr "ìíí ëëì ììíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
 msgid "Go Back"
 msgstr "ëë ìë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
 msgid "Go Forward"
 msgstr "ììë ìë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
 msgid "Select today"
 msgstr "ìë ìí"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
 msgid "Select _Date"
 msgstr "ëì ìí(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
 msgid "Select a specific date"
 msgstr "ììí ëì ìí"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "ì ëë(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
 msgid "Purg_e"
 msgstr "ììí ììê(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
 msgid "Purge old appointments and meetings"
 msgstr "ìëê ììê ëìì ììí ììëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ìë êì(_F)"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
 msgid "Refresh the selected calendar"
 msgstr "ìíí ëëì ìë êìëë"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
 msgid "Rename the selected calendar"
 msgstr "ìíí ëë ìëì ëêëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
 msgid "Show _Only This Calendar"
 msgstr "ì ëëë íì(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1368
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "ëëìë ëì(_Y)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1381
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "ëì ëë(_D)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
 msgid "_Delete Appointment"
 msgstr "ìì ìì(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
 msgid "Delete selected appointments"
 msgstr "ìíí ììì ììíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
 msgid "Delete This _Occurrence"
 msgstr "ì êì ìì(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "ì êìë ììíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
 msgid "Delete All Occ_urrences"
 msgstr "ëë êì ìì(_U)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
 msgid "Delete all occurrences"
 msgstr "ëë êìë ììíëë"
 
 # event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
 msgid "New All Day _Event..."
 msgstr "ì íë ìì íì(_E)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
 msgid "Create a new all day event"
 msgstr "ì íë ìì ììì ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:244
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "iCalendarë ìë(_F)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
 msgid "New _Meeting..."
 msgstr "ì ëì(_M)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
 msgid "Create a new meeting"
 msgstr "ì ëìì ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "ëëìë ìë(_V)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "ì ìì(_A)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "ì êì ìê ì ìê ëëê(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "ìì ìê(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
 msgid "View the current appointment"
 msgstr "íì ììì ëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1458
 msgid "_Reply"
 msgstr "íì(_R)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
 msgid "Save as iCalendar..."
 msgstr "iCalendar íììë ìì..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "ëì ìíê(_S)..."
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1481
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
 msgstr "ììì ëììë ëííëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
 msgstr "ìììë ëí(_E)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1488
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
 msgstr "ëìì ìììë ëííëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
 msgid "Quit"
 msgstr "ëëê"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
 msgid "Day"
 msgstr "íë"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
 msgid "Show one day"
 msgstr "íëì ëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
 msgid "List"
 msgstr "ëë"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
 msgid "Show as list"
 msgstr "ëëìë ëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
 msgid "Month"
 msgstr "í ë"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
 msgid "Show one month"
 msgstr "í ëì ëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
 msgid "Week"
 msgstr "í ìì"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
 msgid "Show one week"
 msgstr "í ìì ëëë"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1647
 msgid "Show one work week"
 msgstr "í ìì êëì êììë ëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1649
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "íìíí ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1669
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "ììë 7ì êì ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1700
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
 msgid "Description contains"
 msgstr "ìëì íí"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1707
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
 msgid "Summary contains"
 msgstr "ììì íí"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1713
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
 msgid "Print this calendar"
 msgstr "ì ëëì ììíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
 msgid "Preview the calendar to be printed"
 msgstr "ììí ëëì ëë ëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1799
 msgid "Go To"
 msgstr "ìë"
 
 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:208
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:502
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
 msgid "memo"
 msgstr "ëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
 msgid "New _Memo"
 msgstr "ì ëë(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
 msgid "Create a new memo"
 msgstr "ì ëëë ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:258
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
 msgid "_Open Memo"
 msgstr "ëë ìê(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
 msgid "View the selected memo"
 msgstr "ìíí ëëë ëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "ì íìì ìê(_W)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "ìíí ëëë ììíëë"
 
@@ -15350,101 +15023,113 @@ msgstr "ìíí ëëë ììíëë"
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
 msgid "task"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:681
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
 msgid "_Assign Task"
 msgstr "ìì íë(_A)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "ìì ìë íì(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
 msgid "Mark selected tasks as complete"
 msgstr "ìíí ììì ëì êìë íìíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
 msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "ìì ëìë íì(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
 msgstr "ìíí ììì ëìëë íìíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
 msgid "New _Task"
 msgstr "ì ìì(_T)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
 msgid "Create a new task"
 msgstr "ì ììì ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
 msgid "_Open Task"
 msgstr "ìì ìê(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
 msgid "View the selected task"
 msgstr "ìíí ììì ëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
 msgid "_Save as iCalendar..."
 msgstr "iCalendarë ìì(_S)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
 msgid "Print the selected task"
 msgstr "ìíí ììì ììíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:279
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr "ìëì ìíí ëë"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr "ëì ë ìê(_M):"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
+msgid "_Date only:"
+msgstr "ëìë(_D):"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285
 msgctxt "New"
 msgid "Mem_o"
 msgstr "ëë(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared Memo"
 msgstr "êì ëë(_S)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
 msgid "Create a new shared memo"
 msgstr "ì êì ëëë ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:296
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302
 msgctxt "New"
 msgid "Memo Li_st"
 msgstr "ëë ëë(_S)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
 msgid "Create a new memo list"
 msgstr "ì ëë ëëì ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:220
 msgid "Loading memos"
 msgstr "ëëë ììëìë ììëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:613
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:582
 msgid "Memo List Selector"
 msgstr "ëë ëë ìí"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:918
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:887
 #, c-format
 msgid "Opening memos at %s"
 msgstr "%sì ìë ëëë ìë ììëë"
@@ -15454,75 +15139,75 @@ msgstr "%sì ìë ëëë ìë ììëë"
 msgid "Print Memos"
 msgstr "ëë ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:564
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
 msgid "_Delete Memo"
 msgstr "ëë ìì(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
 msgid "_Find in Memo..."
 msgstr "ëëìì ìê(_F)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
 msgid "Search for text in the displayed memo"
 msgstr "íìí ëëìì íìíë ììëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
 msgid "D_elete Memo List"
 msgstr "ëë ëë ìì(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
 msgid "Delete the selected memo list"
 msgstr "ìíí ëë ëëì ììíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "ì ëë ëë(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
 msgid "Refresh the selected memo list"
 msgstr "ìíí ëë ëëì ìë êìëë"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
 msgid "Rename the selected memo list"
 msgstr "ìíí ëë ëëì ìëì ëêëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
 msgid "Show _Only This Memo List"
 msgstr "ì ëë ëëë íì(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:706
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
 msgid "Memo _Preview"
 msgstr "ëë ëë ëê(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
 msgid "Show memo preview pane"
 msgstr "ëë ëë ëê ì ëê"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
 msgid "Show memo preview below the memo list"
 msgstr "ëë ëë ìëì ëë ëë ëêë íìíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
 msgstr "ëë ëëê ëëí ëë ëë ëêë íìíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
 msgid "Print the list of memos"
 msgstr "ëë ëë ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
 msgstr "ììí ëë ëëì ëë ëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
 #, c-format
 msgid "%d memo"
 msgid_plural "%d memos"
 msgstr[0] "%dê ëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgstr "%dê ìí"
@@ -15535,40 +15220,40 @@ msgstr "ëë ìì"
 msgid "Delete Memo"
 msgstr "ëë ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:278
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
 msgctxt "New"
 msgid "_Task"
 msgstr "ìì(_T)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:285
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291
 msgctxt "New"
 msgid "Assigne_d Task"
 msgstr "íëí ìì(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293
 msgid "Create a new assigned task"
 msgstr "ìë íëí ììì ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:295
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301
 msgctxt "New"
 msgid "Tas_k List"
 msgstr "ìì ëë(_K)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "ì ìì ëëì ëëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:233
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:220
 msgid "Loading tasks"
 msgstr "ììì ììëìë ììëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:613
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:582
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "ìì ëë ìí"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:918
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:887
 #, c-format
 msgid "Opening tasks at %s"
 msgstr "%sì ìë ììì ìë ììëë"
@@ -15578,7 +15263,7 @@ msgstr "%sì ìë ììì ìë ììëë"
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:563
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -15590,146 +15275,146 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ìëë ì ììëì ìììêìëê?"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
 msgid "_Delete Task"
 msgstr "ìì ìì(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
 msgid "_Find in Task..."
 msgstr "ìììì ìê(_F)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
 msgid "Search for text in the displayed task"
 msgstr "íìí ìììì íìíë ììëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
 msgid "Copy..."
 msgstr "ëì..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
 msgid "D_elete Task List"
 msgstr "ìì ëë ìì(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
 msgid "Delete the selected task list"
 msgstr "ìíí ìì ëëì ììíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
 msgid "_New Task List"
 msgstr "ì ìì ëë(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
 msgid "Refresh the selected task list"
 msgstr "ìíí ìì ëëì ìë êìëë"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
 msgid "Rename the selected task list"
 msgstr "ìíí ìì ëë ìëì ëêëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
 msgid "Show _Only This Task List"
 msgstr "ì ìì ëëë íì(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
 msgid "Mar_k as Incomplete"
 msgstr "ìì ëìë íì(_K)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
 msgid "Delete completed tasks"
 msgstr "ëëì ììì ììíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:870
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
 msgid "Task _Preview"
 msgstr "ìì ëë ëê(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:872
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
 msgid "Show task preview pane"
 msgstr "ìì ëë ëê ì ëê"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
 msgid "Show task preview below the task list"
 msgstr "ìì ëë ìëì ìì ëë ëêë íìíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
 msgid "Show task preview alongside the task list"
 msgstr "ìì ëëê ëëí ìì ëë ëêë íìíëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
 msgid "Active Tasks"
 msgstr "íìíí ìì"
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "ìëí ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr "ììë 7ì êì ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "ëêì ìë ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
 msgid "Tasks with Attachments"
 msgstr "ìëê ìë ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:993
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
 msgid "Print the list of tasks"
 msgstr "ìì ëë ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
 msgstr "ììí ìì ëëì ëë ëëë"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:463
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
 msgid "Expunging"
 msgstr "ìì ëìì ëìë ì"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:565
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
 #, c-format
 msgid "%d task"
 msgid_plural "%d tasks"
 msgstr[0] "ìëì %dê"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
 msgid "Delete Task"
 msgstr "ìì ìì"
 
 #. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:345
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:380
 #, c-format
 msgid "%d attached messages"
 msgstr "ìëí ëìì %dê"
 
 #. Translators: "None" for a junk hook name,
 #. * when the junk plugin is not enabled.
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:89
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94
 msgctxt "mail-junk-hook"
 msgid "None"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:171
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
 msgctxt "New"
 msgid "_Mail Message"
 msgstr "ëì ëìì(_M)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:173
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:172
 msgid "Compose a new mail message"
 msgstr "ëì ëììë ìë ììíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:181
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
 msgctxt "New"
 msgid "Mail _Folder"
 msgstr "ëì íë(_F)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:183
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:182
 msgid "Create a new mail folder"
 msgstr "ì ëì íëë ëëëë"
 
@@ -15749,411 +15434,447 @@ msgstr "ëì ìì êë ìì"
 msgid "Network Preferences"
 msgstr "ëíìí êë ìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:880
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:883
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1060
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:953
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "êì ìì ìê(_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:882
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1062
 msgid "Disable this account"
 msgstr "ì êìì ììíì ììëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:889
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1069
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
 msgstr "ëë íëì ììí ëììë ììí ìêíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:894
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1074
 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
 msgstr "êìí êêë êì íë ëëê(_R)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:901
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1081
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
 msgstr "ìê ìì ìí ìëë ëìì ëìëë(_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1083
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
 msgstr "ìê ìì ìí ìììë íìí êì ë íëì ëììë ëìëëíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1088
 msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "ëë íìí ëìê(_U)"
+msgstr "ëë íìí íëì(_U)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:915
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1095
 msgid "_Copy Folder To..."
 msgstr "íë ëì(_C)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:917
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1097
 msgid "Copy the selected folder into another folder"
 msgstr "ìíí íëë ëë íëë ëìíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:924
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1104
 msgid "Permanently remove this folder"
 msgstr "ì íëë ììí ìêíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1109
 msgid "E_xpunge"
 msgstr "ììí ìì(_X)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:931
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1111
 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
 msgstr "ì íëì ììí ëë ëììë ììí ìêíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1116
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
 msgstr "ëë ëììë ìì êìë íì(_K)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:938
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1118
 msgid "Mark all messages in the folder as read"
 msgstr "íëì ëë ëììë ìì êìë íìíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1123
 msgid "_Move Folder To..."
 msgstr "íë ìêê(_M)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:945
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1125
 msgid "Move the selected folder into another folder"
 msgstr "ìíí íëë ëë íëë ìêëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:950
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1130
 msgid "_New..."
 msgstr "ìë ëëê(_N)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:952
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1132
 msgid "Create a new folder for storing mail"
 msgstr "ëìì ììíë ì íëë ëëëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:959
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1139
 msgid "Change the properties of this folder"
 msgstr "ì íëì ììì ëêëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1146
 msgid "Refresh the folder"
 msgstr "íëë ìë êì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
 msgid "Change the name of this folder"
 msgstr "ì íëì ìëì ëêëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1158
 msgid "Select Message _Thread"
 msgstr "ëìì êíë ìí(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:980
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1160
 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
 msgstr "ìíí ëììì êì êíëì ëë ëììë ìííëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1165
 msgid "Select Message S_ubthread"
 msgstr "ëìì ìë êíë ìí(_U)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:987
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1167
 msgid "Select all replies to the currently selected message"
 msgstr "íì ìíí ëììì íìì ëë ìííëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:992
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "êë ìì(_U)"
-
-# tooltip
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:994
-msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "ìíí íëìì êëì ììíëë"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1179
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "íìí ëìê(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1001
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1181
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
 msgstr "ëë íëì ììí ëììë ììí ìêíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1186
 msgid "_New Label"
 msgstr "ì ëìë(_N)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1015
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
 msgid "N_one"
 msgstr "ìì(_O)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1209
+msgid "_Manage Subscriptions"
+msgstr "êë êë(_M)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1211
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1295
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "ìê ìëì íëë êë/êëíì íëë"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1216
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1237
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "ëëê ëê(_R)"
+
+# tooltip
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1218
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "ëë ëìì ëëê ì ëìì ëìëë"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1223
+msgid "R_eceive All"
+msgstr "ëë ëê(_E)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1225
+msgid "Receive new items from all accounts"
+msgstr "ëë êìì íëì ëìëë"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1230
+msgid "_Send All"
+msgstr "ëë ëëê(_S)"
+
+# tooltip
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1232
+msgid "Send queued items in all accounts"
+msgstr "ëë êìì ëë íëì ëëëë"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1258
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314
+msgid "Cancel"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1260
 msgid "Cancel the current mail operation"
 msgstr "íì ëì ëìì ììíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1265
 msgid "Collapse All _Threads"
 msgstr "ëë êíë ìê(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1267
 msgid "Collapse all message threads"
 msgstr "ëë ëìì êíëë ììëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1050
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1272
 msgid "E_xpand All Threads"
 msgstr "ëë êíë íìê(_X)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1274
 msgid "Expand all message threads"
 msgstr "ëë ëìì êíëì ìì ëììë ëìëë."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1057
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1279
 msgid "_Message Filters"
 msgstr "ëìì íí(_M)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1059
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1281
 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
 msgstr "ì ëì íí êìì ëëêë íìíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1286
 msgid "Search F_olders"
 msgstr "êì íë(_O)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1288
 msgid "Create or edit search folder definitions"
 msgstr "êì íë ììë ëëêë íìíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1293
 msgid "_Subscriptions..."
 msgstr "êë(_S)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "ìê ìëì íëë êë/êëíì íëë"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1302
 msgid "F_older"
 msgstr "íë(_O)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1309
 msgid "_Label"
 msgstr "ëìë(_L)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1349
 msgid "_New Folder..."
 msgstr "ì íë(_N)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
 msgid "Show Message _Preview"
 msgstr "ëìì ëëëê ëìê(_P)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1379
 msgid "Show message preview pane"
 msgstr "ëìì ëê ìì íìíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1385
 msgid "Show _Deleted Messages"
 msgstr "ììí ëìì ëìê(_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1387
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
 msgstr "ììí ëììë ìì êì íìíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1167
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1393
 msgid "_Group By Threads"
 msgstr "êíëë ëì(_G)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1395
 msgid "Threaded message list"
 msgstr "ìêë ëìì ëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1416
 msgid "Show message preview below the message list"
 msgstr "ëìì ëë ìëì ëìì ëë ëêë íìíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1197
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1423
 msgid "Show message preview alongside the message list"
 msgstr "ëìì ëëê ëëí ëìì ëë ëêë íìíëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1431
 msgid "All Messages"
 msgstr "ëë ëìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1438
 msgid "Important Messages"
 msgstr "ììí ëìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
 msgid "Last 5 Days' Messages"
 msgstr "ìê 5ìê ëìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1452
 msgid "Messages Not Junk"
 msgstr "ìíëì ìë ëìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1459
 msgid "Messages with Attachments"
 msgstr "ìëê ìë ëìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1240
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1466
 msgid "No Label"
 msgstr "ëìë ìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1473
 msgid "Read Messages"
 msgstr "ìì ëìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1480
 msgid "Recent Messages"
 msgstr "ìê ëìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1487
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "ìì ìì ëìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1539
 msgid "Subject or Addresses contain"
 msgstr "ìëìë ììì íí"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1323
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1549
 msgid "All Accounts"
 msgstr "ëë êì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1330
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1556
 msgid "Current Account"
 msgstr "íì êì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1337
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1563
 msgid "Current Folder"
 msgstr "íì íë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1049
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] "%dê ìí, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1001
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%dê ìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%dê ìí"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%dê ìì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] "%dê ì ëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1091
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%dê ëë"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "%dê ì ìì, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "ìì %dê"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:559
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1126
+msgid "Trash"
+msgstr "íìí"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1600
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "ëëê / ëê"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:563
 msgid "All Account Search"
 msgstr "ëë êì êì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:686
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:746
 msgid "Account Search"
 msgstr "êì êì"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:881
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:951
 msgid "Proxy _Logout"
 msgstr "íëì ëêìì(_L)"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:133
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:219
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "ìëëì êì ëìë"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:182
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:268
 msgid "Account Editor"
 msgstr "êì íìê"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:211
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:502
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:356
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
 msgid "Enabled"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:506
 msgid "Language(s)"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
 msgid "Every time"
 msgstr "íì"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
 msgid "Once per day"
 msgstr "ëì"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
 msgid "Once per week"
 msgstr "ëì"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
 msgid "Once per month"
 msgstr "ëë"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:201
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:174
 msgid "Add Custom Junk Header"
 msgstr "ììì ìì ìí ëì íë ìê"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:209
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:182
 msgid "Header Name:"
 msgstr "íë ìë:"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:210
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:183
 msgid "Header Value Contains:"
 msgstr "íë êì íí:"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:310
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:283
 msgid "Header"
 msgstr "íë"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:314
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:287
 msgid "Contains Value"
 msgstr "ê íí"
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:707 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:778
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
 #, c-format
 msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
 msgstr "%s íëêìì ììí ì ìê íëêë ëìëëê ììëì ììëë."
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:715 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:787
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
 msgstr "%s íëêìì ììí ì ììëë. ííìë ììíëì íìíììì."
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:751
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739
 msgid "No junk plugin available"
 msgstr "ìí ëì íëêìì ììí ì ììëë"
 
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1142
 msgid "_Date header:"
 msgstr "ëì íë(_D):"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1144
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
 msgid "Show _original header value"
 msgstr "ìë íë ê íì(_O)"
 
@@ -16166,10 +15887,58 @@ msgid ""
 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
 msgstr "ìëëìì ììí ëëë, êë ëì íëêëìì ìëë êìíëë."
 
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:140
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:143
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
 msgstr "ìëëìì êë ììëì íëêëìë íìêìëê?"
 
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
+msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
+msgstr "ìê ëëë ëìêëë 'ìê ìí ìì'ì ëëììì."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
+msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
+msgstr "ëíìí ìêì ëìì ìëëìì íì ìê ìì ìíìëë."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
+msgid "Evolution is currently offline."
+msgstr "ìëëìì íì ìê ìì ìíìëë."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution will return to online mode once a network connection is "
+"established."
+msgstr "ëíìíê ìêëë ìëëìì ìê ìíë ëëìêëë."
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
+msgid "Author(s)"
+msgstr "êëì"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "íëêì êëì"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:266
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
+msgstr "ìì: ìë ëë ìíì ëì ììíì ììëëë"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:295
+msgid "Overview"
+msgstr "êì"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:364
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:447
+msgid "Plugin"
+msgstr "íëêì"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:485
+msgid "_Plugins"
+msgstr "íëêì(_P)"
+
+# ëë ìë, ëììë ëì
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr "íëêìì ììíêë íìíëë"
+
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
 msgid "Hello Python"
 msgstr "íë íìì"
@@ -16186,40 +15955,40 @@ msgstr "íìì íìí íëêì"
 msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
 msgstr "íìì EPlugin ëë íìí íëêì."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:275
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:277
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
 msgid "Please select the information that you would like to import:"
 msgstr "ëììì êììê ìì ìëë ìííììì:"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:307
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:309
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "%sìì:"
 
 # ìì tab, ìí íìê ìë
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:318
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:415
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:320
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:417
 msgid "Importing Files"
 msgstr "íì êììê"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:393
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:395
 msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
 msgstr "êììêë ììíìëë. êì íìëë \"ëì\"ì ëëììì."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:411
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:413
 msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
 msgstr "êììêë ëììëë. êì íìëë \"ëì\"ì ëëììì."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:471
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:487
 msgid "Evolution Setup Assistant"
 msgstr "ìëëì ìì ëìë"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:477
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
 msgid "Welcome"
 msgstr "íìíëë"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:498
 msgid ""
 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -16247,8 +16016,13 @@ msgid ""
 "body"
 msgstr "ìë ìë íëêìì ëìì ëëìì ììë êê ëë"
 
+#. Check buttons
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "ì ëììë ëì ëì ìê(_D)."
+
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
-#: ../plugins/templates/templates.c:410
+#: ../plugins/templates/templates.c:411
 msgid "Keywords"
 msgstr "íìë"
 
@@ -16288,23 +16062,23 @@ msgstr "ëì ìëì"
 msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
 msgstr "ìëì ìëë ëì ëìììì ìì ììíëë."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
 msgid "Select name of the Evolution backup file"
 msgstr "ìëëì ëì íì ìë ìí"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
 msgid "_Restart Evolution after backup"
 msgstr "ëìí ëìì ìëëì ëì ìì(_R)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:217
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
 msgstr "ëêí ìëëì ëì íì ìë ìí"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:230
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
 msgid "_Restart Evolution after restore"
 msgstr "ëêí ëìì ìëëì ëì ìì(_R)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
 msgid ""
 "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
 "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
@@ -16313,147 +16087,146 @@ msgstr ""
 "ëììì ìëëìì ëêí ì ììëë. ëì, ëë, ìì, ëë, ìëì ëë"
 "ë ëêí ì ììëë. ëë êì ìì, ëì íí êë ëë ëêíëë."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
 msgstr "ëì ëì íììì ìëëì ëê(_R)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:312
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
 msgstr "ëêí ìëëì ìììëë ìíí ìììì:"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
 msgid "Choose a file to restore"
 msgstr "ëêí íìì ìííììì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "ëììì ëê"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
-msgid "_Backup Evolution Settings..."
-msgstr "ìëëì ìì ëì(_B)..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
+msgid "_Back up Evolution Data..."
+msgstr "ìëëì ëìí ëì(_B)..."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
-msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
+msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
 msgstr "ìëëì ëìí ë ììì ìì íìì ëìíëë"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:368
-msgid "R_estore Evolution Settings..."
-msgstr "ìëëì ìì ëê(_E)..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
+msgid "R_estore Evolution Data..."
+msgstr "ìëëì ëìí ëê(_E)..."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:370
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
 msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
 msgstr "ìëëì ëìí ë ììì ìì íììì ëêíëë"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:63
-msgid "Backup Evolution directory"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
+msgid "Back up Evolution directory"
 msgstr "ìëëì ëëíë ëì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:65
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
 msgid "Restore Evolution directory"
 msgstr "ìëëì ëëíë ëê"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:67
-msgid "Check Evolution Backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
+msgid "Check Evolution Back up"
 msgstr "ìëëì ëì êì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
 msgid "Restart Evolution"
 msgstr "ìëëì ëì ìì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:71
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
 msgid "With Graphical User Interface"
 msgstr "êëí ììì ìííìì ìì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:189
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
 msgid "Shutting down Evolution"
 msgstr "ìëëìì ìëíë ììëë"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:196
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
 msgstr "ìëëì êì ë ììì ëìíë ì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
 msgstr "ìëëì ëìíë ëìíë ì (ëì, ìëì, ëë, ìì, ëë)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
-msgid "Backup complete"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
+msgid "Back up complete"
 msgstr "ëì ìë"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "ìëëì ëì ììíë ì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
 msgid "Back up current Evolution data"
 msgstr "íì ìëëì ëìíë ëì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
-msgid "Extracting files from backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
+msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "ëììì íìì ììíë ì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
 msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "ìëëì ììì ìììë ì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
-msgid "Removing temporary backup files"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
+msgid "Removing temporary back up files"
 msgstr "ìì ëì íìì ììíë ì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
 msgid "Ensuring local sources"
 msgstr "ëì ìì íìíë ì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:428
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
 msgstr "%s íëì ëìíë ì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:433
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
 msgstr "%s íëìì ëêíë ì"
 
 #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
-msgid "Evolution Backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
+msgid "Evolution Back up"
 msgstr "ìëëì ëì"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "ìëëì ëê"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:743
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "ìëëì ëìíë ëìíë ììëë"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:744
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
 msgstr "ìëëììì ëìíë ëìíë ëì ìì êëëììì."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:499
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "ìëëì ëìíë ëêíë ììëë"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:500
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
 msgstr "ìëëììì ëìíë ëêíë ëì ìì êëëììì."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:765
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "ì ììì êìì ëìí íêì ëë ìêì êë ìë ììëë."
 
 #. the path to the shared library
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-msgid "Backup and Restore"
+msgid "Back up and Restore"
 msgstr "ëì ë ëê"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
+msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
 msgstr "ìëëì ëìí ë ììì ëìíê ëêíëë."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
@@ -16462,11 +16235,11 @@ msgstr "ìëë ìëëìì ìëíìêìëê?"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
 msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
 msgstr "ìíí ëì íììì ìëë ìëëìì ëêíìêìëê?"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid "Close and Backup Evolution"
+msgid "Close and Back up Evolution"
 msgstr "ìëëìì ëê ëì"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
@@ -16478,11 +16251,11 @@ msgid "Insufficient Permissions"
 msgstr "êíì ììëë"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgid "Invalid Evolution back up file"
 msgstr "ìëëì ëì íìì ìëëììëë"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "Please select a valid backup file to restore."
+msgid "Please select a valid back up file to restore."
 msgstr "ëêí ìëë ëì íìì ìííììì."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
@@ -16491,7 +16264,7 @@ msgstr "ìíí íëë ìê ìììëë."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
 msgid ""
-"To backup your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
 msgstr ""
 "ëìíì ììì ëìíëë, ëì ìëëìì ëìììì. ììíì ìì ëìí"
@@ -16501,8 +16274,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
-"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
-"backup."
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
+"up."
 msgstr ""
 "ëìíì ììì ëêíëë, ëì ìëëìì ëìììì. ììíì ìì ëìí"
 "ê ììë êì íìê ìì ëë ììíììì. êì íìë íì ìëëì ëì"
@@ -16557,33 +16330,33 @@ msgstr ""
 "ëììì íìí ëëë ìëìë ìëê ììëì ììë ììëì ëìëë. ë "
 "ìê ëëìì ììíì ëìì ìëì ìëë ìì ëìëë."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:154
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
 #, c-format
 msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
 msgstr "ëêííê ììëë. ëêííë ëì ììíììì."
 
 #. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
 #, c-format
 msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
 msgstr "%s ìí ìì ìëê ëìíìëë: %s."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:187
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
 #, c-format
 msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
 msgstr "ëêíí íì íëììê ìëíì ììëë. êìë ëëëë..."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:189
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
 #, c-format
 msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
 msgstr "ëêíí íì íëìì ëêê ììëììëë. êìë ëëëë..."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:212
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
 #, c-format
 msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
 msgstr "ëêííì ëí íìíê ìííìëë. ìë ìë: %d."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
 msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr "ëìì íìíë ìëìëë ëí(_U)"
 
@@ -16611,15 +16384,15 @@ msgstr "ëêíí ìì"
 msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
 msgstr "ëêííë ììí ìí ëììë ííëíëë."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
 msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
 msgstr "ìì ìí. ì ìëë ëêìì íì íëë."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:206
 msgid "Given URL cannot be found."
 msgstr "íë URLì ìì ì ììëë."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned unexpected data.\n"
@@ -16628,102 +16401,119 @@ msgstr ""
 "ìëìì ììì ëí ëìíë ëííìëë.\n"
 "%d - %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:340
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:664
 msgid "Failed to parse server response."
 msgstr "ìë ìëì ëìíëë ìííìëë."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:434
 msgid "Events"
 msgstr "íì"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:456
 msgid "User's calendars"
 msgstr "ìììì ëë"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:565
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:733
 msgid "Failed to get server URL."
 msgstr "ìë URLì ëëë ìííìëë."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:731
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:772
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1431
 msgid "Searching for user's calendars..."
 msgstr "ììì ëëì ìë ììëë..."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:770
 msgid "Could not find any user calendar."
 msgstr "ììì ëëì íëë ìì ì ììëë."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:902
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed: %s"
 msgstr "ìì ìëê ìííìëë: %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:904
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed with code %d"
 msgstr "ìì ìëê ìë ìë %dëìë ìííìëë"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:909
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s on server %s"
 msgstr "ììì %sì (%s ìë) ìíë ìëíììì"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:968
 #, c-format
 msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
 msgstr "URL '%s'ì ëë SOUP ëììë ëë ì ììëë"
 
 #. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1214
 msgid "Searching folder content..."
 msgstr "íë ëìì êìíë ììëë..."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1263
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
+msgid "Server _handles meeting invitations"
+msgstr "ìëìì ëì ìëë ìë(_H)"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1270
 msgid "List of available calendars:"
 msgstr "ìì êëí ëë ëë:"
 
 # FIXME: ëì ìëìì íì íì
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1308
 msgid "Supports"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1335
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
+msgid "User e-_mail:"
+msgstr "ììì ììëì(_M):"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to create thread: %s"
 msgstr "ìëëë ëëëë ìííìëë: %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1516
 #, c-format
 msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
 msgstr "ìë URL '%s'ì(ë) ìëë URLì ìëëë"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1522
 msgid "Browse for a CalDAV calendar"
 msgstr "CalDAV ëë ììëê"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:308
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:349
 msgid "Use _SSL"
 msgstr "SSL ìì(_S)"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:327
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268
+msgid "User_name:"
+msgstr "ììììë(_N):"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
 msgid "Brows_e server for a calendar"
 msgstr "ìëìì ëë ììëê(_E)"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:277
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:395
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
 msgid "Re_fresh:"
 msgstr "ìë êì(_F):"
 
@@ -16838,11 +16628,11 @@ msgstr "ìì"
 msgid "_Units:"
 msgstr "ëì(_U):"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:455
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:457
 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
 msgstr "ëíë (ìì, ìíëí ë)"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:460
 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
 msgstr "ìíëì ëì (íì, ìì ë)"
 
@@ -16872,11 +16662,7 @@ msgstr "ìëìì ììë íìíë ìëë (ììê ìë êì)
 msgid "Map for contacts"
 msgstr "ìëìì ëí ìë"
 
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-msgid "Select folder to import OE folder into"
-msgstr "ììë ììíëì íëë êìì íëë ìííììì"
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:251
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:258
 msgid "Importing Outlook Express data"
 msgstr "ììë ììíëì ëìí êììê"
 
@@ -16934,44 +16720,59 @@ msgstr ""
 "ì ììíë ëëì ëìê êìëë: ììì ìì íëì ìë ëìì \"=\" ëì"
 "ì êì ìê \";\"ìë êë."
 
+# FIXME: ìê ëìíì ë? ììí íëì ìë êì ìì.
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "ëì:"
 
 # FIXME: ìê ëìíì ë? ììí íëì ìë êì ìì.
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Personal"
+msgstr "êì"
+
+# FIXME: ìê ëìíì ë? ììí íëì ìë êì ìì.
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ëëìë"
 
 # FIXME: ìê ëìíì ë? ììí íëì ìë êì ìì.
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "ëí"
 
 # FIXME: ìê ëìíì ë? ììí íëì ìë êì ìì.
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Confidential"
+msgstr "ìí"
+
+# FIXME: ìê ëìíì ë? ììí íëì ìë êì ìì.
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "ëë"
 
 # FIXME: ìê ëìíì ë? ììí íëì ìë êì ìì.
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
 msgstr "ìêëë"
 
-#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
-#. indicating the header will not be added to a mail message
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:571
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
 msgid "_Custom Header"
 msgstr "ììì ìì íë(_C)"
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:830
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
 msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -16979,12 +16780,12 @@ msgstr ""
 "ììì ìì íë êì ììíë íìì:\n"
 "ììì ìì íëì íì êì \";\"ìë êëíëë."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:884
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
 msgid "Key"
 msgstr "í"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:900
-#: ../plugins/templates/templates.c:416
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
+#: ../plugins/templates/templates.c:417
 msgid "Values"
 msgstr "ê"
 
@@ -17006,7 +16807,7 @@ msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgstr "ëì ìì ììì íë ëëë ìëìë íìê ìí"
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:126
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
 msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr "ì ëìì íìí ë ìëìë ìí"
 
@@ -17018,11 +16819,11 @@ msgstr "êë ìë íìê"
 msgid "The default command that must be used as the editor."
 msgstr "íìêë ììí êë ëëì."
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
 msgid "Command to be executed to launch the editor: "
 msgstr "íìêë ìíí ëëì: "
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:116
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
 msgid ""
 "For Emacs use \"xemacs\"\n"
 "For VI use \"gvim -f\""
@@ -17030,8 +16831,8 @@ msgstr ""
 "ìëìì êì \"xemacs\"ë ììíê\n"
 "VIë \"gvim -f\"ë ììíììì"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:382
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:381
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:383
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr "ìë íìêìì ìì"
 
@@ -17090,23 +16891,22 @@ msgstr ""
 "ì íëë. êëì ììíì ìììë ìë ìë íì ììëë."
 
 #: ../plugins/face/face.c:286
-msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr ""
-"PNG êë íìì êëììì (48x48ì 720ëìíëë ìì êëì êì ììëë)"
+msgid "Select a Face Picture"
+msgstr "ìê ììì êëììì"
 
 #: ../plugins/face/face.c:296
 msgid "Image files"
 msgstr "êë íì"
 
-#: ../plugins/face/face.c:355
+#: ../plugins/face/face.c:352
 msgid "_Insert Face picture by default"
 msgstr "êëêìë ìê ìì ëê(_I)"
 
-#: ../plugins/face/face.c:366
+#: ../plugins/face/face.c:363
 msgid "Load new _Face picture"
 msgstr "ì ìê ìì ììëìê(_F)"
 
-#: ../plugins/face/face.c:422
+#: ../plugins/face/face.c:420
 msgid "Include _Face"
 msgstr "ìê ìì íí(_F)"
 
@@ -17138,17 +16938,17 @@ msgstr "íë íìì ìì ì ììëë"
 msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
 msgstr "ìíí íìì ìëë PNG êë íìì ìëëë. ìë: {0}"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:274
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:315
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244
 msgid "Server"
 msgstr "ìë"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:437
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
 msgstr "êëíê ìë ëë ëëì ììëë %s ìììì ìíë ìëíììì."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17157,17 +16957,17 @@ msgstr ""
 "êê ìëìì ëìíë ìì ì ììëë.\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:952
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ì ì ìë ìë."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
 msgid "Cal_endar:"
 msgstr "ëë(_E):"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
 msgid "Retrieve _List"
 msgstr "ëë êììê(_L)"
 
@@ -17183,6 +16983,16 @@ msgstr "êê ëë"
 msgid "Checklist"
 msgstr "íìëë"
 
+#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:507
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s(ììì %s)ì ìíë ìëíììì"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:527
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "ììíëë ìííìëë.\n"
+
 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
 msgid "New _Shared Folder..."
 msgstr "ì êì íë(_S)..."
@@ -17203,20 +17013,28 @@ msgstr "ëìì ìí ìì..."
 msgid "Retract Mail"
 msgstr "ëì ìí"
 
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
+msgid "Accept"
+msgstr "ìë"
+
 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
 msgid "Accept Tentatively"
 msgstr "ìí ìì íì"
 
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
+msgid "Decline"
+msgstr "êë"
+
 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
 msgid "Rese_nd Meeting..."
 msgstr "ëì ëì ëëê(_N)..."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:343
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
 msgid "Create folder"
 msgstr "íëë ëëëë"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:217
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -17241,11 +17059,11 @@ msgstr ""
 "êì íëë ììíëë 'ìì'ì ëëììì\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:229
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
 msgid "Install the shared folder"
 msgstr "êì íë ìì"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:233
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
 msgid "Shared Folder Installation"
 msgstr "êì íë ìì"
 
@@ -17275,7 +17093,7 @@ msgid "_Junk List"
 msgstr "ìíëì ëë(_J)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
 msgid "_Remove"
 msgstr "ìê(_R)"
@@ -17300,6 +17118,11 @@ msgstr "ëììë ìêììë ìííìëë"
 msgid "Insert Send options"
 msgstr "ëëê ìì ëê"
 
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
+msgid "The participants will receive the following notification.\n"
+msgstr "ìêìë ëì ìëì ëê ëëë.\n"
+
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
 msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
 msgstr "êëììì ëììì ëëê ìì ìê"
@@ -17420,30 +17243,22 @@ msgstr "ìë ëìì ììì ìì(_U)"
 msgid "Con_tacts..."
 msgstr "ìëì(_T)..."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
 msgid "Shared Folder Notification"
 msgstr "êì íë ìë"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr "ìêìë ëì ìëì ëê ëëë.\n"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
 msgid "Users:"
 msgstr "ììì:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
 msgid "_Not Shared"
 msgstr "êì ìí(_N)"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
 msgid "_Shared With..."
 msgstr "êì(_S)..."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
-msgid "_Sharing"
-msgstr "êì(_S)"
-
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
 msgid "Access Rights"
 msgstr "ìê êí"
@@ -17490,7 +17305,7 @@ msgid "Proxy"
 msgstr "íëì"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:230
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
 msgid "Account Name"
 msgstr "êì ìë"
 
@@ -17500,108 +17315,108 @@ msgstr "íëì ëêì"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:493
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494
 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
 #, c-format
 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s%s(ììì %s)ì ìíë ìëíììì"
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
 msgstr "íë êìì ìêë ìíì êììë íëì íì ììí ì ììëë."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
 msgstr "íë êìì ììí êììë íëì íì ììí ì ììëë."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:700
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
 msgctxt "GW"
 msgid "Proxy"
 msgstr "íëì"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:926
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:691
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:694
 msgid "Add User"
 msgstr "ììì ìê"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
 msgid "Advanced send options"
 msgstr "êê ëëê ìì"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:309
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:729
 msgid "Users"
 msgstr "ììì"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:310
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
 msgid "Enter the users and set permissions"
 msgstr "ìììë ìëíìê êíì ììíììì"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
 msgid "Sharing"
 msgstr "êì"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:532
 msgid "Custom Notification"
 msgstr "ììì ìì ìë"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:731
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:734
 msgid "Add   "
 msgstr "ìê   "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:737
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:740
 msgid "Modify"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:123
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
 msgid "Message Status"
 msgstr "ëìì ìí"
 
 #. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139
 msgid "Subject:"
 msgstr "ìë:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:151
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153
 msgid "From:"
 msgstr "ëë ìë:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:166
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168
 msgid "Creation date:"
 msgstr "ëë ëì:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208
 msgid "Recipient: "
 msgstr "ëë ìë: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
 msgid "Delivered: "
 msgstr "ìë: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
 msgid "Opened: "
 msgstr "ìê: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
 msgid "Accepted: "
 msgstr "ìë: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
 msgid "Deleted: "
 msgstr "ìì: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
 msgid "Declined: "
 msgstr "êë: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
 msgid "Completed: "
 msgstr "ìë: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
 msgid "Undelivered: "
 msgstr "ìëëì ìì: "
 
@@ -17613,12 +17428,12 @@ msgstr "ëì êë"
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
 msgstr "êëì ëì ëìììì ìì íìíëë."
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:330
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
 msgid "Custom Headers"
 msgstr "ììì ìì íë"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:343
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
 msgid "IMAP Headers"
 msgstr "IMAP íë"
@@ -17672,135 +17487,139 @@ msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr "'%s' ëëì ììëìëë ìííìëë (%s)"
 
 # event -> íì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:649
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "'%s' ëëì ëì ìë ììì ì ëìê ìëíëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:685
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "'%s' ëëì ììì ëêíìëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "ëëì íëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "ìë ëëììë ì ëìì ìì ì ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "ìë ìì ëëììë ì ììì ìì ì ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:799
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "ìë ëë ëëììë ì ëëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
 msgid "Opening the calendar. Please wait.."
 msgstr "ëëì ìë ììëë. ìì êëëììì.."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:876
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "ì ììì íì ëìì ìë ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1057
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "íëì íìí ì ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1144
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "íëì '%s' ëëì ëë ì ììëë.  %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "'%s' ëëì ìëìëê ëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "'%s' ëëì ëììëê ëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1165
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "'%s' ëëì êììëê ëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "'%s' ëëì ììëê ëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "ìììê ëëì %sì(ë) ìììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ëëììê ìì êìë ëëìëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ëëììê ìì êìë ëë ì ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "ìëë ìí ëëì ììì ìíë ìëìíí ì ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ìììë ìëìíí ì ììëë. %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "ììì ìíë ìëìííìëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "ì íëì ë ìì ìê ëëì ììì ìíë ìëìíí ì ììëë"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "ëì ìëë ëëìëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
 msgid "Task information sent"
 msgstr "ìì ìëë ëëìëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "ëë ìëë ëëìëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "ëì ìëë ëë ì ììëë. íë ëìì ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1461
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "ìì ìëë ëë ì ììëë. íë ììì ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1464
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "ëë ìëë ëë ì ììëë. íë ëëê ììëë"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1529
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "ëë.ics"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "ëë ìì"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1597
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "ìëí ëëì ìëëììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
@@ -17808,16 +17627,16 @@ msgstr ""
 "ëììì ëëì ëì ìëê ëì ììë, ê ëëì ìëë iCalendarê ìëë"
 "ë."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1638
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1666
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "ëë ìì íëì ìëëì ììëë"
 
 # free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1776
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
@@ -17825,41 +17644,50 @@ msgstr ""
 "ëììì ëëì ëì ììë, ëëì íì, ìì, ìì ìì/ìì ìëê íëë "
 "ëì ìì ììëë."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1680
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "ìëí ëëì ìë êì íëì ëì ììëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr "ì íëì ëë ìëíëë, íìì ììíì ê ëëì êììì íëë."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "ììììë ìë"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "ì ìì ëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
 msgid "This task recurs"
 msgstr "ì ìì ëë"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "ì ëë ëë"
 
 #. Delete message after acting
 #. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2694
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
 msgid "_Delete message after acting"
 msgstr "ììí ëìì ëìì ìì(_D)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2704
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2737
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
 msgid "Conflict Search"
 msgstr "ìë êì"
 
 #. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2719
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
 msgstr "ìëíë ëìì ìì ëëì ìííììì"
 
@@ -17995,6 +17823,14 @@ msgstr "%Yë %B %eì %A, %p %l:%M"
 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
 msgstr "%Yë %B %eì %A, %p %l:%M:%S"
 
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
+msgid "An unknown person"
+msgstr "ëëë ìë"
+
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
@@ -18225,7 +18061,7 @@ msgstr "ìì ëì:"
 
 #. Start time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1053
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
 msgid "Start time:"
 msgstr "ìì ìê:"
 
@@ -18235,7 +18071,7 @@ msgstr "ë ëì:"
 
 #. End time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
 msgid "End time:"
 msgstr "ëì ìê:"
 
@@ -18294,41 +18130,41 @@ msgid "_Update"
 msgstr "ìëìí(_U)"
 
 #. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1138
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139
 msgid "Comment:"
 msgstr "ìë:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1123
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124
 msgid "Send _reply to sender"
 msgstr "ëë ììê íì(_R)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1153
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "ììììê ìëìí ëëê(_U)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "ëë êìì ìì(_A)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "ìêì ìì ìììë íì(_F)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1174
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "ë ëë ìë ìì(_P)"
 
 #. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "ëë ìë ìì(_I)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "ìì(_T):"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926
 msgid "_Memos:"
 msgstr "ëë(_M):"
 
@@ -18423,15 +18259,7 @@ msgstr "ì ëììê ëìíë ììì ìì ëììë íìíì
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
 msgstr "ëì íìí íëìë ì ëììë ìëì ìë."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:352
-msgid "Evolution's Mail Notification"
-msgstr "ìëëì ëì ìë"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:374
-msgid "Mail Notification Properties"
-msgstr "ëì ìë ìì"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:507
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received %d new message\n"
@@ -18445,62 +18273,63 @@ msgstr[0] ""
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:519
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "ëë ìë: %s"
 
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:532
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415
 #, c-format
 msgid "Subject: %s"
 msgstr "ìë: %s"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:542
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425
 #, c-format
 msgid "You have received %d new message."
 msgid_plural "You have received %d new messages."
 msgstr[0] "ìë %dêì ëììë ëììëë."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:559
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:566
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
 msgid "New email"
 msgstr "ì ëì"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:627
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498
 msgid "Show icon in _notification area"
 msgstr "ìë ìììì ììì íì(_N)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:656
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528
 msgid "Popup _message together with the icon"
 msgstr "ìììê êì ëìì íì íì(_M)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:843
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715
 msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgstr "ì ëììê ëìíë ììë ìì(_P)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:872
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
 msgid "_Beep"
 msgstr "ì ìë(_B)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:885
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr "ììë íë ìì(_T)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:904
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777
 msgid "Play _file:"
 msgstr "íì ìì(_F):"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:915
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
 msgid "Select sound file"
 msgstr "ììë íìì êëììì"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:973
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "ëì íìíì êììë ì ëìì ìë(_I)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:982
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855
 msgid "Generate a _D-Bus message"
 msgstr "D-Bus ëìì ëëê(_D)"
 
@@ -18513,7 +18342,7 @@ msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
 msgstr "ì ëììê ëìíë ìëëë."
 
 #. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:158
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
 #, c-format
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr "%s ëììì ëëìì"
@@ -18659,40 +18488,40 @@ msgstr ""
 "ìíí ììê ìê ìììëì ìêì ëëë ëë ì ììëë. ëë ììë ì"
 "ííììì."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:952
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
 #, c-format
 msgid "Cannot get source list. %s"
 msgstr "ìì ëëì ëì ì ììëë. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1071
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
 msgid "Create an _Event"
 msgstr "íì ëëê(_E)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1073
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "ìíí ëìììì ì íìë ëëëë"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1078
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "ëë ëëê(_O)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1080
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "ìíí ëìììì ì ëëë ëëëë"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1085
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "ìì ëëê(_T)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1087
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "ìíí ëìììì ì ììì ëëëë"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1095
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "ëì ëëê(_M)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1097
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "ìíí ëìììì ì ëìì ëëëë"
 
@@ -18700,55 +18529,55 @@ msgstr "ìíí ëìììì ì ëìì ëëëë"
 msgid "Convert a mail message to a task."
 msgstr "ëì ëììë ìììë ëêëë."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:291
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
 msgid "Get List _Archive"
 msgstr "ëìí ìììë ëê(_A)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:293
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
 msgstr "ì ëììê ìí ëìë ëìíì ìììëë ëìëë"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:298
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
 msgid "Get List _Usage Information"
 msgstr "ëìí ìì ìë ëê(_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:300
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
 msgstr "ì ëììê ìí ëìë ëìíì ììëë ìëë ëìëë"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:305
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
 msgid "Contact List _Owner"
 msgstr "ëìí ëëììê ìë(_O)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:307
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ì ëììê ìí ëìë ëìíì ììììê ìëíëë"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:312
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
 msgid "_Post Message to List"
 msgstr "ëìíì ëìì ëëê(_P)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:314
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ì ëììê ìí ëìë ëìíì ëììë êìíëë"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:319
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
 msgid "_Subscribe to List"
 msgstr "ëìíì êì(_S)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:321
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ì ëììê ìí ëìë ëìíì êìíëë"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:326
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
 msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "ëìíìì íí(_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:328
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ì ëììê ìí ëìë ëìíìì íííëë"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:335
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "ëìë ëìí(_L)"
 
@@ -18849,15 +18678,15 @@ msgstr ""
 "íì íëë ìì ëììë íìíìêìëê? ìëë íì íëì ê ìë íë"
 "ì ëë ëììë ëë ìì ëììë íìíìêìëê?"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:193
 msgid "In Current Folder and _Subfolders"
 msgstr "íì íë ë íì íëìì(_S)"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:207
 msgid "In Current _Folder Only"
 msgstr "íì íëììë(_F)"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:439
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:444
 msgid "Mark Me_ssages as Read"
 msgstr "ëììë ìì êìë íì(_S)"
 
@@ -18869,41 +18698,6 @@ msgstr "ëë ìì êìë íì"
 msgid "Mark all messages in a folder as read."
 msgstr "íëì ëë ëììë ìì êìë íìíëë."
 
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-msgid "Manage your Evolution plugins."
-msgstr "ìëëì íëêìì êëíëë."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "íëêì êëì"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
-msgid "Author(s)"
-msgstr "êëì"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
-msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "ìì: ìë ëë ìíì ëì ììíì ììëëë"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
-msgid "Overview"
-msgstr "êì"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
-msgid "Plugin"
-msgstr "íëêì"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
-msgid "_Plugins"
-msgstr "íëêì(_P)"
-
-# ëë ìë, ëììë ëì
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "íëêìì ììíêë íìíëë"
-
 #. but then we also need to create our own section frame
 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
 msgid "Plain Text Mode"
@@ -18917,19 +18711,19 @@ msgstr "ìë íìí ìí"
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
 msgstr "ëì ëììì HTMLì ìëëë ìë íìíë ëëë."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
 msgid "Show HTML if present"
 msgstr "HTMLì ììë íì"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
 msgstr "ìëëììì ììì ëê ìì ëëì íì."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
 msgid "Show plain text if present"
 msgstr "ìë íìíê ììë íì"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
@@ -18937,22 +18731,22 @@ msgstr ""
 "ìë íìíê ììë íìíê, ìë íìíê ììë ìëëììì ëìì ëë"
 "ì êë ìëë."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
 msgid "Only ever show plain text"
 msgstr "ìë íìíë íì"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
 msgstr ""
 "íì ìë íìí ëëë íìíê, ëë ëëì íìíë ìë íìë ëëëë."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
 msgstr "HTML ëëì ìêê ìëë íì(_U)"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:267
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294
 msgid "HTML _Mode"
 msgstr "HTML ëë(_M)"
 
@@ -18976,42 +18770,43 @@ msgstr "ììë PST êììê"
 msgid "Outlook personal folders (.pst)"
 msgstr "ììë êì íë (.pst)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:295
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
 msgid "_Mail"
 msgstr "ëì(_M)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:307
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:327
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "ëì íë:"
 
 #. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:313
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:333
 msgid "_Address Book"
 msgstr "ììë(_A)"
 
 #. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:340
 msgid "A_ppointments"
 msgstr "ìì(_P)"
 
 #. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:346 ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
 msgstr "ìì(_T)"
 
 # journal -> ìì, Microsoft Office XP ìê
 #. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:352
 msgid "_Journal entries"
 msgstr "ìì íë(_J)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:347
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:367
 msgid "Importing Outlook data"
 msgstr "ììë ëìí êììê"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
 msgid "Calendar Publishing"
 msgstr "ëë êì"
 
@@ -19023,49 +18818,49 @@ msgstr "ìì"
 msgid "Publish calendars to the web."
 msgstr "ëëì ìì êìíëë."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
 msgstr "'%s'ì(ë) ì ì ììëë:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Unknown error"
 msgstr "'%s'ì(ë) ì ì ììëë: ì ì ìë ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
 #, c-format
 msgid "There was an error while publishing to %s:"
 msgstr "'%s'ì êìíëë ìëê ëìíìëë:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
 #, c-format
 msgid "Publishing to %s finished successfully"
 msgstr "'%s'ì ìêììë êìë ëììëë"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
 #, c-format
 msgid "Mount of %s failed:"
 msgstr "'%s'ì ëìíê ìííìëë:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
 msgid "E_nable"
 msgstr "ìì(_N)"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "ìëë ì ììë ìêíìêìëê?"
 
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055
 msgid "Could not create publish thread."
 msgstr "êíëë êìí ì ììëë."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063
 msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "ëë ìë êì(_P)"
 
@@ -19165,55 +18960,55 @@ msgstr "iCal"
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
 msgstr "ëëì êìí ì ììëë: ëë ëìëê ììëë"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:475
 msgid "New Location"
 msgstr "ì ìì"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:477
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ìì íì"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:121
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
 msgstr "ìíìììì ììëë. ìë: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:129
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:137
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe: %s"
 msgstr "íìíë ëëëë ìííìëë: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:176
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
 #, c-format
 msgid "Error after fork: %s"
 msgstr "íëìì ëë ëì ìë: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:232
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
 msgstr "ìíììì íì íëììê ìëíì ììëë. êìë ëëëë..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:234
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
 #, c-format
 msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
 msgstr "ìíììì íì íëìì ëêê ììëììëë. êìë ëëëë..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
 #, c-format
 msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
 msgstr "ìíìììì ëí íìíê ìííìëë. ìë ìë: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:506
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
 msgstr "ìíìììì ììí ì ììëë. ììë ëì íììì."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:927
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
 msgstr "ìëê íë ìíìììì ë ììììë ìëíìë, ë ëëëë"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:935
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:944
 msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "ìê íìí íí(_N)"
 
@@ -19265,6 +19060,11 @@ msgstr "ìì"
 msgid "End"
 msgstr "ë"
 
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+msgid "Due"
+msgstr "êí"
+
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
 msgid "percent Done"
 msgstr "íìí ìë"
@@ -19350,23 +19150,6 @@ msgstr "ìíí ëë ëëì ëìíì ììíëë"
 msgid "Save the selected task list to disk"
 msgstr "ìíí ìì ëëì ëìíì ììíëë"
 
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-msgid "Sort mail message threads by subject."
-msgstr "ëì ëìì êíëë ìë ììë ìëíëë."
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
-msgid "Subject Threading"
-msgstr "ìë êíë"
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
-msgid "Thread messages by subject"
-msgstr "ìëì ëë ëììë êíëë íìíëë"
-
-#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:63
-msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "ìêë ëììê ìëëëë ìëì ëë êíëë ëëê(_A)"
-
 #: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
@@ -19377,15 +19160,15 @@ msgstr "ìì íëêììì ëìì ëë ëì ììí í/ê ì
 msgid "Drafts based template plugin"
 msgstr "ëì ìì êì ìì íëêì"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:621
+#: ../plugins/templates/templates.c:637
 msgid "No Title"
 msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:715
+#: ../plugins/templates/templates.c:748
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "ìììë ìì(_T)"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:717
+#: ../plugins/templates/templates.c:750
 msgid "Save as Template"
 msgstr "ìììë ìì"
 
@@ -19405,26 +19188,26 @@ msgstr "ëì vCard"
 msgid "Show vCards directly in mail messages."
 msgstr "vCardë ëì ëìììì ìì íìíëë."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:181
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:266
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:283
 msgid "Show Full vCard"
 msgstr "vCard ììí ëê"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:184
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:201
 msgid "Show Compact vCard"
 msgstr "vCard êëí ëê"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:245
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:262
 msgid "There is one other contact."
 msgstr "êí ìëìê í ê ììëë."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:271
 #, c-format
 msgid "There is %d other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
 msgstr[0] "êí ìëìê %dê ììëë."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:275
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:292
 msgid "Save in Address Book"
 msgstr "ììëì ìì"
 
@@ -19440,11 +19223,11 @@ msgstr "WebDAV ìëì"
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282
 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "IfMatch ííê(_A) (ìíì 2.2.8 ëë ëììì íì)"
 
@@ -19604,7 +19387,7 @@ msgstr "ëì ëìì íìíëë"
 msgid "Skip development warning dialog"
 msgstr "êë ëì êê êë ëê"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:332
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "ìê ìì ìíìì ìì"
 
@@ -19757,11 +19540,11 @@ msgstr "ì ëì ëìì"
 msgid "Window buttons are visible"
 msgstr "ì ëì íìíì ìë"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:528 ../shell/e-shell-content.c:529
+#: ../shell/e-shell-content.c:698 ../shell/e-shell-content.c:699
 msgid "Searches"
 msgstr "êì"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:571
+#: ../shell/e-shell-content.c:741
 msgid "Save Search"
 msgstr "êì ìì"
 
@@ -19769,371 +19552,362 @@ msgstr "êì ìì"
 #. * allows the user to filter the current view.  Examples of
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:929
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:938
 msgid "Sho_w:"
 msgstr "ëê(_W):"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:960
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:971
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "êì(_C):"
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1021
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1034
 msgid "i_n"
 msgstr " ìì(_N)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+#: ../shell/e-shell-utils.c:255
 msgid "vCard (.vcf)"
 msgstr "vCard (.vcf)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#: ../shell/e-shell-utils.c:257
 msgid "iCalendar (.ics)"
 msgstr "iCalendar (.ics)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:276
+#: ../shell/e-shell-utils.c:278
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "ëë íì (*)"
 
+#: ../shell/e-shell-view.c:297
+msgid "Saving user interface state"
+msgstr "ììì ìííìì ìí ìì"
+
 #. The translator-credits string is for translators to list
 #. * per-language credits for translation, displayed in the
 #. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
 msgid "translator-credits"
 msgstr "GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
 msgid "Evolution Website"
 msgstr "ìëëì ìììí"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1215
 msgid "Bug Buddy is not installed."
 msgstr "ëêëëë ììíì ìììëë."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1238
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1217
 msgid "Bug Buddy could not be run."
 msgstr "ëêëëë ìíí ì ììëë."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1398
 msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "ìëëìì ëí ìëë ëììëë"
+msgstr "ìëëìì ëí ìëë íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1438
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1403
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1417
 msgid "_Close Window"
 msgstr "ì ëê(_C)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1445
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
 msgid "_Contents"
 msgstr "ìë(_C)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
 msgid "Open the Evolution User Guide"
 msgstr "ìëëì ììì ìëìë ìëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452
 msgid "Evolution _FAQ"
 msgstr "ìëëì ìì íë ìë(_F)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
 msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
 msgstr "ììíë ìë ìíììë ìëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459
 msgid "_Forget Passwords"
 msgstr "ììí ìí ìêí(_F)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
 msgid "Forget all remembered passwords"
 msgstr "ììí ëë ìíë ìêííëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466
 msgid "I_mport..."
 msgstr "êììê(_M)..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
 msgid "Import data from other programs"
 msgstr "ëë íëêëìì ëìíë êììëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
 msgid "New _Window"
 msgstr "ì ì(_W)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
 msgid "Create a new window displaying this view"
 msgstr "ì ëë ì ìì ëëëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
-msgid "Configure Evolution"
-msgstr "ìëëì ìì"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
 msgid "_Quick Reference"
 msgstr "ìì ìì ëì(_Q)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
 msgstr "ìëëì ëë êê íë íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
 msgid "Exit the program"
 msgstr "íëêëì ëëëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
 msgid "_Advanced Search..."
 msgstr "êê êì(_A)..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
 msgid "Construct a more advanced search"
 msgstr "ë ëìí êê êìì ìííëë"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
 msgid "Clear the current search parameters"
 msgstr "íì êì íëëíë ììëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "ììí êì íì(_E)..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
 msgid "Manage your saved searches"
 msgstr "ììí êìì êëíëë"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
 msgid "Click here to change the search type"
 msgstr "êì ìëë ëêëë ìêë ëëììì"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
 msgid "_Find Now"
 msgstr "ìê ìê(_F)"
 
 # tooltip
 #. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
 msgid "Execute the current search parameters"
 msgstr "íì êì íëëíë ìííëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
 msgid "_Save Search..."
 msgstr "êì ìì(_S)..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
 msgid "Save the current search parameters"
 msgstr "íì êì íëëíë ììíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr "ëëê ëê(_R)"
-
-# tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "ëë ëìì ëëê ì ëìì ëìëë"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
 msgid "Submit _Bug Report..."
 msgstr "ëê ìë(_B)..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
 msgstr "ëêëëë ëêìëë íëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "ìê ìì ìí ìì(_W)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
 msgid "Put Evolution into offline mode"
 msgstr "ìëëìì ìê ìì ìíë ëêëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
 msgid "_Work Online"
 msgstr "ìê ìí ìì(_W)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
 msgid "Put Evolution into online mode"
 msgstr "ìëëìì ìê ìíë ëêëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
 msgid "Lay_out"
 msgstr "ëì(_O)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
 msgid "_New"
 msgstr "ìë ëëê(_N)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1643
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
 msgid "_Search"
 msgstr "êì(_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1650
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
 msgid "_Switcher Appearance"
 msgstr "ìí ëì ëì(_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1664
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
 msgid "_Window"
 msgstr "ì(_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1665
 msgid "Show Side _Bar"
 msgstr "ëì ëì ëìê(_B)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
 msgid "Show the side bar"
 msgstr "ëì ëìì íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
 msgid "Show _Buttons"
 msgstr "ëì ëìê(_B)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1703
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1675
 msgid "Show the switcher buttons"
 msgstr "ìí ëìë íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
 msgid "Show _Status Bar"
 msgstr "ìí íìì ëê(_S)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1711
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1683
 msgid "Show the status bar"
 msgstr "ìí íììì íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
 msgid "Show _Tool Bar"
 msgstr "ëê ëì ëìê(_T)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691
 msgid "Show the tool bar"
 msgstr "ëê ëìì íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
 msgid "_Icons Only"
 msgstr "ìììë(_I)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1743
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
 msgid "Display window buttons with icons only"
 msgstr "ìììë ììí ì ëìë íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
 msgid "_Text Only"
 msgstr "íìíë(_T)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
 msgid "Display window buttons with text only"
 msgstr "íìíë ììí ì ëìë íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1727
 msgid "Icons _and Text"
 msgstr "ììì ë íìí(_A)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
 msgid "Display window buttons with icons and text"
 msgstr "ìììê íìíë ììí ì ëìë íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1762
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
 msgid "Tool_bar Style"
 msgstr "ëê ëì ëì(_B)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
 msgstr "ëìíí ëê ëì ììì ììí ì ëìë íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
 msgid "Define Views..."
 msgstr "ëê ìì..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
 msgid "Create or edit views"
 msgstr "ëêë ëëêë íìíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
 msgid "Save Custom View..."
 msgstr "ììì ëê ìì..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
 msgid "Save current custom view"
 msgstr "íì ììì ìì ëë ììíëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
 msgid "C_urrent View"
 msgstr "íì ëê(_U)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
 msgid "Custom View"
 msgstr "ììì ëê"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1800
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
 msgid "Current view is a customized view"
 msgstr "íì ëë ììì ìì ëìëë"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1810
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
 msgid "Change the page settings for your current printer"
 msgstr "íì íëíì íìì ììì ëêëë"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2183
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2167
 #, c-format
 msgid "Switch to %s"
 msgstr "%s ììë ëêê"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2396
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2382
 msgid "Execute these search parameters"
 msgstr "ì êì íëëíë ìííëë"
 
 #. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:576
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:578
 #, c-format
 msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - ìëëì"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:419
+#: ../shell/e-shell-window.c:434
 msgid "New"
 msgstr "ìë ëëê"
 
 # ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../shell/e-shell.c:244
+#: ../shell/e-shell.c:261
 msgid "Preparing to go offline..."
 msgstr "ìê ìì ìíë ìëíë ìë ì..."
 
 # ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../shell/e-shell.c:294
+#: ../shell/e-shell.c:314
 msgid "Preparing to go online..."
 msgstr "ìê ìíë ìëíë ìë ì..."
 
 # ìì: ëë ëììì ìëë ììë. ëììë ëìíì ë ê.
-#: ../shell/e-shell.c:353
+#: ../shell/e-shell.c:376
 msgid "Preparing to quit..."
 msgstr "ëë ìë ì..."
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:181
+#: ../shell/main.c:188
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20167,7 +19941,7 @@ msgstr ""
 "ìëê ììí ìí êêëì ì ì ììê ëëëë. êëê êëì\n"
 "êìí ììêë ëì ëìê êëëêìëë!\n"
 
-#: ../shell/main.c:205
+#: ../shell/main.c:212
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
@@ -20175,62 +19949,79 @@ msgstr ""
 "êëìëë\n"
 "ìëëì í\n"
 
-#: ../shell/main.c:212
+#: ../shell/main.c:219
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "ëì ìëì ìê"
 
-#: ../shell/main.c:328
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "ìëëì ììí ë íì ìíëíë íìííëë"
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:365
+msgid ""
+"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
+"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
+msgstr "ìëëìì ììí ë ììí ìíëíë íì, ìì êëí íëì 'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', 'memos'"
 
-#: ../shell/main.c:330
+#: ../shell/main.c:369
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
 msgstr "íë íêì ììë ëì ìì ììíëë"
 
-#: ../shell/main.c:334
+#: ../shell/main.c:373
 msgid "Start in online mode"
-msgstr "ìê ìíìì ìì"
+msgstr "ìê ìíìì ììíëë"
 
-#: ../shell/main.c:336
+#: ../shell/main.c:375
+msgid "Ignore network availability"
+msgstr "ëíìí ìì êë ìëë ëìíëë"
+
+#: ../shell/main.c:377
 msgid "Start in \"express\" mode"
-msgstr "\"êì\" ëëìì ìì"
+msgstr "\"êì\" ëëìì ììíëë"
 
-#: ../shell/main.c:339
+#: ../shell/main.c:380
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
 msgstr "êìë ìëëìì ëëëë"
 
-#: ../shell/main.c:342
+#: ../shell/main.c:383
 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
 msgstr "ëë ìíëíì ëëê ìëì íìë ëëëë."
 
-#: ../shell/main.c:344
+#: ../shell/main.c:385
 msgid "Disable loading of any plugins."
 msgstr "íëêìì ìëêë ììëìì ììëë."
 
-#: ../shell/main.c:346
+#: ../shell/main.c:387
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
 msgstr "ììëì, ìëì, ììì ëë ëê ìì ììíì ììëë."
 
-#: ../shell/main.c:350
+#: ../shell/main.c:391
 msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
 msgstr "ëì ììì ì URIì íììëì êììëë."
 
-#: ../shell/main.c:352
+#: ../shell/main.c:393
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
 msgstr "ìí ìì ìëëì íëììì ëëë ììì íëë"
 
-#: ../shell/main.c:476 ../shell/main.c:484
+#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- ìëëì êììë êë ë ëì íëììí"
 
-#: ../shell/main.c:546
+#: ../shell/main.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-"  Use %s --help for more information.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: --onlineê --offline ììì êì ì ì ììëë\n"
+"  ììí ìëë ëëë '%s --help' ëëì ìííììì.\n"
+
+#: ../shell/main.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
-"%s: --onlineê --offlineì êì ì ì ììëë\n"
-"  ììí ìëë %s --helpë ìííììì.\n"
+"%s: --force-onlineê --offline ììì êì ì ì ììëë\n"
+"  ììí ìëë ëëë '%s --help' ëëì ìííììì.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
@@ -20313,27 +20104,27 @@ msgstr "ìëë .desktop íìì ìëëë"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "desktop íì ëìì ('%s') ììí ì ììëë"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ìì"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ëëíìì ëìë ììí ì ìë íëêëìëë"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ì ì ìë ìí ìì: %d"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "ëì URIë 'Type=Link' desktop íëì ëê ì ììëë"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ìíí ì ìë íëì ììëë"
@@ -20493,7 +20284,7 @@ msgstr ""
 "ëêì:\n"
 "  ììì: %s\n"
 
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
 msgid "Select certificate"
 msgstr "ììì ìí"
 
@@ -20988,7 +20779,7 @@ msgstr "\"%s\"ì ëí ë ìì"
 msgid "Table"
 msgstr "ëí"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:273
 msgid "Save Current View"
 msgstr "íì ë ìì"
 
@@ -21016,11 +20807,11 @@ msgstr "ë ìë"
 msgid "Type of view:"
 msgstr "ë ìë:"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:351
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:352
 msgid "De_fault"
 msgstr "êëê(_F)"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:261
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274
 msgid "Protocol"
 msgstr "íëíì"
 
@@ -21028,16 +20819,16 @@ msgstr "íëíì"
 msgid "Attachment Properties"
 msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:329
 msgid "_Filename:"
 msgstr "íì ìë(_F):"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:364
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "MIME ìë:"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:372
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:533
 msgid "_Suggest automatic display of attachment"
 msgstr "ìë íìì ìë íì ìì(_S)"
 
@@ -21062,74 +20853,74 @@ msgstr "ëëê(_S)..."
 msgid "Send the selected attachments somewhere"
 msgstr "ìíí ìëë ëë êìë ëëëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:162
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
 msgid "Loading"
 msgstr "ììëìë ì"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:174
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
 msgid "Saving"
 msgstr "ììíë ì"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:98
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:97
 msgid "Hide Attachment _Bar"
 msgstr "ìë ëì ìêê(_B)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:631
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:99
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:637
 msgid "Show Attachment _Bar"
 msgstr "ìë ëì ëìê(_B)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:513
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:521
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "ìë ìê"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:516
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:524
 msgid "A_ttach"
 msgstr "ìë(_T)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:579
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:587
 msgid "Save Attachment"
 msgid_plural "Save Attachments"
 msgstr[0] "ìë ìì"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:608
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1785 ../widgets/misc/e-attachment.c:2327
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:616
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1786 ../widgets/misc/e-attachment.c:2328
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:351
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
 msgid "S_ave All"
 msgstr "ëë ìì(_A)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:375
 msgid "A_dd Attachment..."
 msgstr "ìëíì ìê(_D)..."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:401
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:399
 msgid "_Hide"
 msgstr "ìêê(_H)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:408
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:406
 msgid "Hid_e All"
 msgstr "ëë ìêê(_E)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:415
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:413
 msgid "_View Inline"
 msgstr "ëëìì ëê(_V)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:422
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:420
 msgid "Vie_w All Inline"
 msgstr "ëë ëëìì ëê(_W)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:739
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:738
 #, c-format
 msgid "Open with \"%s\""
 msgstr "\"%s\"ìì ìê"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:742
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:741
 #, c-format
 msgid "Open this attachment in %s"
 msgstr "ì ìëë \"%s\"ìì ìê"
@@ -21142,44 +20933,44 @@ msgstr "ì ìëë \"%s\"ìì ìê"
 msgid "Attached message"
 msgstr "ìëí ëìì"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828 ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2630
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "ììëìê ëìì ìë ìí ììëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1836 ../widgets/misc/e-attachment.c:2637
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1837 ../widgets/misc/e-attachment.c:2638
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "ìì ëìì ìë ìí ììëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1928
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1929
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "'%s'ì(ë) ììëì ì ììëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1931
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1932
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "ìëë ììëì ì ììëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2207
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2208
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "'%s'ì(ë) ì ì ììëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2210
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2211
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "ìëë ì ì ììëë."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2645
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2646
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "ìë ëìì ììëìì ìììëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2721
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2722
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "'%s'ì(ë) ììí ì ììëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2724
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2725
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "ìëë ììí ì ììëë"
@@ -21190,11 +20981,11 @@ msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr "ëì ëíë ìëë Ctrlê ëìì ëìë ëëììì:"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1258
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1229
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%Yë %B"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:225
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "ëë ëë"
 
@@ -21202,23 +20993,23 @@ msgstr "ëë ëë"
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "ëì ììë"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:119
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "ììí ëìì ìëíììì"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:338
 msgid "Other..."
 msgstr "ê ì..."
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:505
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:504
 msgid "Date and Time"
 msgstr "ëì ë ìê"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:525
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "ëì ìëíë íìí ìíë"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
 msgid "Click this button to show a calendar"
 msgstr "ëëì ëëë ëìë ëëììì"
 
@@ -21242,16 +21033,16 @@ msgstr "ìì(_N)"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1685 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1917
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1689 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1921
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1812
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1816
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "ëì êì ìëëììëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1856
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1860
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "ìê êì ìëëììëë"
 
@@ -21276,7 +21067,7 @@ msgid "File _type:"
 msgstr "íì ìë(_T):"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:916
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:909
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr "ìëë êìì ìë êëììì"
 
@@ -21303,38 +21094,38 @@ msgstr ""
 "ëë \"ëë\" ëìë ëëììì."
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:773
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:766
 msgid "_Cancel Import"
 msgstr "êììê ìì(_C)"
 
 # tooltip
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:908
 msgid "Preview data to be imported"
 msgstr "êìì ëìíë ëë ëëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1284
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1350
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1359
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:914
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:927
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1277
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1343
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1352
 msgid "Import Data"
 msgstr "ìì ëìí"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:929
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:922
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr "ëëìì êìì íìì ìëë ìííëë."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1274
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1267
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1301
 msgid "Evolution Import Assistant"
 msgstr "ìëëì êììê ëìë"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1338
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1284
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
 msgid "Import Location"
 msgstr "ìì êììê"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1295
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
@@ -21344,27 +21135,27 @@ msgstr ""
 "ì ëìëì ìëì ëë ìëì íìëì ìëëììë êììë ëê ëêë ë"
 "ëììì."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
 msgid "Importer Type"
 msgstr "êììê ìë"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
 msgid "Select Information to Import"
 msgstr "êìì ìëë ìííììì"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
 msgid "Select a File"
 msgstr "íìì êëììì"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1338
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgstr "ìëëììë íìì êììëë \"ìì\"ì ëëììì."
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:557
+#: ../widgets/misc/e-map.c:866
 msgid "World Map"
 msgstr "ìê ìë"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:559
+#: ../widgets/misc/e-map.c:869
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21392,52 +21183,52 @@ msgstr "ìëëìì íì ìê ìì ìíìëë. ëíìíë 
 msgid "Evolution Preferences"
 msgstr "ìëëì êë ìì"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:81
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
 #, c-format
 msgid "Matches: %d"
 msgstr "ìì: %d"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:560
 msgid "Close the find bar"
 msgstr "ì ìê ëìì ëìëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:568
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "ìê(_D):"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:580
 msgid "Clear the search"
 msgstr "êì êê ììê"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:600
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:604
 msgid "_Previous"
 msgstr "ìì(_P)"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
 msgstr "ììì ìë íë ëêë ììëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:623
 msgid "_Next"
 msgstr "ëì(_N)"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
 msgstr "ëìì ìë íë ëêë ììëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:642
 msgid "Mat_ch case"
 msgstr "ëìëì êë(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:670
 msgid "Reached bottom of page, continued from top"
 msgstr "íìì ë ìëì ëìíìëë. ë ìëí êìíëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:682
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:692
 msgid "Reached top of page, continued from bottom"
 msgstr "íìì ë ìì ëìíìëë. ë ìëëí êìíëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
 msgid "When de_leted:"
 msgstr "ìì ë(_L):"
 
@@ -21512,6 +21303,11 @@ msgstr "íì ìì(_E)"
 msgid "Return Notification"
 msgstr "ëì ëì ìë"
 
+# FIXME: ìê ëìíì ë? ììí íëì ìë êì ìì.
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgid "Secret"
+msgstr "ëë"
+
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
 msgid "Sta_tus Tracking"
 msgstr "ìí ìì(_T)"
@@ -21576,38 +21372,38 @@ msgctxt "send-options"
 msgid "None"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:136
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:524
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:353
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:220
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:563
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:352
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ìëìì"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:213
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "ìì í ëê(_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:391
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:430
 msgid "Edit Signature"
 msgstr "ìë íì"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:406
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:445
 msgid "_Signature Name:"
 msgstr "ìë ìë(_S):"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:298
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:297
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "ìë ìíëí ìê"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:363
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:362
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr "ìë ìíëí íì"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:579
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:580
 msgid "Add _Script"
 msgstr "ìíëí ìê(_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:270
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
@@ -21616,11 +21412,11 @@ msgstr ""
 "ëì ìíëíì ìëì ìëìë ììíëë.\n"
 "ììíë ìëì íì ëììëë ììíëë."
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:315
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
 msgid "S_cript:"
 msgstr "ìíëí(_C):"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:346
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr "ìíëí íìì ìíí ì ììì íëë."
 
@@ -21628,41 +21424,41 @@ msgstr "ìíëí íìì ìíí ì ììì íëë."
 msgid "Click here to go to URL"
 msgstr "URLë êëë ìêë ëëììì"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:374
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:373
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "ëí ìì ëì(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:376
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
 msgid "Copy the link to the clipboard"
 msgstr "ëíë íëëëë ëìíëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:384
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:383
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ëëìììì ëí ìê(_O)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:386
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385
 msgid "Open the link in a web browser"
 msgstr "ì ëëìììì ëí ìê"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:394
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:393
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "ììëì ìì ëì(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:423 ../widgets/misc/e-web-view.c:1078
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422 ../widgets/misc/e-web-view.c:1077
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "ëë íìíì êëì ìííëë"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:855 ../widgets/misc/e-web-view.c:857
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:859
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854 ../widgets/misc/e-web-view.c:856
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "%sìê íìíëë ëëììì"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:861
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "ììë êìëë/ëìëë ëëììì"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:863
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:862
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "%s URLì ìëë ëëììì"
@@ -21685,21 +21481,21 @@ msgstr "ìëëì ëë íë"
 msgid "popup list"
 msgstr "íì ëë"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
 msgid "Now"
 msgstr "íì"
 
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
 msgid "OK"
 msgstr "íì"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr "ìêì ëìê êì íìììì íëë: %s"
@@ -21708,34 +21504,34 @@ msgstr "ìêì ëìê êì íìììì íëë: %s"
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
 msgstr "íìí êì 0ê 100ì íííì ê ìììì íëë."
 
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:592
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
 msgid "click to add"
 msgstr "ìêíëë ëëììì"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
 msgid "(Ascending)"
 msgstr "(ìê)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
 msgid "(Descending)"
 msgstr "(êì)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:388
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
 msgid "Not sorted"
 msgstr "ìë ì í"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:429
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
 msgid "No grouping"
 msgstr "ëì ìì"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:647
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
 msgid "Show Fields"
 msgstr "íë íì"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:667
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
 msgid "Available Fields"
 msgstr "ìì êëí íë"
 
@@ -21744,7 +21540,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
 msgstr "ìì êëí íë(_V):"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
 msgid "Ascending"
 msgstr "ìê"
 
@@ -21757,7 +21553,7 @@ msgid "Clear _All"
 msgstr "ëë ììê(_A)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
 msgid "Descending"
 msgstr "êì"
 
@@ -21854,60 +21650,60 @@ msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] "%s (%dê íë)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1546
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
 msgid "Customize Current View"
 msgstr "íì ë ììì ììíê"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1525
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "ìëìì ìë (_A)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1528
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "ëëìì ìë(_D)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
 msgid "_Unsort"
 msgstr "ìë ìí(_U)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1576
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1534
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr "ì ëìë ëì(_F)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
 msgid "Group By _Box"
 msgstr "ììë ëì(_B)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
 msgid "Remove This _Column"
 msgstr "ì ìê(_C)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1586
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr "ì ìê(_O)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1590
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1548
 msgid "A_lignment"
 msgstr "ìë(_L)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1551
 msgid "B_est Fit"
 msgstr "ìë ëì(_E)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr "ì íì(_S)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr "íì ëê ììì ìì(_M)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1659
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1617
 msgid "_Sort By"
 msgstr "ìë êì(_S)"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1677
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1635
 msgid "_Custom"
 msgstr "ììì ìì(_C)"
 
@@ -21916,11 +21712,6 @@ msgstr "ììì ìì(_C)"
 msgid "popup a child"
 msgstr "íì ì íì"
 
-#. Translators: description of an "edit" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:618
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr "ì ì íì ìì"
-
 #. Translators: description of a "toggle" action
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
 msgid "toggle the cell"
@@ -21948,14 +21739,571 @@ msgstr "ëëê"
 msgid "sort"
 msgstr "ìë"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2536
+#: ../widgets/text/e-text.c:2283
 msgid "Select All"
 msgstr "ëë ìí"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2548
+#: ../widgets/text/e-text.c:2295
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ìëê"
 
+#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#~ msgstr "ìëìë LDAP ìë ìì"
+
+#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
+#~ msgstr "ì íìì êë ëë íì. -1ì êì ëëíëë ëìëë."
+
+# Reminder -> ëë ìë, Microsoft Office XP
+#~ msgid "Default recurrence count"
+#~ msgstr "êë ëë íì"
+
+# event -> íì, Microsoft Office XP ìê
+#~ msgid "Event Gradient"
+#~ msgstr "íì êëëìí"
+
+#~ msgid "Event Transparency"
+#~ msgstr "íì íëë"
+
+#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
+#~ msgstr "ëë ëêìì íìì êëëìí."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
+#~ msgstr "ëë ëêìì íìì íëë, 0(íë)ìì 1(ëíë) ììì ê."
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
+#~ msgstr "ìíí (\"ìì\") ëëì URI"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
+#~ msgstr "ìíí (\"ìì\") ëë ëëì URI"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
+#~ msgstr "ìíí (\"ìì\") ìì ëëì URI"
+
+#~ msgid "Recurring:"
+#~ msgstr "ëë:"
+
+#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+#~ msgstr "ì. (ëìí ëë)"
+
+#~ msgid "Every day"
+#~ msgid_plural "Every %d days"
+#~ msgstr[0] "%dìëë"
+
+#~ msgid "Every week"
+#~ msgid_plural "Every %d weeks"
+#~ msgstr[0] "%dìëë"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid "Every week on "
+#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
+#~ msgstr[0] "%dìëë "
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid " and "
+#~ msgstr " êëê "
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid "The %s day of "
+#~ msgstr "%s "
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid "The %s %s of "
+#~ msgstr "%s %s, "
+
+#~ msgid "every month"
+#~ msgid_plural "every %d months"
+#~ msgstr[0] "%dëëë"
+
+#~ msgid "Every year"
+#~ msgid_plural "Every %d years"
+#~ msgstr[0] "%dëëë"
+
+#~ msgid "a total of %d time"
+#~ msgid_plural "a total of %d times"
+#~ msgstr[0] " ìì %dë"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid ", ending on "
+#~ msgstr ", ë: "
+
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "ìì"
+
+#~ msgid "Ends"
+#~ msgstr "ë"
+
+#~ msgid "iCalendar Information"
+#~ msgstr "iCalendar ìë"
+
+#~ msgid "iCalendar Error"
+#~ msgstr "iCalendar ìë"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please review the following information, and then select an action from "
+#~ "the menu below."
+#~ msgstr ""
+#~ "ëì ìëë ëì íìíìê, ìëì ëëìì ìë ëìì íì ìííìì"
+#~ "ì."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
+#~ "calendars"
+#~ msgstr "ëìì ììëììë, ì ëìì ëëì ëì ìì ììëë."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
+#~ "lists"
+#~ msgstr "ììì ììëììë, ì ììì ìì ëëì ëì ìì ììëë."
+
+#~ msgid "%s has published meeting information."
+#~ msgstr "%sëì ëì ìëë êìíìëë."
+
+#~ msgid "Meeting Information"
+#~ msgstr "ëì ìë"
+
+#~ msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
+#~ msgstr "%sëì ëìì %sëì ììì ììíìëë."
+
+#~ msgid "%s requests your presence at a meeting."
+#~ msgstr "%sëì ëìì ììíìêë ììíìëë."
+
+#~ msgid "Meeting Proposal"
+#~ msgstr "ëì ìì"
+
+#~ msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
+#~ msgstr "%sëì êì ëìì ëìêê ììíëë."
+
+#~ msgid "Meeting Update"
+#~ msgstr "ëì ìëìí"
+
+#~ msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
+#~ msgstr "%sëì êì ìêì ëì ìëë ëê ììíëë."
+
+#~ msgid "Meeting Update Request"
+#~ msgstr "ëì ìëìí ìì"
+
+#~ msgid "%s has replied to a meeting request."
+#~ msgstr "%sëì ëì ììì íìíìëë."
+
+#~ msgid "Meeting Reply"
+#~ msgstr "ëì íì"
+
+#~ msgid "%s has canceled a meeting."
+#~ msgstr "%sëì ëìì ììíìëë."
+
+#~ msgid "Meeting Cancelation"
+#~ msgstr "ëì ìì"
+
+#~ msgid "%s has sent an unintelligible message."
+#~ msgstr "%sëì ìííê ìëì ëììë ëëìëë."
+
+#~ msgid "Bad Meeting Message"
+#~ msgstr "ìëë ëì ëìì"
+
+#~ msgid "%s has published task information."
+#~ msgstr "%sëì ìì ìëë êìíìëë."
+
+#~ msgid "Task Information"
+#~ msgstr "ìì ìë"
+
+#~ msgid "%s requests %s to perform a task."
+#~ msgstr "%sëì %sëìê ììì ìííê ììíììëë."
+
+#~ msgid "%s requests you perform a task."
+#~ msgstr "%sëì ììì ìííê ììíììëë."
+
+#~ msgid "Task Proposal"
+#~ msgstr "ìì ìì"
+
+#~ msgid "%s wishes to be added to an existing task."
+#~ msgstr "%sëì êì ììì ëìêê ììíëë."
+
+#~ msgid "Task Update"
+#~ msgstr "ìì ìëìí"
+
+#~ msgid "%s wishes to receive the latest task information."
+#~ msgstr "%sëì êì ìêì ìì ìëë ëê ììíëë."
+
+#~ msgid "Task Update Request"
+#~ msgstr "ìì ìëìí ìì"
+
+#~ msgid "%s has replied to a task assignment."
+#~ msgstr "%sëì ìì íëì íìíìëë."
+
+#~ msgid "Task Reply"
+#~ msgstr "ìì íì"
+
+#~ msgid "%s has canceled a task."
+#~ msgstr "%sëì ììì ììíìëë."
+
+#~ msgid "Task Cancelation"
+#~ msgstr "ìì ìì"
+
+#~ msgid "Bad Task Message"
+#~ msgstr "ìëë ìì ëìì"
+
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#~ msgid "%s has published free/busy information."
+#~ msgstr "%sì(ê) ìì ìì/ìì ìëë êìíìëë."
+
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#~ msgid "Free/Busy Information"
+#~ msgstr "ìì ìì/ìì ìë"
+
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#~ msgid "%s requests your free/busy information."
+#~ msgstr "%sì(ê) ìì ìì/ìì ìëë ììíìëë."
+
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#~ msgid "Free/Busy Request"
+#~ msgstr "ìì ìì/ìì ìì"
+
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#~ msgid "%s has replied to a free/busy request."
+#~ msgstr "%sì(ê) ìì ìì/ìì ììì íìíìëë."
+
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#~ msgid "Free/Busy Reply"
+#~ msgstr "ìì ìì/ìì íì"
+
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
+#~ msgstr "íë ìì ìì/ìì ëìì"
+
+#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
+#~ msgstr "ëììì íìì ìëëì ìì êìë ëìëë"
+
+#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
+#~ msgstr "ì ëìììë ììíì ìë ììë ëì ììëë."
+
+#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+#~ msgstr "ì ìëë ë ì ìë ëë ììíì ììëë"
+
+#~ msgid "Update complete\n"
+#~ msgstr "ìëìí ëì\n"
+
+#~ msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+#~ msgstr "ìëìíê ìëëìê ìëìíí ì ììëë\n"
+
+#~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
+#~ msgstr ""
+#~ "íì ìììê ìë ìëì ì íìì íìëë. ìììë ìêíìêìëê?"
+
+#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#~ msgstr "ìëë ìí ëëì ììì ìíë ìëìíí ì ììëë!\n"
+
+#~ msgid "Attendee status updated\n"
+#~ msgstr "ìììì ìí ìëìíëììëë\n"
+
+#~ msgid "Item sent!\n"
+#~ msgstr "íëì ëëìëë!\n"
+
+#~ msgid "The item could not be sent!\n"
+#~ msgstr "íëì ëë ì ììëë!\n"
+
+#~ msgid "Choose an action:"
+#~ msgstr "ëìì êëììì:"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "ìëìí"
+
+#~ msgid "Tentatively accept"
+#~ msgstr "ììììë ìë"
+
+# free/busy -> ìì ìì/ìì, Microsoft Office XP ìê
+#~ msgid "Send Free/Busy Information"
+#~ msgstr "ìì ìì/ìì ìë ëëê"
+
+#~ msgid "Update respondent status"
+#~ msgstr "ìëìí ìë ìí"
+
+#~ msgid "Send Latest Information"
+#~ msgstr "êì ìê ìë ëëê"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "date-start --to-- date-end"
+#~ msgid "--to--"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "Calendar Message"
+#~ msgstr "ëë ëìì"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "ëì:"
+
+#~ msgid "Loading Calendar"
+#~ msgstr "ëë ëëëìê"
+
+#~ msgid "Loading calendar..."
+#~ msgstr "ëë ëëìê..."
+
+#~ msgid "Organizer:"
+#~ msgstr "ììì:"
+
+#~ msgid "Server Message:"
+#~ msgstr "ìë ëìì:"
+
+#~ msgid "Could not create composer window."
+#~ msgstr "ëì ìì ìì ëë ì ììëë."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
+#~ "libgtkhtml installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "HTML íìê ìíëíë íìíí ì ììëë.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ìëë ëìì gtkhtmlê libgtkhtmlì ììíëì íìíììì."
+
+#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
+#~ msgstr "ìì ìí ìíëì íìíí ì ììëë."
+
+#~ msgid "%s..."
+#~ msgstr "%s..."
+
+#~ msgid "Evolution Error"
+#~ msgstr "ìëëì ìë"
+
+#~ msgid "Evolution Warning"
+#~ msgstr "ìëëì êê"
+
+#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
+#~ msgstr "ëë ìë, ì ì ìë '%s' ìëê ëìíìëë"
+
+#~ msgid "%d day from now"
+#~ msgid_plural "%d days from now"
+#~ msgstr[0] "%dì í"
+
+#~ msgid "%d day ago"
+#~ msgid_plural "%d days ago"
+#~ msgstr[0] "%dì ì"
+
+#~ msgid "Debug Logs"
+#~ msgstr "ëëê êë"
+
+#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
+#~ msgstr "ìí íìììì ìë íì ìê(_E):"
+
+#~ msgid "second(s)."
+#~ msgstr "ì."
+
+#~ msgid "Log Messages:"
+#~ msgstr "êë ëìì:"
+
+#~ msgid "Log Level"
+#~ msgstr "êë ëê"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "ìë"
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "ìë"
+
+#~ msgid "Warnings and Errors"
+#~ msgstr "êê ë ìë"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "ëëê"
+
+#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+#~ msgstr "ìë, êê ë ëëê ëìì"
+
+#~ msgid "%s License Agreement"
+#~ msgstr "%s ìì ìê"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Please read carefully the license agreement\n"
+#~ "for %s displayed below\n"
+#~ "and tick the check box for accepting it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ìëì ìë %sì ìì ìêì ì ìì ëìê\n"
+#~ "ëìíì êì ìí ëìì ìííììì.\n"
+
+#~ msgid "Account Management"
+#~ msgstr "êì êë"
+
+#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì ììêë êìì ììíì ìêë, êìí ì ìëë ììíì ìììëë."
+
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "íë"
+
+#~ msgid "Please select a server."
+#~ msgstr "ìëë ìííììì."
+
+#~ msgid "No server has been selected"
+#~ msgstr "ìëë ìííì ìììëë"
+
+#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "êë ëí ììì êë ëì."
+
+#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "êë ëí ììì êë ëë."
+
+#~ msgid "Subscribe dialog default height"
+#~ msgstr "êë ëí ìì êë ëì"
+
+#~ msgid "Subscribe dialog default width"
+#~ msgstr "êë ëí ìì êë ëë"
+
+#~ msgid "(Not Recommended)"
+#~ msgstr "(ììíì ìì)"
+
+#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
+#~ msgstr "(ìì: íëêëì ëì ììíì íëë)"
+
+#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+#~ msgstr "ëë ëìì ìíëìì ì êìíëë"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "Do not format messages when text size exceeds" ____ "KB"
+#~ msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
+#~ msgstr "íìí íêê ëìì ëìêë ëìì íìíì ìê(_Z): "
+
+#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
+#~ msgstr "ëë ìíììë ìì(_P)"
+
+#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
+#~ msgstr "êì íë ìì(_R)"
+
+#~ msgid "Fi_xed-width:"
+#~ msgstr "êìí(_X):"
+
+#~ msgid "Font Properties"
+#~ msgstr "êê ìì"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Message Fonts"
+#~ msgstr "ëìì êê"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+#~ "first time"
+#~ msgstr "ìë: ìì ìêíë ìíë ëìëë ìì ë êìëë"
+
+#~ msgid "Printed Fonts"
+#~ msgstr "ìì êê"
+
+#~ msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
+#~ msgstr "ëì ììììê íìì ëë ë íì ìë(_M)"
+
+#~ msgid "Select Drafts Folder"
+#~ msgstr "êë íë ìí"
+
+#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+#~ msgstr "ììì ììí HTML êìí êêì ìííììì"
+
+#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
+#~ msgstr "ììì ììí HTML êëí êêì ìííììì"
+
+#~ msgid "Select Junk Folder"
+#~ msgstr "ìíëì íë ìí"
+
+#~ msgid "Select Sent Folder"
+#~ msgstr "ëë íìí íë ìí"
+
+#~ msgid "Select Trash Folder"
+#~ msgstr "íìí íë ìí"
+
+#~ msgid "Sending Mail"
+#~ msgstr "ëì ëëê"
+
+# ìí ìíê ìëë ìì ìì ìë, "~íë ì"ìë ëìíì ë ê
+#~ msgid "Sent and Draft Messages"
+#~ msgstr "ëë ëìì ë ìì ëìì"
+
+#~ msgid "Top Posting Option"
+#~ msgstr "ìì ìê ìì"
+
+#~ msgid "V_ariable-width:"
+#~ msgstr "êëí(_A):"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "Mark messages as read after <seconds> seconds"
+#~ msgid "_Mark messages as read after"
+#~ msgstr "ëì ìêì ìëë ìì êìë íì(_M):"
+
+#~ msgid "_Show image animations"
+#~ msgstr "êë ìëëìì ëìê(_S)"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "Shrink To / Cc / Bcc headers to ____ addresses"
+#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
+#~ msgstr "ëë ìë / ìì / ìì ìì íë ììê(_S): "
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid "addresses"
+#~ msgstr "ê ìì"
+
+#~ msgid "S_erver:"
+#~ msgstr "ìë(_E):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create output file: %s:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ìë íìì ëë ì ìì: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "Could not write data: "
+#~ msgstr "ëìíë ì ì ììëë: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error on %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%sìì ìë ëì:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "_Backup Evolution Settings..."
+#~ msgstr "ìëëì ìì ëì(_B)..."
+
+#~ msgid "R_estore Evolution Settings..."
+#~ msgstr "ìëëì ìì ëê(_E)..."
+
+#~ msgid "Select folder to import OE folder into"
+#~ msgstr "ììë ììíëì íëë êìì íëë ìííììì"
+
+#~ msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
+#~ msgstr ""
+#~ "PNG êë íìì êëììì (48x48ì 720ëìíëë ìì êëì êì ììë"
+#~ "ë)"
+
+#~ msgid "_Sharing"
+#~ msgstr "êì(_S)"
+
+#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
+#~ msgstr "ìëëì ëì ìë"
+
+#~ msgid "Mail Notification Properties"
+#~ msgstr "ëì ìë ìì"
+
+#~ msgid "Manage your Evolution plugins."
+#~ msgstr "ìëëì íëêìì êëíëë."
+
+#~ msgid "Sort mail message threads by subject."
+#~ msgstr "ëì ëìì êíëë ìë ììë ìëíëë."
+
+#~ msgid "Subject Threading"
+#~ msgstr "ìë êíë"
+
+#~ msgid "Thread messages by subject"
+#~ msgstr "ìëì ëë ëììë êíëë íìíëë"
+
+#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
+#~ msgstr "ìëëì ììí ë íì ìíëíë íìííëë"
+
+#~ msgid "begin editing this cell"
+#~ msgstr "ì ì íì ìì"
+
 #~ msgid "Blink icon in notification area."
 #~ msgstr "ìë ìììì ììì êëìê."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]