[libgdata] Updated Czech translation



commit 4c0768936d97345dd2b40d57964706aaa2eb7488
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun Jul 10 19:06:45 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ec5351e..e0acb12 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,20 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the libgdata package.
 #
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010.
+# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2011.
 # Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 21:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
@@ -26,18 +28,18 @@ msgstr ""
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "Server vrÃtil chybnou odpovÄÄ."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:308
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "Nelze se pÅipojit k serveru poskytujÃcÃmu sluÅbu."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:313
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:321
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "Nelze se pÅipojit k serveru proxy."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:319
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:327
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr ""
@@ -45,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "parametr: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:325
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:333
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "VyÅadovÃno ovÄÅenÃ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:330
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:338
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "VyÅadovanà zdroj nebyl nalezen: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:336
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:344
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "ZÃznam byl od doby svÃho staÅenà zmÄnÄn: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:350
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:358
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "KÃd chyby %u pÅi ovÄÅovÃnÃ: %s"
@@ -129,6 +131,23 @@ msgstr "ÃÄet pro pÅÃstup k tÃto sluÅbÄ byl zablokovÃn. (%s)"
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "Tato sluÅba nenà v tuto chvÃli dostupnÃ. (%s)"
 
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
+#. * support comments.
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
+msgid "This entry does not support comments."
+msgstr "Tento zÃznam nepodporuje komentÃÅe."
+
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support
+#. * comments.
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
+msgid "Comments may not be added to this entry."
+msgstr "K tomuto zÃznamu nemohou bÃt pÅidÃvÃny komentÃÅe."
+
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
+msgid "This comment may not be deleted."
+msgstr "Tento komentÃÅ nemÅÅe bÃt smazÃn."
+
 #. Tried to seek too far
 #: ../gdata/gdata-download-stream.c:751
 msgid "Invalid seek request"
@@ -239,62 +258,62 @@ msgstr "Byl zdvojenà element (%s), kterà se mÅÅe vyskytovat jen jednou."
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:356
+#: ../gdata/gdata-service.c:364
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "KÃd chyby %u pÅi dotazu: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:362
+#: ../gdata/gdata-service.c:370
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "KÃd chyby %u pÅi vklÃdÃnà zÃznamu: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:368
+#: ../gdata/gdata-service.c:376
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "KÃd chyby %u pÅi aktualizaci zÃznamu: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:374
+#: ../gdata/gdata-service.c:382
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "KÃd chyby %u pÅi mazÃnà zÃznamu: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:380
+#: ../gdata/gdata-service.c:388
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "KÃd chyby %u pÅi stahovÃnÃ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:386
+#: ../gdata/gdata-service.c:394
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "KÃd chyby %u pÅi odesÃlÃnÃ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:392
+#: ../gdata/gdata-service.c:400
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "KÃd chyby %u pÅi bÄhu dÃvkovà operace: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:666
+#: ../gdata/gdata-service.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Neplatnà pÅesmÄrovanà URI: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1297
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:529
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
+#: ../gdata/gdata-service.c:1325
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "ZÃznam byl jiÅ vloÅen."
 
@@ -308,7 +327,7 @@ msgstr "Proud je jiÅ zavÅen"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:394
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
 msgstr "Obsah elementu %s (â%sâ) nebyl v ÅestnÃctkovÃm formÃtu RGB."
@@ -318,15 +337,15 @@ msgstr "Obsah elementu %s (â%sâ) nebyl v ÅestnÃctkovÃm formÃtu RGB."
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "Abyste se mohli dotÃzat na vÅechny kalendÃÅe, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:409
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:460
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:502
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "Abyste se mohli dotÃzat na vlastnà kalendÃÅ, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:511
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:571
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581
 msgid "The calendar did not have a content URI."
 msgstr "KalendÃÅ nemÄl URI obsahu."
 
@@ -335,16 +354,16 @@ msgstr "KalendÃÅ nemÄl URI obsahu."
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
 msgstr "Abyste se mohli dotÃzat na kontakt, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:421
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:471
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
 msgid "You must be authenticated to query contact groups."
 msgstr "Abyste se mohli dotÃzat na kontaktnà skupiny, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:508
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
 msgid "The group has already been inserted."
 msgstr "Skupina jiÅ byla vloÅena."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:515
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
 msgid "You must be authenticated to insert a group."
 msgstr "Abyste mohli vloÅit skupinu, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
@@ -357,26 +376,26 @@ msgstr "Abyste mohli stÃhnout dokument, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Abyste se mohli dotÃzat na dokument, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:488
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Abyste mohli odeslat dokument, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:494
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Dokument byl jiÅ odeslÃn."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:549
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Abyste mohli aktualizovat dokument, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
 msgstr "Typ obsahu uvedenÃho dokumentu (â%sâ) nebyl rozpoznÃn."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:661
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:846
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "Abyste mohli pÅesouvat dokumenty a sloÅky, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
@@ -386,31 +405,31 @@ msgstr ""
 "Abyste se mohli dotÃzat na uÅivatele, musÃte zadat uÅivatelskà jmÃno nebo "
 "projÃt ovÄÅenÃm."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:298
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:355
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
 msgstr "Parametr dotazu nenà moÅnà pro album."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:305
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:363
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
 msgstr ""
 "Abyste se mohli dotÃzat na vÅechna alba, musÃte zadat uÅivatelskà jmÃno nebo "
 "projÃt ovÄÅenÃm."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:381
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "Na album nevede pÅÃstupnà odkaz."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:536
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "Abyste mohli odeslat soubor, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "Album jiÅ bylo vloÅeno."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Abyste mohli vloÅit album, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."
 
@@ -460,6 +479,6 @@ msgstr "ObdrÅena neznÃmà a nezpracovatelnà chyba."
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "Video nemÄlo odpovÃdajÃcà element videa <link>."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:840
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Abyste mohli odesÃlat video, musÃte projÃt ovÄÅenÃm."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]