[gnome-hello] Updated Serbian translation



commit 8730a16cb4a69ce465ee7d51bc451cd30d6efc99
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Jul 8 18:32:10 2011 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  151 ++++++++++++++++++++++--------------
 po/sr Latn po  |  199 ------------------------------------------------
 po/sr latin po |  232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 324 insertions(+), 258 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1261403..c3802dc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,178 +1,211 @@
 # Serbian translation of gnome-hello
 # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
-# 
 # This file is distributed under the same license as the gnome-hello package.
-# 
 # Maintainer: ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ <popeye one ekof bg ac yu>
-#
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-hello\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-22 12:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-22 12:31+0100\n"
-"Last-Translator: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo prevod org>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista nongnu org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"hello&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 00:51+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
-#: gnome-hello.desktop.in.h:1
+#: ../gnome-hello.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME Hello Demo"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: gnome-hello.desktop.in.h:2
+#: ../gnome-hello.desktop.in.h:2 ../src/menus.c:195
 msgid "Sample application using GNOME technologies"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: src/app.c:50 src/menus.c:167
+#. Set the human-readable name for the application
+#: ../src/app.c:52 ../src/hello.c:103
 msgid "GNOME Hello"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: src/app.c:68 src/menus.c:124
+#: ../src/app.c:74 ../src/menus.c:129
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ!"
 
-#: src/app.c:85
+#: ../src/app.c:91
 #, c-format
 msgid "Could not parse geometry string `%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ `%s'"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ"
 
-#: src/app.c:92
+#: ../src/app.c:98
 msgid "Special Greetings to:\n"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ:\n"
 
-#: src/hello.c:47
+#: ../src/hello.c:42
 msgid "Say hello to specific people listed on the command line"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: src/hello.c:56
+#: ../src/hello.c:51
 msgid "Specify a message other than \"Hello, World!\""
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ âÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ!â"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ âÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ!â"
 
-#: src/hello.c:57
+#: ../src/hello.c:52
 msgid "MESSAGE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: src/hello.c:65
+#: ../src/hello.c:60
 msgid "Specify the geometry of the main window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: src/hello.c:66
+#: ../src/hello.c:61
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: src/hello.c:114
+#: ../src/hello.c:91
+msgid "- GNOME Hello"
+msgstr "â ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/hello.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+
+#: ../src/hello.c:121
+#, c-format
 msgid "You must specify someone to greet.\n"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ.\n"
 
-#: src/hello.c:119
+#: ../src/hello.c:126
+#, c-format
 msgid "Command line arguments are only allowed with --greet.\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ --greet.\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ â--greetâ.\n"
 
-#: src/menus.c:75
+#: ../src/menus.c:80
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: src/menus.c:76
+#: ../src/menus.c:81
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: src/menus.c:77
+#: ../src/menus.c:82
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: src/menus.c:78
+#: ../src/menus.c:83
 msgid "_New"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: src/menus.c:79
+#: ../src/menus.c:84
 msgid "_Open"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: src/menus.c:80
+#: ../src/menus.c:85
 msgid "_Save"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: src/menus.c:81
+#: ../src/menus.c:86
 msgid "Save _As"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÐ"
 
-#: src/menus.c:82
+#: ../src/menus.c:87
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: src/menus.c:83
+#: ../src/menus.c:88
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: src/menus.c:84
+#: ../src/menus.c:89
 msgid "Cu_t"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÐ"
 
-#: src/menus.c:85
+#: ../src/menus.c:90
 msgid "_Copy"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: src/menus.c:86
+#: ../src/menus.c:91
 msgid "_Paste"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐ"
 
-#: src/menus.c:87
+#: ../src/menus.c:92
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
 
-#: src/menus.c:88
+#: ../src/menus.c:93
 msgid "C_lear"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐ"
 
-#: src/menus.c:89
+#: ../src/menus.c:94
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: src/menus.c:90
+#: ../src/menus.c:95
 msgid "_Redo"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: src/menus.c:91
+#: ../src/menus.c:96
 msgid "_Find"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
-#: src/menus.c:92
+#: ../src/menus.c:97
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐ_ÐÐÑÐ"
 
-#: src/menus.c:93
+#: ../src/menus.c:98
 msgid "R_eplace"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: src/menus.c:94
+#: ../src/menus.c:99
 msgid "Pr_operties"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: src/menus.c:95
+#: ../src/menus.c:100
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: src/menus.c:96
+#: ../src/menus.c:101
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: src/menus.c:97
+#: ../src/menus.c:102
 msgid "_Previous"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: src/menus.c:98
+#: ../src/menus.c:103
 msgid "_Next"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: src/menus.c:113
+#: ../src/menus.c:118
 msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ; Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: src/menus.c:171
+#: ../src/menus.c:163
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/menus.c:185
+msgid ""
+"Copyright  1999 Havoc Pennington\n"
+"Copyright  1999 - 2010 GNOME Hello Contributors"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 1999 ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ\n"
+"ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 1999-2010 ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/menus.c:200
+msgid "About GNOME Hello"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/menus.c:201
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo gnome org>\n"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..4834bda
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,232 @@
+# Serbian translation of gnome-hello
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-hello package.
+# Maintainer: Branko IvanoviÄ <popeye one ekof bg ac yu>
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-hello\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"hello&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 00:51+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+
+#: ../gnome-hello.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Hello Demo"
+msgstr "Demo Gnomovog pozdrava"
+
+#: ../gnome-hello.desktop.in.h:2 ../src/menus.c:195
+msgid "Sample application using GNOME technologies"
+msgstr "Primer programa koji koristi Gnom tehnologiju"
+
+#. Set the human-readable name for the application
+#: ../src/app.c:52 ../src/hello.c:103
+msgid "GNOME Hello"
+msgstr "Gnomov pozdrav"
+
+#: ../src/app.c:74 ../src/menus.c:129
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Pozdrav svima!"
+
+#: ../src/app.c:91
+#, c-format
+msgid "Could not parse geometry string `%s'"
+msgstr "Ne mogu da obradim geometrijsku odrednicu â%sâ"
+
+#: ../src/app.c:98
+msgid "Special Greetings to:\n"
+msgstr "Poseban pozdrav za:\n"
+
+#: ../src/hello.c:42
+msgid "Say hello to specific people listed on the command line"
+msgstr "UpuÄuje pozdrav posebnim ljudima navedenim u liniji naredbi"
+
+#: ../src/hello.c:51
+msgid "Specify a message other than \"Hello, World!\""
+msgstr "OdreÄuje poruku razliÄitu od âPozdrav svima!â"
+
+#: ../src/hello.c:52
+msgid "MESSAGE"
+msgstr "PORUKA"
+
+#: ../src/hello.c:60
+msgid "Specify the geometry of the main window"
+msgstr "OdreÄuje geometriju osnovnog prozora"
+
+#: ../src/hello.c:61
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "GEOMETRIJA"
+
+#: ../src/hello.c:91
+msgid "- GNOME Hello"
+msgstr "â Gnomov pozdrav"
+
+#: ../src/hello.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Pokrenite â%s --helpâ za spisak svih dostupnih opcija linije naredbi.\n"
+
+#: ../src/hello.c:121
+#, c-format
+msgid "You must specify someone to greet.\n"
+msgstr "Morate navesti koga pozdravljate.\n"
+
+#: ../src/hello.c:126
+#, c-format
+msgid "Command line arguments are only allowed with --greet.\n"
+msgstr "Argumenti linije naredbi su dozvoljeni samo sa â--greetâ.\n"
+
+#: ../src/menus.c:80
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../src/menus.c:81
+msgid "_Edit"
+msgstr "_UreÄivanje"
+
+#: ../src/menus.c:82
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ"
+
+#: ../src/menus.c:83
+msgid "_New"
+msgstr "_Nova"
+
+#: ../src/menus.c:84
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otvori"
+
+#: ../src/menus.c:85
+msgid "_Save"
+msgstr "_SaÄuvaj"
+
+#: ../src/menus.c:86
+msgid "Save _As"
+msgstr "SaÄuvaj _kao"
+
+#: ../src/menus.c:87
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../src/menus.c:88
+msgid "_Quit"
+msgstr "_IzaÄi"
+
+#: ../src/menus.c:89
+msgid "Cu_t"
+msgstr "I_seci"
+
+#: ../src/menus.c:90
+msgid "_Copy"
+msgstr "U_mnoÅi"
+
+#: ../src/menus.c:91
+msgid "_Paste"
+msgstr "U_baci"
+
+#: ../src/menus.c:92
+msgid "Select _All"
+msgstr "Izaberi _sve"
+
+#: ../src/menus.c:93
+msgid "C_lear"
+msgstr "O_Äisti"
+
+#: ../src/menus.c:94
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Opozovi"
+
+#: ../src/menus.c:95
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Ponovi"
+
+#: ../src/menus.c:96
+msgid "_Find"
+msgstr "_NaÄi"
+
+#: ../src/menus.c:97
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "NaÄi sle_deÄe"
+
+#: ../src/menus.c:98
+msgid "R_eplace"
+msgstr "_Zameni"
+
+#: ../src/menus.c:99
+msgid "Pr_operties"
+msgstr "Oso_bine"
+
+#: ../src/menus.c:100
+msgid "_Contents"
+msgstr "_SadrÅaj"
+
+#: ../src/menus.c:101
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../src/menus.c:102
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Prethodno"
+
+#: ../src/menus.c:103
+msgid "_Next"
+msgstr "_SledeÄe"
+
+#: ../src/menus.c:118
+msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
+msgstr "Ovo ne radi niÅta; u pitanju je samo demonstracija."
+
+#: ../src/menus.c:163
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku pomoÄi"
+
+#: ../src/menus.c:185
+msgid ""
+"Copyright  1999 Havoc Pennington\n"
+"Copyright  1999 - 2010 GNOME Hello Contributors"
+msgstr ""
+"Autorska prava  1999 Havok Penington\n"
+"Autorska prava  1999-2010 Doprinosioci Gnomovog pozdrava"
+
+#: ../src/menus.c:200
+msgid "About GNOME Hello"
+msgstr "O Gnomovom pozdravu"
+
+#: ../src/menus.c:201
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Danilo Åegan <danilo gnome org>\n"
+"Branko IvanoviÄ <popeye one ekof bg ac yu>\n"
+"\n"
+"Prevod.org â prevod na srpski jezik."
+
+#~ msgid "Gnome Hello"
+#~ msgstr "Gnom Pozdrav"
+
+#~ msgid "_New Hello"
+#~ msgstr "_Novi Pozdrav"
+
+#~ msgid "Create a new hello"
+#~ msgstr "Napravi novi pozdrav"
+
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Prethodni"
+
+#~ msgid "Next hello"
+#~ msgstr "SledeÄi pozdrav"
+
+#~ msgid "A sample GNOME application."
+#~ msgstr "Primer Gnom programa."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]