[gnome-bluetooth/meego] Updated Serbian translation



commit a0a6d862a7f0f85ba971b99e5d01d0788752fa42
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Jul 8 18:28:56 2011 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  351 +++++++++++++++++++++++---------------------------------
 po/sr latin po |  351 +++++++++++++++++++++++---------------------------------
 2 files changed, 282 insertions(+), 420 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3307a44..fcfc74e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,28 +1,29 @@
 # Serbian translation for gnome-bluetooth
 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
-#
 # Maintainer: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>
-#
 # Launchpad Contributions:
-#  Bojan BogdanoviÄ https://launchpad.net/~bojce\n";
-#  Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann\n";
-#
+# Bojan BogdanoviÄ https://launchpad.net/~bojce\n";
+# Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann\n";
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2007-2009, 2010.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1125
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 17:45+0100\n"
-"Last-Translator: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-01 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-30 11:30+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-client.c:127
 msgid "All types"
@@ -82,7 +83,6 @@ msgid "Tablet"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../lib/bluetooth-client.c:156
-#| msgid "Audio device"
 msgid "Video device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
@@ -142,7 +142,6 @@ msgid "Paired or trusted"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
-#| msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
 msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ...</b>"
 
@@ -152,7 +151,6 @@ msgid "Device _category:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
-#| msgid "Select the device category to filter above list"
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -162,12 +160,10 @@ msgid "Device _type:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
-#| msgid "Select the device type to filter above list"
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
-#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ,...)"
 
@@ -186,93 +182,93 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ GPS ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../applet/main.c:139
+#: ../applet/main.c:140
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:144
 msgid "_Browse"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applet/main.c:152
+#: ../applet/main.c:153
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../applet/main.c:329 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../applet/main.c:330
+#: ../applet/main.c:333
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:336
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../applet/main.c:334
+#: ../applet/main.c:337
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:150
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:482
+#: ../applet/main.c:493
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ..."
 
-#: ../applet/main.c:485 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ..."
 
-#: ../applet/main.c:488 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840
 msgid "Connected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:491 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1121
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../moblin/moblin-panel.c:1119
 msgid "Connect"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../applet/main.c:860
+#: ../applet/main.c:871
 msgid "Send files..."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../applet/main.c:870
+#: ../applet/main.c:881
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:892
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ..."
 
-#: ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:900
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ..."
 
-#: ../applet/main.c:899
-#| msgid "Open Mouse Preferences..."
+#: ../applet/main.c:910
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../applet/main.c:1026
+#: ../applet/main.c:1037
 msgid "Debug"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1046
+#: ../applet/main.c:1057
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "â ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../applet/main.c:1051
+#: ../applet/main.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -281,11 +277,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
 
-#: ../applet/main.c:1068
+#: ../applet/main.c:1079
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../applet/notify.c:148
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of MeeGo
+#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:140 ../moblin/moblin-panel.c:1721
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../applet/notify.c:150
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÑÐÑÑÑÐÐ"
 
@@ -368,7 +373,7 @@ msgid "Browse files on device..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520 ../moblin/moblin-panel.c:1630
 msgid "Devices"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -449,7 +454,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. The discoverable checkbox
 #: ../properties/adapter.c:277
-#| msgid "Make computer _discoverable"
 msgid "Make computer _visible"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -477,15 +481,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ"
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
-
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
@@ -516,12 +511,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐ
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ"
 
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1263
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1314
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ:"
 
@@ -543,13 +538,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐ â%sâ..."
 
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:860
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ â%sâ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÐÑâ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:862
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ â%sâ:"
@@ -563,7 +558,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ â%sâ:"
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ â%sâ..."
 
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:887
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
@@ -585,7 +580,6 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#| msgid "Custom PIN code:"
 msgid "Custom PIN:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
 
@@ -602,7 +596,7 @@ msgid "Device search"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1467
 msgid "Does not match"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
 
@@ -620,7 +614,7 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1463
 msgid "Matches"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
 
@@ -632,7 +626,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1377
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ:"
 
@@ -653,10 +647,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
-#| msgid ""
-#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-#| "âdiscoverableâ (sometimes called âvisibleâ). Check the device's manual if "
-#| "in doubt."
 msgid ""
 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
 "âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in "
@@ -714,7 +704,6 @@ msgid "File Transfer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../sendto/main.c:253
-#| msgid "_Reject"
 msgid "_Retry"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -793,199 +782,141 @@ msgid "Obex Push file transfer unsupported"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
-#| msgid "Bluetooth Status"
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ (ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../moblin/main.c:86
+#: ../moblin/main.c:92
 msgid "Run in standalone mode"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Bluetooth Manager"
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../moblin/main.c:100
+msgid "MeeGo Bluetooth Panel"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../moblin/main.c:95
-#| msgid "- Bluetooth applet"
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "â ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../moblin/main.c:101
+msgid "- MeeGo Bluetooth Panel"
+msgstr "â ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../moblin/main.c:122
-#| msgid "Bluetooth"
+#: ../moblin/main.c:128
 msgid "bluetooth"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%'d ÑÐÑ"
+msgstr[1] "%'d ÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "%'d ÑÐÑÐ"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:181
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%'d ÐÐÐÑÑ"
+msgstr[1] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:184
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:190
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:194
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:197 ../moblin/moblin-panel.c:201
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:204
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:225
+#, c-format
+msgid "Your computer is visible on Bluetooth for %s."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ â%sâ."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:711
 #, c-format
-#| msgid "Pairing with '%s' finished"
 msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ %s."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1101
 msgid "<u>Pair</u>"
 msgstr "<u>ÐÐÐÑÐ</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:909
-#| msgid "Connect"
-msgid "<u>Connect</u>"
-msgstr "<u>ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ</u>"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:928
-#| msgid "_Browse"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1142
 msgid "Browse"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
-#| msgid "Device Setup Failed"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1336
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
-#| msgid "Bluetooth device"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350 ../moblin/moblin-panel.c:1426
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1475 ../moblin/moblin-panel.c:1553
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1788
 msgid "Back to devices"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
-#| msgid "Phone"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1389
 msgid "Done"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
-#| msgid "Device Setup"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1410 ../moblin/moblin-panel.c:1447
 msgid "Device setup"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1570 ../moblin/moblin-panel.c:1703
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1586
 msgid "Only show:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
-#| msgid "PIN Options"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1592
 msgid "PIN options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
-#| msgid "Set up new device..."
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1636
 msgid "Add a new device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1740
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
+
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1746
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
-#~ "http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "S_earch"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Authentication request"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Pairing request for device:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "Enter passkey for authentication:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "Confirmation request"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Confirm value for authentication:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "Authorization request"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Authorization request for device:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "Enter passkey"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Confirmation request for %s"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %s"
-
-#~ msgid "Confirm passkey"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Known devices"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ â%sâ"
-
-#~ msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Setting up new device</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</b>"
-
-#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "Error Occurred"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Notification area"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Never display icon"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Only display when adapter present"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Always display icon"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Unnamed Adapter"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Powered"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
-#~ "\"present\" and \"always\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑ âneverâ (ÐÐÐÐÐ), "
-#~ "âpresentâ (ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ) Ð âalwaysâ (ÑÐÐÐ)."
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Bluetooth Panel"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3644bab..ec7c06e 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,28 +1,29 @@
 # Serbian translation for gnome-bluetooth
 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
-#
 # Maintainer: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>
-#
 # Launchpad Contributions:
-#  Bojan BogdanoviÄ https://launchpad.net/~bojce\n";
-#  Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann\n";
-#
+# Bojan BogdanoviÄ https://launchpad.net/~bojce\n";
+# Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann\n";
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2007-2009, 2010.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1125
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 17:45+0100\n"
-"Last-Translator: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-01 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-30 11:30+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-client.c:127
 msgid "All types"
@@ -82,7 +83,6 @@ msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
 #: ../lib/bluetooth-client.c:156
-#| msgid "Audio device"
 msgid "Video device"
 msgstr "Video ureÄaj"
 
@@ -142,7 +142,6 @@ msgid "Paired or trusted"
 msgstr "Upareni ili poverljivi"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
-#| msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
 msgstr "<b>PrikaÅi samo Blutut ureÄaje sa...</b>"
 
@@ -152,7 +151,6 @@ msgid "Device _category:"
 msgstr "_Kategorija ureÄaja:"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
-#| msgid "Select the device category to filter above list"
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "Izaberite kategoriju ureÄaja za suÅavanje spiska"
 
@@ -162,12 +160,10 @@ msgid "Device _type:"
 msgstr "_Vrsta ureÄaja:"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
-#| msgid "Select the device type to filter above list"
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Izaberite vrstu ureÄaja za suÅavanje spiska"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
-#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "Ulazni ureÄaji (miÅ, tastatura,...)"
 
@@ -186,93 +182,93 @@ msgstr "Koristi ovaj GPS ureÄaj za geolociranje"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Pristupi Internetu preko mobilnog telefona (probno)"
 
-#: ../applet/main.c:139
+#: ../applet/main.c:140
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "Izaberite ureÄaj za razgledanje"
 
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:144
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Razgledaj"
 
-#: ../applet/main.c:152
+#: ../applet/main.c:153
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Izaberite ureÄaj za razgledanje"
 
-#: ../applet/main.c:329 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "UkljuÄi Blutut"
 
-#: ../applet/main.c:330
+#: ../applet/main.c:333
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Blutut: iskljuÄen"
 
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:336
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "IskljuÄi Blutut"
 
-#: ../applet/main.c:334
+#: ../applet/main.c:337
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Blutut: ukljuÄen"
 
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:150
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Blutut: iskljuÄen"
 
-#: ../applet/main.c:482
+#: ../applet/main.c:493
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Prekidam vezu..."
 
-#: ../applet/main.c:485 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Povezujem se..."
 
-#: ../applet/main.c:488 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840
 msgid "Connected"
 msgstr "Povezan"
 
-#: ../applet/main.c:491 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Nepovezan"
 
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1121
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Prekini vezu"
 
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../moblin/moblin-panel.c:1119
 msgid "Connect"
 msgstr "PoveÅi se"
 
-#: ../applet/main.c:860
+#: ../applet/main.c:871
 msgid "Send files..."
 msgstr "PoÅalji datoteke..."
 
-#: ../applet/main.c:870
+#: ../applet/main.c:881
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Razgledaj datoteke..."
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:892
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "Podesi tastaturu..."
 
-#: ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:900
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "Podesi miÅa..."
 
-#: ../applet/main.c:899
-#| msgid "Open Mouse Preferences..."
+#: ../applet/main.c:910
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "Otvori postavke zvuka..."
 
-#: ../applet/main.c:1026
+#: ../applet/main.c:1037
 msgid "Debug"
 msgstr "TraÅi greÅke"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1046
+#: ../applet/main.c:1057
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "â Blututovo programÄe"
 
-#: ../applet/main.c:1051
+#: ../applet/main.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -281,11 +277,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Pokrenite â%s --helpâ za spisak svih dostupnih opcija iz komandne linije.\n"
 
-#: ../applet/main.c:1068
+#: ../applet/main.c:1079
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Blutut programÄe"
 
-#: ../applet/notify.c:148
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of MeeGo
+#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:140 ../moblin/moblin-panel.c:1721
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Blutut"
+
+#: ../applet/notify.c:150
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "Blutut: ukljuÄen"
 
@@ -368,7 +373,7 @@ msgid "Browse files on device..."
 msgstr "Razgledaj datoteke na ureÄaju..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520 ../moblin/moblin-panel.c:1630
 msgid "Devices"
 msgstr "UreÄaji"
 
@@ -449,7 +454,6 @@ msgstr "Postavke za Blutut"
 
 #. The discoverable checkbox
 #: ../properties/adapter.c:277
-#| msgid "Make computer _discoverable"
 msgid "Make computer _visible"
 msgstr "Postavi raÄunar kao _vidljiv"
 
@@ -477,15 +481,6 @@ msgstr "Nije prisuran Blutut ureÄaj"
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 msgstr "VaÅ raÄunar nema prikljuÄene Blutut ureÄaje."
 
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Blutut"
-
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "Izmeni podeÅavanja za Blutut"
@@ -516,12 +511,12 @@ msgstr "Naredne greÅke Äe se ispisivati u terminalu."
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Prekinuto je uparivanje sa â%sâ"
 
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1263
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "Potvrdite da li se PIN ispisan na â%sâ poklapa sa ovim."
 
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1314
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Unesite sledeÄi PIN:"
 
@@ -543,13 +538,13 @@ msgstr "Nije uspelo podeavanje â%sâ"
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Povezujem se sa â%sâ..."
 
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:860
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
 msgstr "Unesite sledeÄi PIN na â%sâ i pritisnite âEnterâ na tastaturi:"
 
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:862
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "Unesite sledeÄi PIN na â%sâ:"
@@ -563,7 +558,7 @@ msgstr "Unesite sledeÄi PIN na â%sâ:"
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "SaÄekajte dok ne zavrÅim podeÅavanje ureÄaja â%sâ..."
 
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:887
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Podeavanje novog ureÄaja â%sâ je uspelo"
@@ -585,7 +580,6 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "PodeÅavanje novog Blutut ureÄaja"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#| msgid "Custom PIN code:"
 msgid "Custom PIN:"
 msgstr "Proizvoljni PIN:"
 
@@ -602,7 +596,7 @@ msgid "Device search"
 msgstr "TraÅim ureÄaj"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1467
 msgid "Does not match"
 msgstr "Ne poklapa se"
 
@@ -620,7 +614,7 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Uvod"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1463
 msgid "Matches"
 msgstr "Poklapa se"
 
@@ -632,7 +626,7 @@ msgstr "Opcije za PIN"
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "_Opcije za PIN..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1377
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "Izaberite dodatne servise za upotrebu na ovom ureÄaju:"
 
@@ -653,10 +647,6 @@ msgstr ""
 "Blutut ureÄaja na ovom raÄunaru."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
-#| msgid ""
-#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-#| "âdiscoverableâ (sometimes called âvisibleâ). Check the device's manual if "
-#| "in doubt."
 msgid ""
 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
 "âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in "
@@ -714,7 +704,6 @@ msgid "File Transfer"
 msgstr "Prenosi datoteka"
 
 #: ../sendto/main.c:253
-#| msgid "_Reject"
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Probaj ponovo"
 
@@ -793,199 +782,141 @@ msgid "Obex Push file transfer unsupported"
 msgstr "Nije podrÅano guranje datoteke kroz Obeks"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
-#| msgid "Bluetooth Status"
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 msgstr "Blututa (guranje kroz Obeks)"
 
-#: ../moblin/main.c:86
+#: ../moblin/main.c:92
 msgid "Run in standalone mode"
 msgstr "Pokreni u samostalnom reÅimu"
 
-#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Bluetooth Manager"
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Moblin povrÅ za blutut"
+#: ../moblin/main.c:100
+msgid "MeeGo Bluetooth Panel"
+msgstr "MeeGo Blutut panel"
 
-#: ../moblin/main.c:95
-#| msgid "- Bluetooth applet"
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "â Moblin povrÅ za blutut"
+#: ../moblin/main.c:101
+msgid "- MeeGo Bluetooth Panel"
+msgstr "â MeeGo Blutut panel"
 
-#: ../moblin/main.c:122
-#| msgid "Bluetooth"
+#: ../moblin/main.c:128
 msgid "bluetooth"
 msgstr "blutut"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%'d sat"
+msgstr[1] "%'d sata"
+msgstr[2] "%'d sati"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:181
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%'d minut"
+msgstr[1] "%'d minuta"
+msgstr[2] "%'d minuta"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:184
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%'d sekunda"
+msgstr[1] "%'d sekunde"
+msgstr[2] "%'d sekundi"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:190
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:194
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:197 ../moblin/moblin-panel.c:201
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:204
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 sekundi"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:225
+#, c-format
+msgid "Your computer is visible on Bluetooth for %s."
+msgstr "VaÅ raÄunar je vidljiv na Blututu za â%sâ."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:711
 #, c-format
-#| msgid "Pairing with '%s' finished"
 msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "Nije uspelo uparivanje sa %s."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1101
 msgid "<u>Pair</u>"
 msgstr "<u>Upari</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:909
-#| msgid "Connect"
-msgid "<u>Connect</u>"
-msgstr "<u>PoveÅi se</u>"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:928
-#| msgid "_Browse"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1142
 msgid "Browse"
 msgstr "Razgledaj"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
-#| msgid "Device Setup Failed"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1336
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "Nije uspelo podeÅavanje ureÄaja"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
-#| msgid "Bluetooth device"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350 ../moblin/moblin-panel.c:1426
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1475 ../moblin/moblin-panel.c:1553
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1788
 msgid "Back to devices"
 msgstr "Nazad na ureÄaje"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
-#| msgid "Phone"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1389
 msgid "Done"
 msgstr "Gotovo"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
-#| msgid "Device Setup"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1410 ../moblin/moblin-panel.c:1447
 msgid "Device setup"
 msgstr "PodeÅavanje ureÄaja"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1570 ../moblin/moblin-panel.c:1703
+msgid "Settings"
+msgstr "PodeÅavanja"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1586
 msgid "Only show:"
 msgstr "PrikaÅi samo:"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
-#| msgid "PIN Options"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1592
 msgid "PIN options"
 msgstr "Opcije za PIN"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
-#| msgid "Set up new device..."
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1636
 msgid "Add a new device"
 msgstr "Dodaj novi ureÄaj"
 
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1740
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "Äini vidljivim na Blututu"
+
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1746
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "PoÅalji datoteku sa raÄunara"
 
 #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "ProgramÄe za upravljanje Blututom"
 
-#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-#~ msgstr "Blutut upravnik za Gnom"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
-#~ "http://prevod.org â prevod na srpski jezik."
-
-#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
-#~ msgstr "Veb stranica Blututa za Gnom"
-
-#~ msgid "S_earch"
-#~ msgstr "_TraÅi"
-
-#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
-#~ msgstr "Blutut: Nepoznato"
-
-#~ msgid "Authentication request"
-#~ msgstr "Zahtev za identifikacijom"
-
-#~ msgid "Pairing request for device:"
-#~ msgstr "Zahtev za uparivanje ureÄaja:"
-
-#~ msgid "Enter passkey for authentication:"
-#~ msgstr "Unesite lozinku za identifikaciju:"
-
-#~ msgid "Confirmation request"
-#~ msgstr "Zahtev za potvdu"
-
-#~ msgid "Confirm value for authentication:"
-#~ msgstr "Potvrdi vrednost za identifikaciju:"
-
-#~ msgid "Authorization request"
-#~ msgstr "Zahtev za identifikaciju"
-
-#~ msgid "Authorization request for device:"
-#~ msgstr "Zahtev za identifikaciju ureÄaja:"
-
-#~ msgid "Enter passkey"
-#~ msgstr "Unesite lozinku"
-
-#~ msgid "Confirmation request for %s"
-#~ msgstr "Potvrda zahteva za %s"
-
-#~ msgid "Confirm passkey"
-#~ msgstr "Potvrdi lozinku"
-
-#~ msgid "Known devices"
-#~ msgstr "Poznati ureÄaji"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "ObriÅi"
-
-#~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-#~ msgstr "SaÄekajte dok ne uparim â%sâ"
-
-#~ msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
-#~ msgstr "<b>Nepromenjljiva lozinka</b>"
-
-#~ msgid "<b>Setting up new device</b>"
-#~ msgstr "<b>PodeÅavanje novig ureÄaja</b>"
-
-#~ msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
-#~ msgstr "<b>UreÄaj je uspeÅno podeÅen</b>"
-
-#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
-#~ msgstr "Äarobnjak za Blutut ureÄaje"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "Error Occurred"
-#~ msgstr "GreÅka"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "OpÅte"
-
-#~ msgid "Notification area"
-#~ msgstr "ObaveÅtajna zona"
-
-#~ msgid "Never display icon"
-#~ msgstr "Nikad ne prikazuj ikonicu"
-
-#~ msgid "Only display when adapter present"
-#~ msgstr "PrikaÅi samo kada je adapter prisutan"
-
-#~ msgid "Always display icon"
-#~ msgstr "Uvek prikaÅi ikonicu"
-
-#~ msgid "Unnamed Adapter"
-#~ msgstr "Neimenovano adapter"
-
-#~ msgid "_Powered"
-#~ msgstr "_UkljuÄen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
-#~ "\"present\" and \"always\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "MoguÄnosti za prikaz obaveÅtajne ikonice. Dostupne su âneverâ (nikad), "
-#~ "âpresentâ (kada je prisutan) i âalwaysâ (uvek)."
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "SaÅetak"
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Bluetooth Panel"
+msgstr "Blutut panel"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]