[evolution-data-server] [l10n]Updated Turkish translation



commit 40387cc52db76914e0f1b0e83aa524004b425c6b
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date:   Fri Jul 8 00:25:50 2011 +0300

    [l10n]Updated Turkish translation

 po/tr.po | 6646 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 3830 insertions(+), 2816 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index df942d6..f6cd8b1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,188 +1,281 @@
 # translation of evolution-data-server.HEAD.tr.po to Turkish
 # Turkish translation of Evolution-data-server
 #
-# GÃrkem ïGetin <gorkem gelecek com tr>, 2002, 2003.
+# GÃrkem Ãetin <gorkem gelecek com tr>, 2002, 2003.
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-31 22:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-22 18:07+0200\n"
-"Last-Translator: Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 00:21+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tr\n"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2391
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:668
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
 msgid "Loading..."
 msgstr "YÃkleniyor..."
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2344
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2389
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4288
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:671
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4708
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
 msgid "Searching..."
 msgstr "AranÄyor..."
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2759
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4452
-#, c-format
-msgid "Downloading contacts (%d)... "
-msgstr "BaÄlantÄlar (%d) indiriliyor..."
+#. Query for new contacts asynchronously
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:628
+msgid "Querying for updated contactsâ"
+msgstr "GÃncellenen kiÅiler sorgulanÄyor..."
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2908
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3093
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3137
-#, c-format
-msgid "Updating contacts cache (%d)... "
-msgstr "BaÄlantÄ ÃnbelleÄi (%d) gÃncelleniyor..."
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:672
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3572 ../calendar/libecal/e-cal.c:1331
+#: ../libedataserver/e-client.c:1777
+msgid "Personal"
+msgstr "KiÅisel"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:674
+#| msgid "Favorites"
+msgid "Friends"
+msgstr "ArkadaÅlar"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:676
+#| msgid "Family Name"
+msgid "Family"
+msgstr "Aile"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:678
+msgid "Coworkers"
+msgstr "ÄÅ ArkadaÅlarÄ"
+
+#. Run the query asynchronously
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:757
+msgid "Querying for updated groupsâ"
+msgstr "GÃncellenen gruplar sorgulanÄyor..."
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1036
+msgid "Creating new contactâ"
+msgstr "Yeni kiÅi oluÅturuluyor..."
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1128
+msgid "Deleting contactâ"
+msgstr "KiÅi siliniyor..."
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1240
+msgid "Modifying contactâ"
+msgstr "KiÅi deÄiÅtiriliyor..."
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1387
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loadingâ"
+msgstr "YÃkleniyor..."
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1540
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Authenticating with the serverâ"
+msgstr "Sunucu Ãzerinde kimlik doÄrulamasÄ yapÄlÄyor..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:751
+#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:173
+#| msgid "Not connected."
+msgid "Not connected"
+msgstr "BaÄlÄ deÄil"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:776
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "AyrÄÅtÄrÄcÄ Äsim (DN) Kullanarak"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:754
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:779
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "E-posta Adresi Kullanarak"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1019
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1048
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "LDAP sunucuya yeniden baÄlantÄ kuruluyor..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1617
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1173
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid DN syntax"
+msgstr "GeÃersiz DN sÃz dizimi"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1688
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "LDAP sunucuya baÄlantÄ ekleniyor..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1752
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1818
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP sunucudan baÄlantÄ siliniyor..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2064
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2250
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP sunucudaki baÄlantÄ dÃzenleniyor..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4148
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4559
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP arama sonuÃlarÄ alÄnÄyor..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4310
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4729
 msgid "Error performing search"
 msgstr "Arama yaparken bir hata oluÅtu"
 
-#. translators: the placeholders will be filled by
-#. * function names, e.g.
-#. * "e_book_add_contact" on book before
-#. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:288 ../addressbook/libebook/e-book.c:292
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:496 ../addressbook/libebook/e-book.c:500
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:639 ../addressbook/libebook/e-book.c:643
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:730 ../addressbook/libebook/e-book.c:734
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1028 ../addressbook/libebook/e-book.c:1033
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1211 ../addressbook/libebook/e-book.c:1215
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1370 ../addressbook/libebook/e-book.c:1374
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1575 ../addressbook/libebook/e-book.c:1579
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1818 ../addressbook/libebook/e-book.c:1822
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2055 ../addressbook/libebook/e-book.c:2059
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2263 ../addressbook/libebook/e-book.c:2267
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" Ãncesi defterde \"%1$s\""
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:301 ../addressbook/libebook/e-book.c:509
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:652 ../addressbook/libebook/e-book.c:743
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1043 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1384 ../addressbook/libebook/e-book.c:1588
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1831 ../addressbook/libebook/e-book.c:2069
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2276 ../addressbook/libebook/e-book.c:2685
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2883
-#, c-format
-msgid "book busy"
-msgstr "defter meÅgul"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:332 ../addressbook/libebook/e-book.c:336
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:540 ../addressbook/libebook/e-book.c:544
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:679 ../addressbook/libebook/e-book.c:683
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:770 ../addressbook/libebook/e-book.c:774
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1070 ../addressbook/libebook/e-book.c:1073
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1255 ../addressbook/libebook/e-book.c:1258
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1411 ../addressbook/libebook/e-book.c:1415
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1624 ../addressbook/libebook/e-book.c:1628
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1878 ../addressbook/libebook/e-book.c:1882
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2099 ../addressbook/libebook/e-book.c:2103
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2302 ../addressbook/libebook/e-book.c:2306
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2537 ../addressbook/libebook/e-book.c:2711
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2715 ../addressbook/libebook/e-book.c:2909
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2913 ../addressbook/libebook/e-book.c:3463
-#, c-format
-msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
-msgstr "CORBA istisnasÄ \"%s\" caÄrÄsÄ yapÄyor"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2526
-#, c-format
-msgid "%s: there is no current operation"
-msgstr "%s: mevcut bir iÅlem yok"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2555 ../addressbook/libebook/e-book.c:2600
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2639
-#, c-format
-msgid "%s: could not cancel"
-msgstr "%s: iptal edilemedi"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2671 ../addressbook/libebook/e-book.c:2675
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4849
 #, c-format
-msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" sonrasÄ defterde \"%1$s\""
+msgid "Downloading contacts (%d)... "
+msgstr "BaÄlantÄlar (%d) indiriliyor..."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2739
-#, c-format
-msgid "%s: canceled"
-msgstr "%s: iptal edildi"
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:274
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:880
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:440
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:519
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:548
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:422
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4462
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:436
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:525
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:335
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid source."
-msgstr "%s: geÃersiz kaynak."
+msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3326 ../addressbook/libebook/e-book.c:3392
-#, c-format
-msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
-msgstr "%s: `%s' URI'si iÃin hiÃbir Ãretici mevcut deÄil"
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3247
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
+msgstr "%s: `%s' uid'i iÃin hiÃbir kaynak gconf iÃinde kayÄtlÄ deÄil."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create EBookListener"
-msgstr "%s: EBookListener oluÅturulamadÄ"
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3555 ../calendar/libecal/e-cal.c:1311
+#: ../libedataserver/e-client.c:1772
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Bu Bilgisayarda"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3605
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3681
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:613
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
+#| msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
+msgid "Address book does not exist"
+msgstr "Adres defteri yok"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:85
+#| msgid "No such folder %s"
+msgctxt "BookClientError"
+msgid "No such book"
+msgstr "BÃyle bir kitap yok"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:87
+#| msgid "Object not found"
+msgctxt "BookClientError"
+msgid "Contact not found"
+msgstr "KiÅi bulunamadÄ"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:89
+#| msgid "Object ID already exists"
+msgctxt "BookClientError"
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "Bu bagÌlantÄ kimligÌi zaten var"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:91
+#| msgid "No such message"
+msgctxt "BookClientError"
+msgid "No such source"
+msgstr "BÃyle bir kaynak yok"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:93
+#| msgid "Namespace"
+msgctxt "BookClientError"
+msgid "No space"
+msgstr "Yer yok"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96
+#| msgid "Unknown error"
+msgctxt "BookClientError"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:167
+msgid "D-Bus book proxy gone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to encode data"
+msgid "Failed to run book factory"
+msgstr "Veri kodlanÄrken baÅarÄsÄz olundu"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:438
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:371
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:429
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:544
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:391
 #, c-format
-msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
-msgstr "%s: hiÃbir kendinden baÄlantÄ UID'i gconf iÃinde kayÄtlÄ deÄil"
+#| msgid "%s: Invalid source."
+msgid "Invalid source"
+msgstr "geÃersiz kaynak"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3738
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:538
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:656
 #, c-format
-msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+msgid "Incorrect uri '%s'"
+msgstr "YanlÄÅ uri adresi '%s'"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:576
+#| msgid "Failed on message %d"
+msgid "Failed to find system book"
+msgstr "Sistem kitabÄ bulunamadÄ"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:683
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:804
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
 msgstr "%s: `%s' uid'i iÃin hiÃbir kaynak gconf iÃinde kayÄtlÄ deÄil."
 
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2006
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3611
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection to Server"
+msgid "Cannot get connection to view"
+msgstr "Sunucu BaÄlantÄsÄ"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client-view.c:218
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client-view.c:456
+msgid "Cannot start view, D-Bus proxy gone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client-view.c:247
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client-view.c:485
+msgid "Cannot stop view, D-Bus proxy gone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client-view.c:288
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client-view.c:526
+msgid "Cannot set fields of interest, D-Bus proxy gone"
+msgstr ""
+
 #. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
 msgid "Unique ID"
 msgstr "Tekil ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
+#. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
+#. so we can generate its value if necessary in the getter
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119
 msgid "File Under"
 msgstr "AldÄnda Dosyala"
 
 #. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
 msgid "Book URI"
 msgstr "Defter URI'si"
 
@@ -190,806 +283,1145 @@ msgstr "Defter URI'si"
 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
 #. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
 msgid "Full Name"
 msgstr "Tam Äsim"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
 msgid "Given Name"
 msgstr "Verilen Äsim"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
 msgid "Family Name"
 msgstr "Aile Äsmi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
 msgid "Nickname"
 msgstr "Lakap"
 
 #. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
 msgid "Email 1"
 msgstr "E-posta 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
 msgid "Email 2"
 msgstr "E-posta 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
 msgid "Email 3"
 msgstr "E-posta 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
 msgid "Email 4"
 msgstr "E-posta 4"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
 msgid "Mailer"
 msgstr "E-PostacÄ"
 
 #. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
 msgid "Home Address Label"
 msgstr "Ev Adresi Etiketi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
 msgid "Work Address Label"
 msgstr "ÄÅ Adresi Etiketi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
 msgid "Other Address Label"
 msgstr "DiÄer Adres Etiketi"
 
 #. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
 msgid "Assistant Phone"
 msgstr "YardÄmcÄ Telefonu"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
 msgid "Business Phone"
 msgstr "ÄÅ Telefonu"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
 msgid "Business Phone 2"
 msgstr "ÄÅ Telefonu 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
 msgid "Business Fax"
 msgstr "ÄÅyeri FaksÄ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
 msgid "Callback Phone"
 msgstr "Geri Arama Telefonu"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
 msgid "Car Phone"
 msgstr "Araà Telefonu"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
 msgid "Company Phone"
 msgstr "Åirket Telefonu"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Ev Telefonu"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "Ev Telefonu 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Ev FaksÄ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Cep Telefonu"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
 msgid "Other Phone"
 msgstr "DiÄer Telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
 msgid "Other Fax"
 msgstr "DiÄer Faks"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
 msgid "Pager"
 msgstr "ÃaÄrÄ CihazÄ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
 msgid "Primary Phone"
 msgstr "Älk Telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
 msgid "Radio"
 msgstr "Radyo"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
 msgid "Telex"
 msgstr "Teleks"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
 #. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
 msgid "Organization"
 msgstr "Kurum"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
 msgid "Organizational Unit"
 msgstr "Kurumsal Birim"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
 msgid "Office"
 msgstr "Ofis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
 msgid "Title"
 msgstr "SÄfat"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
 msgid "Role"
 msgstr "GÃrev"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
 msgid "Manager"
 msgstr "YÃnetici"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
 msgid "Assistant"
 msgstr "YardÄmcÄ"
 
 #. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
 msgid "Homepage URL"
 msgstr "EvsayfasÄ URL'si"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
 msgid "Weblog URL"
 msgstr "Web gÃnlÃÄÃ URL'si"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:517
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:85
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategoriler"
 
 #. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
 msgid "Calendar URI"
 msgstr "Takvim URI'si"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
 msgid "Free/Busy URL"
 msgstr "MÃsait/MeÅgul URL'si"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
 msgid "ICS Calendar"
 msgstr "ICS Takvimi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
 msgid "Video Conferencing URL"
 msgstr "Video KonferansÄ URL'si"
 
 #. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
 msgid "Spouse's Name"
 msgstr "EÅinin Äsmi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
 msgid "AIM Home Screen Name 1"
 msgstr "AIM Ev Hesap Äsmi 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
 msgid "AIM Home Screen Name 2"
 msgstr "AIM Ev Hesap Äsmi 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
 msgid "AIM Home Screen Name 3"
 msgstr "AIM Ev Hesap Äsmi 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
 msgstr "AIM IÅ Hesap Äsmi 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
 msgstr "AIM IÅ Hesap Äsmi 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
 msgstr "AIM IÅ Hesap Äsmi 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
 msgstr "GroupWise Ev Hesap Äsmi 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
 msgstr "GroupWise Ev Hesap Äsmi 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
 msgstr "GroupWise Ev Hesap Äsmi 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
 msgstr "GroupWise ÄÅ Hesap Äsmi 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
 msgstr "GroupWise ÄÅ Hesap Äsmi 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
 msgstr "GroupWise ÄÅ Hesap Äsmi 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
-msgid "Jabber Home Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Home Id 1"
+msgid "Jabber Home ID 1"
 msgstr "Jabber Ev Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
-msgid "Jabber Home Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Home Id 2"
+msgid "Jabber Home ID 2"
 msgstr "Jabber Ev Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
-msgid "Jabber Home Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Home Id 3"
+msgid "Jabber Home ID 3"
 msgstr "Jabber Ev Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
-msgid "Jabber Work Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Work Id 1"
+msgid "Jabber Work ID 1"
 msgstr "Jabber ÄÅ Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
-msgid "Jabber Work Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Work Id 2"
+msgid "Jabber Work ID 2"
 msgstr "Jabber ÄÅ Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
-msgid "Jabber Work Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Work Id 3"
+msgid "Jabber Work ID 3"
 msgstr "Jabber ÄÅ Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
 msgstr "Yahoo! Ev Hesap Äsmi 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
 msgstr "Yahoo! Ev Hesap Äsmi 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
 msgstr "Yahoo! Ev Hesap Äsmi 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
 msgstr "Yahoo! ÄÅ Hesap Äsmi 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
 msgstr "Yahoo! ÄÅ Hesap Äsmi 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
 msgstr "Yahoo! ÄÅ Hesap Äsmi 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
 msgstr "MSN Ev Hesap Äsmi 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
 msgid "MSN Home Screen Name 2"
 msgstr "MSN Ev Hesap Äsmi 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 msgid "MSN Home Screen Name 3"
 msgstr "MSN Ev Hesap Äsmi 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
 msgstr "MSN ÄÅ Hesap Äsmi 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
 msgstr "MSN ÄÅ Hesap Äsmi 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgstr "MSN ÄÅ Hesap Äsmi 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
-msgid "ICQ Home Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "ICQ Home Id 1"
+msgid "ICQ Home ID 1"
 msgstr "ICQ Ev Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
-msgid "ICQ Home Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "ICQ Home Id 2"
+msgid "ICQ Home ID 2"
 msgstr "ICQ Ev Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
-msgid "ICQ Home Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "ICQ Home Id 3"
+msgid "ICQ Home ID 3"
 msgstr "ICQ Ev Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
-msgid "ICQ Work Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "ICQ Work Id 1"
+msgid "ICQ Work ID 1"
 msgstr "ICQ ÄÅ Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
-msgid "ICQ Work Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "ICQ Work Id 2"
+msgid "ICQ Work ID 2"
 msgstr "ICQ ÄÅ Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
-msgid "ICQ Work Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "ICQ Work Id 3"
+msgid "ICQ Work ID 3"
 msgstr "ICQ ÄÅ Id 3"
 
 #. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
 msgid "Last Revision"
 msgstr "Son GÃzden GeÃirme"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
 msgid "Name or Org"
 msgstr "Äsim ya da Kurum"
 
 #. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
 msgid "Address List"
 msgstr "Adres Listesi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
 msgid "Home Address"
 msgstr "Ev Adresi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238
 msgid "Work Address"
 msgstr "ÄÅ Adresi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
 msgid "Other Address"
 msgstr "DiÄer Adres"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
 msgid "Category List"
 msgstr "Kategori Listesi"
 
 #. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
 msgid "Photo"
 msgstr "FotoÄraf"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
 msgid "Name"
 msgstr "Äsim"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
 msgid "Email List"
 msgstr "E-posta Listesi"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
 msgid "AIM Screen Name List"
 msgstr "AIM Hesap Äsmi Listesi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
-msgid "GroupWise Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "GroupWise Id List"
+msgid "GroupWise ID List"
 msgstr "GroupWise ID Listesi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
-msgid "Jabber Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#, fuzzy
+#| msgid "Jabber Id List"
+msgid "Jabber ID List"
 msgstr "Jabber ID Listesi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
 msgid "Yahoo! Screen Name List"
 msgstr "Yahoo! Hesap Äsmi Listesi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
 msgid "MSN Screen Name List"
 msgstr "MSN Hesap Äsmi Listesi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
-msgid "ICQ Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "ICQ Id List"
+msgid "ICQ ID List"
 msgstr "ICQ Id Listesi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
 msgid "Wants HTML Mail"
 msgstr "HTML Mektup Ästiyor"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
 msgid "List Show Addresses"
 msgstr "Liste Adresleri"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
 msgid "Birth Date"
 msgstr "DoÄum GÃnÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
-#: ../libedataserver/e-categories.c:43
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:721
 msgid "Anniversary"
 msgstr "YÄldÃnÃmÃ"
 
 #. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
 msgid "X.509 Certificate"
 msgstr "X.509 SertifikasÄ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
 msgstr "Gadu-Gadu Ev Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
 msgstr "Gadu-Gadu Ev Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
 msgstr "Gadu-Gadu Ev Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
 msgstr "Gadu-Gadu ÄÅ Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
 msgstr "Gadu-Gadu ÄÅ Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
 msgstr "Gadu-Gadu ÄÅ Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
-msgid "Gadu-Gadu Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Gadu-Gadu Id List"
+msgid "Gadu-Gadu ID List"
 msgstr "Gadu-Gadu Id Listesi"
 
 #. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
 msgid "Geographic Information"
 msgstr "CoÄrafik Bilgi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
 msgid "Skype Home Name 1"
 msgstr "Skype Ev Hesap Äsmi 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
 msgid "Skype Home Name 2"
 msgstr "Skype Ev Hesap Äsmi 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
 msgid "Skype Home Name 3"
 msgstr "Skype Ev Hesap Äsmi 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
 msgid "Skype Work Name 1"
 msgstr "Skype ÄÅ Hesap Äsmi 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
 msgid "Skype Work Name 2"
 msgstr "Skype ÄÅ Hesap Äsmi 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
 msgid "Skype Work Name 3"
 msgstr "Skype ÄÅ Hesap Äsmi 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
 msgid "Skype Name List"
 msgstr "Skype Äsim Listesi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
 msgid "SIP address"
 msgstr "SIP adresi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1542
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:870
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "Äsimsiz Liste"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
-#: ../libedataserver/e-categories.c:44
-msgid "Birthday"
-msgstr "DoÄum gÃnÃ"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:19
+msgid "Cannot process, book backend is opening"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
-#, c-format
-msgid "Birthday: %s"
-msgstr "DoÄum gÃnÃ: %s"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:91
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown error: %s"
+msgid "Unknown book property '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen hata: %s"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:103
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgid "Cannot change value of book property '%s'"
+msgstr "'%s' klasÃrà oluÅturulamÄyor: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:355
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:388
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:406
 #, c-format
-msgid "Anniversary: %s"
-msgstr "YÄldÃnÃmÃ: %s"
+msgid "Empty URI"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:212
-msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
-msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi: HatalÄ URI."
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:196
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:209
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid query"
+msgid "Invalid query: "
+msgstr "GeÃersiz sorgu"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:219
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:225
-msgid "Cannot save calendar data"
-msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:299
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:413
+msgid "Success"
+msgstr "BaÅarÄlÄ"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:337
-msgid "Could not create thread for getting deltas"
-msgstr "FarklarÄ almak iÃin dal oluÅturulamadÄ"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:300
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4430 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414
+msgid "Backend is busy"
+msgstr "Araà meÅgul"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:369
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1192
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1053
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1352
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:561
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:484
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "Ãnbellek dosyasÄ oluÅturulamadÄ"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
+#| msgid "Repository is offline"
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Depo Ãevrim dÄÅÄ"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:382
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1065
-msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "GÃncelleme ÃnbelleÄi iÃin dal oluÅturulamadÄ"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:302
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4444 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Äzin verilmedi"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1055
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1898
-msgid "Reply Requested: by "
-msgstr "Cevap Ästendi: isteyen "
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:303
+#| msgid "Object not found"
+msgid "Contact not found"
+msgstr "KisÌi bulunamadÄ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304
+#| msgid "Object ID already exists"
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "Bu bagÌlantÄ kimligÌi zaten var"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Kimlik DoÄrulama BaÅarÄsÄz"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Kimlik DoÄrulamasÄ Gerekli"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
+msgid "Unsupported field"
+msgstr "Desteklenmeyen alan"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1060
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1903
-msgid "Reply Requested: When convenient"
-msgstr "Cevap Ästendi: MÃmkÃn olunduÄunda"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Desteklenmeyen kimlik denetimi yÃntemi"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:277
-#, c-format
-msgid "Loading %s items"
-msgstr "%s ÃÄeleri yÃkleniyor"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
+msgid "TLS not available"
+msgstr "TLS mevcut deÄil"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:889
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
-msgid "Calendar"
-msgstr "Takvim"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
+msgid "Book removed"
+msgstr "Kitap silindi"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:947
-msgid "Invalid server URI"
-msgstr "GeÃersiz sunucu URI'si"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
+#| msgid "This message is not available in offline mode."
+msgid "Not available in offline mode"
+msgstr "ÃevrimdÄÅÄ kipte kullanÄlabilir deÄil"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:966
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:975
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1071
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5098
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1151
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1183
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1221
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:764
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ baÅarÄsÄz"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
+msgid "Search size limit exceeded"
+msgstr "Arama boyutu sÄnÄrÄ geÃildi"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
+msgid "Search time limit exceeded"
+msgstr "Arama zamanÄ sÄnÄr geÃildi"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
+msgid "Invalid query"
+msgstr "GeÃersiz sorgu"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
+msgid "Query refused"
+msgstr "Sorgu reddedildi"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
+#| msgid "%s: could not cancel"
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Äptal edilemedi"
+
+#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,			N_("Other error") },
+#. { OtherError,			N_("Other error") },
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436
+msgid "Invalid server version"
+msgstr "GeÃersiz sunucu sÃrÃmÃ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
+#| msgid "Namespace"
+msgid "No space"
+msgstr "Yer yok"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4428 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "GeÃersiz parametre"
+
+#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4467 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439
+#| msgid "Protocol not supported"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Desteklenmiyor"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:552
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447
+#| msgid "I/O error"
+msgid "Other error"
+msgstr "DiÄer hata"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:534
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:864
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot get contact: "
+msgstr "KlasÃr taÅÄyÄcÄsÄ %s alÄnamÄyor"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:556
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:578
+msgid "Empty query: "
+msgstr "BoÅ sorgu: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:600
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:930
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot add encryption certificate"
+msgid "Cannot add contact: "
+msgstr "Åifreleme sertifikasÄ eklenemedi"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:622
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:949
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot modify contact: "
+msgstr "KlasÃr taÅÄyÄcÄsÄ %s alÄnamÄyor"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:715
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgid "Cannot authenticate user: "
+msgstr "Sunucuya kimlik doÄrulamasÄ yapÄlamÄyor: %s"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:777
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgid "Cannot open book: "
+msgstr "%s posta kutusu aÃÄlamadÄ: %s\n"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:791
+msgid "Cannot remove book: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:816
+msgid "Cannot refresh address book: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:832
+msgid "Cannot get backend property: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:848
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:999
+msgid "Cannot set backend property: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:879
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot get contact list: "
+msgstr "KlasÃr taÅÄyÄcÄsÄ %s alÄnamÄyor"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot get contact list uids: "
+msgstr "KlasÃr taÅÄyÄcÄsÄ %s alÄnamÄyor"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:967
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot create encoder context"
+msgid "Cannot remove contacts: "
+msgstr "KodlayÄcÄ iÃeriÄi yaratÄlamadÄ"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:517
+#, c-format
+msgid "Server is unreachable (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:545
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
+msgstr ""
+"Beklenmeyen bir GnuPG durum iletisi alÄndÄ:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2097
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2445
+#, c-format
+msgid ""
+"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
+"Error message: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4187
+msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:723
+msgid "Birthday"
+msgstr "DoÄum gÃnÃ"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:752
+#, c-format
+msgid "Birthday: %s"
+msgstr "DoÄum gÃnÃ: %s"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:776
+#, c-format
+msgid "Anniversary: %s"
+msgstr "YÄldÃnÃmÃ: %s"
+
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
+msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi: HatalÄ URI."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:268
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:248
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:254
+msgid "Cannot save calendar data"
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:405
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "GeÃersiz URI'ye YÃnlendirildi"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:443
 msgid "Bad file format."
 msgstr "GeÃersiz dosya biÃimi."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:450
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "Takvim deÄil."
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:149
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:764
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:765
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:513
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "Ãnbellek dosyasÄ oluÅturulamadÄ"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:183
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "Hava durumu verisi alÄnamadÄ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "Hava durumu: Sisli"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
-msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr "Hava durumu: Bulutlu"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "Hava durumu: Bulutlu Gece"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr "Hava durumu: Bulutlu"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "Hava durumu: KapalÄ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "Hava durumu: Hafif YaÄÄÅlÄ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "Hava durumu: YaÄmulu"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "Hava durumu: GÃneÅli"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "Hava durumu: AÃÄk Gece"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "Hava durumu: GÃneÅli"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "Hava durumu: GÃk GÃrÃltÃlÃ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:399
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:439
 msgid "Forecast"
 msgstr "Tahmin"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "No such calendar"
+msgctxt "CalClientError"
+msgid "No such calendar"
+msgstr "Bu isimde bir takvim yok"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:129
+#| msgid "Object not found"
+msgctxt "CalClientError"
+msgid "Object not found"
+msgstr "Nesne bulunamadÄ"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:131
+#| msgid "Invalid object"
+msgctxt "CalClientError"
+msgid "Invalid object"
+msgstr "GeÃersiz nesne"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:133
+#| msgid "Unknown User"
+msgctxt "CalClientError"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Bilinmeyen kullanÄcÄ"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Object ID already exists"
+msgctxt "CalClientError"
+msgid "Object ID already exists"
+msgstr "Nesne ID'si zaten mevcut"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:137
+#| msgid "Invalid range"
+msgctxt "CalClientError"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "GeÃersiz aralÄk"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:140
+#| msgid "Unknown error"
+msgctxt "CalClientError"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:213
+msgid "D-Bus calendar proxy gone"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to encode data"
+msgid "Failed to run calendar factory"
+msgstr "Veri kodlanÄrken baÅarÄsÄz olundu"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:695
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to encode data"
+msgid "Failed to find system calendar"
+msgstr "Veri kodlanÄrken baÅarÄsÄz olundu"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:733
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder '%s' does not exist."
+msgid "Calendar does not exist"
+msgstr "'%s' klasÃrà mevcut deÄil."
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:843
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: Invalid source."
+msgid "Invalid source type"
+msgstr "%s: geÃersiz kaynak."
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1298
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "BaÅlÄksÄz randevu"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985
 msgid "1st"
 msgstr "1."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
 msgid "2nd"
 msgstr "2."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
 msgid "3rd"
 msgstr "3."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
 msgid "4th"
 msgstr "4."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
 msgid "5th"
 msgstr "5."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
 msgid "6th"
 msgstr "6."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
 msgid "7th"
 msgstr "7."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
 msgid "8th"
 msgstr "8."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
 msgid "9th"
 msgstr "9."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
 msgid "10th"
 msgstr "10."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
 msgid "11th"
 msgstr "11."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
 msgid "12th"
 msgstr "12."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
 msgid "13th"
 msgstr "13."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
 msgid "14th"
 msgstr "14."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
 msgid "15th"
 msgstr "15."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
 msgid "16th"
 msgstr "16."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
 msgid "17th"
 msgstr "17."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
 msgid "18th"
 msgstr "18."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
 msgid "19th"
 msgstr "19."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
 msgid "20th"
 msgstr "20."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
 msgid "21st"
 msgstr "21."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
 msgid "22nd"
 msgstr "22."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
 msgid "23rd"
 msgstr "23."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
 msgid "24th"
 msgstr "24."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
 msgid "25th"
 msgstr "25."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
 msgid "26th"
 msgstr "26."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
 msgid "27th"
 msgstr "27."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
 msgid "28th"
 msgstr "28."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4069
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
 msgid "29th"
 msgstr "29."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4070
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
 msgid "30th"
 msgstr "30."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4071
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
 msgid "31st"
 msgstr "31."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:677 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:704
 msgid "High"
 msgstr "YÃksek"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:679 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:706
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
 msgid "Low"
 msgstr "DÃÅÃk"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:702
 msgid "Undefined"
 msgstr "TanÄmsÄz"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1677 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:860 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:204
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:427
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:758
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s iÃin parolayÄ girin (%s kullanÄcÄsÄ)"
@@ -998,151 +1430,110 @@ msgstr "%s iÃin parolayÄ girin (%s kullanÄcÄsÄ)"
 #. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
 #. the auth_func corresponds to the parent user.
 #.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1691
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:874
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr "%2$s kullanÄcÄsÄna vekili etkin kÄlmak iÃin %1$s iÃin parola girin"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5070
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "GeÃersiz parametre"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5072
-msgid "Backend is busy"
-msgstr "Araà meÅgul"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5074
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4432
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "Depo Ãevrim dÄÅÄ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5076
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4434
 msgid "No such calendar"
 msgstr "Bu isimde bir takvim yok"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5078
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4436 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
 msgid "Object not found"
 msgstr "Nesne bulunamadÄ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5080
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4438 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
 msgid "Invalid object"
 msgstr "GeÃersiz nesne"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5082
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4440
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI yÃklà deÄil"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5084
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4442
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI zaten yÃklÃ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5086
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Äzin verilmedi"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5088
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4446
 msgid "Unknown User"
 msgstr "Bilinmeyen KullanÄcÄ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5090
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4448 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "Nesne ID'si zaten mevcut"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5092
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4450
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokol desteklenmiyor"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5094
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4452
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "ÄÅlem iptal edildi"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5096
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4454
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "ÄÅlem iptal edilemedi"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5100
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4456
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ baÅarÄsÄz"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4458
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:795
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ gerekli"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5102
-msgid "A CORBA exception has occurred"
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4460
+#, fuzzy
+#| msgid "A CORBA exception has occurred"
+msgid "A D-Bus exception has occurred"
 msgstr "Bir CORBA istisnasÄ oluÅtu"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5104
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:434
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1570
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1609
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1654
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1710
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:315
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:823
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1579
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:561
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Bilinmeyen hata"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:553
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4464
 msgid "No error"
 msgstr "Hata yok"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1021
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1048
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
 msgstr "\"%s\" hiÃbir parametre istemiyor"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1086
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
 msgstr "\"%s\" bir parametre istiyor"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" birinci parametrenin dizgi olmasÄnÄ istiyor"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
 msgstr ""
 "\"%s\" birinci parametrenin ISO 8601 tarih/zaman dizgisi olmasÄnÄ istiyor"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
@@ -1150,23 +1541,23 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgstr "\"%s\" iki parametre bekliyor"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1092
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" birinci parametrenin time_t olmasÄnÄ istiyor"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
 msgstr "\"%s\" ikinci parametrenin bir tamsayÄ olmasÄnÄ istiyor"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
 #, c-format
@@ -1189,12 +1580,12 @@ msgstr ""
 "\", \"attendee\", \"classification\" ya da \"organizer\" deÄerlerinden "
 "birisinin olmasÄnÄ istiyor"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:923
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 msgstr "\"%s\" en az bir parametre istiyor"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:939
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:937
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1203,104 +1594,234 @@ msgstr ""
 "\"%s\" tÃm parametrelerin dizgi olmasÄnÄ ve sadece bir tane parametrenin "
 "bool deÄeri false (#f) olmasÄnÄ istiyor"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:34
+msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:206
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown error: %s"
+msgid "Unknown calendar property '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen hata: %s"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:218
+#, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
+msgstr "Takvim verisi '%s'in deÄeri deÄiÅtirilemiyor"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417
 msgid "Invalid range"
 msgstr "GeÃersiz aralÄk"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
-msgid "Unsupported field"
-msgstr "Desteklenmeyen alan"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "Desteklenmeyen yÃntem"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
-msgid "Unsupported authentication method"
-msgstr "Desteklenmeyen kimlik denetimi yÃntemi"
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
+#| msgid "Unknown User"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Bilinmeyen kullanÄcÄ"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:907
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot open calendar: "
+msgstr "Takvim aÃÄlamÄyor: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:928
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot remove calendar: "
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
-msgid "TLS not available"
-msgstr "TLS mevcut deÄil"
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:953
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot refresh calendar: "
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
-msgid "Offline mode unavailable"
-msgstr "Ãevirim dÄÅÄ kip mevcut deÄil"
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot create encoder context"
+msgid "Cannot retrieve backend property: "
+msgstr "KodlayÄcÄ iÃeriÄi yaratÄlamadÄ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
-msgid "Search size limit exceeded"
-msgstr "Arama boyutu sÄnÄrÄ geÃildi"
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1023
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
-msgid "Search time limit exceeded"
-msgstr "Arama zamanÄ sÄnÄr geÃildi"
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1048
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
-msgid "Invalid query"
-msgstr "GeÃersiz sorgu"
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1073
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
-msgid "Query refused"
-msgstr "Sorgu reddedildi"
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1099
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot create encoder context"
+msgid "Cannot create calendar object: "
+msgstr "KodlayÄcÄ iÃeriÄi yaratÄlamadÄ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
-msgid "Invalid server version"
-msgstr "GeÃersiz sunucu sÃrÃmÃ"
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1126
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot modify calendar object: "
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1154
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot remove calendar object: "
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1177
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot receive calendar objects: "
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1202
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot save calendar data"
+msgid "Cannot send calendar objects: "
+msgstr "Takvim verisi kaydedilemedi"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not retrieve weather data"
+msgid "Could not retrieve attachment uris: "
+msgstr "Hava durumu verisi alÄnamadÄ"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1253
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not store folder: %s"
+msgid "Could not discard alarm: "
+msgstr "KlasÃr kaydedilemedi: %s"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1277
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not generate encrypting data: %s"
+msgid "Could not get calendar view path: "
+msgstr "Åifreleme verisi oluÅturulamadÄ: %s"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1302
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not retrieve weather data"
+msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
+msgstr "Hava durumu verisi alÄnamadÄ"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1324
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not rename folder: %s"
+msgid "Could not add calendar time zone: "
+msgstr "KlasÃr yeniden adlandÄrÄlamadÄ: %s"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:379
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid range"
+msgid "Invalid call"
+msgstr "GeÃersiz aralÄk"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:420
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid server URI"
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "GeÃersiz sunucu URI'si"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:438
+#, c-format
+msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:481
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not instantiate backend"
+msgstr "Ãnbellek dosyasÄ oluÅturulamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:102
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:200
+#, c-format
 msgid "Signing is not supported by this cipher"
 msgstr "Bu Åifreleyici ile imza desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:128
-msgid "Signing message"
-msgstr "Äleti imzalanÄyor"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:145
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:213
+#, c-format
 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
 msgstr "Bu Åifreleyici ile onaylama desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:171
-msgid "Verifying message"
-msgstr "Äleti doÄrulanÄyor"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:189
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:229
+#, c-format
 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
 msgstr "Bu Åifreleyici ile Åifreleme desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:215
-msgid "Encrypting message"
-msgstr "Äleti Åifreleniyor"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:232
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:243
+#, c-format
 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
 msgstr "Bu Åifreleyici ile Åifre ÃÃzÃmà desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:254
-msgid "Decrypting message"
-msgstr "Äletinin Åifresi ÃÃzÃlÃyor"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:271
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:256
+#, c-format
 msgid "You may not import keys with this cipher"
 msgstr "Bu Åifreleyici ile anahtarlarÄnÄzÄ aktaramayabilirsiniz"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:301
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:270
+#, c-format
 msgid "You may not export keys with this cipher"
 msgstr "Bu Åifreleyici ile anahtarlarÄnÄzÄ dÄÅa aktaramayabilirsiniz"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:136
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:812
+msgid "Signing message"
+msgstr "Äleti imzalanÄyor"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1053
+msgid "Encrypting message"
+msgstr "Äleti Åifreleniyor"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1180
+msgid "Decrypting message"
+msgstr "Äletinin Åifresi ÃÃzÃlÃyor"
+
+#: ../camel/camel-data-cache.c:178
+#, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Ãnbellek yolu oluÅturulamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:403
+#: ../camel/camel-data-cache.c:495
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "Ãnbellek girdisi silinemedi: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-db.c:390
+#: ../camel/camel-db.c:470
+#, c-format
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Yetersiz bellek"
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:198
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write log entry: %s\n"
@@ -1311,8 +1832,8 @@ msgstr ""
 "Bu aÄa tekrar baÄlandÄÄÄnÄz zaman bu sunucudaki ileriki iÅlemler \n"
 "tekrardan yapÄlamayacak."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:261
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:318
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:260
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open '%s':\n"
@@ -1323,120 +1844,129 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Bu klasÃrde yapÄlacak deÄiÅiklikler tekrar eÅzamanlandÄrÄlamayacak."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:297
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:304
 msgid "Resynchronizing with server"
 msgstr "Sunucu ile eÅzamanlama yapÄlÄyor"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:43 ../camel/camel-offline-folder.c:52
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "ÃevirimdÄÅÄ bir iÅlem iÃin klasÃr iÃeriÄi yerele kopyalanÄyor"
-
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:105 ../camel/camel-offline-folder.c:111
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:71 ../camel/camel-offline-folder.c:89
 msgid "Downloading new messages for offline mode"
 msgstr "Ãevirim dÄÅÄ kip iÃin yeni iletiler indiriliyor"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:469
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:406
 #, c-format
 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 msgstr "'%s' klasÃrà Ãevirim dÄÅÄ iÃin hazÄrlanÄyor"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:403
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:226
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1003
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1813
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2997
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:472 ../camel/camel-offline-folder.c:321
+msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+msgstr "ÃevirimdÄÅÄ bir iÅlem iÃin klasÃr iÃeriÄi yerele kopyalanÄyor"
+
+#: ../camel/camel-disco-store.c:436
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1180
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1832
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2315
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3136
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:298
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:331
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:385
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:431
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:465
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:505
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:541
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:258
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1276
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1364
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1404
+#, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "Bu iÅlemi tamamlayabilmek iÃin Ãevirim iÃi ÃalÄÅmanÄz gerekiyor"
 
-#: ../camel/camel-exception.c:262
-msgid "No description available"
-msgstr "HiÃbir tanÄm mevcut deÄil"
+#: ../camel/camel-file-utils.c:722
+#, c-format
+msgid "Canceled"
+msgstr "Äptal edildi"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:795 ../camel/camel-filter-search.c:581
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:818 ../camel/camel-filter-search.c:628
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "'%s' alt sÃreci oluÅturulamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:837
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:866
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "%s adresinden geÃersiz ileti alÄndÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1026 ../camel/camel-filter-driver.c:1035
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1053 ../camel/camel-filter-driver.c:1062
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "Dizinler eÅzamanlÄ hale getiriliyor"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1124 ../camel/camel-filter-driver.c:1530
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1150 ../camel/camel-filter-driver.c:1594
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "%s filtresini ayrÄÅtÄrÄrken hata oluÅtu: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1133 ../camel/camel-filter-driver.c:1539
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1161 ../camel/camel-filter-driver.c:1605
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "%s filtresini ÃalÄÅtÄrÄrken hata oluÅtu: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1221
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1258
+#, c-format
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "Spool klasÃrà aÃÄlamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1269
+#, c-format
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "Spool klasÃrà iÅlenemedi"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1287
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "%d (%%%d) iletisi alÄnÄyor"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1250
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Äleti aÃÄlamadÄ"
-
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251 ../camel/camel-filter-driver.c:1269
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1294 ../camel/camel-filter-driver.c:1316
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "%d iletisinde hata"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1283 ../camel/camel-filter-driver.c:1374
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1331 ../camel/camel-filter-driver.c:1432
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "KlasÃr eÅzamanlÄ hale getiriliyor"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1287 ../camel/camel-filter-driver.c:1379
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1336 ../camel/camel-filter-driver.c:1438
 msgid "Complete"
 msgstr "TamamlandÄ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1344
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1396
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d/%d ileti alÄnÄyor"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1359
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1414
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "%d/%d iletisinde hata"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:138
+#: ../camel/camel-filter-search.c:137
 msgid "Failed to retrieve message"
 msgstr "Äletinin alÄnmasÄnda hata oluÅtu"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:401
+#: ../camel/camel-filter-search.c:403
 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
 msgstr "(sistem-imine) geÃersiz parametreler"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:416
+#: ../camel/camel-filter-search.c:418
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "(kullanÄcÄ-imine) geÃersiz parametreler"
 
-#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: ../camel/camel-filter-search.c:737 ../camel/camel-filter-search.c:745
+#: ../camel/camel-filter-search.c:790 ../camel/camel-filter-search.c:799
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "%s filtre taramasÄnÄ ÃalÄÅtÄrÄrken hata oldu: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:453
-#: ../camel/camel-folder-search.c:608
+#: ../camel/camel-folder-search.c:345 ../camel/camel-folder-search.c:456
+#: ../camel/camel-folder-search.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1445,8 +1975,8 @@ msgstr ""
 "Arama ifadesi ayrÄÅtÄrÄlamadÄ: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:463
-#: ../camel/camel-folder-search.c:618
+#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:468
+#: ../camel/camel-folder-search.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1455,72 +1985,90 @@ msgstr ""
 "Arama ifadesi ÃalÄÅtÄrÄlamadÄ: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:853
+#: ../camel/camel-folder-search.c:843 ../camel/camel-folder-search.c:885
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "(%s) mantÄksal deÄer sonucu istiyor"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:906
+#: ../camel/camel-folder-search.c:938
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
 msgstr "(%s) %s iÃinde izin verilmedi"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:912 ../camel/camel-folder-search.c:919
+#: ../camel/camel-folder-search.c:944 ../camel/camel-folder-search.c:951
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "(%s) dizgi eÅleme tÃrà gerektiriyor"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:946
+#: ../camel/camel-folder-search.c:978
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "(%s) dizi sonuà bekliyor"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:955
+#: ../camel/camel-folder-search.c:987
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) klasÃr ayarÄ gerektiriyor"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:696
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Desteklenmeyen iÅlem: iletiye ekle: %s iÃin"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1398
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Desteklenmeyen iÅlem: ifade ile ara: %s iÃin"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1440
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
-msgstr "Desteklenmeyen iÅlem: ifade ile sayÄm: %s iÃin"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1480
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
-msgstr "Desteklenmeyen iÅlem: UID ile ara: %s iÃin"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1596
+#: ../camel/camel-folder.c:236
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning for changed messages in %s"
+msgid "Learning new spam message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
+msgstr[0] "%s iÃerisindeki deÄiÅtirilen iletiler taranÄyor"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:271
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning for changed messages in %s"
+msgid "Learning new ham message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
+msgstr[0] "%s iÃerisindeki deÄiÅtirilen iletiler taranÄyor"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:312
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Filtering new message(s)"
+msgid "Filtering new message in '%s'"
+msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
+msgstr[0] "Yeni ileti(ler) filtreleniyor"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:870
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:318
 msgid "Moving messages"
 msgstr "Äletiler taÅÄnÄyor"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1596
+#: ../camel/camel-folder.c:873
 msgid "Copying messages"
 msgstr "Äletiler kopyalanÄyor"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1942
-msgid "Learning junk"
-msgstr "Gereksiz ÃÄreniliyor"
+#: ../camel/camel-folder.c:1128
+#, c-format
+msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-folder.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Retrieving POP message %d"
+msgid "Retrieving message '%s' in %s"
+msgstr "POP iletisi %d alÄnÄyor"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:3359
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Retrieving quota information for '%s'"
+msgstr "%s iÃerisindeki yeni iletiler iÃin Ãzel bilgileri alÄnÄyor"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1959
-msgid "Learning non-junk"
-msgstr "Gereksiz olmayan ÃÄreniliyor"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:642 ../camel/camel-gpg-context.c:647
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1272
+#, c-format
+msgid "Failed to execute gpg: %s"
+msgstr "gpg ÃalÄÅtÄrÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1978
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "Yeni ileti(ler) filtreleniyor"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:647
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:755
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1531,15 +2079,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:770
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:728
+#, c-format
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr "gpg userid bilgisi ayrÄÅtÄrÄlamadÄ."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:794 ../camel/camel-gpg-context.c:808
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:753 ../camel/camel-gpg-context.c:768
+#, c-format
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr "gpg parola metni isteÄi ayrÄÅtÄrÄlamadÄ."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:828
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1548,7 +2098,7 @@ msgstr ""
 "Kilidi kaldÄrmak iÃin PIN girmeniz gerekiyor. Kilidi kaldÄrÄlacak\n"
 "SmartCard: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:832
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1557,141 +2107,133 @@ msgstr ""
 "\"%s\" kullanÄcÄsÄnÄn anahtarÄnÄn kilidini kaldÄrmak iÃin\n"
 "parola metnine ihtiyacÄnÄz var"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:837
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:799
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr "'%s' iÃin GnuPG'den beklenmeyen cevap"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:862 ../camel/camel-gpg-context.c:1071
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1304
-msgid "Canceled."
-msgstr "Äptal edildi."
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:828 ../camel/camel-net-utils.c:515
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:255
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5025
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5042
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:179
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:409
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Äptal edildi"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:876
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:846
+#, c-format
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 msgstr "Gizli anahtarÄn kilidi kaldÄrÄlamadÄ: 3 yanlÄÅ parola metni girildi."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:884
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:858
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "GnuPG'den beklenmeyen cevap: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:947
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:989
+#, c-format
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "Åifreleme baÅarÄsÄz: GeÃerli alÄcÄ belirtilmedi."
 
-#. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1209 ../camel/camel-gpg-context.c:1337
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1850 ../camel/camel-gpg-context.c:1895
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "gpg ÃalÄÅtÄrÄlamadÄ: %s"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1305 ../camel/camel-smime-context.c:602
-#, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1535 ../camel/camel-smime-context.c:824
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not generate signing data: %s"
+msgid "Could not generate signing data: "
 msgstr "Ämza verisi oluÅturulamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1352 ../camel/camel-gpg-context.c:1554
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1640 ../camel/camel-gpg-context.c:1655
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1771 ../camel/camel-gpg-context.c:1786
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1866 ../camel/camel-gpg-context.c:1911
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1584 ../camel/camel-gpg-context.c:1788
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1898 ../camel/camel-gpg-context.c:2045
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2145 ../camel/camel-gpg-context.c:2193
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "gpg ÃalÄÅtÄrÄlamadÄ."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1371
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Bu dijital olarak imzalanmÄÅ ileti parÃasÄdÄr"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1458 ../camel/camel-gpg-context.c:1464
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1470 ../camel/camel-gpg-context.c:1485
-#: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
-#: ../camel/camel-smime-context.c:928
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1663 ../camel/camel-gpg-context.c:1671
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1679 ../camel/camel-gpg-context.c:1699
+#: ../camel/camel-smime-context.c:950 ../camel/camel-smime-context.c:964
+#: ../camel/camel-smime-context.c:973
+#, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr "Äleti imzasÄ doÄrulanamadÄ: GeÃersiz ileti biÃimi"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1524
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "Äleti imzasÄ doÄrulanamadÄ: geÃici dosya oluÅturulamadÄ: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgid "Cannot verify message signature: "
+msgstr "Äleti imzasÄ doÄrulanamadÄ: GeÃersiz ileti biÃimi"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1623
-#, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1864
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not generate encrypting data: %s"
+msgid "Could not generate encrypting data: "
 msgstr "Åifreleme verisi oluÅturulamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1673
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1917
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "Bu dijital olarak ÅifrelenmiÅ ileti parÃasÄdÄr"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1726 ../camel/camel-gpg-context.c:1734
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1753
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1975 ../camel/camel-gpg-context.c:1984
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2007
+#, c-format
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr "Äletinin Åifresi ÃÃzÃlemedi: GeÃersiz ileti biÃimi"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1743
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1995
+#, c-format
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 msgstr "MIME parÃasÄnÄn Åifresi ÃÃzÃlÃrken hata: protokol hatasÄ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1808 ../camel/camel-smime-context.c:1186
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2086 ../camel/camel-smime-context.c:1261
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "ÅifrelenmiÅ iÃerik"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1827
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "Äleti iÃeriÄi ayrÄÅtÄrÄlamadÄ"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1851 ../camel/camel-gpg-context.c:1896
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:635
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:624
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmiyor"
-
-#: ../camel/camel-lock-client.c:104
+#: ../camel/camel-lock-client.c:106
 #, c-format
 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
 msgstr "Kilitlemeye yardÄmcÄ boru yaratÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:126
+#: ../camel/camel-lock-client.c:130
 #, c-format
 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
 msgstr "Kilitlemeye yardÄmcÄ ÃatallanamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:204 ../camel/camel-lock-client.c:227
+#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
 msgstr "'%s' kilitlenemedi: kilitleme yardÄmcÄsÄ ile protokol hatasÄ"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:217
+#: ../camel/camel-lock-client.c:227
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s'"
 msgstr "'%s' kilitlenemedi"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:103
+#: ../camel/camel-lock.c:102
 #, c-format
 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
 msgstr "%s iÃin kilitleme dosyasÄ oluÅturulamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:144
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+#: ../camel/camel-lock.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
 msgstr ""
 "%s dosyasÄnÄn kilidinin aÃÄlmasÄnÄ beklerken zaman aÅÄmÄ. Daha sonra yeniden "
 "deneyin."
 
-#: ../camel/camel-lock.c:199
+#: ../camel/camel-lock.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
 msgstr "fcntl(2) kullanÄlÄrken kilitleme hatasÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:262
+#: ../camel/camel-lock.c:272
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
 msgstr "flock(2) kullanÄlÄrken kilitleme hatasÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:106
+#: ../camel/camel-movemail.c:105
 #, c-format
 msgid "Could not check mail file %s: %s"
 msgstr "Mektup dosyasÄ %s denetlenemedi: %s"
@@ -1701,143 +2243,146 @@ msgstr "Mektup dosyasÄ %s denetlenemedi: %s"
 msgid "Could not open mail file %s: %s"
 msgstr "Mektup dosyasÄ %s aÃÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:127
+#: ../camel/camel-movemail.c:129
 #, c-format
 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
 msgstr "GeÃici mektup dosyasÄ %s aÃÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:156
+#: ../camel/camel-movemail.c:159
 #, c-format
 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
 msgstr "mektubu geÃici %s dosyasÄnda saklarken hata: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:186
+#: ../camel/camel-movemail.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe: %s"
 msgstr "Boru oluÅturulamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:198
+#: ../camel/camel-movemail.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not fork: %s"
 msgstr "Ãatallama yapÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:236
+#: ../camel/camel-movemail.c:245
 #, c-format
 msgid "Movemail program failed: %s"
 msgstr "Movemail programÄnda hata: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:237
+#: ../camel/camel-movemail.c:246
 msgid "(Unknown error)"
 msgstr "(Bilinmeyen hata)"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:260
+#: ../camel/camel-movemail.c:273
 #, c-format
 msgid "Error reading mail file: %s"
 msgstr "Mektup dosyasÄnÄ okurken hata: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:271
+#: ../camel/camel-movemail.c:286
 #, c-format
 msgid "Error writing mail temp file: %s"
 msgstr "GeÃici mektup dosyasÄna yazarken hata: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:464 ../camel/camel-movemail.c:531
+#: ../camel/camel-movemail.c:483 ../camel/camel-movemail.c:552
 #, c-format
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
 msgstr "GeÃici mektup dosyasÄ kopyalanÄrken hata: %s"
 
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:593
-msgid "parse error"
-msgstr "ayrÄÅtÄrma hatasÄ"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:296
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No description available"
+msgid "No content available"
+msgstr "HiÃbir tanÄm mevcut deÄil"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:505 ../camel/camel-net-utils.c:667
-#: ../camel/camel-net-utils.c:799
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:548
-msgid "Canceled"
-msgstr "Äptal edildi"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No description available"
+msgid "No signature available"
+msgstr "HiÃbir tanÄm mevcut deÄil"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:524
-msgid "cannot create thread"
-msgstr "dal oluÅturulamÄyor"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:688
+#, c-format
+msgid "parse error"
+msgstr "ayrÄÅtÄrma hatasÄ"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:671
+#: ../camel/camel-net-utils.c:695
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "ÃÃzÃmleniyor: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:693
+#: ../camel/camel-net-utils.c:718
 msgid "Host lookup failed"
 msgstr "Makine adÄ ÃÃzÃmlemesi baÅarÄsÄz"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:695
+#: ../camel/camel-net-utils.c:724
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
 msgstr "Makine adÄ ÃÃzÃmlemesi baÅarÄsÄz: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:803
+#: ../camel/camel-net-utils.c:845
 msgid "Resolving address"
 msgstr "Adres ÃÃzÃmleniyor"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:823
+#: ../camel/camel-net-utils.c:866
 msgid "Name lookup failed"
 msgstr "Äsim sorgulamasÄ baÅarÄsÄz"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:826
+#: ../camel/camel-net-utils.c:872
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "Äsim sorgulamasÄ baÅarÄsÄz: %s"
 
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:253
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:198
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 msgstr "'%s' klasÃrÃndeki iletiler disketle eÅzamanlandÄrÄlÄyor"
 
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:164 ../camel/camel-offline-journal.c:187
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:144 ../camel/camel-offline-journal.c:174
 #, c-format
 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' klasÃrà iÃin Ãevrim dÄÅÄ gÃnlÃk oluÅturulamÄyor: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:60
+#: ../camel/camel-provider.c:58
 msgid "Virtual folder email provider"
 msgstr "Sanal dizin e-posta saÄlayÄcÄsÄ"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:62
+#: ../camel/camel-provider.c:60
 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
 msgstr "BaÅka klasÃr kÃmesi sorgusu olarak mektup okumak iÃin"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:184
+#: ../camel/camel-provider.c:192
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
 msgstr "%s yÃklenemedi: ModÃl yÃkleme bu sistemde desteklenmiyor."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:193
+#: ../camel/camel-provider.c:201
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: %s"
 msgstr "%s yÃklenemedi: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:201
+#: ../camel/camel-provider.c:210
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr "%s yÃklenemedi: ModÃlde baÅlangÄÃ kodu bulunamadÄ."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:373 ../camel/camel-session.c:182
+#: ../camel/camel-provider.c:391 ../camel/camel-session.c:332
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol '%s'"
 msgstr "'%s' protokolà iÃin saÄlayÄcÄ yok"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
 msgstr "Bu seÃenek sunucuya anonim baÄlantÄ kuracaktÄr."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:124 ../camel/camel-sasl-plain.c:91
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:70
+#, c-format
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Kimlik doÄrulama baÅarÄsÄz."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:133
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid email address trace information:\n"
@@ -1846,7 +2391,7 @@ msgstr ""
 "GeÃersiz e-posta adres izleme bilgisi:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:145
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid opaque trace information:\n"
@@ -1855,7 +2400,7 @@ msgstr ""
 "HatalÄ opaque izleme bilgisi:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:157
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid trace information:\n"
@@ -1864,11 +2409,11 @@ msgstr ""
 "HatalÄ izleme bilgisi:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:41
 msgid "CRAM-MD5"
 msgstr "CRAM-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
 "the server supports it."
@@ -1876,11 +2421,11 @@ msgstr ""
 "Bu seÃenek sunucuya, eÄer destekliyorsa, gÃvenli CRAM-MD5 parolasÄ ile "
 "baÄlantÄ kuracaktÄr."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:54
 msgid "DIGEST-MD5"
 msgstr "DIGEST-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
 "if the server supports it."
@@ -1888,41 +2433,47 @@ msgstr ""
 "Bu seÃenek sunucuya, eÄer destekliyorsa, gÃvenli DIGEST-MD5 parolasÄ ile "
 "baÄlantÄ kuracaktÄr."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:845
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:820
+#, c-format
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 msgstr "Sunucu cevabÄ Ãok uzun (>2048 oktet)"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:854
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:831
+#, c-format
 msgid "Server challenge invalid\n"
 msgstr "Sunucudan hatalÄ cevap\n"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:860
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:839
+#, c-format
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
 msgstr "Sunucudan geÃersiz \"Quality of Protection\" anahtarÄ geldi"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:890
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:873
+#, c-format
 msgid "Server response did not contain authorization data"
 msgstr "Sunucu cevabÄ kimlik doÄrulama bilgisi iÃermiyor"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:908
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:894
+#, c-format
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 msgstr "Sunucu cevabÄ eksik kimlik doÄrulama bilgisi iÃeriyor"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:918
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:907
+#, c-format
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "Sunucu cevabÄ uyuÅmuyor"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:64
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:86
 msgid "GSSAPI"
 msgstr "GSSAPI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:66
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:88
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
 msgstr ""
 "Bu seÃenek, sunucuya Kerberos 5 kimlik doÄrulama kullanarak baÄlantÄ "
 "kuracaktÄr."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:129
 msgid ""
 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 "unrecognized by the implementation."
@@ -1930,11 +2481,11 @@ msgstr ""
 "Belirtilen mekanizma desteklenen Åartlarla uyumlu deÄil, ya da bu uygulama "
 "tarafÄndan algÄnlanmadÄ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
 msgstr "Girilen target_name parametresi hatalÄ biÃimde."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:172
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:137
 msgid ""
 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
 "of name."
@@ -1942,7 +2493,7 @@ msgstr ""
 "Girilen target_name parametresi hatalÄ ya da desteklenmeyen tÃrde bir isim "
 "iÃeriyor."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:141
 msgid ""
 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
 "the input_chan_bindings parameter."
@@ -1950,13 +2501,13 @@ msgstr ""
 "input_tokens, input_chan_bindings parametresinde belirtilen kanal "
 "baÄlarÄndan farklÄ bir kanal baÄÄ iÃeriyor."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:181
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
 msgid ""
 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
 "be verified."
 msgstr "input_token geÃersiz ya da doÄrulanamayan bir imza iÃeriyor."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:150
 msgid ""
 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 "credential handle did not reference any credentials."
@@ -1964,68 +2515,52 @@ msgstr ""
 "SaÄlanan koÅullar iÃerik baÅlangÄcÄ iÃin geÃerli deÄil, ya da koÅul iÅleyici "
 "hiÃbir koÅul iÃin yÃnlendirilmedi."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:190
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:155
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
 msgstr "SaÄlanan iÃerik iÅleyici geÃerli bir iÃeriÄi belirtmiyor."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:193
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:158
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
 msgstr "input_token Ãzerinde yapÄlan tutarlÄlÄk kontrolleri baÅarÄsÄz oldu."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:196
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:161
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
 msgstr "koÅul Ãzerinde yapÄlan tutarlÄlÄk kontrolleri baÅarÄsÄz oldu."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:199
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "YÃnlendirilen koÅullarÄn zamanÄ doldu."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:205 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:253
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:289 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:304
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:231
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1273
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:170 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:312
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:356 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:373
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267
+#, c-format
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "Sunucudan hatalÄ kimlik doÄrulama yanÄtÄ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:314
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:385
+#, c-format
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "Desteklenmeyen gÃvenlik katmanÄ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:49
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Bu seÃenek sunucuya Kerberos 4 kimlik doÄrulamasÄnÄ kullanarak baÄlanacaktÄr."
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kerberos bileti alÄnamadÄ:\n"
-"%s"
-
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:35
 msgid "Login"
 msgstr "GiriÅ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:38 ../camel/camel-sasl-plain.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:37 ../camel/camel-sasl-plain.c:41
 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
 msgstr "Bu seÃenek sunucuya basit bir parola kullanarak baÄlantÄ kuracaktÄr."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:135
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:92
+#, c-format
 msgid "Unknown authentication state."
 msgstr "Bilinmeyen kimlik doÄrulama durumu."
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:42
 msgid "NTLM / SPA"
 msgstr "NTLM / SPA"
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:44
 msgid ""
 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
 "Password Authentication."
@@ -2033,424 +2568,409 @@ msgstr ""
 "Bu seÃenek Windows tabanlÄ sunucuya NTLM / gÃvenli parola kimlik doÄrulama "
 "yÃntemini kullanarak baÄlantÄ kuracaktÄr."
 
-#: ../camel/camel-sasl-plain.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:39
 msgid "PLAIN"
 msgstr "DÃZ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:42
 msgid "POP before SMTP"
 msgstr "SMTP Ãncesi POP"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:41
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:44
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
 msgstr "Bu seÃenek SMTP baÄlantÄsÄ kurmadan Ãnce bir POP baÄlantÄsÄ kuracaktÄr"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
-msgid "POP Source URI"
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "POP Source URI"
+msgid "POP Source UID"
 msgstr "POP Kaynak URI adresi"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:109
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:92
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
+msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
 msgstr "POP Ãncesi SMTP doÄruma, bilinmeyen taÅÄyÄcÄ kullanarak"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "POP Ãncesi SMTP doÄruma, pop olmayan kaynak kullanarak"
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
+#, c-format
+msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-search-private.c:149
+#: ../camel/camel-search-private.c:112
 #, c-format
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
 msgstr "DÃzgÃn deyim derleme iÅlemi baÅarÄsÄz: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-service.c:270
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
+#: ../camel/camel-service.c:487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "URL '%s' needs a username component"
+msgid "URL '%s' needs a user component"
 msgstr "'%s' URL'sinde kullanÄcÄ bilgisi bulunmuyor"
 
-#: ../camel/camel-service.c:274
+#: ../camel/camel-service.c:498
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a host component"
 msgstr "'%s' URL'sinde makine adÄ bilgisi bulunmuyor"
 
-#: ../camel/camel-service.c:278
+#: ../camel/camel-service.c:509
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a path component"
 msgstr "'%s' URL'sinde yol bilgisi bulunmuyor"
 
-#: ../camel/camel-session.c:308
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s dizini yaratÄlamadÄ:\n"
-"%s"
+#: ../camel/camel-session.c:342
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No provider available for protocol '%s'"
+msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
+msgstr "'%s' protokolà iÃin saÄlayÄcÄ yok"
 
-#: ../camel/camel-session.c:483
+#: ../camel/camel-session.c:853
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
 msgstr "LÃtfen %3$s makinesindeki %2$s iÃin %1$s parolasÄnÄ girin."
 
-#: ../camel/camel-session.c:822
-msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
-msgstr "Camel oturumu iletinin yÃnlendirilmesini desteklemiyor."
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
+#: ../camel/camel-smime-context.c:344 ../camel/camel-smime-context.c:1050
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "`%s' iÃin sertifika bulunamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:450
+#: ../camel/camel-smime-context.c:372
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "CMS iletisi yaratÄlamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:455
+#: ../camel/camel-smime-context.c:377
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "CMS imzalÄ veri oluÅturulamÄyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:461
+#: ../camel/camel-smime-context.c:383
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "CMS imzalÄ veri eklenemiyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:468
+#: ../camel/camel-smime-context.c:390
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "CMS verisi eklenemedi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:474
+#: ../camel/camel-smime-context.c:396
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "CMS Ämzalayan bilgisi oluÅturulamÄyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:480
+#: ../camel/camel-smime-context.c:402
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "Sertifika halkasÄ bulunamÄyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:486
+#: ../camel/camel-smime-context.c:408
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "CMS Ämzalama zamanÄ eklenemiyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
+#: ../camel/camel-smime-context.c:432 ../camel/camel-smime-context.c:447
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "'%s' iÃin Åifreleme sertifikasÄ bulunmuyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:527
+#: ../camel/camel-smime-context.c:454
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "SMIMEEncKeyPrefs ÃzniteliÄi eklenemedi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:532
+#: ../camel/camel-smime-context.c:459
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "MS SMIMEEncKeyPrefs ÃzniteliÄi eklenemedi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:537
+#: ../camel/camel-smime-context.c:464
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "Åifreleme sertifikasÄ eklenemedi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:543
+#: ../camel/camel-smime-context.c:470
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "CMS Ämzalayan bilgisi eklenemiyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
-msgid "Cannot create encoder context"
-msgstr "KodlayÄcÄ iÃeriÄi yaratÄlamadÄ"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:619
-msgid "Failed to add data to CMS encoder"
-msgstr "CMS kodlayÄcÄsÄna veri eklenemedi"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
-msgid "Failed to encode data"
-msgstr "Veri kodlanÄrken baÅarÄsÄz olundu"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:697
+#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
+#: ../camel/camel-smime-context.c:503
 msgid "Unverified"
 msgstr "TanÄmsÄz"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:699
+#: ../camel/camel-smime-context.c:505
 msgid "Good signature"
 msgstr "Äyi imza"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:701
+#: ../camel/camel-smime-context.c:507
 msgid "Bad signature"
 msgstr "KÃtà imza"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:703
+#: ../camel/camel-smime-context.c:509
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr "ÄÃerik iletim sÄrasÄnda bozulmuÅ ya da deÄiÅtirilmiÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:705
+#: ../camel/camel-smime-context.c:511
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "Ämzalama sertifikasÄ bulunamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:707
+#: ../camel/camel-smime-context.c:513
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "Ämzalama sertifikasÄ gÃvenilir deÄil"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:709
+#: ../camel/camel-smime-context.c:515
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "Ämzalama algoritmasÄ bilinmiyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:711
+#: ../camel/camel-smime-context.c:517
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "Ämzalama algoritmasÄ desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:713
+#: ../camel/camel-smime-context.c:519
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "BozulmuÅ imza"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:715
+#: ../camel/camel-smime-context.c:521
 msgid "Processing error"
 msgstr "ÄÅleme hatasÄ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:753
+#: ../camel/camel-smime-context.c:566
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "Ämzada imzalanmÄÅ veri yok"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:758
+#: ../camel/camel-smime-context.c:571
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "ZarflanmÄÅ veride eksik iÃerik"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
+#: ../camel/camel-smime-context.c:584 ../camel/camel-smime-context.c:595
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "ÄÃerikler hesaplanamÄyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
+#: ../camel/camel-smime-context.c:602 ../camel/camel-smime-context.c:606
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "Äleti iÃeriÄi atanamÄyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
+#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:621
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "Sertifika aktarÄmÄ baÅarÄsÄz"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:817
+#: ../camel/camel-smime-context.c:631
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr "Sadece sertifikadan oluÅan ileti, sertifikalar denetlenemiyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:820
+#: ../camel/camel-smime-context.c:634
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 msgstr "Sadece sertifikadan oluÅan ileti, sertifikalar aktarÄldÄ ve denetlendi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:824
+#: ../camel/camel-smime-context.c:638
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "Ämza iÃeriÄi bulunamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:840
+#: ../camel/camel-smime-context.c:654
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "Ämzalayan: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
+#: ../camel/camel-smime-context.c:835 ../camel/camel-smime-context.c:1123
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "KodlayÄcÄ iÃeriÄi yaratÄlamadÄ"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:841
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "CMS kodlayÄcÄsÄna veri eklenemedi"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:846 ../camel/camel-smime-context.c:1140
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Veri kodlanÄrken baÅarÄsÄz olundu"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:989 ../camel/camel-smime-context.c:1236
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "Kod ÃÃzme baÅarÄsÄz"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1058
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "Ortak Ãoklu eme algoritmasÄ bulunamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1066
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "Ãoklu Åifreleme anahtarÄ iÃin slot ayrÄlamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1077
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "CMS Message oluÅturulamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1083
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS Mektup verisi oluÅturulamÄyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1089
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS Mektup verisi eklenemiyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "CMS veri nesnesi eklenemedi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1104
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "CMS AlÄcÄ bilgisi oluÅturulamÄyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1109
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "CMS AlÄcÄ bilgisi eklenemiyor"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1134
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "KodlayÄcÄya veri eklenemedi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1243
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "S/MIME Åifre ÃÃzÃmÃ: ÅifrelenemiÅ iÃerik bulunamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
-msgid "import keys: unimplemented"
-msgstr "anahtar aktarÄmÄ: tamamlanmamÄÅ iÅlem"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
-msgid "export keys: unimplemented"
-msgstr "anahtar dÄÅa aktarÄmÄ: tamamlanmamÄÅ iÅlem"
-
-#: ../camel/camel-store.c:283
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "KlasÃr alÄnamadÄ: Bu alanda geÃersiz iÅlem"
-
-#: ../camel/camel-store.c:316
+#: ../camel/camel-store.c:2087
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
 msgstr "'%s' klasÃrà oluÅturulamadÄ: klasÃr zaten mevcut"
 
-#: ../camel/camel-store.c:395
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "KlasÃr oluÅturulamadÄ: Bu alanda geÃersiz iÅlem"
-
-#: ../camel/camel-store.c:423
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
-msgstr "KlasÃr olÅuturulamadÄ: %s: klasÃr zaten mevcut"
-
-#: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:384
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "KlasÃr silinemedi: %s: GeÃersiz iÅlem"
+#: ../camel/camel-store.c:2131
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Syncing folders"
+msgid "Opening folder '%s'"
+msgstr "Dizinler eÅzamanlÄ hale getiriliyor"
 
-#: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:421
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "KlasÃr yeniden adlandÄrÄlamadÄ: %s: GeÃersiz iÅlem"
+#: ../camel/camel-store.c:2320
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning for changed messages in %s"
+msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgstr "%s iÃerisindeki deÄiÅtirilen iletiler taranÄyor"
 
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:899 ../camel/camel-vtrash-folder.c:54
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1061
+#: ../camel/camel-store.c:2332 ../camel/camel-store.c:2342
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
 msgid "Trash"
 msgstr "ÃÃp"
 
 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:902 ../camel/camel-vtrash-folder.c:56
+#: ../camel/camel-store.c:2335 ../camel/camel-store.c:2346
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
 msgid "Junk"
 msgstr "Gereksiz"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "YayÄnlayanÄn sertifikasÄ alÄnamadÄ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "FeshedilmiÅ Sertifika Listesi alÄnamadÄ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Sertifika imzasÄ Åifresi ÃÃzÃlemedi"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "FeshedilmiÅ Sertifika Listesi imzasÄ Åifresi ÃÃzÃlemedi"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "YayÄnlayÄcÄnÄn genel anahtarÄnÄn kodu ÃÃzÃlemedi"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Sertifika imza hatasÄ"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "FeshedilmiÅ Sertifika Listesi imzasÄ hatasÄ"
+#: ../camel/camel-store.c:2797
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
+msgstr "KlasÃr olÅuturulamadÄ: %s: klasÃr zaten mevcut"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "Sertifika geÃersiz"
+#: ../camel/camel-store.c:2811
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder '%s': %s"
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "'%s' klasÃrà alÄnamÄyor: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "SertifikanÄn sÃresi dolmuÅ"
+#: ../camel/camel-store.c:2929 ../camel/camel-vee-store.c:346
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
+msgstr "KlasÃr silinemedi: %s: GeÃersiz iÅlem"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:590
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "CRL geÃerli deÄil"
+#: ../camel/camel-store.c:3072 ../camel/camel-vee-store.c:396
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:704
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
+msgstr "KlasÃr yeniden adlandÄrÄlamadÄ: %s: GeÃersiz iÅlem"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:592
-msgid "CRL has expired"
-msgstr "CRL'nin sÃresi dolmuÅ"
+#: ../camel/camel-stream-process.c:265
+#, c-format
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "BaÄlantÄ iptal edildi"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "CRL'de hata"
+#: ../camel/camel-stream-process.c:270
+#, c-format
+msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" komutu ile baÄlantÄ kurulamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Bellek yetersiz"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:749 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:760
+#, c-format
+msgid "The proxy host does not support SOCKS4"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "SÄfÄr uzunlukta kendinden imzalÄ sertifika"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:771
+#, c-format
+msgid "The proxy host denied our request: code %d"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "Halka iÃinde kendiliÄinden imzalÄ sertifika"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:867 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:873
+#, c-format
+msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "YayÄnlayÄcÄnÄn sertifikasÄ yerelden alÄnanadÄ"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:879
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No support for authentication type %s"
+msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
+msgstr "%s kimlik doÄrulama yÃntemi desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Yaprak imza doÄrulanamadÄ"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:891
+msgid "General SOCKS server failure"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "Ãok uzun sertifika zinciri"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:892
+msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "Sertifika Feshedildi"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:893
+msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "GeÃersiz Sertifika Otoritesi (CA)"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:894
+msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "Yol uzunluÄu aÅÄldÄ"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection canceled"
+msgid "Connection refused"
+msgstr "BaÄlantÄ iptal edildi"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "GeÃersiz amaÃ"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:896
+msgid "Time-to-live expired"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Sertifika gÃvenilir deÄil"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "STLS not supported by server"
+msgid "Command not supported by SOCKS server"
+msgstr "STLS sunucu tarafÄndan desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:621
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Sertifika reddedildi"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:898
+#, fuzzy
+#| msgid "STLS not supported by server"
+msgid "Address type not supported by SOCKS server"
+msgstr "STLS sunucu tarafÄndan desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "Konu/YayÄnlayÄcÄ uyumsuzluÄu"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:899
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown error: %s"
+msgid "Unknown error from SOCKS server"
+msgstr "Bilinmeyen hata: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "AKID/SKID uyumsuzluÄu"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:932
+#, c-format
+msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:628
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "AKID/YayÄnlayÄcÄ seri numarasÄ uyumsuzluÄu"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:950
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid response from server"
+msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
+msgstr "Sunucudan hatalÄ yanÄt"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:630
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "Anahtar kullanÄmÄ sertifika imzalamayÄ desteklemiyor"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:970
+#, c-format
+msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:633
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "Uygulama doÄrulamada hata"
+#. SOCKS5
+#. reserved - must be 0
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1002 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid response from server"
+msgid "Invalid reply from proxy server"
+msgstr "Sunucudan hatalÄ yanÄt"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "Issuer:            %s\n"
@@ -2463,35 +2983,16 @@ msgstr ""
 "Parmakizi:      %s\n"
 "Ämza:             %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:706 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:459
 msgid "GOOD"
 msgstr "ÄYÄ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:706 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:459
 msgid "BAD"
 msgstr "KÃTÃ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:708
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"%s adresinden kÃtà bir sertifika alÄndÄ:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Yine de kabul etmek istiyor musunuz?"
-
 #. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:890
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2506,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Yine de kabul etmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:934
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
@@ -2515,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 "Sertifika sorunu:%s\n"
 "YayÄnlayan: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:986
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:559
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2524,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 "KÃtà sertifika alanÄ: %s\n"
 "YayÄnlayan: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1004
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate expired: %s\n"
@@ -2533,7 +3034,7 @@ msgstr ""
 "Sertifika sÃresi dolmuÅ:%s\n"
 "YayÄnlayan: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1021
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2542,643 +3043,384 @@ msgstr ""
 "FeshedilmiÅ sertifika listesinin sÃresi dolmuÅ: %s\n"
 "YayÄnlayan: %s"
 
-#: ../camel/camel-url.c:313
+#: ../camel/camel-url.c:330
 #, c-format
 msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "URL '%s' ayrÄÅtÄrÄlamadÄ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:582
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1279 ../camel/camel-vee-folder.c:1442
 #, c-format
-msgid "Error storing '%s': %s"
-msgstr "'%s' saklanÄrken hata: %s"
+msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
+msgstr "Äletiler Sanal KlasÃre kopyalanamÄyor ya da taÅÄnamÄyor"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:660
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1315
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "%s iÃerisinde %s iletisi yok"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:820 ../camel/camel-vee-folder.c:826
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Äletiler Sanal KlasÃre kopyalanamÄyor ya da taÅÄnamÄyor"
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error storing '%s': %s"
+msgid "Error storing '%s': "
+msgstr "'%s' saklanÄrken hata: %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:114 ../camel/camel-vee-store.c:115
-#: ../camel/camel-vee-store.c:360
+#: ../camel/camel-vee-store.c:125 ../camel/camel-vee-store.c:130
+#: ../camel/camel-vee-store.c:297
 msgid "Unmatched"
 msgstr "EÅleme yok"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:407
+#: ../camel/camel-vee-store.c:372
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
 msgstr "KlasÃr silinemiyor: %s: BÃyle bir klasÃr yok"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:429
+#: ../camel/camel-vee-store.c:406
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
 msgstr "KlasÃr yeniden adlandÄrÄlamÄyor: %s: Bu isimde bir klasÃr yok"
 
-#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:55
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
 msgstr "Äletiler ÃÃp klasÃrÃne kopyalanamÄyor"
 
-#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:57
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "Äletiler Gereksiz klasÃrÃne kopyalanamÄyor"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:137
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:198
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:293
+#, c-format
+msgid "No output stream"
+msgstr "ÃÄktÄ akÄÅÄ yok"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:206
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:301
+#, c-format
+msgid "No input stream"
+msgstr "Girdi akÄÅÄ yok"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:365
+#, c-format
+msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "Sunucu beklenmedik bir Åekilde baÄlantÄyÄ kesti: %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-"  %s"
+"Alert from IMAP server %s %s:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"Äleti alÄnamadÄ: %s\n"
-"  %s"
+"%s %s IMAP sunucusundan uyarÄ:\n"
+"%s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:137
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:248
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:275
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:214
-msgid "No such message"
-msgstr "Äleti bulunmuyor"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:471
+#, c-format
+msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
+msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen cevap: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:821
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:251
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:411
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:268
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:578
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:639
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:657
-msgid "User canceled"
-msgstr "KullanÄcÄ iptal etti"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:826
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:253
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:388
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:483
 #, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Äleti %s alÄnamÄyor: %s"
+msgid "IMAP command failed: %s"
+msgstr "IMAP komutu baÅarÄsÄz: %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:563
+#, c-format
+msgid "Server response ended too soon."
+msgstr "Sunucu cevabÄ Ãok erken bitti."
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:774
+#, c-format
+msgid "IMAP server response did not contain %s information"
+msgstr "IMAP sunucu cevabÄ %s bilgisini iÃermiyor"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:812
+#, c-format
+msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
+msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen OK cevabÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:173
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:181
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2284
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:844
-msgid "This message is not available in offline mode."
-msgstr "Bu ileti Ãevrim dÄÅÄ kipte mevcut deÄil."
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:293
+msgid "Always check for new mail in this folder"
+msgstr "Bu klasÃrdeki yeni mektuplarÄ her zaman kontrol et"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:193
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:200
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1799
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1850
-msgid "Could not get message"
-msgstr "Äleti alÄnamadÄ"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:368
+#, c-format
+msgid "Could not create directory %s: %s"
+msgstr "%s dizini yaratÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:887
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:265
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:391
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s iÃin Ãzet bilgisi yÃklenemedi"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1147
-msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
-msgstr "ÃÃp KlasÃrà Dolu. LÃtfen BoÅaltÄn."
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:995
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4028
+#, c-format
+msgid "Scanning for changed messages in %s"
+msgstr "%s iÃerisindeki deÄiÅtirilen iletiler taranÄyor"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3380
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to retrieve message: %s"
+msgid "Unable to retrieve message: "
+msgstr "Äleti alÄnamadÄ: %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3415
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5358
+#, c-format
+msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
+msgstr "%s ileti ID'sine sahip ileti alÄnamÄyor: %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3416
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5359
+msgid "No such message available."
+msgstr "BÃyle bir ileti mevcut deÄil."
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3491
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4391
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:407
+#, c-format
+msgid "This message is not currently available"
+msgstr "Bu ileti kullanÄlabilir deÄil"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1355
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:754
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3362
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3438
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3975
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4058
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3984
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4126
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "%s iÃerisindeki yeni iletiler iÃin Ãzel bilgileri alÄnÄyor"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2138
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2181
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4192
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
-msgstr "'%s' klasÃrÃne ileti eklenemedi: %s"
+msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
+msgstr "Eksik sunucu cevabÄ: ileti %d iÃin hiÃbir bilgi belirtilmemiÅ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2169
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4202
 #, c-format
-msgid "Cannot create message: %s"
-msgstr "Äleti oluÅturulamadÄ: %s"
+msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
+msgstr "Eksik sunucu cevabÄ: ileti %d iÃin UID belirtilmemiÅ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:285
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4431
 #, c-format
-msgid "Cannot get folder container %s"
-msgstr "KlasÃr taÅÄyÄcÄsÄ %s alÄnamÄyor"
+msgid "Could not find message body in FETCH response."
+msgstr "FETCH cevabÄnda ileti gÃvdesi bulunamadÄ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:349
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:319
-msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
-msgstr "Äleti Ãevrim dÄÅÄ kipte eklenemiyor: Ãnbellek mevcut deÄil"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:193
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open cache directory: %s"
+msgid "Could not open cache directory: "
+msgstr "Ãnbellek dizini aÃÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:365
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:335
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:326
 #, c-format
-msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
-msgstr "Äleti Ãevrim dÄÅÄ kipte eklenemiyor: %s"
+msgid "Failed to cache message %s: %s"
+msgstr "%s iletisi ÃnbelleÄe yazÄlamadÄ: %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:391
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to cache message %s: %s"
+msgid "Failed to cache message %s: "
+msgstr "%s iletisi ÃnbelleÄe yazÄlamadÄ: %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:531
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to cache %s: %s"
+msgid "Failed to cache %s: "
+msgstr "%s ÃnbelleÄe yazÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:39
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Yeni mektuplar kontrol ediliyor"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Yeni Mektuplar Kontrol Ediliyor"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "_Yeni iletiler iÃin tÃm klasÃrleri kontrol et"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:52
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
-msgid "Options"
-msgstr "SeÃenekler"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
+msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
+msgstr "_Yeni iletiler iÃin kaydolunmuÅ klasÃrleri kontrol et"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
-msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr ""
-"Bu sunucudaki _Gelen kutusunda bulunan yeni iletilere filtreleri uygula"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
-msgid "Check new messages for J_unk contents"
-msgstr "_Yeni iletiler iÃin Gereksiz iÃerikleri kontrol et"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
-msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
-msgstr ""
-"Gereksiz iÃerikleri sadece IN_BOX klasÃrÃndeki iletiler iÃin kontrol et"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:68
-msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
-msgstr "Yerel ile _kendiliÄinden eÅ zamanlandÄr"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:73
-msgid "SOAP Settings"
-msgstr "SOAP AyarlarÄ"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:76
-msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
-msgstr "Posta Ofisi AracÄ SOAP _Portu:"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:89
-msgid "Novell GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:91
-msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
-msgstr "Novell GroupWise sunucularÄna eriÅim iÃin"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:84
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:108
-msgid ""
-"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Bu seÃenek GroupWise sunucusuna dÃz metin parola kullanarak baÄlantÄ "
-"kurulmasÄnÄ saÄlar."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:104
-msgid "Host or user not available in url"
-msgstr "URL'deki makine ya da kullanÄcÄ mevcut deÄil"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:207
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1357
-msgid "You did not enter a password."
-msgstr "Bir parola girmediniz."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:323
-msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
-msgstr "Mevcut sunucu sÃrÃmÃnÃzde baÄzÄ Ãzellikle dÃzgÃn ÃalÄÅmayabilir"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:541
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1849
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2047
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "%s klasÃrà yok"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1252
-msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
-msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte GroupWise klasÃrleri oluÅturulamÄyor."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1266
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1924
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2304
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "Ana klasÃr alt klasÃr barÄndÄrmaya izin vermiyor"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1341
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1364
-#, c-format
-msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' GroupWise klasÃrà '%s' olarak yeniden adlandÄrÄlamÄyor"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1396
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
-#, c-format
-msgid "GroupWise server %s"
-msgstr "GroupWise sunucusu %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1398
-#, c-format
-msgid "GroupWise service for %s on %s"
-msgstr "%2$s Ãzerindeki %1$s iÃin GroupWise sunucusu"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123
-#, c-format
-msgid "GroupWise mail delivery via %s"
-msgstr "%s Ãzerinden GroupWise posta daÄÄtÄmÄ"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167
-msgid "Sending Message"
-msgstr "Äleti GÃnderimi"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221
-msgid ""
-"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
-"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
-"of your mail.\n"
-msgstr ""
-"Bu hesabÄn demolama sÄnÄrÄnÄ aÅtÄnÄz. Äletileriniz Giden Kutusu'nda sÄrada "
-"bekleyecek. MektuplarÄnÄzdan bazÄlarÄnÄ sildikten/arÅivledikten sonra GÃnder/"
-"Al'a tÄklayarak tekrar gÃnderin.\n"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Äleti gÃnderilemedi: %s"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:49
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Yeni Mektuplar Kontrol Ediliyor"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:54
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:52
 msgid "Connection to Server"
 msgstr "Sunucu BaÄlantÄsÄ"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:56
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
 msgid "_Use custom command to connect to server"
 msgstr "_Sunucuya baÄlanmak iÃin ÃzelleÅtirilmiÅ komut kullan"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:58
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
-msgid "Command:"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Command:"
+msgid "Co_mmand:"
 msgstr "Komut:"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:61
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:62
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
 msgid "Folders"
 msgstr "KlasÃrler"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:63
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
 msgid "_Show only subscribed folders"
 msgstr "_Sadece Ãye olunan klasÃrleri gÃster"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:65
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
 msgstr "S_unucu tarafÄndan saÄlanan klasÃr isim alanÄnÄn Ãzerinde ol"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:67
-msgid "Namespace"
-msgstr "Äsim alanÄ"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
-msgid "Hula"
-msgstr "Hula"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:80
-msgid "For accessing Hula servers"
-msgstr "Hula sunucularÄna eriÅim iÃin"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:97
-msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Bu seÃenek Hula sunucusuna dÃz metin parola kullanarak baÄlantÄ kurulmasÄnÄ "
-"saÄlar."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:183
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:267
-msgid "No output stream"
-msgstr "ÃÄktÄ akÄÅÄ yok"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:188
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272
-msgid "No input stream"
-msgstr "Girdi akÄÅÄ yok"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:280
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:494
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3037
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "ÄÅlem iptal edildi"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Namespace:"
+msgid "Names_pace:"
+msgstr "Äsim alanÄ:"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:333
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3040
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Sunucu beklenmedik bir Åekilde baÄlantÄyÄ kesti: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
+msgid "Options"
+msgstr "SeÃenekler"
 
-#. for imap ALERT codes, account user host
-#. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-"Alert from IMAP server %s %s:\n"
-"%s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr ""
-"%s %s IMAP sunucusundan uyarÄ:\n"
-"%s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:423
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen cevap: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP komutu baÅarÄsÄz: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:508
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Sunucu cevabÄ Ãok erken bitti."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:715
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP sunucu cevabÄ %s bilgisini iÃermiyor"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:751
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen OK cevabÄ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:89
-msgid "Always check for new mail in this folder"
-msgstr "Bu klasÃrdeki yeni mektuplarÄ her zaman kontrol et"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:246
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "%s dizini yaratÄlamadÄ: %s"
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:891
-#, c-format
-msgid "Scanning for changed messages in %s"
-msgstr "%s iÃerisindeki deÄiÅtirilen iletiler taranÄyor"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1950
-#, c-format
-msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
-msgstr "APPEND komutu sonrasÄ beklenmeyen cevap durumu '%s'"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1965
-msgid "No response on continuation after APPEND command"
-msgstr "APPEND komutu sonrasÄ devam iÃin hiÃbir cevap yok"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
-msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
-msgstr "APPEND komutu esnasÄnda bilinmeyen hata oluÅtu!"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2842
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Äleti alÄnamadÄ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
-#, c-format
-msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
-msgstr "%s ileti ID'sine sahip ileti alÄnamÄyor: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
-msgid "No such message available."
-msgstr "BÃyle bir ileti mevcut deÄil."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2932
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3753
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:239
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Bu ileti kullanÄlabilir deÄil"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3567
-#, c-format
-msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
-msgstr "Eksik sunucu cevabÄ: ileti %d iÃin hiÃbir bilgi belirtilmemiÅ"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3575
-#, c-format
-msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
-msgstr "Eksik sunucu cevabÄ: ileti %d iÃin UID belirtilmemiÅ"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3791
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "FETCH cevabÄnda ileti gÃvdesi bulunamadÄ."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:182
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:246
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Ãnbellek dizini aÃÄlamadÄ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:333
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:390
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:421
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:453
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "%s iletisi ÃnbelleÄe yazÄlamadÄ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:533
-#, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "%s ÃnbelleÄe yazÄlamadÄ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
-msgstr "_Yeni iletiler iÃin kaydolunmuÅ klasÃrleri kontrol et"
+"Bu sunucudaki _Gelen kutusunda bulunan yeni iletilere filtreleri uygula"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:50
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Äsim alanÄ:"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
+msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+msgstr "Yeni iletiler iÃin _Gereksiz iÃerikleri kontrol et"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:54
-msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
 msgstr ""
-"_Bu sunucudaki Gelen Kutusunda bulunan yeni iletilere filtreleri uygula"
+"Gereksiz iÃerikleri sadece IN_BOX klasÃrÃndeki iletiler iÃin kontrol et"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-msgid "Check new messages for Jun_k contents"
-msgstr "Yeni iletiler iÃin _Gereksiz iÃerikleri kontrol et"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "Uzaktaki _mektuplarÄ yerel ile kendiliÄinden eÅ zamanlandÄr"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:83
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
+msgid "IMAP default port"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "IMAP server %s"
+msgid "IMAP over SSL"
+msgstr "IMAP sunucu %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:87
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "IMAP sunucularÄndan ileti alma ve gÃndermede kullanmak iÃin."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:69
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:105
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:113
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:80
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:107
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:115
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Bu seÃenek IMAP sunucusuna dÃz metin parola kullanarak baÄlantÄ kurulmasÄnÄ "
 "saÄlar."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "IMAP sunucu %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%2$s Ãzerindeki %1$s IMAP sunucusu iÃin"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:198
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:275
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:255
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:363
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:138
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: %s"
 msgstr "%s adresine baÄlantÄ kurulamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:173
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:256
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:364
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:139
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156
 msgid "SSL unavailable"
 msgstr "SSL kullanÄlamÄyor"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:862
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "BaÄlantÄ iptal edildi"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:275
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:382
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgid "Could not connect to %s: "
+msgstr "%s adresine baÄlantÄ kurulamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:691
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:742
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:338
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:408
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3008
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "%s IMAP sunucusuna gÃvenli kipte baÄlantÄ baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:692
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:333
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:382
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3009
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "SSL haberleÅmesi baÅarÄsÄz"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:401
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
+msgstr "%s IMAP sunucusuna gÃvenli kipte baÄlantÄ baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:339
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:372
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "Bu derlemede SSL mevcut deÄil"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865
-#, c-format
-msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" komutu ile baÄlantÄ kurulamadÄ: %s"
-
-#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2400
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1408
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:78
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:464
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
-msgid "Inbox"
-msgstr "Gelenler"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1055
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
-msgid "Drafts"
-msgstr "Taslaklar"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1057
-msgid "Sent"
-msgstr "GÃnderilenler"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
-msgid "Templates"
-msgstr "Åablomlar"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1304
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:757
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3131
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik doÄrulama yÃntemini desteklemiyor"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1314
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:507
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:768
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3143
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:433
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "%s kimlik doÄrulama yÃntemi desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:779
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:446
+#, c-format
+msgid "Error creating SASL authentication object."
+msgstr "SASL kimlik doÄrulama nesnesi oluÅturulamadÄ."
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3187
+#, c-format
+msgid "You did not enter a password."
+msgstr "Bir parola girmediniz."
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:868
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3232
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3189,419 +3431,218 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1861
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2242
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:959
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:928
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:162
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "IMAP sunucu %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:931
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:165
+#, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "%2$s Ãzerindeki %1$s IMAP sunucusu iÃin"
+
+#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1402
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2486
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:353
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:772
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:434
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:625
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:705
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:293
+msgid "Inbox"
+msgstr "Gelenler"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2071
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:329
+#, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "%s klasÃrà yok"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1883
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2330
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1297
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "\"%s\" klasÃr adÄ geÃerli deÄil, ÃÃnkà \"%c\" karakteri iÃeriyor"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1978
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:192
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1947
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2394
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1318
+#, c-format
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "Ana klasÃr alt klasÃr barÄndÄrmaya izin vermiyor"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2000
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
 msgstr "'%s' klasÃrà oluÅturulamÄyor: klasÃr zaten mevcut."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2253
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2343
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1308
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "Bilinmeyen ana klasÃr: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:576
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:583
-#, c-format
-msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "%s IMAP sunucusuna komut gÃnderilemedi: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:686
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
-msgstr "%s IMAP4 sunucusundan beklenmeyen cevap: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3179
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgid "Server unexpectedly disconnected"
+msgstr "Sunucu beklenmedik bir Åekilde baÄlantÄyÄ kesti: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:221
-#, c-format
-msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
-msgstr "%s IMAP sunucusundan beklenmeyen karÅÄlama."
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3182
+#, fuzzy
+#| msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgid "Server unexpectedly disconnected: "
+msgstr "Sunucu beklenmedik bir Åekilde baÄlantÄyÄ kesti: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:450
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "'%s' klasÃrà seÃilemedi: GeÃersiz posta kutusu ismi"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:74
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not load summary for %s"
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "%s iÃin Ãzet bilgisi yÃklenemedi"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:456
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' klasÃrà seÃilemedi: GeÃersiz komut"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:82
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not create cache for %s: "
+msgstr "Ãnbellek dosyasÄ oluÅturulamadÄ"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1433
-#, c-format
-msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "%s IMAP sunucusuna komut gÃnderilemedi: %s"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
+msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435
-msgid "service unavailable"
-msgstr "servis eriÅilebilir deÄil"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
+msgid "Use I_dle if the server supports it"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1569
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1608
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1653
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1709
-#, c-format
-msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "%s IMAP4 sunucusu beklenmedik bir Åekilde baÄlantÄyÄ kesti: %s"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
+msgid "Command:"
+msgstr "Komut:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:89
-msgid ""
-"Enable extended Mailing-List detection required for some filter and vFolder "
-"rules"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
+msgid "Numbe_r of cached connections to use"
 msgstr ""
-"Kimi filtre ve sKlasÃr kurallarÄ iÃin gerekli olan geniÅletiÅmiÅ Posta-"
-"Listesi tespitini etkinleÅtir"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:90
-msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
-msgstr "X saniye iÃerisinde okunmamÄÅ iletilerin ÃnbelleÄini sona erdir"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
+msgid "Namespace:"
+msgstr "Äsim alanÄ:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:91
-msgid "Expire cached messages older than X seconds"
-msgstr "X saniyeden daha eski iletilerin ÃnbelleÄini sonra erdir"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:86
+msgid "Default IMAP port"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:432
-#, c-format
-msgid "Cannot access folder '%s': %s"
-msgstr "'%s' klasÃrÃne eriÅilemiyor: %s"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:94
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:491
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "'%s' klasÃrà ile imler eÅleÅtirilemedi: Bilinmeyen hata"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1488
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing mail temp file: %s"
+msgid "Error writing to cache stream: "
+msgstr "GeÃici mektup dosyasÄna yazarken hata: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:497
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' klasÃrà ile imler eÅleÅtirilemedi: GeÃersiz komut"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:637
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
-msgstr "'%s' klasÃrà temizlenemedi: Bilinmeyen hata"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:642
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' klasÃrà temizlenemedi: GeÃersiz komut"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:898
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
-msgstr "%s iletisi '%s' klasÃrÃnden alÄnamadÄ: BÃyle bir ileti yok"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:903
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
-msgstr "%s iletisi '%s' klasÃrÃnden alÄnamadÄ: GeÃersiz komut"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
-msgstr "'%s' klasÃrÃne ileti eklenemedi: KlasÃr salt okunur"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1040
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "Äleti '%s' klasÃrÃne eklenemedi: Bilinmeyen hata"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1070
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
-msgstr "Äleti '%s' klasÃrÃne eklenemedi: GeÃersiz komut"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1190
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "Äletiler '%s' klasÃrÃnden '%s' klasÃrÃne taÅÄnamÄyor: Bilinmeyen hata"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1194
-#, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
-msgstr ""
-"Äletiler '%s' klasÃrÃnden '%s' klasÃrÃne kopyalanamÄyor: Bilinmeyen hata"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1202
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
-msgstr "Äletiler '%s' klasÃrÃnden '%s' klasÃrÃne taÅÄnamÄyor: GeÃersiz komut"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1206
-#, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
-msgstr "Äletiler '%s' klasÃrÃnden '%s' klasÃrÃne kopyalanamÄyor: GeÃersiz hata"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:56
-msgid "Check new messages for _Junk contents"
-msgstr "Yeni iletiler iÃin _Gereksiz iÃerikleri kontrol et"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:58
-msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
-msgstr "G_ereksiz iÃerikleri sadece Gelen Kutusundaki iletiler iÃin kontrol et"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:67
-msgid "IMAP4rev1"
-msgstr "IMAP4rev1"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:69
-msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
-msgstr "IMAPv4rev1 sunucularÄndan ileti alma ve gÃndermede kullanmak iÃin."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:86
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Bu seÃenek IMAPv4rev1 sunucusuna dÃz metin parola kullanarak baÄlantÄ kurar."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:249
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:195
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:214
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
-msgid "Connection canceled"
-msgstr "BaÄlantÄ iptal edildi"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
-"STARTTLS"
-msgstr ""
-"%s IMAP sunucusuna gÃvenli kipte baÄlantÄ baÅarÄsÄz oldu: Sunucu SMARTTLS "
-"desteklemiyor"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
-msgid "TLS negotiations failed"
-msgstr "TLS haberleÅmesi baÅarÄsÄz"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:415
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
-msgstr ""
-"%s IMAP sunucusu ile %s mekanizmasÄ kullanÄlarak kimlik doÄrulamasÄ "
-"yapÄlamadÄ"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:538
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
-msgstr "%s IMAP sunucusuna %s kullanÄlarak kimlik doÄrulamasÄ yapÄlamÄyor"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:969
-msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte IMAP klasÃrleri yaratÄlamÄyor."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:740
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
-msgstr "'%s' klasÃrà %s IMAP sunucusu Ãzerinden alÄnamÄyor: Bilinmeyen hata"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821
-#, c-format
-msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr ""
-"%2$s IMAP sunucusundaki '%1$s' alanÄ iÃin LIST bilgisi alÄnamÄyor: %3$s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:823
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1579
-msgid "Bad command"
-msgstr "GeÃersiz komut"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:902
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "'%s' klasÃrà oluÅturulamÄyor: GeÃersiz posta kutusu ismi"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:907
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' klasÃrà oluÅturulamÄyor: GeÃersiz komut"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1013
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
-msgstr "'%s' klasÃrà silinemiyor: Ãzel klasÃr"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1020
-msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte IMAP klasÃrleri silinemiyor."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1079
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "'%s' klasÃrà silinemiyor: GeÃersiz posta kutusu ismi"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1084
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' klasÃrà silinemiyor: GeÃersiz komut"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1104
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
-msgstr "'%s' klasÃrà '%s' olarak yeniden adlandÄrÄlamÄyor: Ãzel klasÃr"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1111
-msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte IMAP klasÃrleri yeniden adlandÄrÄlamÄyor."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1142
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr ""
-"'%s' klasÃrà '%s' olarak yeniden adlandÄrÄlamÄyor: GeÃersiz posta kutusu ismi"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1147
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' klasÃrà '%s' olarak yeniden adlandÄrÄlamÄyor: GeÃersiz komut"
-
-#. Translators: the first %s is an IMAP4 command, either LSUB or LIST.
-#. * The fourth one is an error message.
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1577
-#, c-format
-msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr ""
-"%3$s IMAP sunucusundaki '%2$s' alanÄ iÃin %1$s bilgisi alÄnamÄyor: %4$s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1638
-msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte IMAP klasÃrlerine kaydolunamÄyor."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1683
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "'%s' klasÃrÃne kaydolunamÄyor: GeÃersiz posta kutusu ismi"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1688
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' klasÃrÃne kaydolunamÄyor: GeÃersiz komut"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1710
-msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte IMAP klasÃrlerinde kayÄt silinemiyor ."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1755
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "'%s' klasÃrÃnden kayÄt silinemiyor: GeÃersiz posta kutusu ismi"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1760
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
-msgstr "'%s' klasÃrÃnden kayÄt silinemiyor: GeÃersiz komut"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgid "Not authenticated"
+msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ baÅarÄsÄz oldu.\n"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1596
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "DeÄiÅtirilen iletiler taranÄyor"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2931
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
+msgid "Could not connect to %s (port %s): "
+msgstr "%s (port %s) adresine baÄlantÄ kurulamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1617
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
-msgstr "IMAP sunucusu %s tutarsÄz bir durumda."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3414
+#, fuzzy
+#| msgid "Posting failed: %s"
+msgid "Closing tmp stream failed: "
+msgstr "GÃnderme baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1644
-msgid "Fetching envelopes of new messages"
-msgstr "Yeni iletilerin zarflarÄ alÄnÄyor"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5504
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5519
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot create message: %s"
+msgid "Cannot create spool file: "
+msgstr "Äleti oluÅturulamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:437
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1093
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1705
 #, c-format
-msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
-msgstr "%s IMAP sunucusundan gelen cevapta beklenmeyen deÄer: "
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:460
-msgid "No data"
-msgstr "Veri yok"
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Bu isimde bir klasÃr yok: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:623
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:70
 #, c-format
-msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "%s IMAP sunucusu beklenmedik bir Åekilde baÄlantÄyÄ kesti: %s"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:41
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-msgid "Message storage"
-msgstr "Äleti deposu"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP+"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:51
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
+msgid "Source stream returned no data"
 msgstr ""
-"Deneme amaÃlÄ IMAP 4.(1) istemcisi\n"
-"Bu denenmemiÅ ve desteklenmeyen kodtur, aslÄnda dÃz imap kullanmalÄsÄnÄz.\n"
-"\n"
-" !!! BUNU ÃRETÄM AMAÃLI MEKTUPLAR ÄÃÄN KULLANMAYIN  !!!\n"
 
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:252
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
-msgstr "%s (port %s) adresine baÄlantÄ kurulamadÄ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "%s POP sunucusuna baÄlantÄ kurulamadÄ"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:176
-msgid "Index message body data"
-msgstr "Äleti verilerini indeksle"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "service unavailable"
+msgid "Source stream unavailable"
+msgstr "servis eriÅilebilir deÄil"
 
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:392
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
 #, c-format
 msgid "~%s (%s)"
 msgstr "~%s (%s)"
 
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:396
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
-#, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:188
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:197
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mailbox:%s (%s)"
+msgid "mailbox: %s (%s)"
 msgstr "posta kutusu:%s (%s)"
 
-#. a full path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:403
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:206
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:466
+msgid "Index message body data"
+msgstr "Äleti verilerini indeksle"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:700
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot get message: %s from folder %s\n"
+#| "  %s"
+msgid ""
+"Cannot get message %s from folder %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s iletisi %s klasÃrÃnden alÄnamadÄ\n"
+"  %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
 msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
 msgstr "_KlasÃr Ãzet dosyasÄ olarak '.folders' kullan (exmh)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:55
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
 msgid "MH-format mail directories"
 msgstr "MH biÃimli e-posta dizinleri"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:56
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
 msgstr "MH benzeri e-posta dizinleri iÃinde yerel mektuplarÄ saklamak iÃin."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:73
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
 msgid "Local delivery"
 msgstr "Yerel aktarÄm"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:74
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:71
 msgid ""
 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
 "folders managed by Evolution."
@@ -3609,28 +3650,28 @@ msgstr ""
 "Yerel mektuplarÄ, standart mbox biÃimli depolardan Evolution tarafÄndan "
 "yÃnetilen klasÃrlere getirmek (taÅÄmak) iÃin."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
 msgstr "_Gelen Kutusu iÃindeki yeni iletilere filtre uygula"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:93
 msgid "Maildir-format mail directories"
 msgstr "Maildir biÃimli mektup dizinleri"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:96
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
 msgid "For storing local mail in maildir directories."
 msgstr "Yerel mektuplarÄ maildir dizinlerinde saklamak iÃin."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
 msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
 msgstr "_Durum baÅlÄklarÄ Elm/Pine/Mutt biÃiminde sakla"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:114
 msgid "Standard Unix mbox spool file"
 msgstr "Standart Unix mbox dosyasÄ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
 msgid ""
 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
@@ -3645,203 +3686,236 @@ msgstr ""
 msgid "Standard Unix mbox spool directory"
 msgstr "Standart Unix mbox dizini"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:129
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:177
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:322
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:92
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:519
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:507
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
 msgstr "%s saklama kÃkà mutlak bir yol deÄil"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:186
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not a regular directory"
 msgstr "%s saklama kÃkà doÄru bir dizin deÄil"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:189
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:287
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:197
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:207
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:335
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:124
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
 msgstr "KlasÃr alÄnamÄyor: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223
+#, c-format
 msgid "Local stores do not have an inbox"
 msgstr "Yerel kayÄtlar bir gelen kutusuna sahip deÄil"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:284
 #, c-format
 msgid "Local mail file %s"
 msgstr "Yerel mektup dosyasÄ %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:342
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:396
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
 msgstr "%s klasÃrà %s olarak yeniden adlandÄrÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:410
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:470
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': %s"
 msgstr "'%s' yeniden adlandÄrÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:300
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:501
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:688
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
 msgstr "'%s' klasÃr indeks dosyasÄ silinemedi: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:458
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:529
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:717
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
 msgstr "'%s' klasÃr meta dosyasÄ silinemedi: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:515
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:548
+#, c-format
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr "Ãzete ileti eklenemedi: bilinmeyen neden"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222
-msgid "Maildir append message canceled"
-msgstr "Maildir ileti ekleme iptal edildi"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:332
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:325
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:156
+msgid "No such message"
+msgstr "Äleti bulunmuyor"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:223
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
 msgstr "Maildir klasÃrÃne ileti eklenemiyor: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:247
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:274
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:288
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:297
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:346
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:419
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:450
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:458
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:224
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-"  %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:271
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:281
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:386
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot get message: %s from folder %s\n"
+#| "  %s"
+msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
 msgstr ""
 "%s iletisi %s klasÃrÃnden alÄnamadÄ\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:298
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "GeÃersiz ileti iÃeriÄi"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:351
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
+msgstr "Maildir klasÃrÃne ileti eklenemiyor: %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
+msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
+msgstr "KlasÃr olÅuturulamadÄ: %s: klasÃr zaten mevcut"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:722
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Folder already exists"
+msgid "Folder %s already exists"
+msgstr "KlasÃr zaten mevcut"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:191
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' klasÃrà oluÅturulamÄyor: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:161
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:206
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:343
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:488
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' klasÃrà alÄnamÄyor: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:155
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:212
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:353
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:497
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
 msgstr "'%s' klasÃrà alÄnamÄyor: klasÃr mevcut deÄil."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:189
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:239
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
 msgstr "'%s' klasÃrà alÄnamÄyor: bir maildir dizini deÄil."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:234
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:293
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:333
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:606
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' klasÃrà silinemedi: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:295
 msgid "not a maildir directory"
 msgstr "maildir dizini deÄil"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:440
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:331
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:345
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:510
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:874
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:144
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:160
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' klasÃrà taranamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:439
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:713
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
+msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
+msgstr "KlasÃr olÅuturulamadÄ: %s: klasÃr zaten mevcut"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:436
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:566
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
 msgstr "Maildir dizin yolu aÃÄlamadÄ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:551
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:557
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "KlasÃr bÃtÃnlÃÄÃ kontrol ediliyor"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:656
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:650
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "Yeni iletiler denetleniyor"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:742
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:529
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:711
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:831
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:743
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:468
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:839
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:131
 msgid "Storing folder"
 msgstr "KlasÃr saklanÄyor"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:150
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "%s Ãzerinde klasÃr kilidi yaratÄlamadÄ: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:220
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:183
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgid "Cannot open mailbox: %s: "
 msgstr "%s posta kutusu aÃÄlamadÄ: %s\n"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
-msgid "Mail append canceled"
-msgstr "Mektup ekleme iptal edildi"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
 msgstr "Äleti mbox dosyasÄna eklenemedi: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:451
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr "KlasÃr onarÄlamayacak Åekilde bozulmuÅ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:459
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:234
-msgid "Message construction failed."
-msgstr "Äleti oluÅturma baÅarÄsÄz."
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
+msgstr "%s Ãzerinde klasÃr kilidi yaratÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:527
+#, c-format
 msgid "Cannot create a folder by this name."
 msgstr "Bu isimde bir klasÃr yaratÄlamÄyor."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:198
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:402
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
 msgstr "'%s' klasÃrà alÄnamÄyor: normal bir dosya deÄil."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:228
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:543
+#, c-format
+msgid "Cannot create directory '%s': %s."
+msgstr "'%s' dizini yaratÄlamÄyor: %s."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:559
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgstr "KlasÃr oluÅturulamadÄ: %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:561
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "KlasÃr zaten mevcut"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:602
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:615
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3850,80 +3924,68 @@ msgstr ""
 "'%s' klasÃrà silinemedi:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:625
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file."
 msgstr "'%s' normal bir dosya deÄil."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:634
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
 msgstr "'%s' klasÃrà boÅ deÄil. Silinmedi."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:288
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:660
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:674
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
 msgstr "'%s' klasÃr Ãzet dosyasÄ silinemedi: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:753
 #, c-format
-msgid "Cannot create directory '%s': %s."
-msgstr "'%s' dizini yaratÄlamÄyor: %s."
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "KlasÃr oluÅturulamadÄ: %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:394
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "KlasÃr zaten mevcut"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
 msgid "The new folder name is illegal."
 msgstr "Yeni klasÃr adÄ geÃerli bir ad deÄil."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:498
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:768
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
 msgstr "'%s' yeniden adlandÄrÄlamadÄ: '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:851
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "`%s' %s olarak yeniden adlandÄrÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:535
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:478
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "KlsÃr aÃÄlamadÄ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:585
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:539
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
 msgstr "%2$s klasÃrÃnde %1$ld pozisyonunda Ãnemli mektup ayrÄÅtÄrma hatasÄ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:648
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:628
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "KlasÃr kontrol edilemiyor: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:155
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:138
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "Dosya aÃÄlamadÄ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "GeÃici posta kutusu aÃÄlamÄyor: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:945
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:964
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "Kaynak klasÃr %s aÃÄlamadÄ: %s"
@@ -3933,81 +3995,85 @@ msgstr "Kaynak klasÃr %s aÃÄlamadÄ: %s"
 msgid "Could not close temporary folder: %s"
 msgstr "GeÃici klasÃr kapatÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:767
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "KlasÃr yeniden adlandÄrÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1075
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:862
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1129
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "KlasÃr kaydedilemedi: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:894
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1105
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:901
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1160
+#, c-format
+msgid ""
+"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
+"it.)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:910
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1169
+#, c-format
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "Ãzet ve klasÃr eÅleÅmiyor, eÅzamanlandÄrmadan sonra bile"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1038
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1075
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:343
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Bilinmeyen hata: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1181
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1207
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1239
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1269
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 msgstr "GeÃici posta kutusuna yazma iÅlemi baÅarÄsÄz: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1198
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1258
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
 msgstr "GeÃici posta kutusuna yazma iÅlemi baÅarÄsÄz: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
-msgid "MH append message canceled"
-msgstr "MH ileti ekleme iptal edildi"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:115
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
 msgstr "mh klasÃrÃne ileti eklenemedi: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:507
 #, c-format
 msgid "Could not create folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' klasÃrà oluÅturulamÄyor: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
 msgstr "'%s' klasÃrà alÄnamÄyor: bir dizin deÄil."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:264
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:227
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
 msgstr "MH dizin yolu aÃÄlamÄyor: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:135
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:314
 #, c-format
-msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Depo '%s' aÃÄlamadÄ: %s"
+msgid "Spool mail file %s"
+msgstr "Depo mektup dosyasÄ %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:147
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:315
 #, c-format
-msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Depo '%s' normal bir dosya ya da dizin deÄil"
+msgid "Spool folder tree %s"
+msgstr "Depo klasÃr aÄacÄ %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:166
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:352
 #, c-format
 msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
 msgstr "'%s/%s' klasÃrà mevcut deÄil."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open folder '%s':\n"
@@ -4016,12 +4082,12 @@ msgstr ""
 "'%s' klasÃrà aÃÄlamadÄ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:370
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' does not exist."
 msgstr "'%s' klasÃrà mevcut deÄil."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:185
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder '%s':\n"
@@ -4030,98 +4096,139 @@ msgstr ""
 "'%s' klasÃrà oluÅturulamadÄ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:387
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a mailbox file."
 msgstr "'%s' bir posta kutusu dosyasÄ deÄil."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:423
+#, c-format
 msgid "Store does not support an INBOX"
 msgstr "Saklama Gelen Kutusu desteklemiyor"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:437
 #, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Depo mektup dosyasÄ %s"
+msgid "Spool folders cannot be deleted"
+msgstr "Depo klasÃrleri silinemez"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:452
 #, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Depo klasÃr aÄacÄ %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:230
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
 msgstr "Depo klasÃrleri yeniden adlandÄrÄlamaz"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:238
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Depo klasÃrleri silinemez"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:516
+#, c-format
+msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
+msgstr "Depo '%s' aÃÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:530
 #, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
+msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
+msgstr "Depo '%s' normal bir dosya ya da dizin deÄil"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
+msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
 msgstr "GeÃici klasÃr %s eÅ zamanlandÄrÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:217
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
+msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
 msgstr "Depo klasÃr %s eÅ zamanlandÄrÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:248
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:265
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
-#, c-format
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:243
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not sync spool folder %s: %s\n"
+#| "Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
 msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
+"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
 "Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
 msgstr ""
 "GeÃici klasÃr %s eÅ zamanlandÄrÄlamadÄ: %s\n"
 "KlasÃr bozuk olabilir, kopya '%s' iÃine kaydedildi"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:137
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:227
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:194
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:279
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 msgstr "Dahili hata: UID geÃersiz biÃimde: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:368
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:413
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:415
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:241
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:245
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:681
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "Äleti %s alÄnamÄyor: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:251
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:418
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:366
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:418
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "Äleti %s alÄnamÄyor: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:477
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:483
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:530
 #, c-format
 msgid "Posting failed: %s"
 msgstr "GÃnderme baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:433
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:525
+#, fuzzy
+#| msgid "Posting failed: %s"
+msgid "Posting failed: "
+msgstr "GÃnderme baÅarÄsÄz oldu: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:554
+#, c-format
 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 msgstr "NNTP iletilerini Ãevirim dÄÅÄ olduÄunuz zaman gÃnderemezsiniz!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:444
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:574
+#, c-format
 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "NNTP klasÃrÃnden iletileri kopyalayamazsÄnÄz!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
 msgid ""
 "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
 msgstr ""
 "_KlasÃrleri kÄsa belirtimde gÃster (Ãrn. comp.os.linux yerine c.o.linux)"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
 msgstr "_KayÄt penceresinde, dolaylÄ klasÃr adlarÄnÄ gÃster"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
+msgid "Default NNTP port"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
+msgid "NNTP over SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:59
 msgid "USENET news"
 msgstr "USENET haber grubu"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:61
 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
 msgstr "USENET haber gruplarÄndan ileti okuma ve gÃnderme iÃin saÄlayÄcÄ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:76
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:82
 msgid ""
 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
 "password."
@@ -4129,22 +4236,33 @@ msgstr ""
 "Bu seÃenek NNTP sunucusuna dÃz metin parola Ãzerinden kimlik doÄrulamasÄ "
 "yapacak."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:217
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:85
+#, c-format
+msgid "Authentication requested but no username provided"
+msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ istendi fakat kullanÄcÄ adÄ belirtilmedi"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:97
 #, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
+msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgstr "Sunucuya kimlik doÄrulamasÄ yapÄlamÄyor: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not read greeting from %s: %s"
+msgid "Could not read greeting from %s: "
 msgstr "%s adresinden karÅÄlama alÄnamadÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:229
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:408
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
 msgstr "NNTP sunucusu %s hata kodu %d verdi: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:406
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:608
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "%s aracÄlÄÄÄla USENET Haber Grubu"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:815
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4155,7 +4273,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:909
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1230
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4165,7 +4284,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BÃyle bir haber grubu yok. SeÃilen ÃÄe muhtemelen bir ana klasÃr."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:941
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1272
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4175,122 +4295,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "haber grubu mevcut deÄil!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:966
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1305
+#, c-format
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
 msgstr "Haber grubu kaydÄnda klasÃr oluÅturamazsÄnÄz: onun yerine kaydolun."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:974
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1321
+#, c-format
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 msgstr "Haber grubu kaydÄnda yeniden adlandÄrma yapamazsÄnÄz."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:982
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1338
+#, c-format
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
 msgstr "Haber grubu kaydÄnda klasÃr silemezsini: onun yerine kaydÄnÄzÄ silin."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1171
-msgid "Authentication requested but no username provided"
-msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ istendi fakat kullanÄcÄ adÄ belirtilmedi"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1183
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to server: %s"
-msgstr "Sunucuya kimlik doÄrulamasÄ yapÄlamÄyor: %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1306
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1574
+#, fuzzy
+#| msgid "NNTP Command failed: %s"
+msgid "NNTP Command failed: "
 msgstr "NNTP komutu baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1360
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1648
+#, c-format
 msgid "Not connected."
 msgstr "BaÄlÄ deÄil."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1413
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Bu isimde bir klasÃr yok: %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:271
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:364
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:235
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: Scanning new messages"
 msgstr "%s: Yeni iletiler taranÄyor"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:278
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:251
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 msgstr "Xover'den beklenmeyen sunucu cevabÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:369
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
 msgstr "Head'den beklenmeyen sunucu cevabÄ: %s"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Äptal'i kullanÄn"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:416
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
 msgstr "ÄÅlem baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:283
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:342
+#, c-format
+msgid "No message with UID %s"
+msgstr "%s UID'li ileti yok"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:350
+#, c-format
+msgid "Retrieving POP message %d"
+msgstr "POP iletisi %d alÄnÄyor"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Bilinmeyen sebep"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:470
 msgid "Retrieving POP summary"
 msgstr "POP Ãzeti alÄnÄyor"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:485
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot get POP summary: %s"
+msgid "Cannot get POP summary: "
 msgstr "POP Ãzeti alÄnamÄyor: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:314
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:542
 msgid "Expunging old messages"
 msgstr "Eski iletiler yokediliyor"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:322
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:556
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "Silinen iletiler yokediliyor"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:530
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:552
-#, c-format
-msgid "No message with UID %s"
-msgstr "%s UID'li ileti yok"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code.  Sigh.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:559
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "POP iletisi %d alÄnÄyor"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Bilinmeyen sebep"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
+msgid "Message storage"
+msgstr "Äleti deposu"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
 msgid "_Leave messages on server"
 msgstr "Äletileri _sunucuda bÄrak"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
+#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can select how many days can be message left on the server
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
 #, c-format
 msgid "_Delete after %s day(s)"
 msgstr "%s _gÃn sonra sil"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
+msgid "Delete _expunged from local Inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
 msgstr "_TÃm POP3 eklentileri desteÄini kapat"
 
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+msgid "Default POP3 port"
+msgstr ""
+
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
+msgid "POP3 over SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "POP sunucularÄndan ileti almada ve gÃndermede kullanmak iÃin."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
@@ -4298,7 +4421,7 @@ msgstr ""
 "Bu seÃenek POP sunucuya dÃz metin parola kullanarak baÄlantÄ kurar. Bu "
 "seÃenek pek Ãok POP sunucusu tarafÄndan desteklenir."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:93
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4308,34 +4431,45 @@ msgstr ""
 "Bu desteklediÄini iddia eden sunucularda bile tÃm kullanÄcÄlar iÃin "
 "ÃalÄÅmayabilir."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
+#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:97
+msgid ": "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr "%s POP sunucusundan geÃerli karÅÄlama okunamadÄ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:226
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:201
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:240
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "%s POP sunucusuna gÃvenli kipta baÄlantÄ baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:202
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "STLS sunucu tarafÄndan desteklenmiyor"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
+msgstr "%s POP sunucusuna gÃvenli kipta baÄlantÄ baÅarÄsÄz oldu: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
+msgstr "%s POP sunucusuna gÃvenli kipta baÄlantÄ baÅarÄsÄz oldu: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
 msgid "TLS is not available in this build"
 msgstr "Bu derlemede TLS mevcut deÄil"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:363
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "%s POP sunucusuna baÄlantÄ kurulamadÄ"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:404
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:329
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -4344,22 +4478,25 @@ msgstr ""
 "%s POP sunucusuyla baÄlantÄ kurulamadÄ: Belirtilen kimlik doÄrulama "
 "mekanizmasÄdesteklenmiyor."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
-#, c-format
-msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:357
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
+msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
 msgstr "SASL '%s' %s POP sunucusuna giriÅ baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:374
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
 msgstr "%s POP sunucusuna baÄlanÄlamadÄ: SASL Protokol hatasÄ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
-#, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
+msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
 msgstr "%s POP sunucusuyla kimlik doÄulamasÄ baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:510
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4369,929 +4506,1810 @@ msgstr ""
 "GeÃersiz APOP ID alÄndÄ. BaÅkasÄ gibi gÃrÃnme saldÄrÄsÄndan sÃphelenildi. "
 "LÃtfen sistem yÃneticinizle baÄlantÄya geÃin."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:551
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:564
-#, c-format
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#| "Error sending password: %s"
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
+"Error sending password: "
 msgstr ""
 "%s POP sunucusuyla baÄlantÄ kurulamadÄ.\n"
 "Parola iletiminde hata: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:558
-#, c-format
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#| "Error sending username: %s"
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending username: %s"
+"Error sending username%s"
 msgstr ""
 "%s POP sunucusuyla baÄlantÄ kurulamadÄ.\n"
 "KullanÄcÄ adÄ iletiminde hata: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:671
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#| "Error sending password: %s"
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending password%s"
+msgstr ""
+"%s POP sunucusuyla baÄlantÄ kurulamadÄ.\n"
+"Parola iletiminde hata: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:580
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "IMAP server %s"
+msgid "POP3 server %s"
+msgstr "IMAP sunucu %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:583
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgid "POP3 server for %s on %s"
+msgstr "%2$s Ãzerindeki %1$s IMAP sunucusu iÃin"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:714
+#, c-format
+msgid "Could not connect to POP server %s"
+msgstr "%s POP sunucusuna baÄlantÄ kurulamadÄ"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:741
 #, c-format
 msgid "No such folder '%s'."
 msgstr "BÃyle bir klasÃr yok: '%s'."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:758
+#, c-format
+msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
 msgid "Sendmail"
 msgstr "Sendmail"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:40
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
 msgid ""
 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
 "system."
 msgstr ""
 "Yerel sistemdeki \"sendmail\" programÄnÄn iletilerinizi gÃndermesi iÃin."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:115
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:49
+msgid "sendmail"
+msgstr "sendmail"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:51
+msgid "Mail delivery via the sendmail program"
+msgstr "Sendmail Ãzerinden mektup gÃnderimi"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:86
+#, c-format
 msgid "Could not parse recipient list"
 msgstr "AlÄcÄ listesi ayrÄÅtÄrÄlamadÄ"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:146
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "sendmail ile boru kurulamadÄ: %s: mektup gÃnderilemedi"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:167
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
 #, c-format
 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "sendmail ÃalÄÅtÄrÄlamadÄ: %s: mektup gÃnderilemedi"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:237
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not send message: %s"
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "Äleti gÃnderilemedi: %s"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:210
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
 msgstr "sendmail %s sinyali ile kapandÄ: mektup gÃnderilemedi."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:217
 #, c-format
 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
 msgstr "%s ÃalÄÅtÄrÄlamadÄ: mektup gÃnderilemedi."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
 msgstr "sendmail %d durumu ile ÃÄktÄ: mektup gÃnderilemedi."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:263
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:42
+msgid "Default SMTP port"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:265
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Sendmail Ãzerinden mektup gÃnderimi"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
+#, fuzzy
+#| msgid "SMTP server %s"
+msgid "SMTP over SSL"
+msgstr "SMTP sunucu %s"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:44
+msgid "Message submission port"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:50
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:52
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 msgstr "Uzaktaki mailhub'a SMTP kullanÄp baÄlanarak mektup gÃndermek iÃin."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Welcome response error"
+msgid "Welcome response error: "
+msgstr "KarÅÄlama cevabÄ hatasÄ"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:240
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
+msgstr "%s SMTP sunucusuna gÃvenli kipte baÄlantÄ kurulamadÄ: %s"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:249
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:262
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
+#, fuzzy
+#| msgid "STARTTLS command failed: %s"
+msgid "STARTTLS command failed: "
+msgstr "STARTTLS komutu baÅarÄsÄz oldu: %s"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
+msgstr "%s SMTP sunucusuna gÃvenli kipte baÄlantÄ kurulamadÄ: %s"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s"
+msgstr "SMTP sunucu %s"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:370
+#, c-format
+msgid "SMTP mail delivery via %s"
+msgstr "%s Ãzerinden STMP mektup gÃnderimi"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:421
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
+msgstr "%s SMTP sunucusu %s kimlik doÄrulama yÃntemini desteklemiyor."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"SMTP sunucuyla kimlik doÄrulamasÄ yapÄlamadÄ.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:639
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: service not connected."
+msgstr "Äleti gÃnderilemiyor: servis baÄlÄ deÄil."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:646
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: sender address not valid."
+msgstr "Äleti gÃnderilemiyor: gÃnderen adresi geÃerli deÄil."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:650
+msgid "Sending message"
+msgstr "Äletiler gÃnderiliyor"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:675
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: no recipients defined."
+msgstr "Äleti gÃnderilemiyor: hiÃbir alÄcÄ belirtilmemiÅ."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr "Äleti gÃnderilemiyor: bir ya da daha fazla hatalÄ alÄcÄ"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
 msgid "Syntax error, command unrecognized"
 msgstr "SÃz dizimi hatasÄ, bilinmeyen komut"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747
 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
 msgstr "Parametre ya da argÃmanlarda sÃz dizimi hatasÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749
 msgid "Command not implemented"
 msgstr "Komut henÃz tanÄnmÄyor"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:751
 msgid "Command parameter not implemented"
 msgstr "Komut parametresi henÃz tanÄnmÄyor"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:753
 msgid "System status, or system help reply"
 msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yardÄm yanÄtÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
 msgid "Help message"
 msgstr "YardÄm mesajÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
 msgid "Service ready"
 msgstr "Servis hazÄr"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
 msgid "Service closing transmission channel"
 msgstr "Servis iletiÅim kanalÄnÄ kapatÄyor"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
 msgid "Service not available, closing transmission channel"
 msgstr "Servis uygun deÄil, iletiÅim kanalÄ kapatÄlÄyor"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:763
 msgid "Requested mail action okay, completed"
 msgstr "Ästenen mektup iÅlemi tamamlandÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
 msgstr "KullanÄcÄ yerel deÄil, <forward-path> Ãzerine yÃnlendirilecek"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "Ästenen mektup eylemi yapÄlmadÄ: posta kutusu kullanÄlabilir deÄil"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:769
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "Ästenen eylem yapÄlmadÄ: posta kutusu kullanÄlabilir deÄil"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:771
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
 msgstr "Ästenen eylem iptal edildi: iÅlem sÄrasÄnda hata"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:773
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
 msgstr "KullanÄcÄ yerel deÄil; lÃtfen <forward-path> deneyin"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:775
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
 msgstr "Ästenen eylem yapÄlmadÄ: disk alanÄ yetersiz"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 msgstr "Ästenen mektup eylemi iptal edildi: ayrÄlan saklama miktarÄ aÅÄldÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
 msgstr "Ästenen eylem yapÄlmadÄ: posta kutusu adÄna izin verilmedi"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 msgstr "Mektup baÅlangÄcÄnÄ girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:783
 msgid "Transaction failed"
 msgstr "Äletim baÅarÄsÄz oldu"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:787
 msgid "A password transition is needed"
 msgstr "Parola iletimi gerekiyor"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:789
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
 msgstr "Kimlik doÄrulama yÃntemi Ãok zayÄf"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 msgstr "Ästenen kimlik doÄrulama yÃntemi iÃin Åifreleme gerekiyor"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793
 msgid "Temporary authentication failure"
 msgstr "GeÃici kimlik doÄrulama hatasÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "KarÅÄlama cevabÄ hatasÄ"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "%s SMTP sunucusuna gÃvenli kipte baÄlantÄ kurulamadÄ: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341
-#, c-format
-msgid "STARTTLS command failed: %s"
-msgstr "STARTTLS komutu baÅarÄsÄz oldu: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
-msgid "STARTTLS command failed"
-msgstr "STARTTLS komutu baÅarÄsÄz oldu"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:497
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "%s SMTP sunucusu %s kimlik doÄrulama yÃntemini desteklemiyor."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SMTP sunucuyla kimlik doÄrulamasÄ yapÄlamadÄ.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:701
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP sunucu %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "%s Ãzerinden STMP mektup gÃnderimi"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
-msgid "Cannot send message: service not connected."
-msgstr "Äleti gÃnderilemiyor: servis baÄlÄ deÄil."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Äleti gÃnderilemiyor: gÃnderen adresi geÃerli deÄil."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
-msgid "Sending message"
-msgstr "Äletiler gÃnderiliyor"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Äleti gÃnderilemiyor: hiÃbir alÄcÄ belirtilmemiÅ."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Äleti gÃnderilemiyor: bir ya da daha fazla hatalÄ alÄcÄ"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:986
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043
 msgid "SMTP Greeting"
 msgstr "SMTP KarÅÄlamasÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1011
-#, c-format
-msgid "HELO command failed: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1087
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1095
+#, fuzzy
+#| msgid "HELO command failed: %s"
+msgid "HELO command failed: "
 msgstr "HELO komutu baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028
-msgid "HELO command failed"
-msgstr "HELO komutu baÅarÄsÄz"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1094
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164
 msgid "SMTP Authentication"
 msgstr "SMTP Kimlik DoÄrulama"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "SASL kimlik doÄrulama nesnesi oluÅturulamadÄ."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128
-#, c-format
-msgid "AUTH command failed: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1183
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1207
+#, fuzzy
+#| msgid "AUTH command failed: %s"
+msgid "AUTH command failed: "
 msgstr "AUTH komutu baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1134
-msgid "AUTH command failed"
-msgstr "AUTH komutu baÅarÄsÄz"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Sunucudan hatalÄ kimlik doÄrulama yanÄtÄ.\n"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1231
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM komutu baÅarÄsÄz oldu: %s: mektup gÃnderilmedi"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1248
-msgid "MAIL FROM command failed"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1315
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1338
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL FROM command failed"
+msgid "MAIL FROM command failed: "
 msgstr "MAIL FROM komutu baÅarÄsÄz"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
-#, c-format
-msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO komutu baÅarÄsÄz oldu: %s: mektup gÃnderilmedi"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1365
+#, fuzzy
+#| msgid "RSET command failed: %s"
+msgid "RCPT TO command failed: "
+msgstr "RSET komutu baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1291
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1381
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1390
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "RCPT TO <%s> failed"
+msgid "RCPT TO <%s> failed: "
 msgstr "RCPT TO <%s> baÅarÄsÄz"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1400
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419
-#, c-format
-msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA komutu baÅarÄsÄz oldu: %s: mektup gÃnderilmedi"
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1348
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1435
-msgid "DATA command failed"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1432
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1452
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1511
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1530
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1543
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1551
+#, fuzzy
+#| msgid "DATA command failed"
+msgid "DATA command failed: "
 msgstr "DATA komutu baÅarÄsÄz"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1458
-#, c-format
-msgid "RSET command failed: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1576
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1590
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1598
+#, fuzzy
+#| msgid "RSET command failed: %s"
+msgid "RSET command failed: "
 msgstr "RSET komutu baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1474
-msgid "RSET command failed"
-msgstr "RSET komutu baÅarÄsÄz"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
-#, c-format
-msgid "QUIT command failed: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1623
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1637
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1644
+#, fuzzy
+#| msgid "QUIT command failed: %s"
+msgid "QUIT command failed: "
 msgstr "QUIT komutu baÅarÄsÄz oldu: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1511
-msgid "QUIT command failed"
-msgstr "QUIT komutu baÅarÄsÄz"
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Anniversary"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Anniversary"
+msgstr "YÄldÃnÃmÃ"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthday"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Birthday"
+msgstr "DoÄum gÃnÃ"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:45
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Business"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Business"
 msgstr "ÄÅ"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:46
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Competition"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Competition"
 msgstr "Rekabet"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Favorites"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriler"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:48
-msgid "Gifts"
-msgstr "Hediyeler"
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Gifts"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Gifts"
+msgstr "Hediyeler"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Goals/Objectives"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "Hedefler/AmaÃlar"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Holiday"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Holiday"
+msgstr "Tatil"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Holiday Cards"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "Tatil KartlarÄ"
+
+#. important people (e.g. new business partners)
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Hot Contacts"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Yeni BaÄlantÄlar"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Ideas"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Ideas"
+msgstr "Fikirler"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "International"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "International"
+msgstr "UluslararasÄ"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Key Customer"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Anahtar MÃÅteri"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Miscellaneous"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ÃeÅitli"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Personal"
+msgstr "KiÅisel"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Phone Calls"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Telefon GÃrÃÅmeleri"
+
+#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Strategies"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Strategies"
+msgstr "Stratejiler"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppliers"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Suppliers"
+msgstr "TedarikÃiler"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Time & Expenses"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Time & Expenses"
+msgstr "Zaman ve Harcamalar"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "VIP"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Waiting"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Beklemede"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "GeÃersiz parametre"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Backend is busy"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Backend is busy"
+msgstr "Araà meÅgul"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "URI not loaded"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Source not loaded"
+msgstr "URI yÃklà deÄil"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "URI already loaded"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Source already loaded"
+msgstr "URI zaten yÃklÃ"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ baÅarÄsÄz"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication required"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ gerekli"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository is offline"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Depo Ãevrim dÄÅÄ"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Offline mode unavailable"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Offline unavailable"
+msgstr "Ãevirim dÄÅÄ kip mevcut deÄil"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission denied"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Äzin verilmedi"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Canceled"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Äptal edildi"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: could not cancel"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "%s: iptal edilemedi"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Protocol not supported"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Protokol desteklenmiyor"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsupported authentication method"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Desteklenmeyen kimlik denetimi yÃntemi"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "TLS not available"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "TLS not available"
+msgstr "TLS mevcut deÄil"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Search size limit exceeded"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Search size limit exceeded"
+msgstr "Arama boyutu sÄnÄrÄ geÃildi"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Search time limit exceeded"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Search time limit exceeded"
+msgstr "Arama zamanÄ sÄnÄr geÃildi"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid query"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Invalid query"
+msgstr "GeÃersiz sorgu"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Query refused"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Query refused"
+msgstr "Sorgu reddedildi"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:142
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "D-Bus error"
+msgstr "ayrÄÅtÄrma hatasÄ"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "I/O error"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Other error"
+msgstr "G/Ã hatasÄ"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown error"
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1634 ../libedataserver/e-time-utils.c:1930
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1639 ../libedataserver/e-time-utils.c:1921
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1644 ../libedataserver/e-time-utils.c:1926
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1649 ../libedataserver/e-time-utils.c:1917
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1654
+msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1659
+msgid "%a %m/%d/%Y %H"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
+
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1662 ../libedataserver/e-time-utils.c:1782
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1912
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %m/%d/%Y"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1669
+msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1673
+msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1678
+msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
+msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1683
+msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
+msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
+#. without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1688
+msgid "%m/%d/%Y %I %p"
+msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
+#. without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1693
+msgid "%m/%d/%Y %H"
+msgstr "%m/%d/%Y %H"
+
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. This is the preferred date format for the locale.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1696 ../libedataserver/e-time-utils.c:1785
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
+
+#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1854 ../libedataserver/e-time-utils.c:1974
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1858 ../libedataserver/e-time-utils.c:1966
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M:%S"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds,
+#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1863 ../libedataserver/e-time-utils.c:1971
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1867 ../libedataserver/e-time-utils.c:1963
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1870
+msgid "%H%M"
+msgstr "%H%M"
+
+#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1874
+msgid "%I %p"
+msgstr "%I %p"
+
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:98
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:661
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+msgstr "LDAP sunucusuna anonim olarak ulaÅÄlÄyor"
+
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:197
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:422
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ baÅarÄsÄz oldu.\n"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:221
+msgid "Currently _used categories:"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:230
+msgid "_Available Categories:"
+msgstr "GeÃerli K_ategoriler:"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:320
+msgid "Icon"
+msgstr "Simge"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:325
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:294
+#, c-format
+msgid "Create category \"%s\""
+msgstr "Kategori \"%s\" oluÅtur"
+
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:132
+msgid "Category Icon"
+msgstr "Kategori Simgesi"
+
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:136
+msgid "_No Image"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:173
+msgid "Category _Name"
+msgstr "Kategori _Äsmi"
+
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:181
+msgid "Category _Icon"
+msgstr "Kategori _Simgesi"
+
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:221
+msgid "Category Properties"
+msgstr "Kategori Ãzellikler"
+
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
+"name"
+msgstr ""
+"YapÄlandÄrmada '%s' kategorisi zaten mevcut. LÃtfen baÅka bir ad kullanÄn"
+
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgid ""
+"Enter password for %s (user %s)\n"
+"Reason: %s"
+msgstr "%s iÃin parolayÄ girin (%s kullanÄcÄsÄ)"
+
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:850
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter password"
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Parola girin"
+
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:852
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter password"
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Parola girin"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Hot Contacts"
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "Yeni BaÄlantÄlar"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:206
+msgid "Address B_ook:"
+msgstr "Adres _Defteri:"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:214
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "_Kategori:"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:232
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Ara:"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:250
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1011
+msgid "Any Category"
+msgstr "Herhangi Bir Kategori"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Co_ntacts"
+msgstr "BaÄlantÄlar"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:307
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adres Defteri"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:313
+msgid "Contacts"
+msgstr "BaÄlantÄlar"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:430
+msgid "Select Contacts from Address Book"
+msgstr "BaÄlantÄlarÄ Adres Defterinden SeÃ"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:766
+msgid "_Add"
+msgstr "_Ekle"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:770
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Sil"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:930
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading mail file: %s"
+msgid "Error loading address book: %s"
+msgstr "Mektup dosyasÄnÄ okurken hata: %s"
+
+#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2704
+#, c-format
+msgid "E_xpand %s Inline"
+msgstr "SatÄr ArasÄnda %s _AÃ"
+
+#. Copy Contact Item
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2719
+#, c-format
+msgid "Cop_y %s"
+msgstr "_Kopyala %s"
+
+#. Cut Contact Item
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2729
+#, c-format
+msgid "C_ut %s"
+msgstr "_Kes %s"
+
+#. Edit Contact item
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2746
+#, c-format
+msgid "_Edit %s"
+msgstr "%s ÃÄesini _DÃzenle"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:509
+#, c-format
+msgid "_Delete %s"
+msgstr "_Sil %s"
+
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:126
+msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
+msgstr ""
+"AnatharlÄk anahtarÄ kullanabilir deÄil: kullanÄcÄ ya da makine ismi yok"
+
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:699
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:612
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr "Caps Lock tuÅunuz aÃÄk durumda."
+
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:819
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:735
+msgid "_Remember this passphrase"
+msgstr "_Bu parola metnini hatÄrla"
+
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:820
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:736
+msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
+msgstr "B_u parola metnini oturumun geri kalanÄnda hatÄrla"
+
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:825
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:741
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "_Bu parolayÄ hatÄrla"
+
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:826
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:742
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr "B_u parolayÄ oturumun geri kalanÄnda hatÄrla"
+
+#. prepare the dialog
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:99
+msgid "Select destination"
+msgstr "Hedef seÃin"
+
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:169
+msgid "_Destination"
+msgstr "_Hedef"
+
+#~ msgid "Updating contacts cache (%d)... "
+#~ msgstr "BaÄlantÄ ÃnbelleÄi (%d) gÃncelleniyor..."
+
+#~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
+#~ msgstr "\"%2$s\" Ãncesi defterde \"%1$s\""
+
+#~ msgid "book busy"
+#~ msgstr "defter meÅgul"
+
+#~ msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
+#~ msgstr "CORBA istisnasÄ \"%s\" caÄrÄsÄ yapÄyor"
+
+#~ msgid "%s: there is no current operation"
+#~ msgstr "%s: mevcut bir iÅlem yok"
+
+#~ msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
+#~ msgstr "\"%2$s\" sonrasÄ defterde \"%1$s\""
+
+#~ msgid "%s: canceled"
+#~ msgstr "%s: iptal edildi"
+
+#~ msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
+#~ msgstr "%s: `%s' URI'si iÃin hiÃbir Ãretici mevcut deÄil"
+
+#~ msgid "%s: Could not create EBookListener"
+#~ msgstr "%s: EBookListener oluÅturulamadÄ"
+
+#~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
+#~ msgstr "%s: hiÃbir kendinden baÄlantÄ UID'i gconf iÃinde kayÄtlÄ deÄil"
+
+#~ msgid "Could not create thread for getting deltas"
+#~ msgstr "FarklarÄ almak iÃin dal oluÅturulamadÄ"
+
+#~ msgid "Could not create thread for populating cache"
+#~ msgstr "GÃncelleme ÃnbelleÄi iÃin dal oluÅturulamadÄ"
+
+#~ msgid "Reply Requested: by "
+#~ msgstr "Cevap Ästendi: isteyen "
+
+#~ msgid "Reply Requested: When convenient"
+#~ msgstr "Cevap Ästendi: MÃmkÃn olunduÄunda"
+
+#~ msgid "Loading %s items"
+#~ msgstr "%s ÃÄeleri yÃkleniyor"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Takvim"
+
+#~ msgid "Verifying message"
+#~ msgstr "Äleti doÄrulanÄyor"
+
+#~ msgid "Cannot open message"
+#~ msgstr "Äleti aÃÄlamadÄ"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+#~ msgstr "Desteklenmeyen iÅlem: iletiye ekle: %s iÃin"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+#~ msgstr "Desteklenmeyen iÅlem: ifade ile ara: %s iÃin"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
+#~ msgstr "Desteklenmeyen iÅlem: ifade ile sayÄm: %s iÃin"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
+#~ msgstr "Desteklenmeyen iÅlem: UID ile ara: %s iÃin"
+
+#~ msgid "Learning junk"
+#~ msgstr "Gereksiz ÃÄreniliyor"
+
+#~ msgid "Learning non-junk"
+#~ msgstr "Gereksiz olmayan ÃÄreniliyor"
+
+#~ msgid "Canceled."
+#~ msgstr "Äptal edildi."
+
+#~ msgid "This is a digitally signed message part"
+#~ msgstr "Bu dijital olarak imzalanmÄÅ ileti parÃasÄdÄr"
+
+#~ msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
+#~ msgstr "Äleti imzasÄ doÄrulanamadÄ: geÃici dosya oluÅturulamadÄ: %s"
+
+#~ msgid "Unable to parse message content"
+#~ msgstr "Äleti iÃeriÄi ayrÄÅtÄrÄlamadÄ"
+
+#~ msgid "cannot create thread"
+#~ msgstr "dal oluÅturulamÄyor"
+
+#~ msgid "Kerberos 4"
+#~ msgstr "Kerberos 4"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu seÃenek sunucuya Kerberos 4 kimlik doÄrulamasÄnÄ kullanarak "
+#~ "baÄlanacaktÄr."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get Kerberos ticket:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kerberos bileti alÄnamadÄ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
+#~ msgstr "POP Ãncesi SMTP doÄruma, pop olmayan kaynak kullanarak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create directory %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dizini yaratÄlamadÄ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
+#~ msgstr "Camel oturumu iletinin yÃnlendirilmesini desteklemiyor."
+
+#~ msgid "import keys: unimplemented"
+#~ msgstr "anahtar aktarÄmÄ: tamamlanmamÄÅ iÅlem"
+
+#~ msgid "export keys: unimplemented"
+#~ msgstr "anahtar dÄÅa aktarÄmÄ: tamamlanmamÄÅ iÅlem"
+
+#~ msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
+#~ msgstr "KlasÃr alÄnamadÄ: Bu alanda geÃersiz iÅlem"
+
+#~ msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
+#~ msgstr "KlasÃr oluÅturulamadÄ: Bu alanda geÃersiz iÅlem"
+
+#~ msgid "Unable to get issuer's certificate"
+#~ msgstr "YayÄnlayanÄn sertifikasÄ alÄnamadÄ"
+
+#~ msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
+#~ msgstr "FeshedilmiÅ Sertifika Listesi alÄnamadÄ"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt certificate signature"
+#~ msgstr "Sertifika imzasÄ Åifresi ÃÃzÃlemedi"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
+#~ msgstr "FeshedilmiÅ Sertifika Listesi imzasÄ Åifresi ÃÃzÃlemedi"
+
+#~ msgid "Unable to decode issuer's public key"
+#~ msgstr "YayÄnlayÄcÄnÄn genel anahtarÄnÄn kodu ÃÃzÃlemedi"
+
+#~ msgid "Certificate signature failure"
+#~ msgstr "Sertifika imza hatasÄ"
+
+#~ msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+#~ msgstr "FeshedilmiÅ Sertifika Listesi imzasÄ hatasÄ"
+
+#~ msgid "Certificate not yet valid"
+#~ msgstr "Sertifika geÃersiz"
+
+#~ msgid "Certificate has expired"
+#~ msgstr "SertifikanÄn sÃresi dolmuÅ"
+
+#~ msgid "CRL not yet valid"
+#~ msgstr "CRL geÃerli deÄil"
+
+#~ msgid "CRL has expired"
+#~ msgstr "CRL'nin sÃresi dolmuÅ"
+
+#~ msgid "Error in CRL"
+#~ msgstr "CRL'de hata"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Bellek yetersiz"
+
+#~ msgid "Zero-depth self-signed certificate"
+#~ msgstr "SÄfÄr uzunlukta kendinden imzalÄ sertifika"
+
+#~ msgid "Self-signed certificate in chain"
+#~ msgstr "Halka iÃinde kendiliÄinden imzalÄ sertifika"
+
+#~ msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
+#~ msgstr "YayÄnlayÄcÄnÄn sertifikasÄ yerelden alÄnanadÄ"
+
+#~ msgid "Unable to verify leaf signature"
+#~ msgstr "Yaprak imza doÄrulanamadÄ"
+
+#~ msgid "Certificate chain too long"
+#~ msgstr "Ãok uzun sertifika zinciri"
+
+#~ msgid "Certificate Revoked"
+#~ msgstr "Sertifika Feshedildi"
+
+#~ msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
+#~ msgstr "GeÃersiz Sertifika Otoritesi (CA)"
+
+#~ msgid "Path length exceeded"
+#~ msgstr "Yol uzunluÄu aÅÄldÄ"
+
+#~ msgid "Invalid purpose"
+#~ msgstr "GeÃersiz amaÃ"
+
+#~ msgid "Certificate untrusted"
+#~ msgstr "Sertifika gÃvenilir deÄil"
+
+#~ msgid "Certificate rejected"
+#~ msgstr "Sertifika reddedildi"
+
+#~ msgid "Subject/Issuer mismatch"
+#~ msgstr "Konu/YayÄnlayÄcÄ uyumsuzluÄu"
+
+#~ msgid "AKID/SKID mismatch"
+#~ msgstr "AKID/SKID uyumsuzluÄu"
+
+#~ msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
+#~ msgstr "AKID/YayÄnlayÄcÄ seri numarasÄ uyumsuzluÄu"
+
+#~ msgid "Key usage does not support certificate signing"
+#~ msgstr "Anahtar kullanÄmÄ sertifika imzalamayÄ desteklemiyor"
+
+#~ msgid "Error in application verification"
+#~ msgstr "Uygulama doÄrulamada hata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bad certificate from %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to accept anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s adresinden kÃtà bir sertifika alÄndÄ:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yine de kabul etmek istiyor musunuz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot get message: %s\n"
+#~ "  %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äleti alÄnamadÄ: %s\n"
+#~ "  %s"
+
+#~ msgid "User canceled"
+#~ msgstr "KullanÄcÄ iptal etti"
+
+#~ msgid "Could not get message"
+#~ msgstr "Äleti alÄnamadÄ"
+
+#~ msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
+#~ msgstr "ÃÃp KlasÃrà Dolu. LÃtfen BoÅaltÄn."
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrÃne ileti eklenemedi: %s"
+
+#~ msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
+#~ msgstr "Äleti Ãevrim dÄÅÄ kipte eklenemiyor: Ãnbellek mevcut deÄil"
+
+#~ msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
+#~ msgstr "Äleti Ãevrim dÄÅÄ kipte eklenemiyor: %s"
+
+#~ msgid "Checking for new mail"
+#~ msgstr "Yeni mektuplar kontrol ediliyor"
+
+#~ msgid "Check new messages for J_unk contents"
+#~ msgstr "_Yeni iletiler iÃin Gereksiz iÃerikleri kontrol et"
+
+#~ msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+#~ msgstr "Yerel ile _kendiliÄinden eÅ zamanlandÄr"
+
+#~ msgid "SOAP Settings"
+#~ msgstr "SOAP AyarlarÄ"
+
+#~ msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
+#~ msgstr "Posta Ofisi AracÄ SOAP _Portu:"
+
+#~ msgid "Novell GroupWise"
+#~ msgstr "Novell GroupWise"
+
+#~ msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
+#~ msgstr "Novell GroupWise sunucularÄna eriÅim iÃin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext "
+#~ "password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu seÃenek GroupWise sunucusuna dÃz metin parola kullanarak baÄlantÄ "
+#~ "kurulmasÄnÄ saÄlar."
+
+#~ msgid "Host or user not available in url"
+#~ msgstr "URL'deki makine ya da kullanÄcÄ mevcut deÄil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some features may not work correctly with your current server version"
+#~ msgstr "Mevcut sunucu sÃrÃmÃnÃzde baÄzÄ Ãzellikle dÃzgÃn ÃalÄÅmayabilir"
+
+#~ msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
+#~ msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte GroupWise klasÃrleri oluÅturulamÄyor."
+
+#~ msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "'%s' GroupWise klasÃrà '%s' olarak yeniden adlandÄrÄlamÄyor"
+
+#~ msgid "GroupWise server %s"
+#~ msgstr "GroupWise sunucusu %s"
+
+#~ msgid "GroupWise service for %s on %s"
+#~ msgstr "%2$s Ãzerindeki %1$s iÃin GroupWise sunucusu"
+
+#~ msgid "GroupWise mail delivery via %s"
+#~ msgstr "%s Ãzerinden GroupWise posta daÄÄtÄmÄ"
+
+#~ msgid "Sending Message"
+#~ msgstr "Äleti GÃnderimi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued "
+#~ "in your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving "
+#~ "some of your mail.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu hesabÄn demolama sÄnÄrÄnÄ aÅtÄnÄz. Äletileriniz Giden Kutusu'nda "
+#~ "sÄrada bekleyecek. MektuplarÄnÄzdan bazÄlarÄnÄ sildikten/arÅivledikten "
+#~ "sonra GÃnder/Al'a tÄklayarak tekrar gÃnderin.\n"
+
+#~ msgid "Hula"
+#~ msgstr "Hula"
+
+#~ msgid "For accessing Hula servers"
+#~ msgstr "Hula sunucularÄna eriÅim iÃin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu seÃenek Hula sunucusuna dÃz metin parola kullanarak baÄlantÄ "
+#~ "kurulmasÄnÄ saÄlar."
+
+#~ msgid "Operation cancelled"
+#~ msgstr "ÄÅlem iptal edildi"
+
+#~ msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
+#~ msgstr "APPEND komutu sonrasÄ beklenmeyen cevap durumu '%s'"
+
+#~ msgid "No response on continuation after APPEND command"
+#~ msgstr "APPEND komutu sonrasÄ devam iÃin hiÃbir cevap yok"
+
+#~ msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
+#~ msgstr "APPEND komutu esnasÄnda bilinmeyen hata oluÅtu!"
+
+#~ msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
+#~ msgstr ""
+#~ "_Bu sunucudaki Gelen Kutusunda bulunan yeni iletilere filtreleri uygula"
+
+#~ msgid "SSL negotiations failed"
+#~ msgstr "SSL haberleÅmesi baÅarÄsÄz"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Taslaklar"
+
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "GÃnderilenler"
+
+#~ msgid "Templates"
+#~ msgstr "Åablomlar"
+
+#~ msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP sunucusuna komut gÃnderilemedi: %s"
+
+#~ msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP4 sunucusundan beklenmeyen cevap: %s"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:49
-msgid "Goals/Objectives"
-msgstr "Hedefler/AmaÃlar"
+#~ msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
+#~ msgstr "%s IMAP sunucusundan beklenmeyen karÅÄlama."
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:50
-msgid "Holiday"
-msgstr "Tatil"
+#~ msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà seÃilemedi: GeÃersiz posta kutusu ismi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:51
-msgid "Holiday Cards"
-msgstr "Tatil KartlarÄ"
+#~ msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà seÃilemedi: GeÃersiz komut"
 
-#. important people (e.g. new business partners)
-#: ../libedataserver/e-categories.c:53
-msgid "Hot Contacts"
-msgstr "Yeni BaÄlantÄlar"
+#~ msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP sunucusuna komut gÃnderilemedi: %s"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:54
-msgid "Ideas"
-msgstr "Fikirler"
+#~ msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP4 sunucusu beklenmedik bir Åekilde baÄlantÄyÄ kesti: %s"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:55
-msgid "International"
-msgstr "UluslararasÄ"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable extended Mailing-List detection required for some filter and "
+#~ "vFolder rules"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kimi filtre ve sKlasÃr kurallarÄ iÃin gerekli olan geniÅletiÅmiÅ Posta-"
+#~ "Listesi tespitini etkinleÅtir"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:56
-msgid "Key Customer"
-msgstr "Anahtar MÃÅteri"
+#~ msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
+#~ msgstr "X saniye iÃerisinde okunmamÄÅ iletilerin ÃnbelleÄini sona erdir"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:57
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ÃeÅitli"
+#~ msgid "Expire cached messages older than X seconds"
+#~ msgstr "X saniyeden daha eski iletilerin ÃnbelleÄini sonra erdir"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:58
-msgid "Personal"
-msgstr "KiÅisel"
+#~ msgid "Cannot access folder '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrÃne eriÅilemiyor: %s"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:59
-msgid "Phone Calls"
-msgstr "Telefon GÃrÃÅmeleri"
+#~ msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà ile imler eÅleÅtirilemedi: Bilinmeyen hata"
 
-#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
-#: ../libedataserver/e-categories.c:61
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+#~ msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà ile imler eÅleÅtirilemedi: GeÃersiz komut"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:62
-msgid "Strategies"
-msgstr "Stratejiler"
+#~ msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà temizlenemedi: Bilinmeyen hata"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:63
-msgid "Suppliers"
-msgstr "TedarikÃiler"
+#~ msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà temizlenemedi: GeÃersiz komut"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:64
-msgid "Time & Expenses"
-msgstr "Zaman ve Harcamalar"
+#~ msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
+#~ msgstr "%s iletisi '%s' klasÃrÃnden alÄnamadÄ: BÃyle bir ileti yok"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:65
-msgid "VIP"
-msgstr "VIP"
+#~ msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "%s iletisi '%s' klasÃrÃnden alÄnamadÄ: GeÃersiz komut"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:66
-msgid "Waiting"
-msgstr "Beklemede"
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrÃne ileti eklenemedi: KlasÃr salt okunur"
 
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1644 ../libedataserver/e-time-utils.c:1911
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "Äleti '%s' klasÃrÃne eklenemedi: Bilinmeyen hata"
 
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1649 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "Äleti '%s' klasÃrÃne eklenemedi: GeÃersiz komut"
 
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1654 ../libedataserver/e-time-utils.c:1907
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+#~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äletiler '%s' klasÃrÃnden '%s' klasÃrÃne taÅÄnamÄyor: Bilinmeyen hata"
 
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1659 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
+#~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äletiler '%s' klasÃrÃnden '%s' klasÃrÃne kopyalanamÄyor: Bilinmeyen hata"
 
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1664
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
+#~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äletiler '%s' klasÃrÃnden '%s' klasÃrÃne taÅÄnamÄyor: GeÃersiz komut"
 
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1669
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
+#~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äletiler '%s' klasÃrÃnden '%s' klasÃrÃne kopyalanamÄyor: GeÃersiz hata"
 
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672 ../libedataserver/e-time-utils.c:1773
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
+#~ msgid "Check new messages for _Junk contents"
+#~ msgstr "Yeni iletiler iÃin _Gereksiz iÃerikleri kontrol et"
 
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1680
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+#~ msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
+#~ msgstr ""
+#~ "G_ereksiz iÃerikleri sadece Gelen Kutusundaki iletiler iÃin kontrol et"
 
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+#~ msgid "IMAP4rev1"
+#~ msgstr "IMAP4rev1"
 
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
+#~ msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
+#~ msgstr "IMAPv4rev1 sunucularÄndan ileti alma ve gÃndermede kullanmak iÃin."
 
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext "
+#~ "password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu seÃenek IMAPv4rev1 sunucusuna dÃz metin parola kullanarak baÄlantÄ "
+#~ "kurar."
 
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1699
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not "
+#~ "support STARTTLS"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s IMAP sunucusuna gÃvenli kipte baÄlantÄ baÅarÄsÄz oldu: Sunucu SMARTTLS "
+#~ "desteklemiyor"
 
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1704
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%m/%d/%Y %H"
+#~ msgid "TLS negotiations failed"
+#~ msgstr "TLS haberleÅmesi baÅarÄsÄz"
 
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1707 ../libedataserver/e-time-utils.c:1776
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication "
+#~ "mechanism"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s IMAP sunucusu ile %s mekanizmasÄ kullanÄlarak kimlik doÄrulamasÄ "
+#~ "yapÄlamadÄ"
 
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1834 ../libedataserver/e-time-utils.c:1956
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
+#~ msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
+#~ msgstr "%s IMAP sunucusuna %s kullanÄlarak kimlik doÄrulamasÄ yapÄlamÄyor"
 
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1838 ../libedataserver/e-time-utils.c:1948
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
+#~ msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte IMAP klasÃrleri yaratÄlamÄyor."
 
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1843 ../libedataserver/e-time-utils.c:1953
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
+#~ msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà %s IMAP sunucusu Ãzerinden alÄnamÄyor: Bilinmeyen hata"
 
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1847 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+#~ msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%2$s IMAP sunucusundaki '%1$s' alanÄ iÃin LIST bilgisi alÄnamÄyor: %3$s"
 
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1850
-msgid "%H%M"
-msgstr "%H%M"
+#~ msgid "Bad command"
+#~ msgstr "GeÃersiz komut"
 
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1854
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
+#~ msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà oluÅturulamÄyor: GeÃersiz posta kutusu ismi"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:90
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "LDAP sunucusuna anonim olarak ulaÅÄlÄyor"
+#~ msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà oluÅturulamÄyor: GeÃersiz komut"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:192
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ baÅarÄsÄz oldu.\n"
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà silinemiyor: Ãzel klasÃr"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
-"name"
-msgstr ""
-"YapÄlandÄrmada '%s' kategorisi zaten mevcut. LÃtfen baÅka bir ad kullanÄn"
+#~ msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte IMAP klasÃrleri silinemiyor."
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:526
-msgid "Icon"
-msgstr "Simge"
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà silinemiyor: GeÃersiz posta kutusu ismi"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:531
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà silinemiyor: GeÃersiz komut"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
-msgid "Category Icon"
-msgstr "Kategori Simgesi"
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà '%s' olarak yeniden adlandÄrÄlamÄyor: Ãzel klasÃr"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
-msgid "Category Properties"
-msgstr "Kategori Ãzellikler"
+#~ msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte IMAP klasÃrleri yeniden adlandÄrÄlamÄyor."
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
-msgid "Category _Icon"
-msgstr "Kategori _Simgesi"
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' klasÃrà '%s' olarak yeniden adlandÄrÄlamÄyor: GeÃersiz posta kutusu "
+#~ "ismi"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
-msgid "Category _Name"
-msgstr "Kategori _Äsmi"
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrà '%s' olarak yeniden adlandÄrÄlamÄyor: GeÃersiz komut"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-msgstr "Bu _kategorilere ait ÃÄe(ler):"
+#~ msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%3$s IMAP sunucusundaki '%2$s' alanÄ iÃin %1$s bilgisi alÄnamÄyor: %4$s"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
-msgid "_Available Categories:"
-msgstr "GeÃerli K_ategoriler:"
+#~ msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte IMAP klasÃrlerine kaydolunamÄyor."
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
-msgid "_Edit"
-msgstr "_DÃzenle"
+#~ msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrÃne kaydolunamÄyor: GeÃersiz posta kutusu ismi"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
-msgid "categories"
-msgstr "kategoriler"
+#~ msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrÃne kaydolunamÄyor: GeÃersiz komut"
 
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:290
-#, c-format
-msgid "Create category \"%s\""
-msgstr "Kategori \"%s\" oluÅtur"
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "Ãevrim dÄÅÄ kipte IMAP klasÃrlerinde kayÄt silinemiyor ."
 
-#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:222
-msgid "Color Info"
-msgstr "Renk Bilgisi"
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrÃnden kayÄt silinemiyor: GeÃersiz posta kutusu ismi"
 
-#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:223
-msgid "The color to render"
-msgstr "Taranacak renk"
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "'%s' klasÃrÃnden kayÄt silinemiyor: GeÃersiz komut"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:278
-msgid "Select Contacts from Address Book"
-msgstr "BaÄlantÄlarÄ Adres Defterinden SeÃ"
+#~ msgid "Scanning for changed messages"
+#~ msgstr "DeÄiÅtirilen iletiler taranÄyor"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:565
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ekle"
+#~ msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
+#~ msgstr "IMAP sunucusu %s tutarsÄz bir durumda."
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:590
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Sil"
+#~ msgid "Fetching envelopes of new messages"
+#~ msgstr "Yeni iletilerin zarflarÄ alÄnÄyor"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:767
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
-msgid "Any Category"
-msgstr "Herhangi Bir Kategori"
+#~ msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
+#~ msgstr "%s IMAP sunucusundan gelen cevapta beklenmeyen deÄer: "
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Veri yok"
+
+#~ msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
+#~ msgstr "%s IMAP sunucusu beklenmedik bir Åekilde baÄlantÄyÄ kesti: %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
+#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
+#~ "instead.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deneme amaÃlÄ IMAP 4.(1) istemcisi\n"
+#~ "Bu denenmemiÅ ve desteklenmeyen kodtur, aslÄnda dÃz imap "
+#~ "kullanmalÄsÄnÄz.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! BUNU ÃRETÄM AMAÃLI MEKTUPLAR ÄÃÄN KULLANMAYIN  !!!\n"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Co_ntacts</b>"
-msgstr "<b>_BaÄlantÄlar</b>"
+#~ msgid "Could not connect to POP server on %s"
+#~ msgstr "%s POP sunucusuna baÄlantÄ kurulamadÄ"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Show Contacts</b>"
-msgstr "<b>BaÄlantÄlarÄ GÃster</b>"
+#~ msgid "Maildir append message canceled"
+#~ msgstr "Maildir ileti ekleme iptal edildi"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
-msgid "Address B_ook:"
-msgstr "Adres _Defteri:"
+#~ msgid "Invalid message contents"
+#~ msgstr "GeÃersiz ileti iÃeriÄi"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adres Defteri"
+#~ msgid "Mail append canceled"
+#~ msgstr "Mektup ekleme iptal edildi"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "_Kategori:"
+#~ msgid "Message construction failed."
+#~ msgstr "Äleti oluÅturma baÅarÄsÄz."
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
-msgid "Contacts"
-msgstr "BaÄlantÄlar"
+#~ msgid "MH append message canceled"
+#~ msgstr "MH ileti ekleme iptal edildi"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
+#~ msgid "Use cancel"
+#~ msgstr "Äptal'i kullanÄn"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Ara:"
+#~ msgid "STARTTLS command failed"
+#~ msgstr "STARTTLS komutu baÅarÄsÄz oldu"
 
-#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2456
-#, c-format
-msgid "E_xpand %s Inline"
-msgstr "SatÄr ArasÄnda %s _AÃ"
+#~ msgid "HELO command failed"
+#~ msgstr "HELO komutu baÅarÄsÄz"
 
-#. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2471
-#, c-format
-msgid "Cop_y %s"
-msgstr "_Kopyala %s"
+#~ msgid "AUTH command failed"
+#~ msgstr "AUTH komutu baÅarÄsÄz"
 
-#. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2481
-#, c-format
-msgid "C_ut %s"
-msgstr "_Kes %s"
+#~ msgid "Bad authentication response from server.\n"
+#~ msgstr "Sunucudan hatalÄ kimlik doÄrulama yanÄtÄ.\n"
 
-#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2498
-#, c-format
-msgid "_Edit %s"
-msgstr "%s ÃÄesini _DÃzenle"
+#~ msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "MAIL FROM komutu baÅarÄsÄz oldu: %s: mektup gÃnderilmedi"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:472
-#, c-format
-msgid "_Delete %s"
-msgstr "_Sil %s"
+#~ msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "RCPT TO komutu baÅarÄsÄz oldu: %s: mektup gÃnderilmedi"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:234
-#, c-format
-msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
-msgstr ""
-"AnatharlÄk anahtarÄ kullanabilir deÄil: kullanÄcÄ ya da makine ismi yok"
+#~ msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "DATA komutu baÅarÄsÄz oldu: %s: mektup gÃnderilmedi"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1094
-msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "Caps Lock tuÅunuz aÃÄk durumda."
+#~ msgid "RSET command failed"
+#~ msgstr "RSET komutu baÅarÄsÄz"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
-msgid "_Remember this passphrase"
-msgstr "_Bu parola metnini hatÄrla"
+#~ msgid "QUIT command failed"
+#~ msgstr "QUIT komutu baÅarÄsÄz"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1217
-msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
-msgstr "B_u parola metnini oturumun geri kalanÄnda hatÄrla"
+#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
+#~ msgstr "Bu _kategorilere ait ÃÄe(ler):"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Bu parolayÄ hatÄrla"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_DÃzenle"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1223
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "B_u parolayÄ oturumun geri kalanÄnda hatÄrla"
+#~ msgid "categories"
+#~ msgstr "kategoriler"
 
-#. prepare the dialog
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:100
-msgid "Select destination"
-msgstr "Hedef seÃin"
+#~ msgid "Color Info"
+#~ msgstr "Renk Bilgisi"
 
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:156
-msgid "_Destination"
-msgstr "_Hedef"
+#~ msgid "The color to render"
+#~ msgstr "Taranacak renk"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1698
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:959
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "%s iÃin parolayÄ girin"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1699
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:964
-msgid "Enter password"
-msgstr "Parola girin"
+#~ msgid "<b>Co_ntacts</b>"
+#~ msgstr "<b>_BaÄlantÄlar</b>"
 
-#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
-#. the folder permissions dialog.
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:847
-msgid "Owner"
-msgstr "Sahibi"
+#~ msgid "<b>Show Contacts</b>"
+#~ msgstr "<b>BaÄlantÄlarÄ GÃster</b>"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:857
-msgid "Publishing Editor"
-msgstr "YayÄnlama DÃzenleyicisi"
+#~ msgid "Enter password for %s"
+#~ msgstr "%s iÃin parolayÄ girin"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:865
-msgid "Editor"
-msgstr "DÃzenleyici"
+#~ msgid "Owner"
+#~ msgstr "Sahibi"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:872
-msgid "Publishing Author"
-msgstr "YayÄnlama Sahibi"
+#~ msgid "Publishing Editor"
+#~ msgstr "YayÄnlama DÃzenleyicisi"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:878
-msgid "Author"
-msgstr "Sahibi"
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "DÃzenleyici"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:883
-msgid "Non-editing Author"
-msgstr "DÃzenlemesiz Sahibi"
+#~ msgid "Publishing Author"
+#~ msgstr "YayÄnlama Sahibi"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:887
-msgid "Reviewer"
-msgstr "GÃzden GeÃiren"
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Sahibi"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:889
-msgid "Contributor"
-msgstr "KatkÄda Bulunan"
+#~ msgid "Non-editing Author"
+#~ msgstr "DÃzenlemesiz Sahibi"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:891
-msgid "None"
-msgstr "HiÃbiri"
+#~ msgid "Reviewer"
+#~ msgstr "GÃzden GeÃiren"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:906
-msgid "Custom"
-msgstr "Ãzel"
+#~ msgid "Contributor"
+#~ msgstr "KatkÄda Bulunan"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
-msgid "Generic error"
-msgstr "Genel hata"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "HiÃbiri"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Bu isimde bir klasÃr zaten mevcut"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Ãzel"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Belirtilen klasÃr tÃrà geÃerli deÄil"
+#~ msgid "Generic error"
+#~ msgstr "Genel hata"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
-msgid "I/O error"
-msgstr "G/Ã hatasÄ"
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "Bu isimde bir klasÃr zaten mevcut"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "KlasÃr oluÅturmak iÃin yeterli boÅ alan yok"
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "Belirtilen klasÃr tÃrà geÃerli deÄil"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "KlasÃr boÅ deÄil"
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "KlasÃr oluÅturmak iÃin yeterli boÅ alan yok"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Belirtilen klasÃr bulunamadÄ"
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "KlasÃr boÅ deÄil"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Bu depoda iÅlev uygulanmamÄÅ"
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "Belirtilen klasÃr bulunamadÄ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:573
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "ÄÅlem desteklenmiyor"
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Bu depoda iÅlev uygulanmamÄÅ"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Bu depoda belirtilen tÃr desteklenmiyor"
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "ÄÅlem desteklenmiyor"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Belirtilen klasÃr dÃzenlenemez ya da silinemez"
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "Bu depoda belirtilen tÃr desteklenmiyor"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "KlasÃr sonraki klasÃrÃn bir alt klasÃrà yapÄlamaz"
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "Belirtilen klasÃr dÃzenlenemez ya da silinemez"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Bu isimde bir klasÃr yaratÄlamÄyor"
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "KlasÃr sonraki klasÃrÃn bir alt klasÃrà yapÄlamaz"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Bu iÅlem Ãevirim dÄÅÄ kipte gerÃekleÅtirilemez"
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "Bu isimde bir klasÃr yaratÄlamÄyor"
 
-#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
-#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:642
-#, c-format
-msgid "%s's Folders"
-msgstr "%s KullanÄcÄsÄ KlasÃrleri"
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "Bu iÅlem Ãevirim dÄÅÄ kipte gerÃekleÅtirilemez"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1265
-msgid "Personal Folders"
-msgstr "KiÅisel KlasÃrler"
+#~ msgid "%s's Folders"
+#~ msgstr "%s KullanÄcÄsÄ KlasÃrleri"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1280
-msgid "Favorite Public Folders"
-msgstr "SÄk KullanÄlan Genel KlasÃrler"
+#~ msgid "Personal Folders"
+#~ msgstr "KiÅisel KlasÃrler"
 
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1297
-msgid "All Public Folders"
-msgstr "TÃm Genel KlasÃrler"
+#~ msgid "Favorite Public Folders"
+#~ msgstr "SÄk KullanÄlan Genel KlasÃrler"
 
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1311
-msgid "Global Address List"
-msgstr "Genel Adres Listesi"
+#~ msgid "All Public Folders"
+#~ msgstr "TÃm Genel KlasÃrler"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
-msgid "Deleted Items"
-msgstr "Silinen ÃÄeler"
+#~ msgid "Global Address List"
+#~ msgstr "Genel Adres Listesi"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
-msgid "Journal"
-msgstr "GÃnlÃk"
+#~ msgid "Deleted Items"
+#~ msgstr "Silinen ÃÄeler"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
-msgid "Notes"
-msgstr "Notlar"
+#~ msgid "Journal"
+#~ msgstr "GÃnlÃk"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
-msgid "Outbox"
-msgstr "Giden Kutusu"
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Notlar"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
-msgid "Sent Items"
-msgstr "GÃnderilmiÅ ÃÄeler"
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Giden Kutusu"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
-msgid "Tasks"
-msgstr "GÃrevler"
+#~ msgid "Sent Items"
+#~ msgstr "GÃnderilmiÅ ÃÄeler"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
-msgid "Invalid connection"
-msgstr "GeÃersiz baÄlantÄ"
+#~ msgid "Tasks"
+#~ msgstr "GÃrevler"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "Sunucudan hatalÄ yanÄt"
+#~ msgid "Invalid connection"
+#~ msgstr "GeÃersiz baÄlantÄ"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
-msgid "No response from the server"
-msgstr "Sunucudan yanÄt alÄnamadÄ"
+#~ msgid "No response from the server"
+#~ msgstr "Sunucudan yanÄt alÄnamadÄ"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
-msgid "Bad parameter"
-msgstr "GeÃersiz parametre"
+#~ msgid "Bad parameter"
+#~ msgstr "GeÃersiz parametre"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook file backend"
-msgstr "Evolution Adres Defteri yerel dosyasÄ arkayÃzÃ"
+#~ msgid "Evolution Addressbook file backend"
+#~ msgstr "Evolution Adres Defteri yerel dosyasÄ arkayÃzÃ"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
-msgstr "Evolution Takvim dosyasÄ ve webcal arkayÃzÃ"
+#~ msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
+#~ msgstr "Evolution Takvim dosyasÄ ve webcal arkayÃzÃ"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Data Server interface check service"
-msgstr "Evolution Veri Sunucusu arayÃzà kontrol servisi"
+#~ msgid "Evolution Data Server interface check service"
+#~ msgstr "Evolution Veri Sunucusu arayÃzà kontrol servisi"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Data Server logging service"
-msgstr "Evolution Veri Sunucusu gÃnlÃk servisi"
+#~ msgid "Evolution Data Server logging service"
+#~ msgstr "Evolution Veri Sunucusu gÃnlÃk servisi"
 
-#. dialog display isn't working out
-#: ../src/server.c:109
-#, c-format
-msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
-msgstr ""
-"Birden fazla kesimleme (segmentation) hatasÄ oluÅtu; hata penceresi "
-"gÃsterilemiyor\n"
+#~ msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Birden fazla kesimleme (segmentation) hatasÄ oluÅtu; hata penceresi "
+#~ "gÃsterilemiyor\n"
 
 #~ msgid "Decoder failed, error %d"
 #~ msgstr "Kod ÃÃzÃmleme baÅarÄsÄz, hata %d"
@@ -5427,7 +6445,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Folder %s cannot be opened: %s"
 #~ msgstr "KlasÃr %s  aÃÄlamÄyor: %s"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1049
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Bu Bilgisayarda"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]