[frogr] Updated Czech translation



commit be3d0c9aadf408795d01538549488ac9ea66336e
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Tue Jul 5 11:57:18 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0b7192f..e314627 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Czech translation for frogr.
 # Copyright (C) 2011 frogr's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the frogr package.
+#
 # Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
 #
 msgid ""
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: frogr master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 17:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-28 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-05 11:53+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "NahrÃvat a organizovat fotky pod ÃÄty na sluÅbÄ Flickr"
 msgid "A Flickr remote organizer for GNOME\n"
 msgstr "VzdÃlenà organizÃtor Flickr pro GNOME\n"
 
-#: ../src/frogr-about-dialog.c:116
+#: ../src/frogr-about-dialog.c:115
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Äernockà <marek manet cz>"
 
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr ""
 "Autorizujte ji prosÃm znovu."
 
 #. This shows a dialog notifying the problem to the user
-#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:134 ../src/frogr-details-dialog.c:915
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:134 ../src/frogr-details-dialog.c:953
 msgid "Missing data required"
 msgstr "SchÃzà poÅadovanà data"
 
@@ -290,76 +291,80 @@ msgstr "V nÃzvu a popisu vyplÅte informace o obrÃzku"
 msgid "Create new Set"
 msgstr "VytvoÅenà novà sady"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:164
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:156
+msgid "Open with image viewer"
+msgstr "OtevÅÃt v prohlÃÅeÄi obrÃzkÅ"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:178
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:175 ../src/frogr-settings-dialog.c:170
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:189 ../src/frogr-settings-dialog.c:170
 msgid "_Private"
 msgstr "_SoukromÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:179 ../src/frogr-settings-dialog.c:172
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:193 ../src/frogr-settings-dialog.c:172
 msgid "P_ublic"
 msgstr "_VeÅejnÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:187 ../src/frogr-settings-dialog.c:179
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:201 ../src/frogr-settings-dialog.c:179
 msgid "Visible to _Family"
 msgstr "Viditelnà pro ro_dinu"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:191 ../src/frogr-settings-dialog.c:181
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:205 ../src/frogr-settings-dialog.c:181
 msgid "Visible to F_riends"
 msgstr "Viditelnà pro pÅÃte_le"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:204 ../src/frogr-settings-dialog.c:188
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:218 ../src/frogr-settings-dialog.c:188
 msgid "_Show up in Global Search Results"
 msgstr "Zobrazovat v _globÃlnÃch vÃsledcÃch hledÃnÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:217
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:231
 msgid "Content type"
 msgstr "Typ obsahu"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:226 ../src/frogr-settings-dialog.c:209
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:240 ../src/frogr-settings-dialog.c:209
 msgid "P_hoto"
 msgstr "_Fotka"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:230 ../src/frogr-settings-dialog.c:211
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:244 ../src/frogr-settings-dialog.c:211
 msgid "Scree_nshot"
 msgstr "S_nÃmek obrazovky"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:234 ../src/frogr-settings-dialog.c:213
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:248 ../src/frogr-settings-dialog.c:213
 msgid "Oth_er"
 msgstr "_JinÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:248
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:262
 msgid "Safety level"
 msgstr "ÃroveÅ zabezpeÄenÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:257 ../src/frogr-settings-dialog.c:233
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:271 ../src/frogr-settings-dialog.c:233
 msgid "S_afe"
 msgstr "_BezpeÄnÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:261 ../src/frogr-settings-dialog.c:235
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:275 ../src/frogr-settings-dialog.c:235
 msgid "_Moderate"
 msgstr "S_tÅednÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:265 ../src/frogr-settings-dialog.c:237
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:279 ../src/frogr-settings-dialog.c:237
 msgid "Restr_icted"
 msgstr "O_mezeno"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:279
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:293
 msgid "_Title:"
 msgstr "NÃze_v:"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:291
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:305
 msgid "_Description:"
 msgstr "Popi_s:"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:317
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:331
 msgid "Ta_gs:"
 msgstr "Å_tÃtky:"
 
 #. Visually indicate how many pictures are being edited
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:758
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:788
 #, c-format
 msgid "(%d Picture)"
 msgid_plural "(%d Pictures)"
@@ -367,7 +372,7 @@ msgstr[0] "(%d obrÃzek)"
 msgstr[1] "(%d obrÃzky)"
 msgstr[2] "(%d obrÃzkÅ)"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:1098
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:1148
 msgid "Edit Picture Details"
 msgstr "Ãprava podrobnostà obrÃzku"
 
@@ -474,7 +479,6 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_NÃpovÄda"
 
 #: ../src/frogr-main-view.c:382
-#| msgid "Content type"
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
@@ -591,7 +595,6 @@ msgstr "Nastavenà proxy"
 
 #. Enable proxy
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:299
-#| msgid "_Use HTTP Proxy"
 msgid "_Enable HTTP Proxy"
 msgstr "Zapnout pro_xy HTTP"
 
@@ -615,15 +618,15 @@ msgid "Pass_word:"
 msgstr "_Heslo:"
 
 #. Use GNOME General Proxy Settings
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:386
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:384
 msgid "_Use GNOME General Proxy Settings"
 msgstr "Po_uÅÃt globÃlnà nastavenà proxy GNOME"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:409
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:410
 msgid "Connec_tion"
 msgstr "PÅipoj_enÃ"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:881
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:882
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅedvolby"
 
@@ -642,6 +645,3 @@ msgstr "NahrÃt"
 #: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:4
 msgid "frogr"
 msgstr "frogr"
-
-#~ msgid "_About frogr..."
-#~ msgstr "O _aplikaci frogrâ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]