[network-manager-applet] Added Persian translation



commit f0b51765774ee012dbbcbfa8091073fcc2f80384
Author: Behnam Ahmad Khan Beigi <b3hnam gnu org>
Date:   Tue Jul 5 02:19:49 2011 +0430

    Added Persian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fa.po   | 2545 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 2546 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d02a44d..372a659 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -23,6 +23,7 @@ eo
 es
 et
 eu
+fa
 fi
 fr
 gl
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..8e809f7
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,2545 @@
+# Persian translation for network-manager-applet.
+# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
+# Copyright (C) 2011 network-manager-applet's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
+# Behnam Ahmad Khan Beigi <b3hnam gnu org>, 2011.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-05 02:01+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Manage your network connections"
+msgstr "ØØØØÙâÙØÛ ØØÚÙ ØÙØ ØØ ÙØÛØÛØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Network"
+msgstr "ØØÚÙ"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:1
+msgid "Disable WiFi Create"
+msgstr "ØÛØÙØØÙâØØØÛ ØØØØ ØÛâØÛÙ"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:2
+msgid "Disable connected notifications"
+msgstr "ØÛØÙØØÙâØØØÛ ØØÙØÙâÙØÛ ØØÙØØØÛ ØØØØØØ"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:3
+msgid "Disable disconnected notifications"
+msgstr "ØÛØÙØØÙâØØØÛ ØØÙØÙâÙØÛ ÙØØ ØØØØØØ"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:4
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
+msgstr "ØØØÛ ØÛØÙØØÙâØØØÛ ØØÙØÙâÙØ ØØ ØÙØÙ ØØØØØØ ØØ ÛÚ ØØÚÙ ØÛÙ ÙØÙØ ØØ True ØÙØÛÙ ÚÙÛØ."
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgstr "ØØØÛ ØÛØÙØØÙâØØØÛ ØØÙØÙâÙØ ØØ ØÙØÙ ÙØØ ØØØØØØ ØØ ÛÚ ØØÚÙ ØÛÙ ÙØÙØ ØØ True ØÙØÛÙ ÚÙÛØ."
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available."
+msgstr "ØØØÛ ØÛØÙØØÙâØØØÛ ØØÙØÙâÙØ ØØ ØÙØÙÛ ÚÙ ØØÚÙâÙØÛ ØÛâØÛÙ ØØ ØØØØØ ÙØØÙØ ØÛÙ ÙØÙØ ØØ True ØÙØÛÙ ÚÙÛØ."
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
+msgid "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgstr "ØØØÛ ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ØØÚÙâÙØÛ ØØÙØÚ ØÙØÙÛ ÚÙ ØØ ØÛÙ ØÙÙØ ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙÛØ ÚØÛÙÙ True ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
+msgid "Stamp"
+msgstr "ØÙØØ"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:9
+msgid "Suppress networks available notifications"
+msgstr "ÙØÙÙÙ ÚØØÙ ØØÙØÙâÙØÛ ÙÙØÙØ ØØÚÙâÙØ"
+
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:10
+msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
+msgstr "ØÙØ ØØØÛØ ØÛÙÚÙ ØÛØ ØÙØÛÙØØ ØØÛØ ØÙ ÙØØÙ ØØÛØ ØÙØÙØÙ ÙÛØØ ÚÙÙØ ÛØ ØÛØ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ÙØØØ ÙÛâÚÛØØ."
+
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Manage and change your network connection settings"
+msgstr "ØÙØÛÙØØ ØØØØÙ ØØÚÙ ØÙØ ØØ ÙØÛØÛØ Ù ØØÛÛØ ØÙÛØ"
+
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7
+msgid "Network Connections"
+msgstr "ØØØØÙâÙØÛ ØØÚÙ"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:174
+#: ../src/applet-device-cdma.c:337
+#: ../src/applet-device-gsm.c:381
+#: ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-wifi.c:867
+#: ../src/applet-device-wimax.c:279
+msgid "Available"
+msgstr "ØØ ØØØØØ"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:200
+#: ../src/applet-device-cdma.c:379
+#: ../src/applet-device-gsm.c:423
+#: ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-wimax.c:423
+#, c-format
+msgid "You are now connected to '%s'."
+msgstr "ÙÙâØÚÙÙÙ ØÙØ ØÙ Â%s ÙØØÙ ØØÙâØÛØ."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:204
+#: ../src/applet-device-cdma.c:383
+#: ../src/applet-device-gsm.c:427
+#: ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1272
+#: ../src/applet-device-wimax.c:427
+msgid "Connection Established"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙØØØ ØØ"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:205
+msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
+msgstr "ØÙØ ØØ ØØÙ ØØØØ ØÙ ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ÙØØÙ ØØÙâØÛØ."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:231
+#: ../src/applet-device-cdma.c:419
+#: ../src/applet-device-gsm.c:463
+#: ../src/applet-device-wimax.c:464
+#, c-format
+msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "ØÙØØÙâØØØÛ ØØØØÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:234
+#: ../src/applet-device-cdma.c:422
+#: ../src/applet-device-gsm.c:466
+#: ../src/applet-device-wimax.c:467
+#, c-format
+msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "ÙÛÚØØÙØÛ ØØØØÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:237
+#: ../src/applet-device-cdma.c:425
+#: ../src/applet-device-gsm.c:469
+#: ../src/applet-device-wimax.c:470
+#, c-format
+msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "ØØÛÛØ ÙÙÛØ ÙÙØØ ÙÛØØ ØØØÛ ØØØØÙ ÙÙØØÛÙ ÙÙÙâØØÙØ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:240
+#: ../src/applet-device-cdma.c:428
+#: ../src/applet-device-gsm.c:472
+#: ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet.c:2383
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address for '%s'..."
+msgstr "ØØØÙØØØ ÛÚ ØØØØ ØØÚÙ ØØØÛ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:244
+#: ../src/applet-device-cdma.c:446
+#: ../src/applet-device-gsm.c:490
+#, c-format
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
+msgstr "ØØØØØØ ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ÙÙØØÛÙ Â%s ÙØØÙ ØØ"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:186
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:681
+#: ../src/mb-menu-item.c:54
+msgid "CDMA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:283
+#: ../src/applet-device-gsm.c:327
+#: ../src/applet-dialogs.c:405
+#, c-format
+msgid "Mobile Broadband (%s)"
+msgstr "ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:285
+#: ../src/applet-device-gsm.c:329
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:372
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1436
+msgid "Mobile Broadband"
+msgstr "ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ"
+
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-cdma.c:350
+msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
+msgstr "ØØØØØØ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ (CDMA) ØØÛØ..."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:384
+msgid "You are now connected to the CDMA network."
+msgstr "ØÚÙÙÙ ØÙØ ØÙ ØØÚÙ CDMA ÙØØÙ ØØÙâØÛØ."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:485
+#: ../src/applet-device-wimax.c:482
+#, c-format
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
+msgstr "ØØØØØØ ÙÙÙâØØÙØ Â%s ÙØØÙ ØØ: (Ù%d%s%s)"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:444
+#: ../src/applet-device-gsm.c:488
+#: ../src/applet-device-wimax.c:485
+msgid "roaming"
+msgstr "ØÙÙÛÙÚ"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:212
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:684
+#: ../src/mb-menu-item.c:59
+msgid "GSM"
+msgstr "ØÛâØØâØÙ"
+
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-gsm.c:394
+msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
+msgstr "ØØØØØØ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ (ØÛâØØâØÙ) ØØÛØ..."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:428
+msgid "You are now connected to the GSM network."
+msgstr "ØÚÙÙÙ ØÙØ ØÙ ØØÚÙ GSM ÙØØÙ ØØÙâØÛØ."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:589
+msgid "PIN code required"
+msgstr "ÙÛÙ ÚØ ÙÙØØ ÙÛØØ ØØØ"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:597
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "ØØØÛ ØØØÚØÙ ÙÙÙâØØÙØ ØØÚÙ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØÙ ÙÛÙ ÚØ ÙÛØØ ØØØ"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:718
+msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
+msgstr "ÙÛÙâÚØ ØØØØØÙ ØØØØ ÙØÙØ ØØ ØØØØÙâØÙÙØÙ ØÙØ ØÙØØ ØÚÛØÛØ."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:741
+msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
+msgstr "ÚØ PUK ØØØØØÙ ØØØØ ÙØÙØ ØØ ØØØØÙâØÙÙØÙ ØÙØ ØÙØØ ØÚÛØÛØ."
+
+#. Start the spinner to show the progress of the unlock
+#: ../src/applet-device-gsm.c:768
+msgid "Sending unlock code..."
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØÙ ÚØ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ..."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:831
+msgid "SIM PIN unlock required"
+msgstr "ÙÛÙ SIM ØÙ ØØØÚØØÙ ÙÙÙ ÙÛØØ ØØØØ"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:832
+msgid "SIM PIN Unlock Required"
+msgstr "ÙÛÙ SIM ØÙ ØØØÚØØÙ ÙÙÙ ÙÛØØ ØØØØ"
+
+#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
+#: ../src/applet-device-gsm.c:834
+#, c-format
+msgid "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used."
+msgstr "ØØØÚØÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ Â%s ÙÛØ ØØ ØÛÙÚÙ ØØÙØÙØ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ÙØØØ ÚÛØØØ ØÙ ÚØ ÙÛÙ SIM ÙÛØØ ØØØØ."
+
+#. Translators: PIN code entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:836
+msgid "PIN code:"
+msgstr "ÚØ ÙÛÙ:"
+
+#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:840
+msgid "Show PIN code"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÚØ ÙÛÙ"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:843
+msgid "SIM PUK unlock required"
+msgstr "ØÙ ØØØÚØØÙ ÙÙÙ SIM PUK ÙÛØØ ØØØ"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:844
+msgid "SIM PUK Unlock Required"
+msgstr "ØÙ ØØØÚØØÙ ÙÙÙ SIM PUK ÙÛØØ ØØØ"
+
+#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
+#: ../src/applet-device-gsm.c:846
+#, c-format
+msgid "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used."
+msgstr "ØØØÚØÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ Â%s ÙØÙ ØØ ØÛÙ ÚÙ ØØÙØÙØ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ÙØØØ ÚÛØØ ØÙ ÚØ SIM PUK ÙÛØØ ØØØØ."
+
+#. Translators: PUK code entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:848
+msgid "PUK code:"
+msgstr "ÚØ PUK:"
+
+#. Translators: New PIN entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:851
+msgid "New PIN code:"
+msgstr "ÚØ ÙÛÙ ØØÛØ:"
+
+#. Translators: New PIN verification entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:853
+msgid "Re-enter new PIN code:"
+msgstr "ÚØ ÙÛÙ ØØÛØ ØØ ÙØØØ ÙØØØ ÚÙÛØ:"
+
+#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:858
+msgid "Show PIN/PUK codes"
+msgstr "ÚØÙØÛ ÙÛÙ/PUK ØØ ÙÙØÛØ ØØÙ"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:62
+msgid "Auto Ethernet"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÚØØ"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:205
+#, c-format
+msgid "Wired Networks (%s)"
+msgstr "ØØÚÙâÙØÛ ØÛÙÛ (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:207
+#, c-format
+msgid "Wired Network (%s)"
+msgstr "ØØÚÙâÙØÛ ØÛÙÛ (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:210
+msgid "Wired Networks"
+msgstr "ØØÚÙâÙØÛ ØÛÙÛ"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:212
+msgid "Wired Network"
+msgstr "ØØÚÙ ØÛÙÛ"
+
+#. Notify user of unmanaged or unavailable device
+#: ../src/applet-device-wired.c:232
+#: ../src/applet.c:1389
+msgid "disconnected"
+msgstr "ÙØØ ØØ"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:274
+msgid "You are now connected to the wired network."
+msgstr "ØÙØ ØÚÙÙÙ ØÙ ØØÚÙ ØÛÙÛ ÙØØÙ ØØÙâØÛØ"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:300
+#, c-format
+msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
+msgstr "ØÙØØÙâØØØÛ ØØØØÙ ØØÚÙ ØÛÙÛ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:303
+#, c-format
+msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
+msgstr "ÙÛÚØØÙØÛ ØØØØÙ ØØÚÙ ØÛÙÛ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:306
+#, c-format
+msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
+msgstr "ØØØÛ ØØÚÙ ØÛÙÛ Â%s ØØÛÛØ ÙÙÛØ ÙÛØØ ØØØ..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:309
+#, c-format
+msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
+msgstr "ØØØÙØØØ ÛÚ ØØØØ ØØÚÙ ØØØÛ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:313
+#, c-format
+msgid "Wired network connection '%s' active"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÚÙ ØÛÙÛ Â%s ÙØØÙ ØØ"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:494
+msgid "DSL authentication"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØÛâØØâØÙ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:89
+msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
+msgstr "_ØØØØÙ ØÙ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ÙØÙÛ..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:142
+msgid "Create _New Wireless Network..."
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ _ØØÛØ..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:226
+msgid "(none)"
+msgstr "(ÙÛÚÚØØÙ)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:795
+#, c-format
+msgid "Wireless Networks (%s)"
+msgstr "(%s) ØØÚÙâÙØÛ ØÛâØÛÙ "
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:797
+#, c-format
+msgid "Wireless Network (%s)"
+msgstr "(%s) ØØÚÙ ØÛâØÛÙ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:799
+msgid "Wireless Network"
+msgid_plural "Wireless Networks"
+msgstr[0] "ØØÚÙ ØÛâØÛÙ"
+msgstr[1] "ØØÚÙâÙØÛ ØÛâØÛÙ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:832
+msgid "wireless is disabled"
+msgstr "ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ØÛØÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:833
+msgid "wireless is disabled by hardware switch"
+msgstr "ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ØÙØØ ØÙÛÛÚ ØØØâØÙØØØÛ ØÛØ ÙØØÙ ØØÙ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:894
+msgid "More networks"
+msgstr "ØØÚÙâÙØÛ ØÛØØØ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1073
+msgid "Wireless Networks Available"
+msgstr "ØØÚÙâÙØÛ ØÛâØÛÙ ØØ ØØØØØ ØØØ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1075
+msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
+msgstr "ØØ ØÙÛ ØÛÙ ØÙØÛÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ ØØ ØÙ ÛÚ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ÙØØÙ ØÙÛØ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1076
+msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
+msgstr "ØØØÛ ØØØØØØ ØÙ ÛÚ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ØØ ÙÙÙÛ ØØÚÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1079
+#: ../src/applet.c:805
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "ØÛÙ ÙÛØØÙ ØØ ØÛÚØ ÙÙØÛØ ÙØÙ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1271
+#, c-format
+msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
+msgstr "ØÙØ ØØ ØØÙ ØØØØ ØÙ ØØÚÙ Â%s ÙØØÙ ØØÙâØÛØ."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1302
+#, c-format
+msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØØÙâØØØÛ ØØØØØØ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ  Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1305
+#, c-format
+msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
+msgstr "ØØØØÙ ÙÛÚØØÙØÛ ØØØØØØ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
+#, c-format
+msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
+msgstr "ØØÚÙ ØÛâØÛÙ  Â%s ØÙ ØØÛÛØ ÙÙÛØ ÙÛØØ ØØØØ..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
+#, c-format
+msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
+msgstr "ØØØØÙ ØØØÙØØØ ÛÚ ØØØØ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ØØØÛ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1332
+#, c-format
+msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
+msgstr "ØØØØØØ ØØ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ Â%s ÙØØÙ ØØ: %s (Ù%d)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1337
+#, c-format
+msgid "Wireless network connection '%s' active"
+msgstr "ØØÚÙ ØÛâØÛÙ Â%s ÙØØÙ ØØ"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:231
+#, c-format
+msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
+msgstr "ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ÙØÛÙÚØ (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:233
+msgid "WiMAX Mobile Broadband"
+msgstr "ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ÙØÛÙÚØ"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:259
+msgid "WiMAX is disabled"
+msgstr "ÙØÛÙÚØ ØÛØ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:260
+msgid "WiMAX is disabled by hardware switch"
+msgstr "ÙØÛÙÚØ ØÙØØ ØÙÛÛÚ ØØØ ØÙØØØÛ ØÛØÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:428
+msgid "You are now connected to the WiMAX network."
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ ØÙØ ØÙ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ  ÙØØÙ ØØÙâØÛØ."
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:56
+msgid "Error displaying connection information:"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÙØÛØ ØØÙØØØØ ØØØØÙ:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:108
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
+#: ../src/wireless-dialog.c:946
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:392
+msgid "LEAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:110
+msgid "Dynamic WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:112
+#: ../src/applet-dialogs.c:221
+#: ../src/applet-dialogs.c:223
+msgid "WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:219
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:227
+#: ../src/applet-dialogs.c:236
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
+#: ../src/wireless-dialog.c:903
+msgctxt "Wifi/wired security"
+msgid "None"
+msgstr "ÙÛÚÚØØÙ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:327
+#: ../src/applet-dialogs.c:465
+#, c-format
+msgid "%u Mb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:329
+#: ../src/applet-dialogs.c:467
+msgctxt "Speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:342
+#, c-format
+msgid "%d dB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:344
+msgctxt "WiMAX CINR"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:356
+msgctxt "WiMAX Base Station ID"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:391
+#, c-format
+msgid "Ethernet (%s)"
+msgstr "ØØØÙØ (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:394
+#, c-format
+msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:401
+#, c-format
+msgid "GSM (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:403
+#, c-format
+msgid "CDMA (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:407
+#, c-format
+msgid "WiMAX (%s)"
+msgstr "ÙØÛÙÚØ (%s)"
+
+#. --- General ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:413
+msgid "General"
+msgstr "ØÙÙÙÛ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:417
+msgid "Interface:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:433
+msgid "Hardware Address:"
+msgstr "ØØØØ ØØØâØÙØØØ:"
+
+#. Driver
+#: ../src/applet-dialogs.c:441
+msgid "Driver:"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØØ:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:470
+msgid "Speed:"
+msgstr "ØØØØ:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:480
+msgid "Security:"
+msgstr "ØÙÙÛØ: "
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:493
+msgid "CINR:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:506
+msgid "BSID:"
+msgstr ""
+
+#. --- IPv4 ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:523
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#. Address
+#: ../src/applet-dialogs.c:534
+#: ../src/applet-dialogs.c:641
+msgid "IP Address:"
+msgstr "ØØØØ ØÛâÙÛ:â"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:536
+#: ../src/applet-dialogs.c:552
+msgctxt "Address"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:550
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr ""
+
+#. Prefix
+#: ../src/applet-dialogs.c:559
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:561
+msgctxt "Subnet Mask"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:569
+#: ../src/applet-dialogs.c:656
+msgid "Default Route:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:581
+msgid "Primary DNS:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:590
+msgid "Secondary DNS:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:600
+msgid "Ternary DNS:"
+msgstr ""
+
+#. --- IPv6 ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:615
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:624
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#. Shouldn't really happen but ...
+#: ../src/applet-dialogs.c:732
+msgid "No valid active connections found!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:785
+msgid ""
+"Copyright  2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
+"and many other community contributors and translators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:788
+msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:790
+msgid "NetworkManager Website"
+msgstr "ÙØÛÚØÙ ÙØ ÙØÛØ ØØÚÙ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:805
+msgid "Missing resources"
+msgstr "ÙÙØØØ ØØ ØØØ ØÙØÙ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:830
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "ÚÙÙÙ ØØÙØ ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:839
+#, c-format
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "ØØØÛ ØØØØÙ ØØ Â%s ØÙ ÚÙÙÙ ØØÙØ ÙÛØØ ØØØÛØ."
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:854
+msgid "Password:"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ:"
+
+#: ../src/applet.c:894
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØØÚÙ ÙÛâÙÛâØÙ Â%s ØÚØØ ØÙØØØ ÚÙÙ ØØØØÙ ØØÚÙ ÙØØ ØØÙ ØØØ."
+
+#: ../src/applet.c:897
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
+msgstr "ØØØØÙ ÙÛâÙÛâØÙ Â%s ØÚØØ ØÙØØØ ÚÙÙ ØØÙÛØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ØÙ ØÙØ ØÛØ ÙÙØØØÙ ÙØÙÙÙ ØØ."
+
+#: ../src/applet.c:900
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØØ ÚÙÙ ØØÙÛØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ØÙØÛÙØØ ØØØØØÙÛ ØØÚØØØÙØÙ ØØØ."
+
+#: ../src/applet.c:903
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØØ ÚÙÙ ØÙØÙ ØÙØØ ØØØÛ ØØÙØØØÛ ØØØØØØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØÛØÙ ØØØ."
+
+#: ../src/applet.c:906
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØØ ÚÙÙ ØØÙÛØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ØÙ ÙÙÙØ ØØØØ ÙØØ."
+
+#: ../src/applet.c:909
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØØ ÚÙÙ ØØØØ ØØÙÛØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ØÚØØ ØÙØØ."
+
+#: ../src/applet.c:912
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØØ ÚÙÙ ØÙØ ØØØØÛ ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../src/applet.c:915
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØØ ÚÙÙ ØÙØ ØØØØØÙ ØØØ."
+
+#: ../src/applet.c:922
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' failed."
+msgstr "ØØØØÙ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØ."
+
+#: ../src/applet.c:940
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:949
+#, c-format
+msgid "The VPN connection '%s' disconnected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:983
+msgid "VPN Login Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:989
+#: ../src/applet.c:997
+#: ../src/applet.c:1047
+msgid "VPN Connection Failed"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/applet.c:1054
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:1057
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed to start.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:1377
+msgid "device not ready (firmware missing)"
+msgstr "ØØØÚØÙ ØÙØØÙ ÙÛØØ (ÙÛØÙâØÙØØØ ÙØÙØ ÙØØØØ)"
+
+#: ../src/applet.c:1379
+msgid "device not ready"
+msgstr "ØØØÚØÙ ØÙØØÙ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/applet.c:1405
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ØØØØØØ ÙØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/applet.c:1419
+msgid "device not managed"
+msgstr "ØØØÚØÙ ÙØÛØÛØ ÙØØÙ"
+
+#: ../src/applet.c:1463
+msgid "No network devices available"
+msgstr "ÙÛÚ ØØØÚØÙ ØØÚÙâØÛ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/applet.c:1551
+msgid "_VPN Connections"
+msgstr "ØØØØÙâÙØÛ ØØÚÙâÙØÛ ØØØØØØÛ _ÙØØØÛ (VPN)"
+
+#: ../src/applet.c:1608
+msgid "_Configure VPN..."
+msgstr "_ÙÛÚØØÙØÛ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ"
+
+#: ../src/applet.c:1612
+msgid "_Disconnect VPN"
+msgstr "_ÙØØ ØØØØØØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ"
+
+#: ../src/applet.c:1710
+msgid "NetworkManager is not running..."
+msgstr "ÙØÛØ ØØÚÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ÙÛØØ..."
+
+#: ../src/applet.c:1715
+#: ../src/applet.c:2508
+msgid "Networking disabled"
+msgstr "ØØÚÙ ØÛØ ÙØØÙ ØØ"
+
+#. 'Enable Networking' item
+#: ../src/applet.c:1936
+msgid "Enable _Networking"
+msgstr "ÙØØÙâØØØÛ _ØØÚÙ"
+
+#. 'Enable Wireless' item
+#: ../src/applet.c:1945
+msgid "Enable _Wireless"
+msgstr "ÙØØÙâØØØÛ _ØÛâØÛÙ"
+
+#. 'Enable Mobile Broadband' item
+#: ../src/applet.c:1954
+msgid "Enable _Mobile Broadband"
+msgstr "ÙØØÙâØØØÛ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ _ÙÙØØÙ"
+
+#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
+#: ../src/applet.c:1963
+msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
+msgstr "ÙØØÙ ØØØÛ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ _ÙØÛÙÚØÛ"
+
+#. Toggle notifications item
+#: ../src/applet.c:1974
+msgid "Enable N_otifications"
+msgstr "ÙØØÙ ØØØÛ Ø_ØÙØÙâÙØ"
+
+#. 'Connection Information' item
+#: ../src/applet.c:1985
+msgid "Connection _Information"
+msgstr "_ØØÙØØØØ ØØØØÙ"
+
+#. 'Edit Connections...' item
+#: ../src/applet.c:1995
+msgid "Edit Connections..."
+msgstr "ÙÛØØÛØ ØØØØØØâÙØ..."
+
+#. Help item
+#: ../src/applet.c:2009
+msgid "_Help"
+msgstr "_ØØÙÙÙØ"
+
+#. About item
+#: ../src/applet.c:2018
+msgid "_About"
+msgstr "_ØØØØØÙ"
+
+#: ../src/applet.c:2195
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ØØØØØØ ÙØØ ØØ"
+
+#: ../src/applet.c:2196
+msgid "The network connection has been disconnected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:2377
+#, c-format
+msgid "Preparing network connection '%s'..."
+msgstr "ØÙØØÙâØØØÛ ØØØØØØ ØØÚÙ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet.c:2380
+#, c-format
+msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:2386
+#, c-format
+msgid "Network connection '%s' active"
+msgstr "ØØØØØØ ØØÚÙ Â%s ÙØØÙ ØØ"
+
+#: ../src/applet.c:2464
+#, c-format
+msgid "Starting VPN connection '%s'..."
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙØ ØØØØØØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet.c:2467
+#, c-format
+msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
+msgstr "ØØØÛ ØØØØØØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ Â%s ØÙ ØØØÛÙ ÙÙÛØ ÙÛØØ ØØØ..."
+
+#: ../src/applet.c:2470
+#, c-format
+msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
+msgstr "ØØØØÙ ØØØÙØØØ ÛÚ ØØØØ ØØÚÙ ØØØØØØÛ ØØØÛ ØØØÛ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/applet.c:2473
+#, c-format
+msgid "VPN connection '%s' active"
+msgstr "ØØØØØØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ Â%s ÙØØÙ ØØ"
+
+#: ../src/applet.c:2512
+msgid "No network connection"
+msgstr "ÙÛÚ ØØØØÙ ØØÚÙ ÙØÙØ ÙØØØØ"
+
+#: ../src/applet.c:3161
+msgid "NetworkManager Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.c:3167
+#: ../src/wired-dialog.c:127
+msgid "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui file was not found)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet.ui.h:2
+msgid "Active Network Connections"
+msgstr "ØØØØÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØÚÙ"
+
+#: ../src/applet.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_ØØØØÙ"
+
+#: ../src/applet.ui.h:4
+msgid "Co_nnection:"
+msgstr "Ø_ØØØØØ:"
+
+#: ../src/applet.ui.h:5
+msgid "Connection Information"
+msgstr "ØØÙØØØØ ØØØØÙ:"
+
+#: ../src/applet.ui.h:6
+msgid "Other Wireless Network..."
+msgstr "ØØÛØ ØØÚÙâÙØÛ ØÛâØÛÙ..."
+
+#: ../src/applet.ui.h:7
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "Ø_ØØÙØÙØ ØÛâØÛÙ:"
+
+#: ../src/applet.ui.h:8
+msgid "_Network name:"
+msgstr "ÙØÙ _ØØÚÙ:"
+
+#: ../src/applet.ui.h:9
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_ØØØÚØØÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../src/applet.ui.h:10
+msgid "_Wireless security:"
+msgstr "Ø_ÙÙÛØ ØÛâØÛÙ:"
+
+#: ../src/applet.ui.h:11
+msgid "label"
+msgstr "ØØÚØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:67
+msgid "automatic"
+msgstr "ØÙØÚØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:294
+msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "_ÙÙØÛØ ÚØØÙØÙÚÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
+#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
+#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÚØØÙØÚÙ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:3
+msgid "_Service:"
+msgstr "_ØØÙØØ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:17
+#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
+msgid "_Username:"
+msgstr "_ÙØÙ ÚØØØØÛ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:1
+msgid "Addresses"
+msgstr "ØØØØâÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
+msgid "Automatic"
+msgstr "ØÙØÚØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:3
+msgid "Automatic with manual DNS settings"
+msgstr "ØÙØÚØØ ØØ ØÙØÛÙØØ ØÛ ØÙ ØØ ØØØÛ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:4
+msgid "D_HCP client ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4
+msgid "Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple domains."
+msgstr "ØØÙÙÙâÙØÛ ØØØÙØØÙ ØØÙ ÙÙÚØÙ ØØÙÛÙ ÙØÙ ÙÛØØØÙ. ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÚÙØ ØØÙÙÙ ØØ ÚØÙØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
+msgid "IP addresses identify your computer on the network.  Click the \"Add\" button to add an IP address."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
+msgid "IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas to separate multiple domain name server addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
+msgid "If enabled, this connection will never be used as the default network connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
+msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
+msgid "Link-Local"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:163
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:185
+msgid "Manual"
+msgstr "ØØØÛ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
+msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:205
+msgid "Shared to other computers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
+msgid "The DHCP client identifier allows the network administrator to customize your computer's configuration.  If you wish to use a DHCP client identifier, enter it here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
+msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:16
+msgid "When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15
+msgid "_DNS servers:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:16
+msgid "_Method:"
+msgstr "_ØÙØ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:17
+msgid "_Routesâ"
+msgstr "_ÙØÛØÛØØâÙØ..."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:18
+msgid "_Search domains:"
+msgstr "_ØØØØÙÛ ØØÙÙÙâÙØ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
+msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
+msgid "When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:1
+msgid "2G (GPRS/EDGE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:2
+msgid "3G (UMTS/HSPA)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:3
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÙÛØØÙØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:4
+msgid "Allow roaming if home network is not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:5
+msgid "Any"
+msgstr "ÙØÚØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:6
+msgid "Basic"
+msgstr "ÙÙØÙØØÛ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:7
+msgid "Change..."
+msgstr "ØØÛÛØ..."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8
+msgid "N_etwork ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:9
+msgid "Nu_mber:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10
+msgid "PI_N:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11
+msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:12
+msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:13
+msgid "Sho_w passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:14
+msgid "_APN:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:1
+msgid "Allow _BSD data compression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:2
+msgid "Allow _Deflate data compression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:3
+msgid "Allowed Authentication Methods"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
+msgid "Allowed methods:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:6
+msgid "C_HAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:7
+msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:8
+msgid "Compression"
+msgstr "ÙØØØÙâØØØÛ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9
+msgid "Configure _Methodsâ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10
+msgid "Echo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:11
+msgid "Extensible Authentication Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:12
+msgid "In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods.  If connections fail, try disabling support for some methods."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:13
+msgid "MSCHAP v_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:14
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:15
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:16
+msgid "Password Authentication Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:17
+msgid "Send PPP _echo packets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:18
+msgid "Use TCP _header compression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:19
+msgid "Use _stateful MPPE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:20
+msgid "_EAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:21
+msgid "_MSCHAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:22
+msgid "_PAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:23
+msgid "_Require 128-bit encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:24
+msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:1
+msgid "1 Gb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:2
+msgid "10 Gb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:3
+msgid "10 Mb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:4
+msgid "100 Mb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:5
+msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:6
+msgid "Aut_onegotiate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:8
+msgid "BNC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:9
+msgid "Full duple_x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8
+msgid "MT_U:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:11
+msgid "Media Independent Interface (MII)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:11
+msgid "The MAC address entered here will be used as hardware address for the network device this connection is activated on.  This feature is known as MAC cloning or spoofing.  Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
+msgid "This option locks this connection to the network device specified by its permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
+msgid "Twisted Pair (TP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
+msgid "_Cloned MAC address:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
+msgid "_Device MAC address:"
+msgstr "ØØØØ ÙÚ _ØØØÚØÙ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
+msgid "_Port:"
+msgstr "_ØØÚØÙ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_ØØØØ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
+msgid "bytes"
+msgstr "ØØÛØ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:1
+msgid "A (5 GHz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4
+msgid "B/G (2.4 GHz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:5
+msgid "Ban_d:"
+msgstr "_ØØÙØ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6
+msgid "C_hannel:"
+msgstr "_ÚØÙØÙ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
+msgid "Infrastructure"
+msgstr "ÙØÛÙ (Infrastructure)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:9
+msgid "M_ode:"
+msgstr "_ÙÙØ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
+msgid "Mb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
+msgid "This option locks this connection to the wireless access point (AP) specified by the BSSID entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
+msgid "Transmission po_wer:"
+msgstr "_ÙØØØ ØÙØÙØÙ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
+msgid "_BSSID:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
+msgid "_Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
+msgid "_SSID:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:21
+msgid "mW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
+msgid "_Security:"
+msgstr "Ø_ÙÙÛØ:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
+msgid "Choose a VPN Connection Type"
+msgstr "ÙÙØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ (VPN) ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3
+msgid "Createâ"
+msgstr "ØÛØØØ..."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
+msgid "Select the type of VPN you wish to use for the new connection.  If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
+msgstr "ÙÙØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÛ ØØØØÙ ØØÛØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ. ØÚØ ÙÙØ ØØØØÙÛ ÚÙ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØØØÛØ ØØ ÙÛØØ ÙØÙØ ÙØØØØØ ÙÙÚÙ ØØØ ØÙØÙÙÙ ØØÛØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ØØ ÙØØ ÙØØØÛØ."
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:506
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:464
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:733
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:718
+msgid "Address"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:522
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:750
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:538
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:496
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:767
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:752
+msgid "Gateway"
+msgstr "ØØÙØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:554
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:512
+msgid "Metric"
+msgstr "ÙØØÛ"
+
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:480
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:735
+msgid "Prefix"
+msgstr "ÙÛØÙÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1444
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
+msgid "Could not load DSL user interface."
+msgstr "ØÙÚØÙ ØØØÚØØØÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ DSL ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:229
+#, c-format
+msgid "DSL connection %d"
+msgstr "ØØØØÙ ØÛâØØâØÙ %Id"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:126
+msgid "Automatic (VPN)"
+msgstr "ØÙØÚØØ (ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ VPN)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:128
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:127
+msgid "Automatic (VPN) addresses only"
+msgstr "ØÙØÚØØ (ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ) ÙÙØ ØØØØâÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:131
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130
+msgid "Automatic (PPP)"
+msgstr "ØÙØÚØØ (PPP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:132
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:131
+msgid "Automatic (PPP) addresses only"
+msgstr "ØÙØÚØØ (PPP) ÙÙØ ØØØØâÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
+msgid "Automatic (PPPoE)"
+msgstr "ØÙØÚØØ (PPPoE)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:135
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:134
+msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
+msgstr "ØÙØÚØØ (PPPoE) ÙÙØ ØØØØâÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "ØÙØÚØØ (DHCP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
+msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+msgstr "ØÙØÚØØ (DHCP) ÙÙØ ØØØØâÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:175
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:198
+msgid "Link-Local Only"
+msgstr "ÙÙØ ÙÛÙÙØ ÙØÙÛ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:191
+msgid "Disabled"
+msgstr "ØÛØ ÙØØÙ ØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:699
+#, c-format
+msgid "Editing IPv4 routes for %s"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ÙØÛØÙØÛ ØÛâÙÛ ÙØØÙ Û ØØØÛ %s"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:810
+msgid "IPv4 Settings"
+msgstr "ØÙØÛÙØØ ØÛâÙÛ ÙØØÙ Û"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:812
+msgid "Could not load IPv4 user interface."
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØØ ÚØØØØÛ ØÛâÙÛ ÙØØÙ Û ØØ ØØØÚØØØÛ ÚØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
+msgid "Automatic, addresses only"
+msgstr "ØÙØÚØØØ ÙÙØ ØØØØâÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:149
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:173
+msgid "Automatic, DHCP only"
+msgstr "ØÙØÚØØØ ÙÙØ DHCP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:684
+#, c-format
+msgid "Editing IPv6 routes for %s"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ÙØÛØÙØÛ ØÛâÙÛ ÙØØÙ Û ØØØÛ %s"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:793
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr "ØÙØÛÙØØ ØÛâÙÛ ÙØØÙ Û"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:795
+msgid "Could not load IPv6 user interface."
+msgstr "ØÙÚØÙ ØØØÚØØØÛ ØÛâÙÛ ÙØÚÙ Û ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:374
+msgid "Could not load mobile broadband user interface."
+msgstr "ØÙÚØÙ ØØØÚØØØÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:391
+msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
+msgstr "ÙÙØ ØØØØØØâÙØÛ ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ÚÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ."
+
+#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:632
+msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
+msgstr "ÙÙØ ØØØØÙâØÙÙØÙ ÙÙÙâØØÙØ ÙÙØØÙ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:659
+msgid "Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are unsure, ask your provider."
+msgstr "ÙÙØÙØÛ ÚÙ ØØØØÙâØÙÙØÙ ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ. ØÚØ ØÙØ ÙØÙØÙ ÙÛØØÛØØ ØØ ØØØØÙâØÙÙØÙ ØÙØ ØÙØØ ØÚÛØÛØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664
+msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
+msgstr "ØØØØÙâØÙÙØÙ ÙÙ ØØ ÙÙØÙØÛ _GSM-based ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙØ (ÙØÙÙØ GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:671
+msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
+msgstr "ØØØØÙâØÙÙØÙ ÙÙ ØØ ÙÙØÙØÛ C_DMA-based ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙØ (i.e. 1xRTT, EVDO)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
+msgid "EAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:232
+msgid "PAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
+msgid "CHAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:248
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:264
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:248
+msgid "MSCHAP"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "none" refers to authentication methods
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:141
+msgid "none"
+msgstr "ÙÛÚÚØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:201
+#, c-format
+msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:281
+msgid "PPP Settings"
+msgstr "ØÙØÛÙØØ PPP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
+msgid "Could not load PPP user interface."
+msgstr "ØÙÚØÙ ØØØÚØØØÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ PPP ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1440
+msgid "VPN"
+msgstr "ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ (VPN)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
+msgid "Could not load VPN user interface."
+msgstr "ØÙÚØÙ ØØØÚØØØÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ (VPN) ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgstr "ØÙØÙÙÙâÙØÛ ØØÙÛØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ (VPN) ØØØÛ Â%s ÙÛØØ ÙØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:218
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:881
+#, c-format
+msgid "VPN connection %d"
+msgstr "ØØØØØØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ %Id"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1428
+msgid "Wired"
+msgstr "ØÛÙÛ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:213
+msgid "Could not load wired user interface."
+msgstr "ØÙÚØÙ ØØØÚØØØÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ ØÛÙÛ ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:348
+#, c-format
+msgid "Wired connection %d"
+msgstr "ØØØØÙ ØÛÙÛ %Id"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:114
+msgid "802.1x Security"
+msgstr "ØÙÙÛØ 802.1x"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116
+msgid "Could not load Wired Security security user interface."
+msgstr "ØÙÚØÙ ØØØÚØØØÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ ØÙÙÛØÛ ÚØØÙÛ ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:130
+msgid "Use 802.1X security for this connection"
+msgstr "ØØ ØÙÙÛØ 802.1X ØØØÛ ØÛÙ ØØØØØØ ØØØÙØØÙ ÚÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:147
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:151
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:172
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "ÙÛØâÙØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:176
+#, c-format
+msgid "%u (%u MHz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:396
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1432
+msgid "Wireless"
+msgstr "ØÛâØÛÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:398
+msgid "Could not load WiFi user interface."
+msgstr "ØÙÚØÙ ØØØÚØØØÛ ÙØØØ ÚØØØØÛ WiFi ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:562
+#, c-format
+msgid "Wireless connection %d"
+msgstr "ØØÚÙ ØÛâØÛÙ %Id"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
+#: ../src/wireless-dialog.c:920
+msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
+#: ../src/wireless-dialog.c:929
+msgid "WEP 128-bit Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
+#: ../src/wireless-dialog.c:959
+msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
+msgstr "ÙÙ ÙÙÛØ (x02.1x)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
+#: ../src/wireless-dialog.c:973
+msgid "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
+#: ../src/wireless-dialog.c:987
+msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:359
+msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:368
+msgid "Wireless Security"
+msgstr "ØÙÙÛØ ØÛâØÛÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
+msgid "Could not load WiFi security user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:101
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "ÙÛØØÛØ %s"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:105
+msgid "Editing un-named connection"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ØØØØØØ ØÛâÙØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:292
+msgid "The connection editor could not find some required resources (the .ui file was not found)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:395
+msgid "Error creating connection editor dialog."
+msgstr "ØØØ ØØ ØØØØ ÙØØÙØÙ ÙÛØØÛØÚØ ØØØØÙ."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:407
+msgid "_Save"
+msgstr "_ØØÛØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:408
+msgid "Save any changes made to this connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
+msgid "_Save..."
+msgstr "_ØØÛØÙ..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:410
+msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
+msgid "Available to all users"
+msgstr "ØØ ØØØØØ ØØØÛ ÙÙÙ ÚØØØØÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "ØØØØÙ _ØÙØÚØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
+msgid "Connection _name:"
+msgstr "ÙØÙ _ØØØØÙ:"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:11
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:216
+msgid "never"
+msgstr "ÙÛÚ ÙÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:227
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:238
+msgid "now"
+msgstr "ØÚÙÙÙ"
+
+#. less than an hour ago
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:245
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%Id ØÙÛÙÙ ÚØØØÙ"
+msgstr[1] "%Id ØÙÛÙÙ ÚØØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:249
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%Id ØØØØ ÚØØØÙ"
+msgstr[1] "%Id ØØØØ ÚØØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:261
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:267
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%Id ÙØÙ ÚØØØÙ"
+msgstr[1] "%Id ÙØÙ ÚØØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:271
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "%Id ØØÙ ÚØØØÙ"
+msgstr[1] "%Id ØØÙ ÚØØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:486
+msgid "Connection add failed"
+msgstr "ØØØÙÙâÚØØÙ ØØØØÙ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:515
+msgid "Error saving connection"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙ ØØØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:516
+#, c-format
+msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:523
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:642
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "ÛÚ ØØØÛ ÙØØÙØØ ÙÛØ ØÙØ."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:528
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:683
+msgid "Error initializing editor"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ÙÛØØÛØÚØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:700
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:867
+msgid "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:557
+msgid "Could not create new connection"
+msgstr "ØØØØ ØØØØØØ ØØÛØ ØÙÚØÙâÙØÛØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:569
+msgid "Could not edit new connection"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ØØØØØØ ØØÛØ ØÙÚØÙâÙØÛØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:714
+msgid "Could not edit connection"
+msgstr "ØØØØØØ ÙØØÙ ÙÛØØÛØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:744
+msgid "Connection delete failed"
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØ ÙØÙÙÙÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:776
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
+msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙ ÙØØÛØ ÚÙ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØØØÙ %s ØØ ÙØÚ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:911
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+msgid "Cannot import VPN connection"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØØØØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ (VPN) ØØ ÙØØØ ÚØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:913
+msgid ""
+"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
+"\n"
+"Error: no VPN service type."
+msgstr ""
+"ØÙØÙÙÙ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ÙÙÙÙ ØÙ ÙØØØÙ ÚØØ ØØÛØ ØØØØÙ ØØÚÙ ÙØØØÛ ØØÙØÛ ÙØØ\n"
+"\n"
+"ØØØ: ÙÙØ ØØÙÛØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ÙØØØ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:926
+msgid "Could not edit imported connection"
+msgstr "ØØØØØØ ÙØØØ ØØÙ ÙØØÙ ÙÛØØÛØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
+msgid "Name"
+msgstr "ÙØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1081
+msgid "Last Used"
+msgstr "ØØØÛÙ ØØØ ØØØÙØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1197
+msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
+msgstr "ØÙØÙÙÙ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ØØ ØØØØØ ÙÛØØ. ØØØÛ ÙØØÙ ØØÙ ØÛÙ ØÚÙÙ ÙØÙØ ÛÚ ØÙØÙÙÙ ÙØØ ÚÙÛØ."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1208
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1209
+msgid "Edit the selected connection"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1210
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_ÙÛØØÛØ..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1211
+msgid "Authenticate to edit the selected connection"
+msgstr "ØØØÛ ÙÛØØÛØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØÛÙ ÙÙÛØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1226
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
+msgid "Delete the selected connection"
+msgstr "ØØÙ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1228
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_ØØÙ..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1229
+msgid "Authenticate to delete the selected connection"
+msgstr "ØØØÛ ØØÙ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØÛÙ ÙÙÛØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1500
+msgid "Error creating connection"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1501
+#, c-format
+msgid "Don't know how to create '%s' connections"
+msgstr "ÙÙÛâØØÙÙ ÚÙ ØÙØ ØØØØÙâÙØÛ Â%s ØØ ØØØØÙ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1555
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1567
+msgid "Error editing connection"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÛØØÛØ ØØØØØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1556
+#, c-format
+msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
+msgstr "ÙÙÛâØØÙÙ ÚÙ ØÙØ ØØØØÙâÙØÛ Â%s ØØ ÙÛØØÛØ ÚÙØ"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1568
+#, c-format
+msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
+msgstr "ØØØØØØÛ ØØ UUIDÛ Â%s ÛØÙØ ÙØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:261
+msgid "Select file to import"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:309
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists"
+msgstr "ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØÙ ÙØÙ Â%s ØØØØÙ ØØØØ ÙØÙØ ØØØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:311
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ØØÛâÚØÛÙÛ"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313
+#, c-format
+msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
+msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ %s ØØ ØØ ØØÚÙ ÙØØØÛ ØØÙØÛ (VPN) ÚÙ ØØØØÙ ØØÛØÙ ÚØØÙ ØÙ ÙØØÛØ ØØÛâÚØÛÙ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:349
+msgid "Cannot export VPN connection"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØØØØ ØØÚÙ ØØÙØÛ ÙØØØÛ ØØ ØØØØ ÚØØ"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:351
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:385
+msgid "Export VPN connection..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:218
+#, c-format
+msgid "Failed to create PAN connection: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:223
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:491
+msgid "Your phone is now ready to use!"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÚÙÙÙ ØÙØØÙ ØØØÙØØÙ ØØØ!"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:247
+#, c-format
+msgid "%s Network"
+msgstr "%s ØØÚÙ"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:373
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "ØØØ: %s"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:486
+#, c-format
+msgid "Failed to create DUN connection: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:509
+msgid "Mobile wizard was canceled"
+msgstr "ØØØÙÚØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ÙØÙ ØØ"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:518
+msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
+msgstr "ÙÙØ ØØØÚØÙ ØÙÙÙ ÙØØÙØØ (GSM Ù CDMA ÙÛØØ)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:712
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:718
+msgid "failed to connect to the phone."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØÙÙÙ ØÚØØ ØÙØØ."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:751
+msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
+msgstr "ØØØØØØ ØØ ØÙÙÙ ØÙ ØÙØ ØÛØ ÙÙØØØÙâØÛÛ ÙØØ ØØ."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:760
+msgid "timed out detecting phone details."
+msgstr "ØÙØÙ ØØØÛØ ØØØÛØØ ÚÙØÛ ØÙ ÙØÛØÙ ØØÛØ."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:772
+msgid "Detecting phone configuration..."
+msgstr "ØØØÛØ ÙÛÚØØÙØÛ ØÙÙÙ..."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:838
+msgid "could not find the Bluetooth device."
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÚØÙ ØÙÙØÙØÛ ÙÛØØ ÚØØ."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:971
+msgid "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-Networking connection."
+msgstr "ÙØÙ ØØ ØØÙØØØØÛ ØØØØØØ ØØÚÙ Dial-Up ØØØÙØÙØ ÙÛØÙØØ ØÙÙØÙØ ØØÛØ ÙØØÙ ØÙØ."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1003
+#, c-format
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1013
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
+msgstr "ØÙØÛÙ ØÙÙØÙØ ØÙÚØÙâÙØÛØ ÙÛØØ (ØÙÚØÙ ØØØØ ÙØÙÚØÛ D-Bus ÙØÙØ ÙØØØØ)."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
+#, c-format
+msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgstr "ÙÛÚØØÙØÛ ØÙÙØÙØ ØÙÚØÙâÙØÛØ ÙÛØØ (ØØØ ØØ ÙÛØØ ÚØØÙ ÙØÛØ ØØÚÙ: %s)."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1085
+msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÚØÙ ØØÚÙ (PAN/NAP)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1094
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
+msgstr "ØØØØØÛ ØÙ ØÛÙØØÙØ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ÚÙØÛ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØ (DUN)"
+
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Usage:"
+msgstr "ÚØØØØØ:"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+msgstr "ØÛÙ ØØÙØÙÙ ØØØÛ ØØ ØØÙØÙÙ ÙØÛØÛØ ØØÚÙ ØØØ (http://projects.gnome.org/NetworkManager)"
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "It is not intended for command-line interaction but instead runs in the GNOME desktop environment."
+msgstr "ØÛÙ ØØØÛ ØØ ÙØÙØÙ ØØØÙÙ ÚÙÙØ ØÙÛÙ ÙØØÙ ØØØ ØÙØ ØÙ ØØÛ ØÙ  ØØ ÙØÛØ ÙÛØ ÚØØ ÚÙÙÙ ØØØØ ÙÛ ØÙØ."
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:57
+msgid "EVDO"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:61
+msgid "GPRS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:63
+msgid "EDGE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:65
+msgid "UMTS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:67
+msgid "HSDPA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:69
+msgid "HSUPA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:71
+msgid "HSPA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:73
+msgid "WiMAX"
+msgstr "ÙØÛÙÚØ"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:109
+msgid "not enabled"
+msgstr "ÙØØÙ ÙØØÙ"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:115
+msgid "not registered"
+msgstr "ØØØ ÙØØÙ"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:133
+#, c-format
+msgid "Home network (%s)"
+msgstr "ØØÚÙ ØØÙÚÛ (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:135
+#, c-format
+msgid "Home network"
+msgstr "ØØÚÙ ØØÙÚÛ"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:143
+msgid "searching"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØÙ"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:146
+msgid "registration denied"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØ ØØØÙ ÙØØ"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:151
+#: ../src/mb-menu-item.c:157
+#, c-format
+msgid "%s (%s roaming)"
+msgstr "%s (%s ØÙÙÛÙÚ)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:153
+#: ../src/mb-menu-item.c:159
+#, c-format
+msgid "%s (roaming)"
+msgstr "%s (ØÙÙÛÙÚ)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:162
+#, c-format
+msgid "Roaming network (%s)"
+msgstr "ØØÚÙ ØÙÙÛÙÚ (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:164
+#, c-format
+msgid "Roaming network"
+msgstr "ØØÚÙ ØÙÙÛÙÚ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
+msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+msgstr "ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØ ØØ ØÙØÛÙØØ ÙÙØØÙ ÙÛÚØØÙØÛ ØØÙ ØØØ:"
+
+#. Device
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:203
+msgid "Your Device:"
+msgstr "ØØØÚØÙ ØÙØ:"
+
+#. Provider
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:214
+msgid "Your Provider:"
+msgstr "ØØØÙâØÙÙØÙ ØÙØ:"
+
+#. Plan and APN
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:225
+msgid "Your Plan:"
+msgstr "ÙÙØÙ ØÙØ:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:246
+msgid "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings.  To modify your mobile broadband connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> Preferences menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:258
+msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
+msgstr "ØØÛÛØ ØÙØÛÙØØ ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:319
+msgid "Unlisted"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙØØÙ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:437
+msgid "_Select your plan:"
+msgstr "ÙÙØÙ ØÙØ ØØ _ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:461
+msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
+msgstr "ÙÙØÙ ØÙØØØØ _ØØÙ APN (ÙØÙ Access Point)"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
+msgid ""
+"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity.\n"
+"\n"
+"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
+msgstr ""
+"ÙØØØØ: ØÙØØØØ ÙÙØÙ ÙØØØØØ ÙÙÚÙ ØØØ ØØ ÙØØØÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØÙØ ØÙØØ ØØØØ ØØØÛ ØØØØ ÙÙÙâØØÙØ ØÙØ ØØØÛØ ØÚØØØØ Ù ÛØ ØØ ØØØØØØ ØÙÙÚÛØÛ ÚÙØ.\n"
+"\n"
+"ØÚØ ØÙØ ØØ ÙÙØÙ ØÙØ ÙØÙØÙ ÙÛØØÛØØ ØØ ØØØØÙâØÙÙØÙ ØÙØ ØØ ÙÙØØ APN ÙÙØÙ ØÙØ ØÙØØÛØ."
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:487
+msgid "Choose your Billing Plan"
+msgstr "ÙÙØÙ ÙØÙÛ ØÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
+msgid "My plan is not listed..."
+msgstr "ÙÙØÙ ÙÙ ØØ ÙÙØØØ ÙÛØØ..."
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:688
+msgid "Select your provider from a _list:"
+msgstr "ØØØØÙâØÙÙØÙ ØÙØ ØØ ØØ ÛÚ _ÙÙØØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:701
+msgid "Provider"
+msgstr "ØØØØÙâØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:726
+msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
+msgstr "ÙÙ ÙÙÛ ØÙØÙÙ ØØØØÙâØÙÙØÙ ØÙØ ØØ ÙÛØØ ÚÙÙ Ù ÙÛ ØÙØÙÙ ØÙ ØÙØ _ØØØÛ ØÙ ØØ ÙØØØ ÙÙØÛÙ:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:737
+msgid "Provider:"
+msgstr "ØØØÙ ØÙÙØÙ:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:761
+msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
+msgstr "ØØØØÙâØÙÙØÙ ÙÙ ØØ ÙÙØÙØÛ GSM ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙØ (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:767
+msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
+msgstr "ØØØØÙâØÙÙØÙ ÙÙ ØØ ÙÙØÙØÛ CDMA ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙØ. (1xRTT, EVDO)"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
+msgid "Choose your Provider"
+msgstr "ØØØØÙâØÙÙØÙ ØÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1024
+msgid "Country or Region List:"
+msgstr "ÙÙØØØ ÚØÙØ ÛØ ÙÙØÙÙ:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1036
+msgid "Country or region"
+msgstr "ÚØÙØ ÛØ ÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1043
+msgid "My country is not listed"
+msgstr "ÚØÙØ ÙÙ ØØ ÙÙØØØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1089
+msgid "Choose your Provider's Country or Region"
+msgstr "ÚØÙØ ÛØ ÙÙØÙÙ ØØØØÙâØÙÙØÙ ØÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1143
+msgid "Installed GSM device"
+msgstr "ØØØÚØÙ GSM ÙØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1146
+msgid "Installed CDMA device"
+msgstr "ØØØÚØÙ CDMA ÙØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1314
+msgid "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network."
+msgstr "ØÛÙ ØØØÛØØ ÚÙÚ ÙÛâÚÙØ ØØ ØÙØ ØÙ ØØØØÛ ÛÚ ØØØØØØ ØØÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ (3G) ØØÙâØÙØØØÛ ÚÙÛØ."
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
+msgid "You will need the following information:"
+msgstr "ØÙØ ØÙ ØØÙØØØØ ØÛØ ÙÛØØ ØÙØÙÛØ ØØØØ:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1330
+msgid "Your broadband provider's name"
+msgstr "ÙØÙ ØØØØÙâØÙÙØÙ ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1336
+msgid "Your broadband billing plan name"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙØÙ ÙØÙÛ ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1342
+msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1369
+msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
+msgstr "ÛÚ ØØØØÙ ØØØÛ Ø_ÛÙ ØØÚÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØØØØ:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1384
+msgid "Any device"
+msgstr "ÙØ ØØØÚØÙÛ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1397
+msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
+msgstr "ØØÙØØØØÛ ØØØØÙ ØØÚÙ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ÙÙÙâØØÙØ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1561
+msgid "New Mobile Broadband Connection"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÛØ ØØÚÙ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ÙÙÙâØØÙØ"
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:78
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ØØÛØØÙÛØ"
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:510
+msgid "Default"
+msgstr "ÙÛØâÙØØ"
+
+#: ../src/wired-dialog.c:97
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ÛÛÛ.Ûx ÚØØÙÛ"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:454
+msgid "New..."
+msgstr "ØØÛØ..."
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1074
+msgid "C_reate"
+msgstr "_ØØØØ"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1152
+#, c-format
+msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
+msgstr "ØØØÛ ØØØØØÛ ØÙ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ Â%sÂØ ÚØØÙØÚÙâÙØ ÛØ ÚÙÛØÙØÛ ØÙØ ÙÚØØÛ ØØÙ ÙÛØØ ØØØ."
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1154
+msgid "Wireless Network Authentication Required"
+msgstr "ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ØÙ ØØØÛÙ ÙÙÛØ ÙÛØØ ØØØØ"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1156
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr "ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ØÙ ØØØÛÙ ÙÙÛØ ÙÛØØ ØØØØ"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1161
+msgid "Create New Wireless Network"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ØØÛØ"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1163
+msgid "New wireless network"
+msgstr "ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ØØÛØ"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1164
+msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
+msgstr "ÙØÙ ØØÚÙ ØÛâØÛÙÛ ØØ ÚÙ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØØØÛØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1166
+msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØØÚÙ ØÛâØÛÙ ÙØÙÛ "
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1168
+msgid "Hidden wireless network"
+msgstr "ØØÚÙâÙØÛ ØÛâØÛÙ ÙØÙÛ"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1169
+msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish to connect to."
+msgstr "ÙØÙ Ù ØØØÛØØ ØÙÙÛØÛ ØØÚÙ ÙØÙÛ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØÙ ÙØØÙ ØÙÛØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
+msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
+msgstr "ÙØÙØ ÙØØØ ØÙØØØØ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280
+msgid "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a Certificate Authority certificate?"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ÙÚØØÙ ØØ ÚÙØÙÛ ØØØÙØÙ (CA) ÙÛ ØÙØÙØ ÙØÛØÙ ØØØØØØ ÙØØÙÙ ØØ ØØÚÙâÙØÛ ØÛâØÛÙ ØØØØÙ ØØØØ. ØÛØ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØ ÛÚ ÙØÙØ ÚÙØÙÛ ØØØÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:289
+msgid "Choose CA Certificate"
+msgstr "ÙØÙØ CA ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:627
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:630
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:264
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:368
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
+msgid "GTC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:349
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:419
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:349
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "ÛÚ ÙØÙØ ÙØØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ..."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
+msgid "Anony_mous identity:"
+msgstr "ÙÙÛØ _ÙØØÙØØ:"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
+msgid "C_A certificate:"
+msgstr "_ÙØÙØ CA:"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
+msgid "I_nner authentication:"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ _ØØÙÙÛ:"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
+msgid "Version 0"
+msgstr "ÙØØÙ Û"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
+msgid "Version 1"
+msgstr "ÙØØÙ Û"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
+msgid "_PEAP version:"
+msgstr "Ù_ØØÙ PEAP:"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
+msgid "As_k for this password every time"
+msgstr "ØÛÙ ÚØØÙØÚÙ ÙØ ØØØ ÙØØÛØÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:250
+msgid "Unencrypted private keys are insecure"
+msgstr "ÚÙÛØÙØÛ ØÙØ ÚØØØÛ ÙØØÙ ØÙÙ ÙÛØØÙØ"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:253
+msgid ""
+"The selected private key does not appear to be protected by a password.  This could allow your security credentials to be compromised.  Please select a password-protected private key.\n"
+"\n"
+"(You can password-protect your private key with openssl)"
+msgstr ""
+"ÚÙÛØ ØØÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØÙ ÙØØ ÙÙÛâØØØ ØÙØØ ÛÚ ØÙØ ØØÙØ ØÙØØØ ØÙØ. ØÛÙ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØÙ ØÙØ ØÙÙÛØ ØØØØØØÙØÙÙâÙØÛ ØÙØ ØØ ØÙ ØØØ ØÛÙØØØÛØ. ÙØÙØ ÛÚ ÚÙÛØ ØØÙØÛ ÙØØÙØØ ØØÙ ØÙØØ ÚÙÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ.\n"
+"\n"
+"(ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ÙØÛÙÙ openssl ÚÙÛØ ØØÙØÛ ØÙØ ØØ ØÙØØ ÚØØÙØÚÙ ÙØØÙØØ ÚÙÛØ)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:413
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr "ÙØÙØ ØØØÛ ØÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ..."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:425
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr "ÚÙÛØ ØØÙØÛ ØÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ ..."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
+msgid "I_dentity:"
+msgstr "_ÙÙÛØ:"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
+msgid "Private _key:"
+msgstr "ÚÙÛØ ØØÙØÛ"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
+msgid "_Private key password:"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÚÙÛØ _ØØÙØÛ:"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
+msgid "_User certificate:"
+msgstr "ÙØÙØ _ÚØØØØ:"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
+msgid "Don't _warn me again"
+msgstr "ØÛÚØ ØÙ ÙÙ Ø_ØØØØ ÙØÙ"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
+msgid "No"
+msgstr "ØÛØ"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
+msgid "Yes"
+msgstr "ØÙÛ"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:380
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:404
+msgid "Tunneled TLS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:415
+msgid "Protected EAP (PEAP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
+msgid "_Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
+msgid "1 (Default)"
+msgstr "Û (ÙÛØâÙØØ)"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
+msgid "2"
+msgstr "Û"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
+msgid "3"
+msgstr "Û"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
+msgid "4"
+msgstr "Û"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
+msgid "Open System"
+msgstr "ØÛØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
+msgid "Shared Key"
+msgstr "ÚÙÛØ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ØØÙ"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
+msgid "Sho_w key"
+msgstr "_ÙÙØÛØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
+msgid "WEP inde_x:"
+msgstr "_ÙÙØÛÙ ÙÙ:"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
+msgid "_Key:"
+msgstr "_ÚÙÛØ:"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]