[gthumb] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sun, 3 Jul 2011 17:13:13 +0000 (UTC)
commit 079a161cb8434c92672640c6bd2ca2db63b05ce8
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Jul 3 19:13:08 2011 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 3677 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 2331 insertions(+), 1346 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c1fbb32..76dea59 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian (bokmal) translation of gthumb.
# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2002-2010.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2002-2011.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gthumb 2.x\n"
+"Project-Id-Version: gthumb 2.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 14:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-19 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-03 19:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-03 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -17,37 +17,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
@@ -164,29 +164,25 @@ msgstr "Alltid bruk sort bakgrunn."
msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
msgstr ""
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:1
-msgid "Available _extensions:"
-msgstr "Tilgj_engelige utvidelser:"
-
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:2
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
msgid "More extensions..."
msgstr "Flere utvidelser..."
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:3
-msgid "_Categories:"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
+msgid "Some extensions are configurable."
+msgstr "Noen utvidelser kan konfigureres."
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:4
-msgid "gthumb Extensions"
-msgstr "gthumb-utvidelser"
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
+msgid "_Extensions:"
+msgstr "Utvid_elser:"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
msgid "Filter _Name:"
msgstr "Filter_navn:"
#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:259
-#: ../gthumb/gth-filter.c:331
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:258
+#: ../gthumb/gth-filter.c:330
msgid "_Limit to"
msgstr "_Begrens til"
@@ -199,6 +195,36 @@ msgstr "_Treff"
msgid "selected by"
msgstr "valgt av"
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
+msgid "Mean:"
+msgstr "Middelverdi:"
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:2
+msgid "Median:"
+msgstr "Median:"
+
+#. After the colon there is a percentile.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Max:"
+msgstr "Maks:"
+
+#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Selected:"
+msgstr "Valgt:"
+
+#. After the colon there is the total number of pixels
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
+msgid "Pixels:"
+msgstr "Piksler:"
+
+#. Short for "Standard deviation". Try to keep it short in the translation.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
+msgid "Std dev:"
+msgstr "Standardavvik:"
+
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
msgid "Do not overwrite _the old file"
msgstr "Ikke overskriv _den gamle filen"
@@ -232,7 +258,8 @@ msgid "Overwrite the old file with the new one?"
msgstr "Overskriv gammel fil med ny?"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
msgid "Size:"
msgstr "StÃrrelse:"
@@ -276,21 +303,22 @@ msgstr "SpÃr om be_kreftelse fÃr sletting av bilder eller kataloger"
msgid "Ask whether to save _modified files"
msgstr "SpÃr om à lagre _endrede bilder"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
msgid "Black"
msgstr "Sort"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:58
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
msgid "Browser"
msgstr "Leser"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
msgid "Caption"
msgstr "Bildetekst"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:113
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
msgid "Checked"
msgstr "Avkrysset"
@@ -302,124 +330,123 @@ msgstr "Velg oppstartsmappe"
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "B_estem bildetype fra innholdet (saktere)"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-msgid "Do _not change folder"
-msgstr "Ikke e_ndre mappe"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:102
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
msgid "Fit to width if larger"
msgstr "Tilpass til bredde hvis stÃrre"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
msgid "Fit to window"
msgstr "Tilpass til vinduet"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:15 ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Tilpass til vinduet hvis stÃrre"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
msgid "Follow Nautilus behaviour"
msgstr "FÃlg Nautilus' oppfÃrsel"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:307
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:374
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
msgid "Go to last _visited location"
msgstr "GÃ til sist _besÃkte lokasjon"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
msgid "Go to this _folder:"
msgstr "GÃ til denne _mappen:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Icons only"
msgstr "Kun ikoner"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:21 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Behold forrige zoom"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:367
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:393
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-#: ../extensions/slideshow/main.c:279
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:419
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:414
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../extensions/slideshow/main.c:277
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
msgid "On startup:"
msgstr "Ved oppstart:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:191
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:192
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
msgid "Set image to actual size"
msgstr "Sett bilde til faktisk stÃrrelse"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
msgid "Set to C_urrent"
msgstr "Sett til _aktiv"
#. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:27 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "System settings"
msgstr "Systeminnstillinger"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
msgid "T_humbnails in viewer:"
msgstr "Miniatyrer i _visning:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekst under ikoner"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31 ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "_StÃrrelse pà miniatyrer:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:33 ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
msgid "White"
msgstr "Hvit"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
msgid "_Store metadata inside files if possible"
msgstr ""
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "_Toolbar style:"
msgstr "Verk_tÃylinjestil:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
msgid "gthumb Preferences"
msgstr "gthumb brukervalg"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
msgid "on the bottom"
msgstr ""
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:38
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
msgid "on the side"
msgstr ""
@@ -432,7 +459,7 @@ msgid "_Inverse order"
msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
msgid "_Sort by:"
msgstr "_Sorter etter:"
@@ -450,12 +477,14 @@ msgstr "Bokmerker"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
@@ -473,27 +502,27 @@ msgstr "Bokmerker"
msgid "gthumb development team"
msgstr ""
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerker"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:55
msgid "_System Bookmarks"
msgstr "_Systembokmerker"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Legg til bokmerke"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:59
msgid "Add current location to bookmarks"
msgstr "Legg til aktiv lokasjon i bokmerker"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "R_ediger bokmerker..."
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:64
msgid "Edit bookmarks"
msgstr "Rediger bokmerker"
@@ -509,7 +538,7 @@ msgstr "_Lokasjon"
msgid "_Name"
msgstr "_Navn"
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:71
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
msgid "Could not remove the bookmark"
msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerket"
@@ -521,11 +550,11 @@ msgstr "Skriv CD/DVD"
msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Lagre filer til en optisk disk."
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:55
msgid "_Optical Disc..."
msgstr ""
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:57
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
msgid "Write files to an optical disc"
msgstr ""
@@ -549,141 +578,140 @@ msgstr "Kilde"
msgid "_Selected files"
msgstr "_Valgte bilder"
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:394
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
msgid "Write to Disc"
msgstr "Skriv til plate"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:63
-msgid "Could not remove the files from the catalog"
-msgstr "Kunne ikke fjerne filene fra katalogen"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:62
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
-#: ../extensions/search/gth-search.c:296
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Ugyldig filformat"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:482
+#, c-format
+msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
+msgstr ""
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:190
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:266
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:83
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
msgid "Enter the catalog name: "
msgstr "Oppgi katalognavnet: "
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:194 ../extensions/catalogs/actions.c:260
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:270
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:336
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:87 ../extensions/catalogs/actions.c:153
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
#: ../extensions/file_manager/actions.c:46
msgid "C_reate"
msgstr "Opp_rett"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:307
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:127
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:310
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:335
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Kunne ikke opprette katalogen"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:256
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:332
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:149
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:331
msgid "Enter the library name: "
msgstr "Oppgi navn pà biblioteket: "
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:193
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
msgid "Could not create the library"
msgstr "Kunne ikke opprette biblioteket"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:332
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:225
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Kunne ikke fjerne katalogen"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:259
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
msgid "_Add to Catalog"
msgstr "_Legg til i katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
msgid "Open _Folder"
msgstr "Ãpne _mappe"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
msgstr "GÃ til mappen som inneholder valgt fil"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:116
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:86
msgid "Other..."
msgstr "Andre..."
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
msgid "Choose another catalog"
msgstr "Velg en annen katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:115
msgid "_Add to Catalog..."
msgstr "_Legg til i katalog..."
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
msgid "Add selected images to a catalog"
msgstr "Legg til valgte bilder i en katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:120
msgid "Remo_ve from Catalog"
msgstr "_Fjern fra katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
msgid "Remove selected images from the catalog"
msgstr "Fjern valgte bilder fra katalogen"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:125
msgid "Create _Catalog"
msgstr "Opprett _katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:130
msgid "Create _Library"
msgstr "_Lag bibliotek"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:140
msgid "Rena_me"
msgstr "E_ndre navn"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:264
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:267
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:278
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:281
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:41 ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:496
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:501
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:45 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:684
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Egenskaper for katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:696
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:708
msgid "Organize"
msgstr "Organiser"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:697
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:709
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:656
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:705
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1062
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1063
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
msgid "Catalogs"
msgstr "Kataloger"
@@ -708,7 +736,8 @@ msgid "_New Catalog"
msgstr "_Ny katalog"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1834
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:837
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1851
msgid "_View the destination"
msgstr "_Vis mÃlmappe"
@@ -717,7 +746,7 @@ msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:200
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:199
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -727,6 +756,7 @@ msgid "_Date:"
msgstr "_Dato:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
@@ -744,7 +774,7 @@ msgid "Organization:"
msgstr "Organisering:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
msgid "Organize Files"
msgstr "Organiser filer"
@@ -761,68 +791,129 @@ msgid "Select None"
msgstr "Velg ingen"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
-msgstr ""
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:451
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Dato bildet ble tatt"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+#, fuzzy
+msgid "File modified date"
+msgstr "Dato for siste endring"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
msgid "Ignore catalogs with a single file"
-msgstr ""
+msgstr "Overse kataloger med en enkelt fil"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
msgid "Put single files in the catalog:"
msgstr ""
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
msgid "Singles"
msgstr "Enkelfiler"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/comments/main.c:261
+msgid "Tag"
+msgstr "Merke"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Merke (innebygget)"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
msgid "_Group files by:"
msgstr "_Grupper filer etter:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_Ta med undermapper"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
-msgid "date photo was taken"
-msgstr "dato bildet ble tatt"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:106
-msgid "file modified date"
-msgstr "tid for endring"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
+msgid "tag"
+msgstr "merk"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Kunne ikke legge til bildene i katalogen"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:81
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
msgid "Could not save the catalog"
msgstr "Kunne ikke lagre katalogen"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:167
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Kunne ikke laste katalogen"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:792
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
+msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145 ../extensions/comments/main.c:43
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Merker"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:838
+#, c-format
+msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:840
+#, c-format
+msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:848
+msgid "Over_write"
+msgstr "Overskri_v"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:965
+msgid "Cannot move the files"
+msgstr "Kan ikke flytte filene"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:967
+msgid "Cannot copy the files"
+msgstr "Kan ikke kopiere filene"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:972
+msgid "Invalid destination."
+msgstr "Ugyldig mÃl."
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1018
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "Kopierer filer til Â%sÂ"
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:201
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1271
+msgid "Could not remove the files from the catalog"
+msgstr "Kunne ikke fjerne filene fra katalogen"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1329
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:676
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1157
+#: ../extensions/search/gth-search.c:295
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Ugyldig filformat"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
msgstr ""
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:44
msgid "Change _Date..."
msgstr "Endre _dato..."
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:46
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
msgid "Change images last modified date"
msgstr "Endre bildets endringsdato"
@@ -835,63 +926,80 @@ msgid "Change the files date"
msgstr "Endre dato for filen"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
msgid "A_djust by"
msgstr "_Juster med"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
msgid "Change Date"
msgstr "Endre dato"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
msgid "Change the following values:"
msgstr "Endre fÃlgende verdier:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
msgid "Change to:"
msgstr "Endre til:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
msgid "Co_mment date"
msgstr "Ko_mmentardato"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
msgid "Date p_hoto was taken"
msgstr "Dato _bildet ble tatt"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
msgstr "Exif DateTimeOriginal tagg"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
msgid "File _modified date"
msgstr "Filens e_ndringsdato"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
msgid "File c_reation date"
msgstr "Filens opp_rettelsesdato"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
msgid "The _following date:"
msgstr "_FÃlgende dato:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
msgid "_Last modified date"
msgstr "Dato for siste _endring"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
msgid "hours"
msgstr "timer"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
+
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til kommentarer og merker pà alle filtyper."
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
msgid "Comments and tags"
msgstr "Kommentarer og tagger"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
@@ -899,204 +1007,575 @@ msgstr "Brukervalg"
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr ""
-#: ../extensions/comments/main.c:34
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/comments/main.c:33
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:111
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../extensions/comments/main.c:208
+#: ../extensions/comments/main.c:39 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:40 ../extensions/comments/main.c:245
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../extensions/comments/main.c:216 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../extensions/comments/main.c:253
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Place"
msgstr "Sted"
-#: ../extensions/comments/main.c:224
-msgid "Tag"
-msgstr "Tagg"
-
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
-msgid "Convert Format..."
-msgstr "Konverter format..."
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:47
-msgid "Convert image format"
-msgstr "Konverter bildeformat"
+#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+msgid "Rating"
+msgstr "Poengsum"
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
-msgid "Convert format"
-msgstr "Konverter format"
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:59
+msgid "Contact _Sheet"
+msgstr ""
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
-msgid "Save images in a different format"
-msgstr "Lagre bilder i et annet format"
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:61
+msgid "Contact _Sheet..."
+msgstr ""
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
-msgid "Choose destination folder"
-msgstr "Velg mÃlmappe"
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:62
+msgid "Create a contact sheet"
+msgstr ""
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Konverter format"
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Image _Wall..."
+msgstr "Endre _dato..."
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
-msgid "Destination"
-msgstr "MÃl"
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:66
+msgid "Create an image-wall"
+msgstr ""
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-msgid "New format"
-msgstr "Nytt format"
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+msgid "Contact Sheet"
+msgstr ""
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:92
-msgid "Converting images"
-msgstr "Konvertererer bilder"
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
+msgstr "Rediger kommentar eller annen informasjon for valgte filer"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:54
-msgid "Could not show the desktop background properties"
-msgstr "Kunne ikke vise egenskaper for skrivebordsbakgrunn"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
-msgid "Set as Desktop Background"
-msgstr "Sett som skrivebordsbakgrunn"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:51
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
-msgid "Set the image as desktop background"
-msgstr "Sett bildet som skrivebordsbakgrunn"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
-msgid "Desktop background"
-msgstr "Skrivebordsbakgrunn"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+msgid "Caption:"
+msgstr "Bildetekst:"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:99
-msgid "T_ags"
-msgstr "_Etiketter"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+msgid "Frame"
+msgstr "Ramme"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:103
-msgid "Edit the comment an other information of the selected files"
-msgstr "Rediger kommentar eller annen informasjon for valgte filer"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+msgid "Inward Shadow"
+msgstr ""
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
-msgid "Choose another tag"
-msgstr "Velg en annen etikett"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+msgid "Outward Shadow"
+msgstr ""
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
-msgid "D_escription:"
-msgstr "B_eskrivelse:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+msgid "Select a color"
+msgstr "Velg en farge"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
-msgid "T_ags:"
-msgstr "E_tiketter:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+msgid "Select a font"
+msgstr "Velg en skrift"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
-msgid "_Place:"
-msgstr "_Sted:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Kun skygge"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
-msgid "_Rating:"
-msgstr "Poeng_sum:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+msgid "Simple"
+msgstr "Enkel"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tittel:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr "Enkel med skygge"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:57
-msgid "Could not save the file metadata"
-msgstr "Kunne ikke lagre metadata for fil"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+msgid "Slide"
+msgstr "Lysbilde"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
-msgid "Cannot read file information"
-msgstr "Kan ikke lese filinformasjon"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to edit files metadata."
-msgstr "Tillat redigering av metadata for filer."
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:37
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:48
+msgid "_Footer:"
+msgstr ""
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
-msgid "Edit metadata"
-msgstr "Rediger metadata"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Gradient"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:421
-msgid "No date"
-msgstr "Ingen dato"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:38
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:49
+msgid "_Header:"
+msgstr ""
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:422
-msgid "The following date"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horisontal:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
+msgid "_Solid color"
+msgstr "_Helfylt farge"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:23
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikal:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+msgid "###"
+msgstr "###"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ format }"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
+#, no-c-format
+msgid "%n"
+msgstr "%n"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid "%p"
+msgstr "%p"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "Alle bilder pà en enkelt side"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr "Velg mÃlmappe"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonner:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+msgid "Create _HTML image map"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+msgid "Create a new theme"
+msgstr "Lag et nytt tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "Slett valgt tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+msgid "Edit the selected theme"
+msgstr "Rediger valgt tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+msgid "File_name:"
+msgstr "Fil_navn:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Bilder per side:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Plassering"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "S_ort:"
+msgstr "S_orter:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+msgid "Saving"
+msgstr "Lagrer"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+msgid "Special code"
+msgstr "Spesialkode"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Sq_uared"
+msgstr "Firkantet"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The current date"
+msgstr "Dagens dato"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+msgid "The current page number"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Totalt antall sider"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniatyrer"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:35
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr "_Alle sider med samme stÃrrelse"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:36
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:17
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:47
+msgid "_Destination:"
+msgstr "_MÃl:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:39
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:18
+msgid "_Size:"
+msgstr "_StÃrrelse:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Bildevegg"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:483
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:494
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:507
+msgid "Could not save the theme"
+msgstr "Kunne ikke lagre tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:650
+msgid "Could not delete the theme"
+msgstr "Kunne ikke slette tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+msgid "Creating images"
+msgstr "Lager bilder"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:908
+msgid "Generating thumbnails"
+msgstr "Lager miniatyrer"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:197
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Egenskaper for tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:212
+msgid "Copy _From"
+msgstr "Kopier _fra"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:348
+msgid "New theme"
+msgstr "Nytt tema"
+
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
+msgid "Convert Format..."
+msgstr "Konverter format..."
+
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+msgid "Convert image format"
+msgstr "Konverter bildeformat"
+
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
+msgid "Convert format"
+msgstr "Konverter format"
+
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
+msgid "Save images in a different format"
+msgstr "Lagre bilder i et annet format"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Konverter format"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+msgid "Destination"
+msgstr "MÃl"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+msgid "New format"
+msgstr "Nytt format"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Use the original image folder"
+msgstr "_Behold originale filnavn"
+
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
+msgid "Converting images"
+msgstr "Konvertererer bilder"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
+msgid "Could not show the desktop background properties"
+msgstr "Kunne ikke vise egenskaper for skrivebordsbakgrunn"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:267
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:285
+msgid "Could not set the desktop background"
+msgstr "Kunne ikke sette skrivebordsbakgrunn"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
+msgid "Set as Desktop Background"
+msgstr "Sett som skrivebordsbakgrunn"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
+msgid "Set the image as desktop background"
+msgstr "Sett bildet som skrivebordsbakgrunn"
+
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
+msgid "Desktop background"
+msgstr "Skrivebordsbakgrunn"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:129
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
+"files?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:136
+msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
+msgid "T_ags"
+msgstr "_Etiketter"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
+msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
+msgstr "Rediger kommentar og annen informasjon for valgte filer"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:117
+msgid "Choose another tag"
+msgstr "Velg en annen etikett"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:121
+msgid "Delete Metadata"
+msgstr "Slett metadata"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:122
+msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
+msgstr "Slett kommentar og innebygget metadata for valgte filer"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+msgid "D_escription:"
+msgstr "B_eskrivelse:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
+msgid "T_ags:"
+msgstr "E_tiketter:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
+msgid "_Place:"
+msgstr "_Sted:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
+msgid "_Rating:"
+msgstr "Poeng_sum:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Tittel:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:58
+msgid "Could not save the file metadata"
+msgstr "Kunne ikke lagre metadata for fil"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:111
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:166
+msgid "Cannot read file information"
+msgstr "Kan ikke lese filinformasjon"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+msgid "Allow to edit files metadata."
+msgstr "Tillat redigering av metadata for filer."
+
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
+msgid "Edit metadata"
+msgstr "Rediger metadata"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
+msgid "No date"
+msgstr "Ingen dato"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:449
+msgid "The following date"
msgstr "FÃlgende dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:423
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:450
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
msgid "Current date"
msgstr "Dagens dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
-msgid "Date photo was taken"
-msgstr "Dato bildet ble tatt"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:425
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:452
msgid "Last modified date"
msgstr "Dato for siste endring"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:426
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:453
msgid "File creation date"
msgstr "Filopprettingsdato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:427
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:454
msgid "Do not modify"
msgstr "Ikke endre"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:105
msgid "Save only cha_nged fields"
msgstr "Lagre ku_n endrede felter"
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:163
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:161
#, c-format
msgid "%s Metadata"
msgstr "%s metadata"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:167
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:336
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:165
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d fil"
msgstr[1] "%d filer"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:82
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
msgid "New tag"
msgstr "Ny etikett"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:224
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
msgid "Assign Tags"
msgstr "Tildel etiketter"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
#, fuzzy
msgid "Assigning tags to the selected files"
msgstr "Endre navn pà valgte filer"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
msgid "Writing files"
msgstr "Skriver filer"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
msgid "Reading files"
msgstr "Leser filer"
@@ -1126,38 +1605,36 @@ msgid "Cr_edit:"
msgstr "_HÃyde:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+msgid "State/Provence:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "_Byline:"
msgstr "_Lysstyrke:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
msgid "_City:"
msgstr "_By:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
msgid "_Code:"
msgstr "_Kode:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
-msgid "_Destination:"
-msgstr "_MÃl:"
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
msgid "_Language:"
msgstr "_SprÃk:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
msgid "_Object Name:"
msgstr "Navn pà _objekt:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
msgid "_Source:"
msgstr "_Kilde:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
msgid "_Urgency:"
msgstr "_Viktighet:"
@@ -1169,59 +1646,63 @@ msgstr ""
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
msgstr ""
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
msgid "Exif General"
msgstr "Exif generelt"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
msgid "Exif Conditions"
msgstr "Exif-betingelser"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
msgid "Exif Structure"
msgstr "Exif-struktur"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
msgid "Exif Thumbnail"
msgstr "Exif-miniatyr"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
msgid "Exif GPS"
msgstr "Exif-GPS"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
msgid "Exif Maker Notes"
msgstr ""
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
msgid "Exif Versions"
msgstr "Exif-versjoner"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
msgid "Exif Other"
msgstr "Exif - Annet"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
msgid "IPTC"
msgstr "IPTC"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
msgid "XMP Embedded"
msgstr "XMP-innebygget"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
msgid "XMP Attached"
msgstr ""
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:254
+msgid "date photo was taken"
+msgstr "dato bildet ble tatt"
+
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
msgid "Face_book..."
msgstr "Face_book..."
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:56
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
msgid "Upload photos to Facebook"
msgstr "Last opp bilder til Facebook"
@@ -1232,7 +1713,6 @@ msgstr "A_lbum:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Add a new album"
msgstr "Legg til et nytt album"
@@ -1240,7 +1720,6 @@ msgstr "Legg til et nytt album"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "Edit accounts"
msgstr "Rediger kontoer"
@@ -1259,7 +1738,7 @@ msgstr "_Konto:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Upload"
msgstr "Last _opp"
@@ -1317,9 +1796,9 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsett"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:496
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:435
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:447
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:438
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr ""
@@ -1334,111 +1813,113 @@ msgstr ""
#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1850
msgid "_Open in the Browser"
msgstr "_Ãpne i bildevisning"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:122
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:309
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:220
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:392
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:132
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:140
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:407
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:312
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:395
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:374
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:421
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:363
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Kunne ikke koble til tjener"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:169
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:239
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:178
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:188
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:172
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:242
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:181
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:191
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Kunne ikke laste opp filene"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:385
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:183
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:217
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:456
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:663
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:388
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:186
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:220
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:459
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:713
msgid "Could not create the album"
msgstr "Kunne ikke lage album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:449
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:523
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:724
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:456
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:530
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:778
msgid "New Album"
msgstr "Nytt album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1532
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1821
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
msgid "No valid file selected."
msgstr "Ingen gyldig fil valgt."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:529
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:519
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:931
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:522
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:998
msgid "Could not export the files"
msgstr "Kunne ikke eksportere filene"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:526
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
-#: ../gthumb/gth-browser.c:932 ../gthumb/gth-browser.c:933
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:543
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:284
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:376
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:529
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1004
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:785
+#: ../gthumb/gth-browser.c:984
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
msgstr[0] "%d fil (%s)"
msgstr[1] "%d filer (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:548
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:630
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:565
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:552
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:638
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Eksporter til %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:231
-#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:231
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:231
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:229
+#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:229
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:229
msgid "New authentication..."
msgstr "Ny autentisering..."
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:222
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:221
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
msgid "Choose _Account..."
msgstr "Velg _konto..."
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:437
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
#, c-format
msgid ""
"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:517
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
#, c-format
msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:577
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:511
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:523
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:518
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
#, c-format
msgid ""
"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -1446,49 +1927,49 @@ msgid ""
"authorization."
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:664
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:603
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:617
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:756
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:618
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:815
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:666
msgid "Choose Account"
msgstr "Velg konto"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:769
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:708
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:722
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:813
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:727
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:876
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:727
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Rediger kontoer"
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:295
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:453
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:189
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:292
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:291
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:442
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:221
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:424
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:75
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:80
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:116
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:171
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:454
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:330
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:479
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:480
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
msgid "Connecting to the server"
msgstr "Kobler til tjener"
@@ -1500,35 +1981,35 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Upload images to Facebook"
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
msgid "Getting account information"
msgstr "Henter kontoinformasjon"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:423
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:349
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
msgid "Getting the album list"
msgstr "Henter albumliste"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:552
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:452
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:572
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:610
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
msgid "Creating the new album"
msgstr "Lager nytt album"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:611
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:660
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
#, c-format
msgid "Could not upload '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke laste opp Â%sÂ: %s"
@@ -1536,108 +2017,54 @@ msgstr "Kunne ikke laste opp Â%sÂ: %s"
#. Translators: %s is a filename
#. send the file
#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:811
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:838
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:525
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:521
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
#, c-format
msgid "Uploading '%s'"
msgstr "Laster opp Â%sÂ"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:887
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:916
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:595
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1004
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1033
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:717
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Henter bildelisten"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:42
-msgid "Enter the folder name: "
-msgstr "Oppgi navn pà mappen: "
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:70
-msgid "Could not create the folder"
-msgstr "Kunne ikke opprette mappen"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:307
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:299
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:699
-msgid "Could not move the files"
-msgstr "Kunne ikke flytte filene"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:308
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:300
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:700
-msgid ""
-"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
-"to copy them."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:395
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
-msgid "Could not delete the files"
-msgstr "Kunne ikke slette filene"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:438
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"Bildene kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette dem permanent?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:449
-msgid "Could not move the files to the Trash"
-msgstr "Kunne ikke flytte filene til papirkurven"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:498
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr "Er du sikker pà at du vil flytte Â%s til papirkurven?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:501
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:513
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Flytt til papirkur_ven"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:42
+msgid "Enter the folder name: "
+msgstr "Oppgi navn pà mappen: "
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:545
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:836
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:70
+msgid "Could not create the folder"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:548
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:350
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:761
+msgid "Could not move the files"
+msgstr "Kunne ikke flytte filene"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:558
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:846
-msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:330
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:351
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:762
+msgid ""
+"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
+"to copy them."
msgstr ""
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:588
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:475
msgid "Could not open the location"
msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:720
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:607
#, fuzzy
msgid ""
"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
@@ -1645,11 +2072,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bildene kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette dem permanent?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:736
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:623
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Kunne ikke slette mappen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:795
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:682
#, fuzzy
msgid ""
"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
@@ -1657,60 +2084,127 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bildene kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette dem permanent?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:802
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:689
msgid "Could not move the folder to the Trash"
-msgstr "Kan ikke flytte mappen Â%sÂ: %s"
+msgstr "Kan ikke flytte mappen til papirkurven"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:723
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:818
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "Er du sikker pà at du vil slette Â%s for godt?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:733
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:831
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr "Hvis du sletter en fil vil den bli borte for godt."
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:822
+msgid "Move To"
+msgstr "Flytt til"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:822
+msgid "Copy To"
+msgstr "Kopier til"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:826
+msgid "Move"
+msgstr "Flytt"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:826
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:160
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:196
msgid "Create _Folder"
msgstr "Lag _mappe"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:150
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:161
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:197
#, fuzzy
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Opprett en ny mappe"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:176
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_upliser"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:166
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:177
msgid "Duplicate the selected files"
msgstr "Dupliser valgte filer"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:216
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:792
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Flytt til papirkur_ven"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
msgid "Move the selected files to the Trash"
-msgstr "Flytt valgte bilder til sÃppelkurven"
+msgstr "Flytt valgte bilder til papirkurven"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:205
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:220
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Slett valgte filer"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:177
-msgid "Open with the _File Manager"
-msgstr "Ãpne med _filhÃndtereren"
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:188
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
msgid "_Rename"
msgstr "End_re navn"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:197
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:189
+msgid "Rename the selected files"
+msgstr "Endre navn pà valgte filer"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:192
+msgid "Open with the _File Manager"
+msgstr "Ãpne med _filhÃndtereren"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:212
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Lim inn i mappe"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:844 ../gthumb/gth-browser.c:4527
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4565
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:224
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:233
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Kopier til â"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected folder to another folder"
+msgstr "Flytt valgte bilder til sÃppelkurven"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:228
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:237
+msgid "Move to..."
+msgstr "Flytt til â"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected folder to another folder"
+msgstr "Flytt valgte bilder til sÃppelkurven"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected files to another folder"
+msgstr "Flytt valgte bilder til sÃppelkurven"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected files to another folder"
+msgstr "Flytt valgte bilder til sÃppelkurven"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:922
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:609
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4818 ../gthumb/gth-browser.c:4855
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunne ikke utfÃre operasjonen"
@@ -1723,7 +2217,7 @@ msgstr "FilhÃndterer"
msgid "File manager operations."
msgstr "Vis egenskaper for bilde"
-#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:63
+#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
@@ -1752,6 +2246,7 @@ msgid "_Magenta-Green:"
msgstr "_Magenta-grÃnn:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
msgid "_Reset"
msgstr "_Nullstill"
@@ -1763,49 +2258,55 @@ msgstr "_Metning:"
msgid "_Yellow-Blue:"
msgstr "_Gul-blÃ:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 × 250
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+msgid "×"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
msgid "Aspect ratio"
msgstr "HÃyde-/breddeforhold"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
msgid "C_rop"
msgstr "BeskjÃ_r"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "H_Ãyde:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+msgid "Center"
+msgstr "Midtstill"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
msgid "I_nvert aspect ratio"
msgstr "I_nverter aspektraten"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#. after the colon there is a control to select the size in pixels
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+msgid "M_ultiple of:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
msgid "_Grid:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Bredde:"
+msgstr "Rute_nett:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Posisjon:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+#. abbreviation of pixel
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
+msgid "px"
+msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
@@ -1814,10 +2315,14 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensjoner"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "H_Ãyde:"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
msgid "High _quality"
msgstr "HÃy _kvalitet"
@@ -1831,6 +2336,7 @@ msgid "New dimensions:"
msgstr "Nye dimensjoner:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
@@ -1842,11 +2348,108 @@ msgstr "Opprinnelige dimensjoner:"
msgid "Scale factor:"
msgstr "Skaleringsfaktor:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredde:"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
msgid "pixels"
msgstr "piksler"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+msgid "Align"
+msgstr "Juster"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "Angle"
+msgstr "Vinkel"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+msgid "Crop borders"
+msgstr "BeskjÃr kanter"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
+msgid ""
+"Draw a line on the image \n"
+"to set the alignment."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+msgid "Grid:"
+msgstr "Rutenett:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+msgid "Image size"
+msgstr "BildestÃrrelse"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "HÃyde-/breddeforhold"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
+msgid "Original size"
+msgstr "Opprinnelig stÃrrelse"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralell"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
+msgid "Perpendicular"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
+msgid "Pick a background color"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
+msgid "Point 1:"
+msgstr "Punkt 1:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
+msgid "Point 2:"
+msgstr "Punkt 2:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Bakgrunn:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Gjennomsiktig"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+msgid "Amount:"
+msgstr "BelÃp:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
+msgid "Radius:"
+msgstr "Radius:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Terskel:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_ForhÃndsvis:"
+
#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
msgid "Basic tools to modify images."
msgstr ""
@@ -1855,197 +2458,357 @@ msgstr ""
msgid "Image tools"
msgstr "BildeverktÃy"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:311
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:84
-msgid "Applying changes"
-msgstr "PÃfÃrer endringer"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:505
msgid "Adjust Colors..."
msgstr "Juster farger..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:505
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Juster farger"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:522
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:506
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:367
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:419
msgid "Square"
msgstr "Firkantet"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:368
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:420
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d x %d (bilde)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:371
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d x %d (Skjerm)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:375
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
msgid "5:4"
msgstr "5:4"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:428
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4:3 (DVD, bok)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:377
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:429
msgid "7:5"
msgstr "7:5"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:378
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (Postkort)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:379
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:380
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16:9 (DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:381
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:382
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:383
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:439
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:260
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:393
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
msgid "Rule of Thirds"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:393
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
msgid "Golden Sections"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:508
-msgid "Crop..."
-msgstr "BeskjÃr..."
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Center Lines"
+msgstr "Sentrert"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:593
+msgid "Crop..."
+msgstr "BeskjÃr â"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:593
+msgid "Crop"
+msgstr "BeskjÃr"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:65
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:65
+msgid "Applying changes"
+msgstr "PÃfÃrer endringer"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:189
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Senk metning"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:116
+msgid "White balance correction"
+msgstr "Korrigering av hvitbalanse"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:339
+msgid "Enhance Colors"
+msgstr "Forbedre farger"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:340
+msgid "Automatic white balance correction"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:83
+msgid "Equalizing image histogram"
+msgstr "Jevner ut bildehistogrammet"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:261
+msgid "Equalize"
+msgstr "Jevn ut"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:262
+msgid "Equalize image histogram"
+msgstr "Jevn ut bildehistogrammet"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
+msgid "Flip"
+msgstr "Vend"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+msgid "Flip the image vertically"
+msgstr "Roter bildet vertikalt"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
+msgid "Mirror"
+msgstr "Speil"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:183
+msgid "Negative"
+msgstr "Negativ"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
+msgid "Redo"
+msgstr "GjÃr pà nytt"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:546
+msgid "Resize..."
+msgstr "Endre stÃrrelse â"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:546
+msgid "Resize"
+msgstr "Endre stÃrrelse"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
+msgid "Rotate..."
+msgstr "Roter â"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
+msgid "Rotate"
+msgstr "Roter"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:597
+msgid "Freely rotate the image"
+msgstr "Roter bildet fritt"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Roter til venstre"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
+msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Roter til hÃyre"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
+msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagre som"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Sharpening image"
+msgstr "Lagre bilder"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+msgid "Enhance Focus..."
+msgstr "Forbedre fokus â"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+msgid "Enhance Focus"
+msgstr "Forbedre fokus"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:48
+msgid "Find _Duplicates..."
+msgstr "Finn _duplikater â"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicated files in the current location"
+msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
+msgid "_Folders:"
+msgstr "_Mapper:"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:508
-msgid "Crop"
-msgstr "BeskjÃr"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+msgid "Duplicates:"
+msgstr "Duplikater:"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:101
-msgid "Desaturating image"
-msgstr "Senker metning i bildet"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+msgid "Files:"
+msgstr "Filer:"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:119
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Senk metning"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Ingen duplikater funnet."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:249
-msgid "White balance correction"
-msgstr "Korrigering av hvitbalanse"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+msgid "Search for Duplicates"
+msgstr "SÃk etter duplikater"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
-msgid "Enhance Colors"
-msgstr "Forbedre farger"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:282
-msgid "Automatic white balance correction"
-msgstr ""
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Finn Duplikater"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Equalizing image histogram"
-msgstr "Jevn ut bildehistogrammet automatisk"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+msgid "Start _at:"
+msgstr "Start _ved:"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
-msgid "Equalize"
-msgstr "Jevn ut"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+msgid "_Filter:"
+msgstr "_Filter:"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:202
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
+msgid "Find duplicated files."
+msgstr "Finn dupliserte filer."
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:53
#, fuzzy
-msgid "Equalize image histogram"
-msgstr "Jevn ut bildehistogrammet automatisk"
+msgid "leave the newest duplicates"
+msgstr "_Lagre den nye filen som:"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
-msgid "Flip"
-msgstr "Vend"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:54
+#, fuzzy
+msgid "leave the oldest duplicates"
+msgstr "Endre dato for filen"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
-msgid "Mirror"
-msgstr "Speil"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:55
+msgid "by folder..."
+msgstr "etter mappe â"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativ"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:56
+msgid "all files"
+msgstr "alle filer"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:63
-msgid "Redo"
-msgstr "GjÃr pà nytt"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:57
+msgid "no file"
+msgstr "ingen fil"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
-msgid "Resize..."
-msgstr "Endre stÃrrelse..."
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:426
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:520
+#, c-format
+msgid "%d duplicate"
+msgid_plural "%d duplicates"
+msgstr[0] "%d duplikat"
+msgstr[1] "%d duplikater"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
-msgid "Resize"
-msgstr "Endre stÃrrelse"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:564
+msgid "Search completed"
+msgstr "SÃk fullfÃrt"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Roter til venstre"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:576
+msgid "Searching for duplicates"
+msgstr "SÃker etter duplikater"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Roter til hÃyre"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:579
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%d files remaining"
+msgstr[0] "%d fil gjenstÃr"
+msgstr[1] "%d filer gjenstÃr"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:57
-msgid "Save As"
-msgstr "Lagre som"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:662
+msgid "Getting the file list"
+msgstr "Henter filliste"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:53
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:768
+msgid "Duplicates"
+msgstr "Duplikater"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:62
-msgid "Undo"
-msgstr "Angre"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1022
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60 ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
msgid "_Flickr..."
msgstr "_Flickr..."
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:61
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
msgid "Download photos from Flickr"
msgstr "Last ned bilder fra Flickr"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
msgid "Upload photos to Flickr"
msgstr "Last opp bilder til Flickr"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
msgid "Free space:"
msgstr "Ledig plass:"
@@ -2090,25 +2853,25 @@ msgstr ""
msgid "_Safety:"
msgstr ""
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
msgid "_Import"
msgstr "_importer"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:760
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:812
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Kunne ikke hente bildelisten"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:845
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1008
msgid "No album selected"
msgstr "Ingen album valgt"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:576
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importer fra %s"
@@ -2121,22 +2884,22 @@ msgstr "Flicker"
msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "Last opp bilder til Flickr"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:748
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1870
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1107
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1924
msgid "Could not save the file"
msgstr "Kunne ikke lagre filen"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:125
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Kunne ikke ta et skjermdump"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:892
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1255
msgid "Save Image"
msgstr "Lagre bilde"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:151
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:150
msgctxt "Filename"
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermdump"
@@ -2155,7 +2918,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Raskere"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:526
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:656
msgid "Play"
msgstr "Spill"
@@ -2189,167 +2952,205 @@ msgstr "StÃtte for lyd/video"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Spill av lyd- og videofiler."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:89
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermdump"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:90
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:94
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Ta et skjermdump"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:518
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
+msgid "Playing video"
+msgstr "Spiller av video"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:646
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
msgid "Encoder"
msgstr "Koder"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:44
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
msgid "Framerate"
msgstr "Rammehastighet"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:222
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
msgid "Height"
msgstr "HÃyde"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Skaler bildet"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../extensions/image_print/actions.c:49
+#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1307
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:189
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:432
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2455
+#, c-format
+msgid "%d à %d"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_print/actions.c:68
msgid "Could not print the selected files"
msgstr "Kunne ikke skrive ut valgte filer"
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:55
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
msgid "Print the selected images"
msgstr "Skriv ut valgte bilder"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
msgid "Centered"
msgstr "Sentrert"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Bilder per side:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
msgid "Position:"
msgstr "Posisjon:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
msgid "Preview"
msgstr "ForhÃndsvis"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotering:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-msgid "Select Caption Font"
-msgstr "Velg en skrift for bildetekst"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "The event description"
+msgstr "Beskrivelse av hendelsen"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
+msgid "The total number of files"
+msgstr "Totalt antall filer"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
msgid "Unit:"
msgstr "Enhet:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-msgid "_Font:"
-msgstr "Skri_ft:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Rader:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
msgid "inches"
msgstr "tommer"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
msgid "millimeters"
msgstr "millimetre"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:815
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifter"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+msgid "Select Caption Font"
+msgstr "Velg en skrift for bildetekst"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Select Footer Font"
+msgstr "Velg en skrift for bildetekst"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Select Header Font"
+msgstr "Velg en skrift for bildetekst"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1003
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d av %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1490
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1583
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1604
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1767
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1893
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1930
msgid "Could not print"
msgstr "Kunne ikke skrive ut"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1539
-msgid "Layout"
-msgstr "Plassering"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1828
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1895
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:233 ../gthumb/gth-image-loader.c:306
+msgid "No suitable loader available for this file type"
+msgstr ""
#. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:137
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:164
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Laster Â%sÂ"
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2739
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2707
msgid "Loading images"
msgstr "Laster bilder"
@@ -2361,14 +3162,36 @@ msgstr ""
msgid "Image print"
msgstr "Bildeutskrift"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+#: ../extensions/image_print/preferences.c:76
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
msgid "Rotate the selected images 90Â to the right"
msgstr "Roter valgte bilder 90Â til hÃyre"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
msgid "Rotate the selected images 90Â to the left"
msgstr "Roter valgte bilder 90Â til venstre"
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
+msgid "Rotate Physically"
+msgstr "Roter fysisk"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
+msgstr "Roter valgte bilder 90Â til hÃyre"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Reset the EXIF Orientation"
+msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
+msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
+msgstr ""
+
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
msgid "Image rotation"
msgstr "Bilderotering"
@@ -2377,12 +3200,12 @@ msgstr "Bilderotering"
msgid "Rotate images without data loss."
msgstr "Roter bilder uten tap av kvalitet."
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:119
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
#, c-format
msgid "Problem transforming the image: %s"
msgstr "Problem under transformering av bilde: %s"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:124
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
msgid ""
"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
@@ -2396,11 +3219,11 @@ msgid ""
"transformation is not strictly lossless anymore."
msgstr ""
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
msgid "_Trim"
msgstr "_Juster"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:132
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
msgid "_Accept distortion"
msgstr ""
@@ -2413,6 +3236,11 @@ msgstr ""
"Mulige verdier er: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
"fit_width_if_larger."
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
+msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
+
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "After loading an image:"
msgstr "Etter lasting av et bilde:"
@@ -2437,48 +3265,69 @@ msgstr "_Type gjennomsiktighet:"
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "Kvalitet pà _zoom"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:74
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Kopier bilde"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
+msgid "Copy the image to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:197
+msgid "Paste Image"
+msgstr "Lim inn bilde"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Paste the image from the clipboard"
+msgstr "Fjern valgte bilder fra katalogen"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:202
msgid "In"
msgstr "Inn"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:203
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom inn"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:207
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:208
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:212
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:213
msgid "Actual size"
msgstr "Faktisk stÃrrelse"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:217
msgid "Fit"
msgstr "Tilpass"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:218
msgid "Zoom to fit window"
msgstr "Zoom tilpasset vindu"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:223
msgid "Zoom to fit width"
msgstr "Zoom tilpasset vindu"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:230
#, fuzzy
msgid "_Fit Window to Image"
msgstr "Tilpass til vinduet hvis stÃrre"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:196
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:231
#, fuzzy
msgid "Resize the window to the size of the image"
msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
@@ -2491,15 +3340,15 @@ msgstr ""
msgid "Image viewer"
msgstr "Bildeviser"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
msgid "Set to actual size"
msgstr "Sett til faktisk stÃrrelse"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
msgid "Fit to width"
msgstr "Tilpass til bredde"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:138
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
msgid "Viewer"
msgstr "Visning"
@@ -2513,119 +3362,107 @@ msgstr "Mulige verdier er: none, deflate, jpeg."
msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
msgstr "Mulige verdier er: mm, in."
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
-
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Special code"
-msgstr "Spesialkode"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
msgid "The day of the month"
msgstr "Dag i mÃneden"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-msgid "The event description"
-msgstr "Beskrivelse av hendelsen"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
msgid "The hour"
msgstr "Timen"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
msgid "The minutes"
msgstr "Minutter"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
msgid "The month"
msgstr "MÃneden"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
msgid "The seconds"
msgstr "Sekundene"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
msgid "The year"
msgstr "Ãret"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
msgid "_Automatic subfolder"
msgstr "_Automatisk undermapper"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
msgid "_Destination"
msgstr "_MÃl"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:13
-msgid "_Overwrite existing files"
-msgstr "_Overskriv eksisterende filer"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:14
-msgid "_Rotate images physically"
-msgstr "_Roter bilder fysisk"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:15
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "as _single subfolder"
msgstr "_Ta med undermapper"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:206
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Destination"
+msgstr "MÃl"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
#, c-format
msgid "example: %s"
msgstr "eksempel: %s"
#. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:326
#, fuzzy
msgid "File date"
msgstr "Fil_navn"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:346
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
msgid "year-month-day"
msgstr "Ãr-mÃned-dag"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:347
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
msgid "year-month"
msgstr "Ãr-mÃned"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:348
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
msgid "year"
msgstr "Ãr"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:349
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
#, fuzzy
msgid "custom format"
msgstr "_Ta med undermapper"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:325
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:404
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:442
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:477
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:643
msgid "Importing files"
msgstr "Importerer filer"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:598
msgid "No file imported"
msgstr "Ingen fil importert"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:363
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:599
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr ""
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:680
+msgid "Could not delete the files"
+msgstr "Kunne ikke slette filene"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
#, fuzzy
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Bildetypen er ikke stÃttet: %s"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:450
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:704
msgid "Last imported"
msgstr "Sist importert"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
msgid "Personalize..."
msgstr "PersonliggjÃr..."
@@ -2662,6 +3499,7 @@ msgid "%E"
msgstr "%E"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
#, no-c-format
msgid "%F"
msgstr "%F"
@@ -2672,7 +3510,7 @@ msgid "%N"
msgstr "%N"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
#, no-c-format
msgid "%P"
msgstr "%P"
@@ -2761,64 +3599,64 @@ msgstr ""
msgid "_Wait for the command to finish"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:258
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:272
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:286
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:251
msgid "Show"
msgstr "Vis:"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:356
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
#, fuzzy
msgid "Could not save the script"
msgstr "Kunne ikke flytte oppfÃringene:"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
msgid "New Command"
msgstr "Ny kommando"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
msgid "Edit Command"
msgstr "Rediger kommando"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
msgid "Enter a value:"
msgstr "Oppgi en verdi:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:582
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:590
msgid "Malformed command"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:178
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:176
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:184
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:182
#, c-format
msgid "key %d on the numeric keypad"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:321
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:493
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:319
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Ingen kamera funnet"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:327
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:325
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:85
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
#, c-format
msgid "Command exited abnormally with status %d"
msgstr ""
@@ -2831,26 +3669,62 @@ msgstr ""
msgid "Scripting and batch manipulation of files."
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+#, fuzzy
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "N"
+msgstr "%N"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+#, fuzzy
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "E"
+msgstr "%E"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:196
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#. No GPS label
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:265
+msgid "The geographical position information is not available for this image."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
+msgid "View the photo position on the map"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
msgid "Photobucket..."
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:56
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
#, fuzzy
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "filstÃrrelse"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
@@ -2884,31 +3758,31 @@ msgstr "Behold originalt filnavn"
msgid "_Container:"
msgstr "_Fortsett"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
msgid "Tiny ( 100 Ã 75 )"
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
msgid "Small ( 160 Ã 120 )"
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
msgid "Medium ( 320 Ã 240 )"
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
msgid "Large ( 640 Ã 480 )"
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
msgid "15Ê screen ( 800 Ã 600 )"
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
msgid "17Ê screen ( 1024 Ã 768 )"
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:302
#, fuzzy
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "filstÃrrelse"
@@ -2929,13 +3803,23 @@ msgstr ""
msgid "Import photos and other files from a removable device"
msgstr ""
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Etter lasting av et bilde:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "_Roter bilder fysisk"
+
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
msgid "Import from Removable Device"
msgstr ""
#. view label
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
msgid "S_how:"
msgstr "V_is:"
@@ -2944,30 +3828,30 @@ msgstr "V_is:"
msgid "_Delete the imported files from the source"
msgstr "Slett importerte bilder fra kameraet"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
msgid "_Event:"
msgstr "H_endelse:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
msgid "_Tags:"
msgstr "_Tagger:"
#. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:245
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
#, c-format
msgid "Files to import: %d (%s)"
msgstr "Filer som skal importeres: %d (%s)"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:285
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
msgid "Could not load the folder"
msgstr "Kunne ikke laste mappen"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1837
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Henter mappeliste..."
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:363
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
@@ -2980,25 +3864,25 @@ msgstr "Importer bilder"
msgid "Import photos from removable devices."
msgstr "Importer bilder fra et digitalt kamera"
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
#, fuzzy
msgid "_Picasa Web Album..."
msgstr "Opprett _web-album..."
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:61
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
msgid "Download photos from Picasa Web Album"
msgstr ""
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
msgstr ""
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Export to Picasa Web Albums"
msgstr ""
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
msgid "_Albums:"
msgstr "_Album:"
@@ -3028,23 +3912,23 @@ msgstr "_Passord:"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:352
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Kunne ikke hente albumlisten"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:420
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:434
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:376
#, fuzzy
msgid "Picasa Web Album"
msgstr "Web-album"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:490
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:521
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:463
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:133
msgid "Could not load the file"
msgstr "Kunne ikke laste filen"
@@ -3058,22 +3942,38 @@ msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
msgstr ""
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
+msgstr "Mulige verdier er: high, low."
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:2
msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
msgstr "Mulige verdier er: none, deflate, jpeg."
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Possible values are: tiff, tif."
+msgstr "Mulige verdier er: high, low."
+
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
msgid "Opti_mize"
msgstr "Opti_mer"
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "Bestem etter filtype"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
msgid "_Progressive"
msgstr "_Progressiv"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalitet:"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
msgid "_Smoothing:"
msgstr "_Utjevning:"
@@ -3101,48 +4001,36 @@ msgstr "No_rmal (deflate)"
msgid "Resolution"
msgstr "OpplÃsning"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horisontal:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
msgid "_Loss compression (JPEG)"
msgstr "_Kompresjon med tap (JPEG)"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
msgid "_No compression"
msgstr "I_ngen kompresjon"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertikal:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:479
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:523
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:146
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:292
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:85
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Ikke nok minne"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:379
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:498
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:542
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
@@ -3154,11 +4042,6 @@ msgstr "Lagre bilder"
msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
msgstr ""
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:135
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
-msgid "Saving"
-msgstr "Lagrer"
-
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
msgid "Allow to load raw format images."
msgstr ""
@@ -3167,15 +4050,23 @@ msgstr ""
msgid "Raw format support"
msgstr ""
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
msgid "Red Eye Removal..."
msgstr "Fjerning av rÃde Ãyne..."
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Fjerning av rÃde Ãyne"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr ""
@@ -3187,10 +4078,6 @@ msgstr "Fjerning av rÃde Ãyne"
msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
msgstr ""
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:49
-msgid "Rename the selected files"
-msgstr "Endre navn pà valgte filer"
-
#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:1
msgid ""
"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
@@ -3202,6 +4089,23 @@ msgstr ""
msgid "Possible values: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
msgstr "Mulige verdier er: none, deflate, jpeg."
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
+msgid "digits"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "format:"
+msgstr "Format"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
#, no-c-format
@@ -3209,13 +4113,6 @@ msgid "%A{ identifier }"
msgstr "%A{ identifikator }"
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%D{ format }"
-msgstr "%D{ format }"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
#, no-c-format
msgid "%M{ format }"
@@ -3227,77 +4124,114 @@ msgid "Cas_e:"
msgstr "_Store/smà bokstaver:"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Edit template"
+msgstr "Rediger filter"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
msgid "Re_verse Order"
msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
-msgid "Start _at:"
-msgstr "Start _ved:"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
msgid "The digitalization date"
msgstr ""
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "The modification date"
msgstr "etter endrings_tidspunkt"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "The original enumerator"
msgstr "_Behold originale filnavn"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
#, fuzzy
msgid "The original extension"
msgstr "Bestem etter filtype"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
msgid "The original filename"
msgstr "Behold originalt filnavn"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_ForhÃndsvis:"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
msgid "_Template:"
msgstr "_Mal:"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:381
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+msgid "Enumerator"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Original filename"
+msgstr "Behold originalt filnavn"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Original extension"
+msgstr "Bestem etter filtype"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Original enumerator"
+msgstr "_Behold originale filnavn"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Modification date"
+msgstr "etter endrings_tidspunkt"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Digitalization date"
+msgstr "Filopprettingsdato"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:70
+#, fuzzy
+msgid "File attribute"
+msgstr "Fil_navn"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:557
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:688
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Kunne ikke endre navn pà filene"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:470
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Could not save the template"
+msgstr "Kunne ikke lagre filter"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Edit Template"
+msgstr "_Mal:"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:859
msgid "Old Name"
msgstr "Gammelt navn"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:478
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:870
msgid "New Name"
msgstr "Nytt navn"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
#, fuzzy
msgid "Keep original case"
msgstr "Behold originale filnavn"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
#, fuzzy
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Konverter format"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:557
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
#, fuzzy
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Konverter format"
@@ -3315,11 +4249,11 @@ msgstr "Endre navn pà filer"
msgid "Rename series of files."
msgstr "Endre navn pà valgte bilder"
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
msgid "Resize Images..."
msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder..."
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:47
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
msgid "Resize the selected images"
msgstr "Endre stÃrrelse pà valgte bilder"
@@ -3328,43 +4262,41 @@ msgstr "Endre stÃrrelse pà valgte bilder"
msgid "Possible values: pixels, percentage"
msgstr "Mulige verdier er: pixels, percentage."
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "Ask"
-msgstr "SpÃr"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "New dimensions"
msgstr "Nye dimensjoner"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-msgid "Skip"
-msgstr "Hopp over"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "_Height:"
msgstr "_HÃyde:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "I_nverter aspektraten"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:142
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:155
msgid "Resizing images"
msgstr "Endrer stÃrrelse pà bilder"
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Keep the original format"
+msgstr "Behold originale filnavn"
+
#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
msgid "Resize images"
msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
@@ -3374,16 +4306,16 @@ msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
msgid "Resize series of images."
msgstr "Endre stÃrrelse pà bildet"
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:117
-#: ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:116
+#: ../extensions/search/actions.c:122
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Kunne ikke utfÃre sÃket"
-#: ../extensions/search/actions.c:54
+#: ../extensions/search/actions.c:53
msgid "Search Result"
msgstr "SÃkeresultat"
-#: ../extensions/search/actions.c:76
+#: ../extensions/search/actions.c:75
msgid "Find"
msgstr "Finn"
@@ -3401,32 +4333,47 @@ msgstr "SÃk igjen"
msgid "Search"
msgstr "SÃk"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:195
msgid "all the following rules"
msgstr "alle fÃlgende regler"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:198
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
#, fuzzy
msgid "any of the following rules"
msgstr "<b>Endre fÃlgende verdierr:</b>"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:234
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:180
+#, c-format
+msgid "Files found until now: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:254
msgid "Searching..."
msgstr "SÃker..."
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Cancel the operation"
+msgstr "Avbryt operasjon"
+
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
msgid "File search tool."
msgstr ""
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:58
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
+#, fuzzy
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Lysbildevisning"
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
msgid "View as a slideshow"
msgstr "Vis som lysbildevisning"
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:389
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:126
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:138
#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
msgid "Slideshow"
msgstr "Lysbildevisning"
@@ -3440,72 +4387,78 @@ msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "R_andom order"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
msgid "Remove the selected files"
msgstr "Fjern valgte filer"
#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
msgid "_Change automatically, every"
msgstr ""
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
msgid "_Personalize"
msgstr "_PersonliggjÃr"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
msgid "_Restart when finished"
msgstr "Sta_rt pà nytt nÃr fullfÃrt"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
msgid "_Transition effect:"
msgstr ""
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Playing slideshow"
+msgstr "Lysbildevisning"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:215
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
msgid "Choose the files to play"
msgstr "Velg filer som skal spilles av"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:224
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
msgid "Audio files"
msgstr "Lydfiler"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:285
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:289
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:285
+#: ../extensions/slideshow/main.c:283
msgid "Push from right"
msgstr ""
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: ../extensions/slideshow/main.c:289
msgid "Push from bottom"
msgstr ""
-#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+#: ../extensions/slideshow/main.c:295
msgid "Slide from right"
msgstr ""
-#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+#: ../extensions/slideshow/main.c:301
msgid "Slide from bottom"
msgstr ""
-#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+#: ../extensions/slideshow/main.c:307
#, fuzzy
msgid "Fade in"
msgstr "Skygg inn"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+#: ../extensions/slideshow/main.c:313
msgid "Flip page"
msgstr ""
-#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+#: ../extensions/slideshow/main.c:319
msgid "Cube from right"
msgstr ""
-#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+#: ../extensions/slideshow/main.c:325
msgid "Cube from bottom"
msgstr ""
@@ -3513,239 +4466,196 @@ msgstr ""
msgid "View images as a slideshow."
msgstr "Vis bilder som lysbildevisning."
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
#, fuzzy
msgid "_Web Album..."
msgstr "Opprett _web-album..."
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:73
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
#, fuzzy
msgid "Create a static web album"
msgstr "Lager nytt album"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
#, fuzzy
msgid "Click to view the image"
msgstr "Kunne ikke lagre filen"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
msgid "Go back to the index"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Image %d of %d"
msgstr "Side %d av %d"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
msgid "Index"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
#, c-format
msgid "View page %d"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
#, fuzzy
msgid "View the next image"
msgstr "Vis neste bilde"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
#, fuzzy
msgid "View the next page"
msgstr "Vis neste bilde"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
#, fuzzy
msgid "View the previous image"
msgstr "Vis forrige bilde"
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
#, fuzzy
msgid "View the previous page"
msgstr "Vis forrige bilde"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%I"
+msgid "%C"
msgstr "%"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%i"
+msgid "%I"
msgstr "%"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%p"
+msgid "%i"
msgstr "%"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "Adapts to the window width"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
msgid "All images on a single image"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
-msgid "All images on a single page"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
-msgid "Columns:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
#, fuzzy
msgid "Image Attributes"
msgstr "Bildeutskrift"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
#, fuzzy
msgid "Image Page"
msgstr "Bilder per side:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
msgid "Index Page"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
-msgid "S_ort:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
msgid "Show the description, if available"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
#, fuzzy
msgid "Show the following attributes:"
msgstr "Endre fÃlgende verdier:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-#, fuzzy
-msgid "The current date"
-msgstr "Dagens dato"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
msgid "The current image number"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
-msgid "The current page number"
-msgstr ""
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#, fuzzy
+msgid "The file comment"
+msgstr "Sti _til fil"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
msgid "The total number of images"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
-msgid "The total number of pages"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Caption"
msgstr "_StÃrrelse pà miniatyrer:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
msgid "Use subfolders to organize files"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
#, fuzzy
msgid "Web Album"
msgstr "Nytt album"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:45
msgid "_Adapt to the window width "
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "_Vis mÃlmappe"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
-msgid "_Footer:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
-msgid "_Header:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_Vis mÃlmappe"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:50
#, fuzzy
msgid "_Resize if larger than:"
msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
-#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:409
-#, c-format
-msgid "%d à %d"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1796
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1812
#, fuzzy
msgid "Could not show the destination"
msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1830
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1847
msgid "The album has been created successfully."
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2096
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2123
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2115
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2142
#, fuzzy
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Vis miniatyrer"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2151
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2170
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2209
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2228
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2329
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2386
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2348
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2432
#, fuzzy
msgid "Saving images"
msgstr "Lagre bilder"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2442
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2511
#, fuzzy
msgid "Copying original images"
msgstr "Kopierer filer"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2976
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2950
#, fuzzy
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Kunne ikke slette mappen"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3009
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2983
#, fuzzy
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Kunne ikke opprette mappen"
@@ -3760,101 +4670,98 @@ msgstr "Lager nytt album"
msgid "Web Albums"
msgstr "Web-album"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:54 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
+msgid "Could not save the filter"
+msgstr "Kunne ikke lagre filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
+msgid "New Filter"
+msgstr "Nytt filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Rediger filter"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68 ../gthumb/gth-filterbar.c:269
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:55
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:56
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:59
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
#, fuzzy
msgid "Viewers"
msgstr "Visning"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:60
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:61
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
#, fuzzy
msgid "File tools"
msgstr "BildeverktÃy"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:62
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
#, fuzzy
msgid "List tools"
msgstr "_Begrens til"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:63
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
#, fuzzy
msgid "Importers"
msgstr "_importer"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:64
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:78
#, fuzzy
msgid "Exporters"
msgstr "E_ksporter til"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:140
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:215
+msgid "Could not activate the extension"
+msgstr "Kunne ikke aktivere utvidelsen"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:224
+msgid "Could not deactivate the extension"
+msgstr "Kunne ikke deaktivere utvidelsen"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:770
+msgid "Extensions"
+msgstr "Utvidelser"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:817
msgid "Restart required"
msgstr "Omstart kreves"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:141
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:818
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr ""
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:142
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:819
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsett"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:143
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:820
msgid "_Restart"
msgstr "Sta_rt pà nytt"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:244
-msgid "Could not activate the extension"
-msgstr "Kunne ikke aktivere utvidelsen"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:250
-msgid "Could not deactivate the extension"
-msgstr "Kunne ikke deaktivere utvidelsen"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:272
-msgid "Use"
-msgstr "Bruk"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:288
-msgid "Extension"
-msgstr "Utvidelse"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
-msgid "Could not save the filter"
-msgstr "Kunne ikke lagre filter"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
-msgid "New Filter"
-msgstr "Nytt filter"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Rediger filter"
-
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
#, c-format
msgid "File _Format: %s"
msgstr "Fil_format: %s"
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
@@ -3887,30 +4794,30 @@ msgid "File format not recognized"
msgstr ""
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1346
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1355
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1381
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1390
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1383
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1392
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Kopierer Â%s til Â%sÂ"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
msgid "Moving files"
msgstr "Flytter filer"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
msgid "Copying files"
msgstr "Kopierer filer"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1720
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1734
msgid "Getting file information"
msgstr "Henter filinformasjon"
@@ -3920,7 +4827,7 @@ msgstr "Henter filinformasjon"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2755
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2698
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3932,648 +4839,726 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2764
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2707
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d.%02d"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:361
+msgid ""
+"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:365
+msgid ""
+"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:369
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"gthumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:388
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "Et program for à vise og bla gjennom bilder for GNOME."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:394
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
msgid "translator_credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
msgid "_Go"
msgstr "_GÃ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
msgid "Open _With"
msgstr "Ãpne _med"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
msgid "I_mport From"
msgstr "I_mporter fra"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
msgid "E_xport To"
msgstr "E_ksporter til"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt _vindu"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
msgid "Open another window"
msgstr "Ãpne et nytt vindu"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:66
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
msgid "Open"
msgstr "Ãpne"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ãpne i nytt vindu"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
msgid "Edit various preferences"
msgstr "Rediger forskjellige brukervalg"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
-msgid "Extensions"
-msgstr "Utvidelser"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:82
-msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85
msgid "_Sort By..."
msgstr "_Sorter etter..."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrer..."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
#, fuzzy
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
#, fuzzy
msgid "Reload the current location"
msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
msgid "View previous image"
msgstr "Vis forrige bilde"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
msgid "View next image"
msgstr "Vis neste bilde"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
#, fuzzy
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "Start i fullskjermmodus"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3272
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126 ../gthumb/gth-browser.c:3530
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "GÃ til sist besÃkte lokasjon"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3293
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3551
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "GÃ til neste besÃkte lokasjon"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3314
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3572
msgid "Go up one level"
msgstr "GÃ opp et nivÃ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151 ../gthumb/gth-browser.c:646
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:145 ../gthumb/gth-browser.c:661
msgid "_Delete History"
msgstr "_Slett historikk"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:152
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:146
msgid "Delete the list of visited locations"
msgstr "Slett listen med besÃkte lokasjoner"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:157
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
msgid "View the folders"
msgstr "Vis mapper"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
msgid "Show information about gthumb"
msgstr "Vis informasjon om gThumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:160
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
msgid "Display the gthumb Manual"
msgstr "Vis brukerhÃndboken for gThumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:171
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tastatursnarveier"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
msgid "_Toolbar"
msgstr "Verk_tÃylinje"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:181
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:175
msgid "View or hide the toolbar of this window"
msgstr "Vis eller skjul verktÃylinjen i dette vinduet"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statuslinje"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
msgid "View or hide the statusbar of this window"
msgstr "Vis eller skjul statuslinjen i dette vinduet"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
msgid "_Filterbar"
msgstr "_Filtreringslinje"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
msgid "View or hide the filterbar of this window"
msgstr "Vis eller skjul filterverktÃylinjen for dette vinduet"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sidelinje"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:196
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
msgid "View or hide the sidebar of this window"
msgstr "Vis eller skjul sidelinjen for dette vinduet"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
#, fuzzy
msgid "_Thumbnail Pane"
msgstr "_Miniatyrer"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
#, fuzzy
msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
msgstr "Vis eller skjul statuslinjen i dette vinduet"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniatyrer"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
msgid "View thumbnails"
msgstr "Vis miniatyrer"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
-msgid "Show _Hidden Files"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#, fuzzy
+msgid "_Hidden Files"
msgstr "Vis _skjulte filer"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
msgid "View file properties"
msgstr "Vis egenskaper for fil"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:214
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
msgid "Edit file"
msgstr "Rediger fil"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:352
+#: ../gthumb/gth-browser.c:360
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ãpne %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:491
+#: ../gthumb/gth-browser.c:500
msgid "[modified]"
msgstr "[endret]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:495 ../gthumb/gth-main.c:257
+#. manually set name and icon
+#: ../gthumb/gth-browser.c:504 ../gthumb/gth-main.c:229
msgid "gthumb"
msgstr "gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1120 ../gthumb/gth-browser.c:1685
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5319 ../gthumb/gth-browser.c:5338
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5363
+#: ../gthumb/gth-browser.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "%d fil (%s)"
+msgstr[1] "%d filer (%s)"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1166 ../gthumb/gth-browser.c:1726
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5679 ../gthumb/gth-browser.c:5698
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5723
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Kan ikke laste posisjon Â%sÂ"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1767 ../gthumb/gth-browser.c:1794
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1821 ../gthumb/gth-browser.c:1848
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1912
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1968
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Lagre endringer i fil Â%sÂ?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1973
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1918
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1974
msgid "Do _Not Save"
msgstr "I_kke lagre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2553 ../gthumb/gth-browser.c:2577
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179 ../gthumb/gth-source-tree.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2766 ../gthumb/gth-browser.c:2788
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
#, fuzzy
msgid "Could not change name"
msgstr "Kunne ikke kopiere bildet:"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2960 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3204 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3273 ../gthumb/gth-browser.c:3294
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3531 ../gthumb/gth-browser.c:3552
#, fuzzy
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Slett listen med besÃkte lokasjoner"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3315
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3573
#, fuzzy
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Slett listen med besÃkte lokasjoner"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5320
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5680
#, fuzzy, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Bildetypen er ikke stÃttet: %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5364
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5724
#, fuzzy, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ingen bilder funnet"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:229
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the module `%s`: %s"
msgstr "Kan ikke flytte mappen Â%sÂ: %s"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:828
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
#, c-format
-msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
+msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:81
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:76
msgid "Home Folder"
msgstr "Hjemmemappe"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:88
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:116
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:723
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"Bildene kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette dem permanent?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:734
+msgid "Could not move the files to the Trash"
+msgstr "Kunne ikke flytte filene til papirkurven"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:777
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgstr "Er du sikker pà at du vil flytte Â%s til papirkurven?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:780
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:821
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
#, fuzzy
msgid "Hide the filterbar"
msgstr "Vis mapper"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:46 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:212
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:280 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter.c:279 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:207
msgid "files"
msgstr "filer"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:254
msgid "ascending"
msgstr "stigende"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:257
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
msgid "descending"
msgstr "synkende"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:547
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:545
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr "Ingen grense oppgitt"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Ãpne opphav)"
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:236
-msgid "No suitable loader available for this file type"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:800
+msgid "Linear scale"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-main.c:220
-#, c-format
-msgid "Unable to show '%s'"
-msgstr "Kan ikke vise Â%sÂ"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:812
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-main.c:240
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
-msgstr "Kan ikke Ãpne Â%sÂ"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanaler"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:864
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "GjÃr pà nytt"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:876
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:882
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:888
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
+#, fuzzy
+msgid "RGB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Reading file information"
+msgstr "Henter filinformasjon"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
msgid "Size"
msgstr "StÃrrelse"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Tagger"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
-msgid "Rating"
-msgstr "Poengsum"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:104
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
msgid "file name"
msgstr "filnavn"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:105
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+#, fuzzy
+msgid "file path"
+msgstr "Sti _til fil"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
msgid "file size"
msgstr "filstÃrrelse"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:107
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+msgid "file modified date"
+msgstr "tid for endring"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
msgid "no sorting"
msgstr "ingen sortering"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:108
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
#, fuzzy
msgid "dimensions"
msgstr "Dimensjoner"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
msgid "Media"
msgstr "Medie"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
msgid "Text Files"
msgstr "Tekstfiler"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
-#, fuzzy
-msgid "File modified date"
-msgstr "Dato for siste endring"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
msgid "Title (embedded)"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
#, fuzzy
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
-msgid "Tag (embedded)"
-msgstr ""
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
#, fuzzy
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Kunne ikke endre navn pà filene"
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:35
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
msgid "No options available for this file type"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:137
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:142
msgid "Cancel operation"
msgstr "Avbryt operasjon"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:359
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
#, c-format
msgid "Create tag Â%sÂ"
msgstr "Lag tagg Â%sÂ"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:717
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
msgid "Show all the tags"
msgstr "Vis alle tagger"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
msgid "Holidays"
msgstr "Ferier"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
msgid "Temporary"
msgstr "Midlertidig"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
msgid "Screenshots"
msgstr "Skjermdump"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
msgid "Science"
msgstr "Vitenskap"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritt"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
msgid "Important"
msgstr "Viktig"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
msgid "Games"
msgstr "Spill"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
msgid "Party"
msgstr "Fest"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
msgid "Birthday"
msgstr "FÃdselsdag"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomi"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
msgid "Family"
msgstr "Familie"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
msgid "is"
msgstr "er"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:51
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#, fuzzy
+msgid "is only"
+msgstr "Kun ikoner"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
msgid "is not"
msgstr "er ikke"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:362 ../gthumb/gth-test-simple.c:841
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867 ../gthumb/gth-test-simple.c:888
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:374 ../gthumb/gth-test-simple.c:800
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:826 ../gthumb/gth-test-simple.c:847
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:873
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
msgid "Add a new rule"
msgstr "Legg til en ny regel"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:290
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
msgid "Remove this rule"
msgstr "Endre denne regelen"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
msgid "contains"
msgstr "inneholder"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
msgid "starts with"
msgstr "starter med"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
msgid "ends with"
msgstr "slutter med"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
msgid "does not contain"
msgstr "inneholder ikke"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:53
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
msgid "matches"
msgstr "er lik"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
msgid "is lower than"
msgstr "er lavere enn"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
msgid "is greater than"
msgstr "er stÃrre enn"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
msgid "is equal to"
msgstr "er lik"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
msgid "is before"
msgstr "er fÃr"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
msgid "is after"
msgstr "er etter"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:453
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:461
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
msgid "Now"
msgstr "NÃ"
-#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:32
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:803
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:823
msgid "Could not display help"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1088 ../gthumb/gtk-utils.c:1096
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1110 ../gthumb/gtk-utils.c:1118
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Kunne ikke starte programmet"
-#: ../gthumb/main.c:67
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1220
+msgid "_Copy Here"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1225
+msgid "_Move Here"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1230
+msgid "_Link Here"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1239
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/main.c:71
msgid "Open a new window"
msgstr "Ãpne et nytt vindu"
-#: ../gthumb/main.c:71
+#: ../gthumb/main.c:75
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Start i fullskjermmodus"
-#: ../gthumb/main.c:75
+#: ../gthumb/main.c:79
msgid "Automatically start a slideshow"
msgstr "Start lysbildevisning automatisk"
-#: ../gthumb/main.c:79
+#: ../gthumb/main.c:83
msgid "Automatically import digital camera photos"
msgstr "Importer bilder dra digitalt kamera automatisk"
-#: ../gthumb/main.c:83
+#: ../gthumb/main.c:87
msgid "Show version"
msgstr "Vis versjon"
#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:403
+#: ../gthumb/main.c:525
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- Bla gjennom og se pà bilder"
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:171
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
#, c-format
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finne en passende modul for à lagre bildet som Â%sÂ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]