[gnome-contacts] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 2 Jul 2011 18:32:06 +0000 (UTC)
commit a19a51e683b4af01ea0b4e8149c7e740ab33d4e6
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sat Jul 2 20:32:02 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 193 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 469f7f0..89c74c9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-19 21:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-02 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-02 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -20,256 +20,306 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Slovenia\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/contacts-app.vala:43
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:46
#: ../src/main.vala:25
msgid "Contacts"
msgstr "Stiki"
-#: ../src/contacts-contact.vala:189
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Neznano stanje"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Vnos elektronskega naslova"
-#: ../src/contacts-contact.vala:191
-msgid "Offline"
-msgstr "Brez povezave"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:822
+msgid "Chat"
+msgstr "Klepet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:195
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:470
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:479
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:543
+msgid "Enter phone number"
+msgstr "Vnos telefonske Åtevilke"
-#: ../src/contacts-contact.vala:197
-msgid "Available"
-msgstr "Na voljo"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524
+msgid "Add detail"
+msgstr "Dodaj podrobnosti"
-#: ../src/contacts-contact.vala:199
-msgid "Away"
-msgstr "Odsotno"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:529
+msgid "Email"
+msgstr "Elektronska poÅta"
-#: ../src/contacts-contact.vala:201
-msgid "Extended away"
-msgstr "Odsotno z razlogom"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:538
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonska Åtevilka"
-#: ../src/contacts-contact.vala:203
-msgid "Busy"
-msgstr "Zaposleno"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547
+msgid "Link"
+msgstr "Povezava"
-#: ../src/contacts-contact.vala:205
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrito"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:556
+msgid "Enter link"
+msgstr "Vnos povezave"
-#: ../src/contacts-contact.vala:290
-msgid "Assistant"
-msgstr "PomoÄnik"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+msgid "Enter name"
+msgstr "Vnos uporabniÅkega imena"
-#: ../src/contacts-contact.vala:291
-#: ../src/contacts-contact.vala:310
-#: ../src/contacts-contact.vala:373
-msgid "Work"
-msgstr "SluÅba"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:870
+msgid "Address copied to clipboard"
+msgstr "Naslov je kopiran v odloÅiÅÄe"
-#. { N_("Business Phone 2"), { "WORK", "VOICE"}, 1
-#: ../src/contacts-contact.vala:293
-msgid "Work Fax"
-msgstr "SluÅbeni faks"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:941
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "Ni mogoÄe ustvariti novega stika: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact.vala:294
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni klic"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "Ni mogoÄe najti na novo ustvarjenega stika.\n"
-#: ../src/contacts-contact.vala:295
-msgid "Car"
-msgstr "Avtomobil"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1013
+msgid "Notes"
+msgstr "Opombe"
-#: ../src/contacts-contact.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "Podjetje"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:297
-#: ../src/contacts-contact.vala:309
-#: ../src/contacts-contact.vala:372
-msgid "Home"
-msgstr "Dom"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056
+msgid "More"
+msgstr "VeÄ"
-#. { N_("Home 2"), { "HOME", "VOICE" } }, 1),
-#: ../src/contacts-contact.vala:299
-msgid "Home Fax"
-msgstr "DomaÄi faks"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1078
+msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..."
-#: ../src/contacts-contact.vala:300
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1079
+msgid "Send..."
+msgstr "PoÅlji ..."
-#: ../src/contacts-contact.vala:301
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobilni telefon"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1080
+msgid "Delete"
+msgstr "IzbriÅi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:302
-#: ../src/contacts-contact.vala:332
-#: ../src/contacts-contact.vala:343
-#: ../src/contacts-contact.vala:360
-#: ../src/contacts-contact.vala:395
-#: ../src/contacts-contact.vala:407
-#: ../src/contacts-contact.vala:424
-msgid "Other"
-msgstr "Ostalo"
+#: ../src/contacts-contact.vala:202
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Neznano stanje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:303
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: ../src/contacts-contact.vala:204
+msgid "Offline"
+msgstr "Brez povezave"
-#: ../src/contacts-contact.vala:304
-msgid "Pager"
-msgstr "Pozivnik"
+#: ../src/contacts-contact.vala:208
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
-#: ../src/contacts-contact.vala:305
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
+#: ../src/contacts-contact.vala:210
+msgid "Available"
+msgstr "Na voljo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:306
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
+#: ../src/contacts-contact.vala:212
+msgid "Away"
+msgstr "Odsotno"
-#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-contact.vala:308
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
+#: ../src/contacts-contact.vala:214
+msgid "Extended away"
+msgstr "Odsotno z razlogom"
-#: ../src/contacts-contact.vala:532
+#: ../src/contacts-contact.vala:216
+msgid "Busy"
+msgstr "Zaposleno"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:218
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrito"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:391
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:533
+#: ../src/contacts-contact.vala:392
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:534
+#: ../src/contacts-contact.vala:393
+#: ../src/contacts-contact.vala:678
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:535
+#: ../src/contacts-contact.vala:394
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:536
+#: ../src/contacts-contact.vala:395
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Hipna sporoÄila AOL"
-#: ../src/contacts-contact.vala:537
+#: ../src/contacts-contact.vala:396
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:538
+#: ../src/contacts-contact.vala:397
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:539
+#: ../src/contacts-contact.vala:398
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:540
+#: ../src/contacts-contact.vala:399
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:541
+#: ../src/contacts-contact.vala:400
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:542
+#: ../src/contacts-contact.vala:401
msgid "Local network"
msgstr "Krajevno omreÅje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:543
+#: ../src/contacts-contact.vala:402
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Hipni sporoÄilnik Windows Live"
-#: ../src/contacts-contact.vala:544
+#: ../src/contacts-contact.vala:403
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:545
+#: ../src/contacts-contact.vala:404
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:546
+#: ../src/contacts-contact.vala:405
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:547
+#: ../src/contacts-contact.vala:406
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:548
+#: ../src/contacts-contact.vala:407
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:549
+#: ../src/contacts-contact.vala:408
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:550
+#: ../src/contacts-contact.vala:409
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:551
+#: ../src/contacts-contact.vala:410
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:552
+#: ../src/contacts-contact.vala:411
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
-#: ../src/contacts-contact.vala:553
+#: ../src/contacts-contact.vala:412
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:554
-#: ../src/contacts-contact.vala:555
+#: ../src/contacts-contact.vala:413
+#: ../src/contacts-contact.vala:414
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Hipni sporoÄilnik Yahoo!"
-#: ../src/contacts-contact.vala:556
+#: ../src/contacts-contact.vala:415
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:245
-msgid "Chat"
-msgstr "Klepet"
+#: ../src/contacts-contact.vala:681
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:293
-msgid "Address copied to clipboard"
-msgstr "Naslov je kopiran v odloÅiÅÄe"
+#: ../src/contacts-types.vala:114
+#: ../src/contacts-types.vala:134
+#: ../src/contacts-types.vala:212
+#: ../src/contacts-types.vala:303
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
-msgid "Notes"
-msgstr "Opombe"
+#: ../src/contacts-types.vala:122
+msgid "Custom..."
+msgstr "Po meni ..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:431
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:268
+#: ../src/contacts-types.vala:299
+msgid "Home"
+msgstr "Dom"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
-msgid "More"
-msgstr "VeÄ"
+#: ../src/contacts-types.vala:269
+#: ../src/contacts-types.vala:294
+msgid "Work"
+msgstr "SluÅba"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:447
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:293
+msgid "Assistant"
+msgstr "PomoÄnik"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..."
+#: ../src/contacts-types.vala:295
+msgid "Work Fax"
+msgstr "SluÅbeni faks"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:458
-msgid "Send..."
-msgstr "PoÅlji ..."
+#: ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Callback"
+msgstr "Povratni klic"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:461
-msgid "Delete"
-msgstr "IzbriÅi"
+#: ../src/contacts-types.vala:297
+msgid "Car"
+msgstr "Avtomobil"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:298
+msgid "Company"
+msgstr "Podjetje"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:300
+msgid "Home Fax"
+msgstr "DomaÄi faks"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:301
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:302
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobilni telefon"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:304
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:305
+msgid "Pager"
+msgstr "Pozivnik"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:307
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: ../src/contacts-types.vala:309
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zapri"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:183
-msgid "Type to search..."
-msgstr "Vtipkajte iskalni niz ..."
+#~ msgid "Type to search..."
+#~ msgstr "Vtipkajte iskalni niz ..."
#~ msgid "Alias"
#~ msgstr "Vzdevek"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]