[yelp-xsl] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp-xsl] Updated Swedish translation
- Date: Sat, 2 Jul 2011 12:21:58 +0000 (UTC)
commit 08df0136dc23496538ca47a014cccb9a6ca8d287
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sat Jul 2 14:22:00 2011 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dae0b47..68763aa 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp-xsl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 09:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-20 09:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-02 14:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-02 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
#. or default:RTL it will not work.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:28(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "default:LTR"
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:41(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
#, no-wrap
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ", "
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:54(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
#, no-wrap
msgid ", and "
msgstr " och "
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " och "
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:65(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
#, no-wrap
msgid " and "
msgstr " och "
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr " och "
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:80(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
msgid "Q:"
msgstr "F:"
@@ -81,146 +81,146 @@ msgstr "F:"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:93(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
msgid "A:"
msgstr "S:"
#. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:100(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:99(msg/msgstr)
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:105(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:104(msg/msgstr)
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografi"
#. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:110(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:109(msg/msgstr)
msgid "Bug"
msgstr "Programfel"
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:118(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
msgid "Candidate"
msgstr "Kandidat"
#. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:124(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:123(msg/msgstr)
msgid "Colophon"
msgstr "Kolofon"
#. Title of the listing of subsections.
-#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:129(msg/msgstr)
msgid "Contents"
msgstr "InnehÃll"
#. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:134(msg/msgstr)
msgid "Dedication"
msgstr "TillÃgning"
#. Revision status of a document or page. Most content has been
#. written, but revisions are still happening.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:143(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr)
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:151(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:150(msg/msgstr)
msgid "Final"
msgstr "Slutgiltigt"
#. Automatic heading above a list of related links.
-#: yelp-xsl.xml.in:156(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr)
msgid "Further Reading"
msgstr "Ytterligare lÃsning"
#. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:160(msg/msgstr)
msgid "Glossary"
msgstr "Ordlista"
#. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:165(msg/msgstr)
msgid "Important"
msgstr "Viktigt"
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
#. not all content has been written.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:174(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr)
msgid "Incomplete"
msgstr "OfÃrdigt"
#. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr)
msgid "More About"
msgstr "Mer om"
#. Default title for a refnamediv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:193(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr)
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:198(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:197(msg/msgstr)
msgid "Next"
msgstr "NÃsta"
#. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:203(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:202(msg/msgstr)
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr)
msgid "Outdated"
msgstr "Utdaterad"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:215(msg/msgstr)
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:221(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr)
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
#. Default title for a preface to a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:227(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:226(msg/msgstr)
msgid "Preface"
msgstr "FÃrord"
#. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:231(msg/msgstr)
msgid "Previous"
msgstr "FÃregÃende"
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:240(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:239(msg/msgstr)
msgid "Ready for review"
msgstr "FÃrdigt fÃr granskning"
#. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:245(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:244(msg/msgstr)
msgid "See Also"
msgstr "Se Ãven"
@@ -228,42 +228,42 @@ msgstr "Se Ãven"
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
#. they've been expanded to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:254(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr)
msgid "Scale images down"
msgstr "Skala ner bilder"
#. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:259(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:258(msg/msgstr)
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:266(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:265(msg/msgstr)
msgid "Stub"
msgstr "Stubbe"
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:273(msg/msgstr)
msgid "Synopsis"
msgstr "Sammanfattning"
#. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:279(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:278(msg/msgstr)
msgid "Tip"
msgstr "Tips"
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:287(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr)
msgid "View images at normal size"
msgstr "Visa bilder i normal storlek"
#. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:292(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:291(msg/msgstr)
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Varning"
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
#. double quotation mark for the watermark image.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:319(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:318(msg/msgstr)
msgid "yelp-quote-201C.png"
msgstr "yelp-quote-201C.png"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "yelp-quote-201C.png"
#.
#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:335(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:334(msg/msgstr)
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
msgstr "Visa bibliografiposten <biblioentry.label/>."
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Visa bibliografiposten <biblioentry.label/>."
#.
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:358(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:357(msg/msgstr)
msgid "[<biblioentry.label/>]"
msgstr "[<biblioentry.label/>]"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
#. as a link to an entry in the bibliography
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:375(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:374(msg/msgstr)
msgid "[<citation.label/>]"
msgstr "[<citation.label/>]"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:404(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:403(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
msgstr "frÃn <comment.name/> den <comment.date/>"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "frÃn <comment.name/> den <comment.date/>"
#.
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:432(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:431(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/>"
msgstr "frÃn <comment.name/>"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "frÃn <comment.name/>"
#.
#. <string/> - The linked-to email address
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:444(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr)
msgid "Send email to â<string/>â."
msgstr "Skicka e-post till \"<string/>\"."
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Skicka e-post till \"<string/>\"."
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:456(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:455(msg/msgstr)
msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
msgstr "LÃs definitionen fÃr \"<glossterm/>\"."
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "LÃs definitionen fÃr \"<glossterm/>\"."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:477(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:476(msg/msgstr)
msgid "See <glosssee/>."
msgstr "Se <glosssee/>."
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Se <glosssee/>."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:499(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:498(msg/msgstr)
msgid "See also <glosssee/>."
msgstr "Se Ãven <glosssee/>."
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Se Ãven <glosssee/>."
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:511(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:510(msg/msgstr)
msgid "â<node/>â"
msgstr "\"<node/>\""
@@ -478,10 +478,38 @@ msgstr "\"<node/>\""
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:523(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:522(msg/msgstr)
msgid "â<node/>â"
msgstr "â<node/>â"
+#. ID: seeie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+msgid "See <seeie/>."
+msgstr "Se <seeie/>."
+
+#. ID: seealsoie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:552(msg/msgstr)
+msgid "See also <seeie/>."
+msgstr "Se Ãven <seeie/>."
+
#~ msgid " â "
#~ msgstr " â "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]