[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 1 Jul 2011 08:12:23 +0000 (UTC)
commit 43ec25c8609b4e47df5eaa78e3c5a59bd734ce79
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jul 1 10:11:55 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 223 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1fd7769..f223b16 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-30 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-30 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,246 +18,225 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/contacts-app.vala:43 ../src/main.vala:25
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:44
+#: ../src/main.vala:25
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../src/contacts-contact.vala:189
+#: ../src/contacts-contact.vala:202
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado desconocido"
-#: ../src/contacts-contact.vala:191
+#: ../src/contacts-contact.vala:204
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:195
+#: ../src/contacts-contact.vala:208
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../src/contacts-contact.vala:197
+#: ../src/contacts-contact.vala:210
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../src/contacts-contact.vala:199
+#: ../src/contacts-contact.vala:212
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
-#: ../src/contacts-contact.vala:201
+#: ../src/contacts-contact.vala:214
msgid "Extended away"
msgstr "Ausencia extendida"
-#: ../src/contacts-contact.vala:203
+#: ../src/contacts-contact.vala:216
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:205
+#: ../src/contacts-contact.vala:218
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: ../src/contacts-contact.vala:290
-msgid "Assistant"
-msgstr "Secretario/a"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:291 ../src/contacts-contact.vala:310
-#: ../src/contacts-contact.vala:373
-msgid "Work"
-msgstr "Trabajo"
-
-#. { N_("Business Phone 2"), { "WORK", "VOICE"}, 1
-#: ../src/contacts-contact.vala:293
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Fax del trabajo"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:294
-msgid "Callback"
-msgstr "Retorno de llamada"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:295
-msgid "Car"
-msgstr "Coche"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:297 ../src/contacts-contact.vala:309
-#: ../src/contacts-contact.vala:372
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-#. { N_("Home 2"), { "HOME", "VOICE" } }, 1),
-#: ../src/contacts-contact.vala:299
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax de casa"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:300
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:301
-msgid "Mobile"
-msgstr "MÃvil"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:302 ../src/contacts-contact.vala:332
-#: ../src/contacts-contact.vala:343 ../src/contacts-contact.vala:360
-#: ../src/contacts-contact.vala:395 ../src/contacts-contact.vala:407
-#: ../src/contacts-contact.vala:424
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:303
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:304
-msgid "Pager"
-msgstr "Buscapersonas"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:305
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:306
-msgid "Telex"
-msgstr "TeÌlex"
-
-#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-contact.vala:308
-msgid "TTY"
-msgstr "Teletipo"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:532
+#: ../src/contacts-contact.vala:391
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:533
+#: ../src/contacts-contact.vala:392
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:534
+#: ../src/contacts-contact.vala:393 ../src/contacts-contact.vala:678
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:535
+#: ../src/contacts-contact.vala:394
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:536
+#: ../src/contacts-contact.vala:395
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:537
+#: ../src/contacts-contact.vala:396
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:538
+#: ../src/contacts-contact.vala:397
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:539
+#: ../src/contacts-contact.vala:398
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:540
+#: ../src/contacts-contact.vala:399
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:541
+#: ../src/contacts-contact.vala:400
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:542
+#: ../src/contacts-contact.vala:401
msgid "Local network"
msgstr "Red local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:543
+#: ../src/contacts-contact.vala:402
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:544
+#: ../src/contacts-contact.vala:403
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:545
+#: ../src/contacts-contact.vala:404
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:546
+#: ../src/contacts-contact.vala:405
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:547
+#: ../src/contacts-contact.vala:406
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:548
+#: ../src/contacts-contact.vala:407
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:549
+#: ../src/contacts-contact.vala:408
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:550
+#: ../src/contacts-contact.vala:409
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:551
+#: ../src/contacts-contact.vala:410
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:552
+#: ../src/contacts-contact.vala:411
msgid "Telephony"
msgstr "TelefoniÌa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:553
+#: ../src/contacts-contact.vala:412
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:554 ../src/contacts-contact.vala:555
+#: ../src/contacts-contact.vala:413 ../src/contacts-contact.vala:414
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:556
+#: ../src/contacts-contact.vala:415
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:245
+#: ../src/contacts-contact.vala:681
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377 ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:293
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:707
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "DirecciÃn copiada al portapapeles"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:816
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:431
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "More"
msgstr "MaÌs"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:447
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:458
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:884
msgid "Send..."
msgstr "Enviarâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:461
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:183
-msgid "Type to search..."
-msgstr "Teclear para buscarâ"
+#~ msgid "Assistant"
+#~ msgstr "Secretario/a"
+
+#~ msgid "Work"
+#~ msgstr "Trabajo"
+
+#~ msgid "Work Fax"
+#~ msgstr "Fax del trabajo"
+
+#~ msgid "Callback"
+#~ msgstr "Retorno de llamada"
+
+#~ msgid "Car"
+#~ msgstr "Coche"
+
+#~ msgid "Company"
+#~ msgstr "Empresa"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Casa"
+
+#~ msgid "Home Fax"
+#~ msgstr "Fax de casa"
+
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "ISDN"
+
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "MÃvil"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Otro"
+
+#~ msgid "Fax"
+#~ msgstr "Fax"
+
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Buscapersonas"
+
+#~ msgid "Radio"
+#~ msgstr "Radio"
+
+#~ msgid "Telex"
+#~ msgstr "TeÌlex"
+
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "Teletipo"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar"
+
+#~ msgid "Type to search..."
+#~ msgstr "Teclear para buscarâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]