[gnome-games/gnome-3-0] Added Korean manual translation



commit 7b2b487ddf7fcc1df4b05c84d7ade9c08c81265b
Author: Seunghoon, Kang <freedomguard1 hanmail net>
Date:   Fri Jul 1 16:50:37 2011 +0900

    Added Korean manual translation

 glchess/help/Makefile.am |    2 +-
 glchess/help/ko/ko.po    |  583 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 584 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/glchess/help/Makefile.am b/glchess/help/Makefile.am
index 3c168c5..fabe028 100644
--- a/glchess/help/Makefile.am
+++ b/glchess/help/Makefile.am
@@ -8,6 +8,6 @@ DOC_FIGURES = figures/new_game.png \
 	      figures/game.png \
               figures/preferences_game.png \
 	      figures/preferences_view.png
-DOC_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fr ja oc pt_BR ru sl sr sr latin sv zh_CN
+DOC_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fr ja ko oc pt_BR ru sl sr sr latin sv zh_CN
 
 -include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/glchess/help/ko/ko.po b/glchess/help/ko/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..0bc88ec
--- /dev/null
+++ b/glchess/help/ko/ko.po
@@ -0,0 +1,583 @@
+# Korean translation for gnome-games.
+# Copyright (C) 2011 gnome-games's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games gnome-3-0\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-29 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 00:13-0800\n"
+"Last-Translator: Seunghoon, Kang <freedomguard1 hanmail net>\n"
+"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/glchess.xml:190(None)
+msgid "@@image: 'figures/game.png'; md5=723c4ae135926d00c67b9e5dba160a00"
+msgstr "@@image: 'figures/game.png'; md5=723c4ae135926d00c67b9e5dba160a00"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/glchess.xml:217(None)
+msgid "@@image: 'figures/new_game.png'; md5=6e8c77ee96b3810693b2c7ff5ab62dd3"
+msgstr "@@image: 'figures/new_game.png'; md5=6e8c77ee96b3810693b2c7ff5ab62dd3"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/glchess.xml:575(None)
+msgid "@@image: 'figures/preferences_game.png'; md5=cfc33e3282db5c47cc598dd7ea6b3bad"
+msgstr "@@image: 'figures/preferences_game.png'; md5=cfc33e3282db5c47cc598dd7ea6b3bad"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/glchess.xml:600(None)
+msgid "@@image: 'figures/preferences_view.png'; md5=b59e2c72a675d517bbfce6c3f826a344"
+msgstr "@@image: 'figures/preferences_view.png'; md5=b59e2c72a675d517bbfce6c3f826a344"
+
+#: C/glchess.xml:26(title)
+msgid "<application>Chess</application> Manual"
+msgstr "<application>ìì</application> ìëì"
+
+#: C/glchess.xml:29(para)
+msgid "glChess is a game for playing the classic board game of chess, in which two players simulate a battle by capturing the opponents pieces and ultimately the king. It can be played in 2D or 3D mode, full screen or in a window."
+msgstr "glChessë êìì ëëêìì ììë íëìíê ìí êììëë. ììë 2 ëì ììê ìëì ëì ìí êê íì ììíë ìíë ìëëìííë êììëë. êìì 2D/3D ëë, ìì íë / ìëì ëëìì íëì í ì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:37(year)
+msgid "2006-2008"
+msgstr "2006-2008"
+
+#: C/glchess.xml:38(holder)
+msgid "Andreas RÃsdal"
+msgstr "Andreas RÃsdal"
+
+#: C/glchess.xml:52(publishername)
+#: C/glchess.xml:92(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "êë ëì íëìí"
+
+#: C/glchess.xml:2(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr "ë ìëìë íë ìííìì ìë(FSF)ìì ëíí GNU ìì ëì ëììì(GFDL) ëì 1.1 ììì ìíì ëë ëê ëê ëë, ì íì íìí ë ë íì íìíë ììíê ëì, ìì ë/ëë ëíí ì ììëë. GFDLì ìëì <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ëí</ulink> ëë ë ìëìì íê ëíë COPYING-DOCS íììì ìì ì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:12(para)
+msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgstr "ë ìëìë GFDLì ëë ëíë êë ìëì ìëìì ìëìëë. ë ìëìë ìëìê ëëë ëííëë êììë ëììì ìí 6ì ëë ëììì ìëì ìëìì ìêíë ëëë."
+
+#: C/glchess.xml:19(para)
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr "êìì ìíê ìëìë ìëíê ìí ììë ëì ìëì ìíë êìëëë. êë ëìì ììë ìëê êë ëì íëìíì êììì íë ìíë, ëë ëëìë íìëêë ì êìê ëëìë íìëì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:35(para)
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr "ëìë \"ìë êëë\"ë ìêëë ìíì, íì ëììì ìíì ëë ììì ëí ëìì ëëí ììì ëìì ëë ìììì ëìì ìí ìì ëìíëë. ëì ë ììíì íì, ìíì ë ìëì ëí ììì ìììë ììììê ììëë. ëì ëë ììíì ëí ìëë ììíëë ììì(ìììì, ììì ëë ëíì ìë)ë íìí ìëì, ìë ë ìì ëìì ëëíì íëë. ë ëì ëìì ëìììì íì ëëì íëíëë. ë ëì ëìì ëëì ìë ëë ëìë ììíì ììí ì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:55(para)
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr "ëí ëë íì(ëìì íí), êì ëë ìì, êì, íë, ëìì ë íììì ëë ìí(ììê ìì, ìì ìì, ìíí ìë ë êì ëë ë ëìë ììíì ìììë ìí ëìíêë êëë êí ëë ìì ë ìëí ìì êëìì ëí ëë êìí êììë ìíëì ìì)ì ëíìë ìëí ìíìë ëëìì ìë íììë ë ëì ëë ììíì ììì, ììì, ëë ëíì ëë êêìë ììì ìì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:28(para)
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+msgstr "ëì ë ììíì ëì GNU ìì ëì ëìììì ìíì ëë ìêëëë. <placeholder-1/>"
+
+#: C/glchess.xml:62(firstname)
+msgid "Andreas"
+msgstr "Andreas"
+
+#: C/glchess.xml:63(surname)
+msgid "RÃsdal"
+msgstr "RÃsdal"
+
+#: C/glchess.xml:65(email)
+msgid "andrearo pvv ntnu no"
+msgstr "andrearo pvv ntnu no"
+
+#: C/glchess.xml:86(revnumber)
+msgid "Chess Manual V2.18"
+msgstr "ìì ìëì V2.18"
+
+#: C/glchess.xml:87(date)
+msgid "December"
+msgstr "12ì"
+
+#: C/glchess.xml:89(para)
+msgid "Andreas RÃsdal <email>andrearo pvv ntnu no</email>"
+msgstr "Andreas RÃsdal <email>andrearo pvv ntnu no</email>"
+
+#: C/glchess.xml:96(revnumber)
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: C/glchess.xml:97(date)
+msgid "December 2006"
+msgstr "2006ë 12ì"
+
+#: C/glchess.xml:98(authorinitials)
+msgid "AR"
+msgstr "AR"
+
+#: C/glchess.xml:99(revremark)
+msgid "First draft completed."
+msgstr "First draft completedã"
+
+#: C/glchess.xml:105(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.18 of Chess."
+msgstr "ì ìëìììë ìì ëì 2.18ì ëí ìëíëë."
+
+#: C/glchess.xml:112(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "íëë"
+
+#: C/glchess.xml:113(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Chess</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr "<application>ìì</application> ìì íëêë ëë ì ìëìì ëí ëêëëêíêë ìì ìíì <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>ì ëëììì ."
+
+#: C/glchess.xml:124(primary)
+msgid "glChess"
+msgstr "glChess"
+
+#: C/glchess.xml:130(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ìê"
+
+#: C/glchess.xml:132(title)
+msgid "Overview of Chess"
+msgstr "ìì êì"
+
+#: C/glchess.xml:134(para)
+msgid "Chess is a two-player strategy board game. <application>glChess</application> is a 2D/3D chess game, where games can be played between a combination of human and computer players. glChess detects known third party chess engines for computer players. The game was originally developed by Robert Ancell, now the game is included in gnome-games."
+msgstr "ììë 2 ìì ìë ëë êììëë. <application>glChess</application>ë 2D/3Dì ìì êììë, ìêê ìíí íëìì ììì êìì êëíëë. glChessë ìíí íëììë ìí íìì ìì ììì êìíëë. êìì ìëìëì Robert Ancell ìí êëëìê, íìë gnome - gamesì ííëì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:140(para)
+msgid "<application>glChess</application> is written in Python and uses GTK+ and Cairo to render the chess board. 3D support is optionally available using OpenGl, using the Python OpenGL and GtkGLExt libraries. As with most modern 3D programs hardware acceleration is recommended but it should run OK in software. glChess is bundled with GNU Chess as the default chess AI. glChess can be played in network mode against other players on the Internet."
+msgstr "<application>glChess</application>ë Python ììì ìí ììëê ìì ëë êëêë GTK +ì Cairoë ììíê ììëë. 3D ëëëì Python OpenGLê GtkGLExt ëìëëëìì OpenGLì ììíì ìììë ììëê ììëë. ìì 3D íëêëì íëìì êìì êìíìë ìííììì êë ìëíëë. glChessë GNU Chessë êë ìì ìêìëìë ììíì ëëë ëëìììëë. ëí glChessë ëíìí ëëìì ìíë ëìì êëíëë."
+
+#: C/glchess.xml:147(para)
+msgid "Chess is played on a square chessboard, consisting of 64 squares of alternating color. Each player begins the game with sixteen pieces: one king, one queen, two rooks, two knights, two bishops, and eight pawns. One player controls the white pieces and the other player controls the black pieces; the player that controls white is the first to move. The players take turns moving pieces; certain moves involve a \"capturing\" of an opponent's piece, removing it from the chessboard. The object of the game is to checkmate the opponent's king. This occurs when the king is under immediate attack (in check) and there is no way to remove it from attack on the next move. Theoreticians have developed extensive chess strategies and tactics since the game's inception."
+msgstr "ììë 64 ìì ìëìì êì ëë ìêí ìì ëëìì íëìëëë. íëììë ìë 16 êì ëì êìëë. ì, íì 1 ê, í 1 ê, ëíê 2 ê, ëìíê 2 ê, ëì 2 ê, êëê 8 êì íìë êìì ììíëë. í íëììë í ëì ëë íëììë êì ëì ììíëë. êëê í ëì êì íëììê ëì ëì ììì ì ììëë. ëì ìììë ë íëììë ëì ëëë ë ìëì ëì \"ìì\"íì ëëíìì ìê ìë ììëë. êìì ëìì ìëì íì ìí ëìííë êìëë. ìí ëìíë íì ìì êê (ìí)ëì ìëë ìììë êêìì ëìë ììë ìíìëë. êìì ëëìì ìí ëìí ìë, ìì ìëì êìëì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:150(para)
+msgid "The current form of the game emerged in South Europe in the second half of the 15th century after evolving from similar, much older games of Asian origin. Chess is one of the world's most popular board games. The tradition of competitive chess began in the 16th century. The first official World Chess Champion, Wilhelm Steinitz, claimed his title in 1886; his modern equivalent, Vladimir Kramnik, is the 14th Champion in the lineage. There are also biennial world team events called Chess Olympiads. Since the 20th century, two international organizations, the World Chess Federation and the International Correspondence Chess Federation have organized and overseen the top chess competitions and international titles."
+msgstr "íì êìì ííë 15 ìê íëì ëë ìëìì ìììì êìì ë ììí êìì ëìë ìíì ìêëìëë. ììë ìêìì êì ìêìë ëë êì ì íëìëë. ìì êêì ìíì 16 ìêëí ììëììëë. 1886 ë Wilhelm Steinitzê ì ëì êììì ìê ìíì íìíì íëíìëë. íëììë Vladimir Kramnikê 14 ë ìê ìíììëë. ëí 2 ëëë êìëë ìì ìë íìëëë êì íìë ììëë. 20 ìêìë êì ìì ìë (World Chess Federation)ì êì íì ìì ìë (International Correspondence Chess Federation)ëë ë êì ìêìì ììì ìëëì ìì êêì êì íìíì êëíê ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:153(para)
+msgid "One of the goals of early computer scientists was to create a chess-playing machine, and today's chess is deeply influenced by the overwhelming abilities of current chess programs. In 1997, a match between Garry Kasparov, then World Champion, and IBM's Deep Blue chess program proved that computers are able to beat even the strongest human players."
+msgstr "ìêì ìíí êíìì ëí ì íëë, ìì ëì ììíì ëëë êìììëë. íì ììë ìê ìì íëêëì ìëìì ëëì êì ìíì ëê ììëë. 1997 ë ìê ìíì Garry Kasparovì IBMì Deep Blue ìì íëêëì ëìì ìííê êí ìê íëììë ê ì ììì ììíìëë."
+
+#: C/glchess.xml:157(para)
+msgid "To run <application>glChess</application>, select <guimenuitem>Chess</guimenuitem> from the <guisubmenu>Games</guisubmenu> submenu of the <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type <command>glchess</command> on the command line."
+msgstr "<application>glChess</application>ë ìííëë <guimenu>ëì ëë</guimenu>ì <guisubmenu> êì</guisubmenu> ìë ëëìì <guimenuitem>ìì</guimenuitem>ë ìííêë ëë ëì <command>glchess</command>ë ìëíëë."
+
+#: C/glchess.xml:170(title)
+msgid "Playing glChess"
+msgstr "glChess íëìíê"
+
+#: C/glchess.xml:172(title)
+msgid "Main game window"
+msgstr "ëì êì ì"
+
+#: C/glchess.xml:174(para)
+msgid "Starting glChess displays the main game window as shown below. The game is played by moving chess pieces using the mouse. Each player alternates to move a piece in the appropriate colour, from one board position to another valid board position. The main game window is organized in three main areas: In the top menu and toolbar area, most common game actions can be made. The chess board is in the middle of the window, where the game is played by moving chess pieces using the mouse. Finally, the game history panel is shown at the bottom, where information about the game history, the remaining move time and buttons for showing previous or next moves are available."
+msgstr "glChessë ììíë ëìê êì êë êì ìì íìëëë. êìì ëììë ëì ììì íëìíëë. íëììë ìë ëì ëëíì ììí ììì í ìììì ëë ììí ììë ìëíëë. ëì êì ìì 3 êì ìì ëëìë ìëìì ììëë. ìëì ëë ë ëê ëììì êìì ëëëì ììì ìíí ì ììëë. ìëìì ììì ìì ëëëìí ìììì ëììë ììíì ëì ììì êììíëë. ëìëìë íëì êì êë íëì íìëê êì êë ìëì ëì ìê, êëê ìì íì ëì ìììì ëììë ëíì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:186(title)
+msgid "Main window in glChess"
+msgstr "glChessì ëì ìëì"
+
+#: C/glchess.xml:193(phrase)
+msgid "Main window in glChess."
+msgstr "glChessì ëì ìëì"
+
+#: C/glchess.xml:201(title)
+msgid "Starting a new game"
+msgstr "ìëì êì ììíê"
+
+#: C/glchess.xml:202(para)
+msgid "To start a new game, press the <guibutton>New Game</guibutton> buttton on the toolbar. The new game dialog is then shown, which allows you to setup a new game with the settings of your choice. In the <interface>game properties</interface> section, the game name and time-limit for each player's move is set. In the <interface>players</interface> section, it is possible to setup the number of human and AI players. If you have installed any supported chess engines as AI players, these will be displayed in the list of available players. Finally, the difficulty setting of the AI players is set in the <interface>difficulty</interface> section."
+msgstr "ìëì êìì ììíëë, ëê ëììì <guibutton>ìëì êì</guibutton> ëíì íëíëë. êëë ìëì êìì ììì ìííë ìëì êì ëí ììê íìëëë. <interface>êì ìì</interface> ììììë êìì ìëê ë íëììì ìë ìí ìêì ììíëë. <interface>íëìì</interface> ììììë ìêê AI íëììì ìì ìë ìíí ì ììëë. ëì AI íëììë ììëêìë ìì ììì ììíë êì ìí êëí íëììë íìëëë. ëìëìë AI íëììì ììì <interface>ëìë</interface> ìììì ììíëë."
+
+#: C/glchess.xml:213(title)
+msgid "Start new game dialog"
+msgstr "ìëì êì ëíìì ììíê"
+
+#: C/glchess.xml:220(phrase)
+msgid "Start new game dialog for glChess."
+msgstr "glChessì ìëì êì ëíììë ììíëë."
+
+#: C/glchess.xml:232(title)
+msgid "Menus"
+msgstr "ëë"
+
+#: C/glchess.xml:233(para)
+msgid "The menu bar, located at the top of the <interface>Main Window</interface>, contains the following menus:"
+msgstr "<interface>ëì ìëì</interface> ìëì ëë íììì ëìê êì ëëê ììëë :"
+
+#: C/glchess.xml:240(guimenu)
+msgid "Game"
+msgstr "êì"
+
+#: C/glchess.xml:246(para)
+msgid "<menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+N</keysym></shortcut><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> This starts a new game of <application>Chess</application>."
+msgstr "<menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+N</keysym></shortcut><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> ìëì <application>Chess</application>êìì ììíëë."
+
+#: C/glchess.xml:257(para)
+msgid "<menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+O</keysym></shortcut><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> Loads a previously saved game."
+msgstr "<menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+O</keysym></shortcut><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> ììì ììíë êìì ëëìëë."
+
+#: C/glchess.xml:268(para)
+msgid "<menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+S</keysym></shortcut><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> Saves the current game of chess."
+msgstr "<menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+S</keysym></shortcut><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> íì ìì êìì ììíëë."
+
+#: C/glchess.xml:279(para)
+msgid "<menuchoice><guimenuitem>Save AS</guimenuitem></menuchoice> Saves the current game of chess with a new filename."
+msgstr "<menuchoice><guimenuitem>Save AS</guimenuitem></menuchoice> íì ìì êìì ìëì íììëìë ììíëë."
+
+#: C/glchess.xml:288(para)
+msgid "<menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+L</keysym></shortcut><guimenuitem>Network Game</guimenuitem></menuchoice> This starts a network multiplayer game using GGZ Gaming Zone."
+msgstr "<menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+L</keysym></shortcut><guimenuitem>Network Game</guimenuitem></menuchoice> GGZ Gaming Zoneì ììíì ëíìí ëííëìì êìì ììíëë."
+
+#: C/glchess.xml:299(para)
+msgid "<menuchoice><guimenuitem>Resign</guimenuitem></menuchoice> To concede loss of the game, so that the opponent wins the game."
+msgstr "<menuchoice><guimenuitem>íê</guimenuitem></menuchoice>ë íëë ììíëë. ëëì êìì ìëì ìëìëë."
+
+#: C/glchess.xml:307(para)
+msgid "<menuchoice><guimenuitem>Claim Draw</guimenuitem></menuchoice> If a claimed draw is accepted, the game ends without victory for either player."
+msgstr "<menuchoice><guimenuitem>Claim Draw</guimenuitem></menuchoice> ëìë ììì ëìëììë ìë í ìì ìë ìì êìì ìëëëë."
+
+#: C/glchess.xml:315(para)
+msgid "<menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+Q</keysym></shortcut><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice> Ends the game."
+msgstr "<menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+Q</keysym></shortcut><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice> êìì ìëíëë."
+
+#: C/glchess.xml:242(para)
+#: C/glchess.xml:334(para)
+#: C/glchess.xml:374(para)
+#: C/glchess.xml:394(para)
+msgid "This menu contains: <placeholder-1/>"
+msgstr "ëëìë ëì íëì ííëëë : <placeholder-1/>"
+
+#: C/glchess.xml:332(guimenu)
+msgid "View"
+msgstr "íì"
+
+#: C/glchess.xml:338(para)
+msgid "<menuchoice><shortcut><keysym>F11</keysym></shortcut><guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem></menuchoice> Shows the game window in fullscreen mode."
+msgstr "<menuchoice><shortcut><keysym>F11</keysym></shortcut><guimenuitem>ìì íë</guimenuitem></menuchoice> êì ìì ìì íë ëëë íìíëë."
+
+#: C/glchess.xml:349(para)
+msgid "<menuchoice><guimenuitem>3D Chess View</guimenuitem></menuchoice> Enables 3D chess view mode using OpenGL. This requires Python OpenGL and Python GTKGLExt installed, in addition to a 3D graphics card setup properly. Please contact your system administrator if you have problems, either way you will always be able to play chess in 2D mode."
+msgstr "<menuchoice><guimenuitem>3D ìì ëê</guimenuitem></menuchoice>ë OpenGLì ììí 3D íìê êëíëë. ìêì Python OpenGLì Python GTKGLExtê ììëì ììì íë, 3D êëí ìëê ìëë ììëì ìììíëë. ëì ëìêìë êì ììí êëììê ëìíììì,  2D ëëììë íì ìì êìì êëíëë."
+
+#: C/glchess.xml:359(para)
+msgid "<menuchoice><guimenuitem>Show Logs</guimenuitem></menuchoice> Show logs for debugging glChess and the active chess AI engines."
+msgstr "<menuchoice><guimenuitem>ëêëê</guimenuitem></menuchoice>ë glChessì ìììì ìì AI ììì ëëê ëêë íìíëë."
+
+#: C/glchess.xml:372(guimenu)
+msgid "Settings"
+msgstr "ìì"
+
+#: C/glchess.xml:378(para)
+msgid "<menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> This opens your window to edit <link linkend=\"prefs\"> preferences.</link>"
+msgstr "<menuchoice><guimenuitem>ìì</guimenuitem></menuchoice>ì <link linkend=\"prefs\">ìì</link>ì íìíë ìì ìëë."
+
+#: C/glchess.xml:392(guimenu)
+msgid "Help"
+msgstr "ëìë"
+
+#: C/glchess.xml:398(para)
+msgid "<menuchoice><shortcut><keysym>F1</keysym></shortcut><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuchoice> Display this manual."
+msgstr "<menuchoice><shortcut><keysym>F1</keysym></shortcut><guimenuitem>ëì</guimenuitem></menuchoice>ì ìëìë íìíëë."
+
+#: C/glchess.xml:407(para)
+msgid "<guimenuitem>About</guimenuitem> This opens the <interface>About</interface> dialog which shows basic information about <application>glChess</application>, such as the author's name, the version number of the game."
+msgstr "<guimenuitem>ìë</guimenuitem>ë <interface>ìë</interface> ëíììë ìííê, ìììì ìëìë êì ëìê êì <application>glChess</application>ì êëìì ìëë íìíëë."
+
+#: C/glchess.xml:429(title)
+msgid "Chess Rules"
+msgstr "ìì êì"
+
+#: C/glchess.xml:431(title)
+msgid "The Rules of Chess"
+msgstr "ììì êì"
+
+#. The reference for this chapter is http://en.wikipedia.org/wiki/Chess
+#: C/glchess.xml:435(para)
+msgid "Chess is played on a square board of eight rows (called ranks and denoted with numbers 1 to 8) and eight columns (called files and denoted with letters a to h) of squares. The colors of the sixty-four squares alternate between light and dark, and are referred to as \"light squares\" and \"dark squares\". The chessboard is placed so that each player has a white square in the near right hand corner, and the pieces are set out as shown in the diagram, with each queen on a square that matches its color."
+msgstr "ììë 8 í (íêëêíë 1ìì 8êìì ììë íìëëë) 8 ì (íììëê íë aìì h êìì ëìë íìëëë)ì ìêí ëëìì ìíëëë. 64êì ìêíì íë êì ëììë ëìëì ììë, êê  \"íì ì\",  \"êìì ì\"ìëêíëë. ìì ëëë íì ìì ë íëììì ìë ì êêì ìëë ëìíê, ëì êëê êì ìëì íì ììí  ìì ìê ëìí ììì ëìíëë."
+
+#: C/glchess.xml:437(para)
+msgid "Each player begins the game with sixteen pieces: each player's pieces comprise one king, one queen, two rooks, two bishops, two knights and eight pawns. One player, referred to as White, controls the white pieces and the other player, Black, controls the black pieces; White is always the first player to move. The colors are chosen either by a friendly agreement, by a game of chance or by a tournament director. The players alternate moving one piece at a time (with the exception of castling, when two pieces are moved at the same time). Pieces are moved to either an unoccupied square, or one occupied by an opponent's piece, capturing it and removing it from play. With one exception (en passant), all pieces capture opponent's pieces by moving to the square that the opponent's piece occupies."
+msgstr "êêì íëììë 16 êì ëì êìê êìì ììíë, ê íëììì ëì 1 êì í, 1 êì í, 2 êì ëí, 2 êì ëì, 2 êì ëìí, êëê 8 êì íìë êìëëë. íì íëììë íìì ëì ìììê êìì íëììë êìì ëì ìììëë. íì íëììê íì ëì ëì ìëíëë. ë ìì ìíì íì, ëë íëëí ëëíë ìíìì íìì ëë êìëëë. íëììëì í ëì íëì ëì êëë ìëíëë (í ëì 2 êì ëì ìììë ììëì êìë ìììëë). ìêì ëììë ì, ëë ìì ëì ìë ììì ëì ììíì ìëìíëë. (ìê) ëë ìêì ìì ëìì ììíêìë ììì ìì ëì ììíì íë ììë ìëí ì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:441(title)
+msgid "King"
+msgstr "í"
+
+#: C/glchess.xml:442(para)
+msgid "When a king is under direct attack by one (or possibly two) of the opponent's pieces, the player is said to be in check. When in check, only moves that remove the king from attack are permitted. The player must not make any move that would place his king in check. The object of the game is to checkmate the opponent; this occurs when the opponent's king is in check, and there are no moves that remove the king from attack."
+msgstr "íì íë (ëë ë)ì ìëí ëì ìí êêëë êì íëììë ìíëê ëíëë. ìíë êì íì êêëììì ëìëê íë ìëëì íìëëë. íì ìíëì ìë êì íëììë ìíìì íì ììì ëë ìììì ëë ì ììëë. êìì ëìì ìëíì ìí ëìí íë êìë, ìí ëìíë ìì íì ìííì êêìëëíì íìëì ìë ìíìëë."
+
+#: C/glchess.xml:444(para)
+msgid "The king can move only one square horizontally, vertically, or diagonally. Once in the game, each king is allowed to make a special double move, to castle. Castling consists of moving the king two squares towards a rook, then moving the rook onto the square over which the king crossed. Castling is only permissible if all of the following conditions hold:"
+msgstr "íì êë, ìë ëë ëêììë í ìëì ììì ì ììëë. êììì ë í ë, ììëì íëí ëëìë ìëì íì 2 ì ìëí ì ììëë. ììëì íê ëíë íí 2 ì ìë í íì ëì ì ìì ëíë ìììë êìëë. ììëë ëì ìêì ììëë í ì ììëë :"
+
+#: C/glchess.xml:449(para)
+msgid "The player must never have moved both the king and the rook involved in castling."
+msgstr "ììëíê ìì íê ëíë íëë ìììì ììë."
+
+#: C/glchess.xml:452(para)
+msgid "There must be no pieces between the king and the rook."
+msgstr "íê ëíì ììì ëì ììì íë."
+
+#: C/glchess.xml:455(para)
+msgid "The king may not currently be in check, nor may the king pass through squares that are under attack by enemy pieces. As with any move, castling is illegal if it would place the king in check."
+msgstr "íì íì ìíëì ììê, íì ìëíì êêìë ìí ìì ìëìì ìììëë. ìëí ìë ë, íì íì ìììì ìíëì ììë ììëì ìëíì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:458(para)
+msgid "The king and the rook must be on the same rank (to exclude castling with a promoted pawn)."
+msgstr "íê ëí êì êêìììíë (íìë ìêë íì ììëíì ìëë íê ìí)."
+
+#: C/glchess.xml:463(title)
+msgid "Rook"
+msgstr "ëí"
+
+#: C/glchess.xml:464(para)
+msgid "The rook moves any number of vacant squares vertically or horizontally (it is also involved in the king's special move of castling)."
+msgstr "ëíë ìì ëë ìí ëíì ë ìì ììì ìëí ìëí ì ììëë (íì ììëì íëí ììììë êëíê ììëë)."
+
+#: C/glchess.xml:469(title)
+msgid "Bishop"
+msgstr "ëì"
+
+#: C/glchess.xml:470(para)
+msgid "The bishop moves any number of vacant squares in any direction diagonally. Note that a bishop never changes square color, therefore players speak about \"light-squared\" or \"dark-squared\" bishops."
+msgstr "ëìì ëêì ëíì ë ìì ìíëëí ììì ì ììëë. ëìì ìììì ìë ìì íì êì ìêìëë ììììíììì. ì íììë, íëììë ëìì  \"íì ì ëì\"ëë  \"êì ì ëì\"ëê ëëêëíëë."
+
+#: C/glchess.xml:475(title)
+msgid "Queen"
+msgstr "í"
+
+#: C/glchess.xml:476(para)
+msgid "The queen can move any number of vacant squares diagonally, horizontally, or vertically."
+msgstr "íì ìí, ìì, ëë ëêìì ë ìì ìíëëí ììì ì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:481(title)
+msgid "Knight"
+msgstr "ëìí"
+
+#: C/glchess.xml:482(para)
+msgid "The knight can jump over occupied squares and moves two spaces horizontally and one space vertically or vice versa, making an \"L\" shape. A knight in the middle of the board has eight squares to which it can move. Note that every time a knight moves, it changes square color."
+msgstr "ëìíë ìëë ìì ëìëì, ìí ëíìë ë ìê ìë ëíìë í ì, ëë ê ëë (ìí ëíìë í ìê ìì ëíìë ë ì)ì  \"L\"ìë ìëí ì ììëë. ëëì ìì ëëìì ëìíë ìë ìì ììì ì ììëë. ëìíë ìëí ë íì ëë ìì ììëë ìëí ì ììì ììíììì."
+
+#: C/glchess.xml:488(title)
+msgid "Pawns"
+msgstr "í"
+
+#: C/glchess.xml:489(para)
+msgid "Pawns have the most complex rules of movement: A pawn can move forward one square, if that square is unoccupied. If it has not moved yet, the pawn has the option of moving two squares forward, if both squares in front of the pawn are unoccupied. A pawn cannot move backward. When such an initial two square advance is made that puts that pawn horizontally adjacent to an opponent's pawn, the opponent's pawn can capture that pawn \"en passant\" as if it moved forward only one square rather than two, but only on the immediately subsequent move. Pawns are the only pieces that capture differently than they move. They can capture an enemy piece on either of the two spaces adjacent to the space in front of them (i.e., the two squares diagonally in front of them), but cannot move to these spaces if they are vacant. If a pawn advances all the way to its eighth rank, it is then promoted (converted) to a queen, rook, bishop, or knight of the same color. In practice, the pawn is al
 most always promoted to a queen."
+msgstr "í ìì êìì êì ëìíëë. íì íëíë ìì ìëëì ìì ìë êì í ì ììë ìëí ì ììëë. ëì íì ìì íëë ìììì ìì êì, ìì ë ìì ìëëì ìì ììë íëíë ìì ìëí ì ììëë. íì íí ì ììëë. ìì íì ë ì ìëí ë ì í ìì ìëíì íì ììë, ìëí íì ëì ì íì ë ìì ìëë í ìë ììì êê êì ììí ì ììëë. ìêì \"íí\"ìëê íë, ìêì ìì íì ë ì ììì ìíìë êëíëë. íì ëì ìììê ëì ììê ëë ììí êìëë. íì ê ìì ììí ë ì (ì ëêì ì)ì ëì ììí ì ììëë. êëë ê êêì ë ìì êì, êêì ìëí ì ììëë. ëì íì ëìê ììë 8 ëíë ëë ììì êì íì ê은 ìì í, ëí, ëì ëë ëìíë (ëí) í ì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:496(title)
+msgid "Remaining movement rules"
+msgstr "ëì ìììì ëí ìê êì"
+
+#: C/glchess.xml:497(para)
+msgid "With the exception of the knight, pieces cannot jump over each other. One's own pieces (\"friendly pieces\") cannot be passed if they are in the line of movement, and a friendly piece can never replace another friendly piece. Enemy pieces cannot be passed, but they can be \"captured\". When a piece is captured (or taken), the attacking piece replaces the enemy piece on its square (en passant being the only exception). The captured piece is thus removed from the game and may not be returned to play for the remainder of the game. The king cannot be captured, only put in check. If a player is unable to get the king out of check, checkmate results, with the loss of the game."
+msgstr "ëìíë ììíê, ëì ëìëì ìëí ì ììëë. ìììëê íë ììì ììì ëì ( \"ìêì ë\")ì ìë êìë ìëê ì ììë, ìêì ëì ììë êíí ì ììëë. ìì ëì ìëê ì ììë \"ìì\"í ì ììëë. ëì ììë (ìí) êì êêí ëì ìëí ëì ììí ììë ìëíëë (ííëì ìììëë). ììë ëì êììì ìêëê ëëì êìììë ììëì ììëë. íì ììê ëêëíë, ìíë êëíëë. ëì íëììê íì ìíìì ëìëê í ì ìë êìë ìí ëìíê ëë êììì íëíëë."
+
+#: C/glchess.xml:500(para)
+msgid "Chess games do not have to end in checkmate â either player may resign if the situation looks hopeless. Games also may end in a draw (tie). A draw can occur in several situations, including draw by agreement, stalemate, threefold repetition of a position, the fifty move rule, or a draw by impossibility of checkmate (usually because of insufficient material to checkmate)."
+msgstr "ìì êìì ìí ëìíë ìëíìíëë ëì ììëë - íëììë ìëì ìíì íê ëëìëê ìêëë íêí ì ììëë. êìì ëìë (ëìë)ìì ìëíë êìë ììëë. ëìëë ëìì ìí ëìë, ìíìëìí, ìì ëë, 50í ìë êì, ìí ëìí ëêë ìí ëìë (ìëììë ìí ëìíì íìí ëì ëììë ëì) ë ìë êì ìíìì ëìíëë."
+
+#: C/glchess.xml:508(title)
+msgid "Timed Games"
+msgstr "ìê ìí êì"
+
+#: C/glchess.xml:509(para)
+msgid "Games can be played with a time-limit by setting a move time when creating a new game. In timed games each player has a certain amount of time available for deciding which moves to make, and the time remaining for each player decreases only when it is their turn to move."
+msgstr "ìëì êìì ììí ë ìí ìêì ììí ì ììëë. ìêì ììí êììì ê íëììë ìíì ìí ìêì êìë, ììì ëì ìììë ë ìêì ìì ëëë."
+
+#: C/glchess.xml:517(title)
+msgid "Game Draw"
+msgstr "ëìë"
+
+#: C/glchess.xml:518(para)
+msgid "A game that ends without victory for either player. Most drawn games are draws by agreement based upon the rules. The other ways that a game can end in a draw are stalemate, three-fold repetition, the fifty-move rule, and insufficient material. A position is said to be a draw (or a drawn position) if either player can, through correct play, eventually force the game into a position where the game must end in a draw, regardless of the moves made by the other player."
+msgstr "ëìëë ìë ììì ìë ìì êìì ìëëë êìëë. ëëëì ëìëë êìì ëë íìì ìí êìëë. ëìëë êìì ìëëë ëë êìë ìíìëìí, ììëë, 50í ìë êì, êëê ìë ëìì êììëë. ëì íëììê êìì íí ìëë íëìëíê êê ëìëë ëëì ìì ììë êëì ìëëì êì, ëë íëììì ìí êê ìëì ìêìì ê êëì ëë (íêì êë)ìëêíëë."
+
+#: C/glchess.xml:524(title)
+msgid "Stalemate"
+msgstr "ìíìëìí"
+
+#: C/glchess.xml:525(para)
+msgid "A stalemate is a position in which the player whose turn it is to move has no legal move and his king is not in check. A stalemate results in an immediate draw."
+msgstr "ìíì ëìíë ìê ìëì íëììê íì ìíëì ìì ìíìì ììì ì ìë ëì ìë êììëë. ìíìëìíì êì ìì ëìëê ëëë.."
+
+#: C/glchess.xml:531(title)
+msgid "Threefold repetetion"
+msgstr "ììëë"
+
+#: C/glchess.xml:532(para)
+msgid "The game is drawn if the same position occurs three times with the same player to move, and with each player having the same set of legal moves each time (the latter includes the right to take en passant and the right to castle)."
+msgstr "ê íëììê ëì ìì íëì íì ë, (ííê ììëë ííëëë) ëëíì ëìí ìíì ì ë ëíëë ëìëê ëëë."
+
+#: C/glchess.xml:539(title)
+msgid "Fifty move rule"
+msgstr "50í ìë êì"
+
+#: C/glchess.xml:540(para)
+msgid "The fifty move rule states that the game is drawn after fifty moves from each side without a pawn move or capture."
+msgstr "50íì ìë íìë íì ìììêë ììëì ìì êì 50í ìë êìì íí êìì ëìëë íëë."
+
+#: C/glchess.xml:546(title)
+msgid "Insufficient material"
+msgstr "ìë ëì"
+
+#: C/glchess.xml:547(para)
+msgid "An endgame scenario in which all pawns have been captured, and one side has only its king remaining while the other is down to just a king or a king plus one knight or one bishop. The position is a draw because it is impossible for the dominant side to deliver checkmate regardless of play. Situations where checkmate is possible only if the inferior side blunders are covered by the fifty-move rule."
+msgstr "ëë íì ììë ìíìì, í ìì ìì íë ëì ìê, ëë ìì íë ëì ìêë íê í êì ëìí ëë  í êì ëì ëììë ëí ìëëììëë. ì êëì ììí íëììê ëëì êììì ìí ëìíë ê ì ìê ëëì ëìëìëë. ì ìíìì êëí ìí ëìíë ìì ìì 50í ìë êìì ìíí êììëë."
+
+#: C/glchess.xml:561(title)
+msgid "Game Settings"
+msgstr "êì ìì"
+
+#: C/glchess.xml:565(title)
+msgid "Game Preferences"
+msgstr "êìì ìì"
+
+#: C/glchess.xml:566(para)
+msgid "This preference dialog allows you to modify board orientation, move format and promotion type."
+msgstr "ì ìì ëí ìììì ëëì ëíê ìë íì, êëê íëëìì ìëë ëêí ì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:571(title)
+msgid "Game preferences dialog for glChess"
+msgstr "glChess êì ìì ëíìì"
+
+#: C/glchess.xml:578(phrase)
+msgid "Game preferences dialog for glChes."
+msgstr "glChess êì ìì ëíìì"
+
+#: C/glchess.xml:590(title)
+msgid "View Preferences"
+msgstr "íì ìì"
+
+#: C/glchess.xml:591(para)
+msgid "This preference dialog allows you to modify the look and feel of glChess."
+msgstr "ì ìì ëí ìììì glChessì Look and feelì ëêí ì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:596(title)
+msgid "View preferences dialog for glChess"
+msgstr "glChess íì ìì ëíìì"
+
+#: C/glchess.xml:603(phrase)
+msgid "View preferences dialog for glChess."
+msgstr "glChess íì ìì ëíìì"
+
+#: C/glchess.xml:616(title)
+msgid "Chess Engines"
+msgstr "ìì ìì"
+
+#: C/glchess.xml:618(para)
+msgid "glChess should be able to use any Chess Engine Communication Protocol or Universal Chess Interface compatible chess engines, including these chess engines:"
+msgstr "glChessë ëì ìì ììì ííí ëë ìì ììì íì íëíì íì ìëëì ìì ìííìì ì íìëë ìì ììì ìëí ì ììëë :"
+
+#: C/glchess.xml:626(para)
+msgid "GNUChess"
+msgstr "GNU ìì"
+
+#: C/glchess.xml:629(para)
+msgid "Sjeng"
+msgstr "Sjeng"
+
+#: C/glchess.xml:632(para)
+msgid "Amy"
+msgstr "Amy"
+
+#: C/glchess.xml:635(para)
+msgid "Crafty"
+msgstr "Crafty"
+
+#: C/glchess.xml:638(para)
+msgid "Faile"
+msgstr "Faile"
+
+#: C/glchess.xml:641(para)
+msgid "Phalanx"
+msgstr "Phalanx"
+
+#: C/glchess.xml:644(para)
+msgid "Glaurung"
+msgstr "Glaurung"
+
+#: C/glchess.xml:647(para)
+msgid "HoiChess"
+msgstr "HoiChess"
+
+#: C/glchess.xml:650(para)
+msgid "Diablo"
+msgstr "Diablo"
+
+#: C/glchess.xml:653(para)
+msgid "BBChess"
+msgstr "BBChess"
+
+#: C/glchess.xml:656(para)
+msgid "Fruit"
+msgstr "Fruit"
+
+#: C/glchess.xml:659(para)
+msgid "Amundsen"
+msgstr "Amundsen"
+
+#: C/glchess.xml:662(para)
+msgid "Shredder"
+msgstr "Shredder"
+
+#: C/glchess.xml:665(para)
+msgid "Toga II"
+msgstr "Toga II"
+
+#: C/glchess.xml:668(para)
+msgid "Boo's Chess Engine"
+msgstr "Boo's Chess Engine"
+
+#: C/glchess.xml:678(title)
+msgid "Known Bugs and Limitations"
+msgstr "ìëì ëêì ìí"
+
+#: C/glchess.xml:682(para)
+msgid "There are no documented bugs or limitations in glChess. To find areas where you can help improve glChess, please refer to the TODO file which is distributed with the game."
+msgstr "glChessìë ëìíë ëêë ìíì ììëë. glChessë íììíë ë ëì ììë ëìë ììëë êìê íê ëíëë TODO íìì ììíììì."
+
+#: C/glchess.xml:692(title)
+msgid "Authors"
+msgstr "ìì"
+
+#: C/glchess.xml:693(para)
+msgid "<application>glChess</application> was written by Robert Ancell, and is now maintained in gnome-games. This documentation was originally written by Andreas RÃsdal, with input from several GPL sources. To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, follow the directions in this <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">document</ulink>."
+msgstr "<application>glChess</application>ë Robert Ancell ìí êìëìê, íì gnome - games ìí êëëê ììëë. ì ëìì ìëì Andreas RÃsdal ìí êìë ìë GPL ììê êíëì ììëë. ì ìì íëêëê ìëìì ëí ëê ë ìììíë êì ì <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">ëì</ulink>ë ëëììì."
+
+#: C/glchess.xml:718(title)
+msgid "License"
+msgstr "ëììì"
+
+#: C/glchess.xml:719(para)
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "ì íëêëì ìì ìííìììëë. ëìì ìêì ìì ìííìì ìëì ìí ëíë <citetitle>GNU ìë êì ìì íêì</citetitle> (ëì 2, íëì ëë ìí ëì ì íë)ê ìí ìê íìì ëì ëí ëë ììí ì ììëë."
+
+#: C/glchess.xml:726(para)
+msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details."
+msgstr "ì íëêëì ììíëë êì íëíì ëíëìë, * ìëë ëì ìì *ìëë. ìì êëì íì íì ëììì ìíìì ëí ëìì ëì ëí ììíì ììëë. ììí ëìì <citetitle>GNU ìë êì ìì íêì</citetitle>ë ììíììì."
+
+#: C/glchess.xml:732(para)
+msgid "A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org\";>their Web site</ulink> or by writing to <address> Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address>"
+msgstr "<citetitle>GNU General Public License</citetitle> ìëì <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>ì ëëì ííëì ììëë. <citetitle>GNU General Public License</citetitle> ìë ììë <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundationì ìììí</ulink >ë ëëíêë <address>Free Software Foundation, Inc.<street>59 Temple Place</street>- Suite 330<city>Boston</city>,<state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address> ìë ìíì ëëìììì."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/glchess.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Seunghoon, Kang <freedomguard1 gmail com>, 2011."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]