[gthumb] Updated Spanish translation



commit b6aaa85a639b3981d3304c13c8254bc664cff08f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jan 31 19:27:46 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 69 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index e872294..e5ba5d8 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb.userguide.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 12:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-18 14:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-31 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,73 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: C/file-copy-move.page:6(title)
+msgid "Copying and Moving Files"
+msgstr "Copiar y mover archivos"
+
+#: C/file-copy-move.page:8(p)
+msgid "There are three ways to copy or move files in <app>gThumb</app>."
+msgstr "Hay tres maneras de copiar y mover archivos en <app>gThumb</app>."
+
+#: C/file-copy-move.page:12(title)
+msgid "Cut and Paste"
+msgstr "Cortar y pegar"
+
+#: C/file-copy-move.page:13(p)
+msgid ""
+"To copy a file in the browser view, use <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Copy</"
+"gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>. To "
+"move a file, use <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Cut</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>. Then navigate to the "
+"destination folder using the folder tree. Use <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Paste</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></"
+"keyseq>, to complete the file transfer."
+msgstr ""
+"Para copiar un archivo en la vista de navegador, use<guiseq><gui>Editar</"
+"gui><gui>Copiar</gui></guiseq>, o pulse <keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></"
+"keyseq>. Para mover un archivo, use <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Cortar</"
+"gui></guiseq>, o pulse <keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>. "
+"Entonces navegue hasta la carpeta de destino usando el árbol de carpetas. "
+"Use <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Pegar</gui></guiseq>, o pulse "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq> para completar la transferencia "
+"del archivo."
+
+#: C/file-copy-move.page:26(title)
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastrar y soltar"
+
+#: C/file-copy-move.page:27(p)
+msgid ""
+"To copy a file to another folder, simply drag the file (with a sustained "
+"mouse click) to the destination folder visible in the folder tree. To move a "
+"file, hold down the <key>Shift</key> key while dragging."
+msgstr ""
+"Para copiar un archivo a otra carpeta, simplemente arrastre el archivo "
+"(manteniendo pulsado el ratón) a la carpeta de destino visible en el árbol "
+"de carpetas. Para mover un archivo, mantenga pulsada la tecla <key>Mayús</"
+"key> mientras arrastra."
+
+#: C/file-copy-move.page:34(title)
+msgid "File Copy / Move Dialog"
+msgstr "Diálogo copiar / mover archivo"
+
+#: C/file-copy-move.page:35(p)
+msgid ""
+"Select the files to be transferred, right-click on the selection, and choose "
+"<guiseq><gui>Copy to...</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Move to...</gui></"
+"guiseq>. This will open a folder-selection dialog, where you can choose the "
+"destination folder. At the bottom of the dialog, you can enable the "
+"<guiseq><gui>View the destination</gui></guiseq> option if you want to go to "
+"the destination folder after the file transfer is complete."
+msgstr ""
+"Seleccione los archivos que transferir, pulse con el botón derecho sobre la "
+"selección y elija <guiseq><gui>Copiar a...</gui></guiseq> o "
+"<guiseq><gui>Mover a...</gui></guiseq>. Esto abrirá un diálogo de selección "
+"de carpeta, donde puede elegir la carpeta de destino. Al final de diálogo, "
+"puede activar la opción <guiseq><gui>Ver el destino</gui></guiseq> si quiere "
+"ir a la carpeta de destino después de que complete la transferencia del "
+"archivo."
+
 #: C/slideshow.page:7(title)
 msgid "Automatic Slideshow"
 msgstr "Muestra automática de diapositivas"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]