[gthumb] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 28 Jan 2011 16:09:03 +0000 (UTC)
commit 0d20cc8e42c452519ad619e25f0907e92d8a3268
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Jan 28 23:08:30 2011 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 2050 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 1269 insertions(+), 781 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9f99c9e..2876a2c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,15 +2,14 @@
# Copyright (C) 2004 THE gthumb'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
# Abdul Hamid.A.N <hameed linuxmail org>, 2004.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-23 19:13+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-28 23:06+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +90,8 @@ msgstr "Penampil Gambar"
msgid "View and organize your images"
msgstr "Tampilkan dan atur gambar-gambar Anda"
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -112,51 +112,36 @@ msgid "gThumb Photo Import Tool"
msgstr "Alat Impor Foto gThumb"
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
-"to generate thumbnails for all images."
-msgstr ""
-"Gambar melebihi ukuran ini (dalam byte) tidak akan disketsakan. Gunakan 0 "
-"jika anda ingin menghasilkan sketsa untuk seluruh gambar"
+msgid "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want to generate thumbnails for all images."
+msgstr "Gambar melebihi ukuran ini (dalam byte) tidak akan disketsakan. Gunakan 0 jika anda ingin menghasilkan sketsa untuk seluruh gambar"
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-msgstr ""
-"Nilai yang mungkin: actual_size (ukuran sebenarnya), fit (pas), keep_prev "
-"(pertahankan sebelumnya), fit_if_larger (paskan bila lebih besar), "
-"fit_width_if_larger (paskan lebar bila lebih besar)."
+msgid "Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, fit_width_if_larger."
+msgstr "Nilai yang mungkin: actual_size (ukuran sebenarnya), fit (pas), keep_prev (pertahankan sebelumnya), fit_if_larger (paskan bila lebih besar), fit_width_if_larger (paskan lebar bila lebih besar)."
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:2
msgid "Possible values are: high, low."
-msgstr "Nilai yang mungkin adalah: high (tinggi), low (rendah)."
+msgstr "Nilai yang mungkin: high (tinggi), low (rendah)."
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-msgstr "Nilai yang mungkin: terang, sedang, gelap."
+msgstr "Nilai yang mungkin: light (terang), midtone (sedang), dark (gelap)."
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-msgstr "Nilai yang mungkin: daftar, sketsa."
+msgstr "Nilai yang mungkin: list (daftar), thumbnails (gambar kecil)."
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Possible values are: small, medium, large."
-msgstr "Nilai yang mungkin: kecil, sedang, besar."
+msgstr "Nilai yang mungkin: small (kecil), medium (sedang), large (besar)."
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
#, fuzzy
-msgid ""
-"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr ""
-"Nilai yang memungkinkan: sistem, teks_di bawah, teks_di_samping, teks_saja, "
-"ikon_saja."
+msgid "Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+msgstr "Nilai yang memungkinkan: sistem, teks_di bawah, teks_di_samping, teks_saja, ikon_saja."
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:5
@@ -195,7 +180,8 @@ msgid "Filter _Name:"
msgstr "_Nama Tapis:"
#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:258
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-filter.c:258
#: ../gthumb/gth-filter.c:330
msgid "_Limit to"
msgstr "_Batasi sampai"
@@ -243,7 +229,7 @@ msgstr "Timpa berkas lama dengan yang baru?"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
@@ -287,21 +273,25 @@ msgstr "_Konfirmasikan sebelum menghapus berkas atau katalog"
msgid "Ask whether to save _modified files"
msgstr "Tanyakan apakah _menyimpan berkas yang diubah"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:69
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:69
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:155
msgid "Browser"
msgstr "Peramban"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
msgid "Caption"
msgstr "Judul"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
msgid "Checked"
msgstr "Diperiksa"
@@ -313,15 +303,18 @@ msgstr "Pilih folder awal mula"
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "T_entukan jenis gambar dari isinya (lebih lambat)"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
msgid "Fit to width if larger"
msgstr "Paskan lebarnya jika lebih besar"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
msgid "Fit to window"
msgstr "Paskan ke jendela"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Paskan ke jendela jika lebih besar"
@@ -331,6 +324,7 @@ msgstr "Ikuti kelakuan Nautilus"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:374
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
@@ -345,15 +339,18 @@ msgstr "Pergi ke lokasi yang terakhir _dikunjungi"
msgid "Go to this _folder:"
msgstr "Menuju _folder ini:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Icons only"
msgstr "Hanya ikon"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Pertahankan zum"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
@@ -367,7 +364,7 @@ msgid "On startup:"
msgstr "Saat awal mula:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:190
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:192
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Other"
@@ -382,7 +379,8 @@ msgid "Set to C_urrent"
msgstr "Set ke _Kini"
#. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "System settings"
msgstr "Tatanan sistem"
@@ -390,23 +388,28 @@ msgstr "Tatanan sistem"
msgid "T_humbnails in viewer:"
msgstr ""
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text below icons"
msgstr "Teks di bawah ikon"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text beside icons"
msgstr "Teks di samping ikon"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text only"
msgstr "Hanya teks"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
+#, fuzzy
msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran fonta"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
msgid "White"
msgstr "Putih"
@@ -444,20 +447,22 @@ msgid "_Sort by:"
msgstr "Urut berda_sarkan:"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Add bookmarks support."
-msgstr ""
+msgstr "T_ambah dalam Penanda Tautan"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Catatan Alamat"
+msgstr "Bookmark"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
@@ -484,11 +489,12 @@ msgstr "tim pengembang gthumb"
#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:52
#, fuzzy
msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Pem_batas"
+msgstr "_Penanda Alamat"
#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+#, fuzzy
msgid "_System Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting P_enanda..."
#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:56
msgid "_Add Bookmark"
@@ -501,7 +507,7 @@ msgstr "Tambah lokasi sekarang ke TandaBatas"
#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:61
#, fuzzy
msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "_Ubah Pembatas..."
+msgstr "Sunting P_enanda..."
#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
#, fuzzy
@@ -511,7 +517,7 @@ msgstr "Edit tandabatas"
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "Pem_batas:"
+msgstr "_TandaBatas:"
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
msgid "_Location"
@@ -524,11 +530,12 @@ msgstr "_Nama"
#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
#, fuzzy
msgid "Could not remove the bookmark"
-msgstr "Tidak dapat menghapus buku alamat"
+msgstr "Tidak dapat menghapus penanda alamat"
#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Burn CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Salin CD/DVD"
#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:2
msgid "Save files to an optical disc."
@@ -540,13 +547,14 @@ msgid "_Optical Disc..."
msgstr "Diska Optik"
#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
+#, fuzzy
msgid "Write files to an optical disc"
-msgstr ""
+msgstr "Seret berkas untuk ditulis ke cakram ke sini"
#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Disc Name"
-msgstr "Disc nama"
+msgstr "Nama Diska:"
#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:1
#, fuzzy
@@ -564,14 +572,14 @@ msgstr "Sumber"
#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "_Selected files"
-msgstr "_Berkas yang dipilih"
+msgstr "Berka_s yang dipilih"
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
#, fuzzy
msgid "Write to Disc"
-msgstr "Tulis ke disk"
+msgstr "Tulis ke Diska"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:62
#, fuzzy
@@ -579,22 +587,24 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Buang gambar terpilih dari katalog"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:633
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:642
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:670
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:637
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:646
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:674
#: ../extensions/search/gth-search.c:295
+#, fuzzy
msgid "Invalid file format"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk info berkas tak valid"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:189
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
msgid "Enter the catalog name: "
msgstr "Masukkan nama katalog: "
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:193 ../extensions/catalogs/actions.c:259
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:193
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:259
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:45
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:46
msgid "C_reate"
msgstr "B_uat"
@@ -622,81 +632,83 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus katalog"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Apakah anda yakin ingin menghilangkan %s?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus paket \"%s\"?"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:98
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
msgid "_Add to Catalog"
msgstr "T_ambah ke Katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:101
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
msgid "Open _Folder"
msgstr "Buka _Folder"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
#, fuzzy
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
msgstr "Pergi ke folder yang mengandung gambar terpilih"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:87
msgid "Other..."
msgstr "Lainnya..."
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
msgid "Choose another catalog"
msgstr "Pilih katalog lain"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
msgid "_Add to Catalog..."
msgstr "T_ambah ke Katalog..."
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
msgid "Add selected images to a catalog"
msgstr "Tambahkan gambar terpilih ke sebuah katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
msgid "Remo_ve from Catalog"
msgstr "Buan_g dari Katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
msgid "Remove selected images from the catalog"
msgstr "Buang gambar terpilih dari katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
msgid "Create _Catalog"
msgstr "Buat _Katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:126
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
msgid "Create _Library"
msgstr "Buat _Pustaka"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:136
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
msgid "Rena_me"
msgstr "Ganti na_ma"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:263
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:266
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:275
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:278
msgid "Command Line"
msgstr "Baris Perintah"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:481
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:486
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:493
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:498
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:44 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:45
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:679
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:691
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Properti Katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:705
+#, fuzzy
msgid "Organize"
-msgstr ""
+msgstr "Atur Tanda Tempat"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:706
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr ""
@@ -709,8 +721,9 @@ msgid "Catalogs"
msgstr "Katalog"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Create file collections."
-msgstr ""
+msgstr "Buat Berkas/Projek"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
msgid "Add to Catalog"
@@ -729,10 +742,11 @@ msgid "_New Catalog"
msgstr "Ka_talog Baru"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:996
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
#, fuzzy
msgid "_View the destination"
-msgstr "Tujuan output"
+msgstr "_Lihat folder tujuan"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
msgid "Catalog"
@@ -749,6 +763,7 @@ msgid "_Date:"
msgstr "Tan_ggal:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
@@ -760,7 +775,7 @@ msgstr "_Nama:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr "Gaya Tampilan"
+msgstr "Pratilik Thread"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
msgid "Organization:"
@@ -768,12 +783,14 @@ msgstr "Organisasi:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#, fuzzy
msgid "Organize Files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Teks"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#, fuzzy
msgid "Organizing files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Teks"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
msgid "Select All"
@@ -793,7 +810,7 @@ msgstr ""
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
#, fuzzy
msgid "File modified date"
-msgstr "tanggal Pengubahan terakhir"
+msgstr "Tanggal berkas terakhir diubah."
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
msgid "Ignore catalogs with a single file"
@@ -815,12 +832,14 @@ msgstr "Tag"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#, fuzzy
msgid "Tag (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "komponen tercangkok"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+#, fuzzy
msgid "_Group files by:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kelompokkan Oleh Topik"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
@@ -835,31 +854,62 @@ msgstr "tag"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
#, fuzzy
msgid "Could not add the files to the catalog"
-msgstr "Tidak dapat menghapus gambar:"
+msgstr "Tidak dapat menambahkan berkas ke dalam arsip"
#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
#, fuzzy
msgid "Could not save the catalog"
-msgstr "Tidak dapat ganti nama katalog \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat memroses katalog"
#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
#, fuzzy
msgid "Could not load the catalog"
-msgstr "Tidak dapat ganti nama katalog \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat memroses katalog"
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145
+#: ../extensions/comments/main.c:43
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:790
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Apakah Anda ingin menimpanya?"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Apakah Anda ingin menimpanya?"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Over_write"
+msgstr "\"%s\" tidak dapat menulis."
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:965
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move the files"
+msgstr "Tidak dapat memindahkan kontak."
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy the files"
+msgstr "Salin berkas/folder"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:972
+#, fuzzy
+msgid "Invalid destination."
+msgstr "Pilih tujuan"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
-msgstr "Menyalin file %d dari %d"
+msgstr "Berkas untuk dipasang"
#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
#, c-format
@@ -881,62 +931,83 @@ msgstr "Ubah tanggal"
#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Change the files date"
-msgstr "Ganti tanggal terakhir perubahan gambar"
+msgstr "Tanggal dan waktu perubahan"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-msgid "A_djust by"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "+"
+msgstr "+"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "A_djust by"
+msgstr "Dipakai oleh %s"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
msgid "Change Date"
msgstr "Ubah Tanggal"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Change the following values:"
-msgstr "<b>Kategori:</b>"
+msgstr "Ubah nilai wajib GConf"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Change to:"
msgstr "Ubah _ke:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Co_mment date"
-msgstr "tan_ggal Sekarang"
+msgstr "Ubah Ko_mentar..."
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
msgid "Date p_hoto was taken"
msgstr ""
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
msgstr ""
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "File _modified date"
-msgstr "tanggal Pengubahan terakhir"
+msgstr "Tanggal berkas terakhir diubah."
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "File c_reation date"
msgstr "tanggal pembuatan Gambar"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
msgid "The _following date:"
msgstr "tanggal _berikut:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "_Last modified date"
msgstr "tanggal Pengubahan terakhir"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
msgid "hours"
msgstr "jam"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "menit"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+msgid "seconds"
+msgstr "detik"
+
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
msgid "Add comments and tags to any file type."
msgstr ""
@@ -944,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Comments and tags"
-msgstr "tan_ggal Sekarang"
+msgstr "Kategoi dan Tag"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
@@ -960,7 +1031,15 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
+#: ../extensions/comments/main.c:39
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:40
#: ../extensions/comments/main.c:209
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
@@ -969,53 +1048,441 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#: ../extensions/comments/main.c:217 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: ../extensions/comments/main.c:41
+#: ../extensions/comments/main.c:217
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Place"
msgstr "Tempat"
+#: ../extensions/comments/main.c:42
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:44
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Contact _Sheet"
+msgstr "Nama Lembaran:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Contact _Sheet..."
+msgstr "Nama Lembaran:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Create a contact sheet"
+msgstr "Membuat kontak baru"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Image _Wall..."
+msgstr "Render citra"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Create an image-wall"
+msgstr "Buat Index Gambar"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Contact Sheet"
+msgstr "Nama Lembaran:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
+msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Latar"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Caption:"
+msgstr "<b>Kapsi:</b>"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Inward Shadow"
+msgstr "Bayangan jatuh"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Outward Shadow"
+msgstr "Bayangan jatuh"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Select a color"
+msgstr "Pilih sebuah warna"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Select a font"
+msgstr "Pilih Fonta"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Shadow only"
+msgstr "hanya Bayangan"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Sederhana"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr "Sederhana dengan bayangan"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Slide"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Footer:"
+msgstr "_Kaki:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Gradient"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "_Header:"
+msgstr "_Header:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horizontal:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Solid color"
+msgstr "_Warna padat"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Gaya:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:23
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikal:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+msgid "###"
+msgstr ""
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%n"
+msgstr "%"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
+#, no-c-format
+msgid "%p"
+msgstr "%p"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+msgid "All images on a single page"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr "Pilih folder tujuan"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Create _HTML image map"
+msgstr "Buat peta gambar _HTML"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Create a new theme"
+msgstr "Nama tema baru"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "Menghapus kontak yang dipilih"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Edit the selected theme"
+msgstr "Menyunting kunci yang dipilih"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "File_name:"
+msgstr "Nama File"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Gambar per halaman:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1540
+msgid "Layout"
+msgstr "Tampilan"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "urutkan Ter_balik"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "S_ort:"
+msgstr "P_ort:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "Saving"
+msgstr "Menyimpan"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Special code"
+msgstr "Snippet Kode"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Sq_uared"
+msgstr "Kwadrat"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "The current date"
+msgstr "Tanggal kini:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "The current page number"
+msgstr "Simpan halaman ini"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Cacah halaman yang dipakai:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniatur"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr "Seluruh h_alaman dengan ukuran sama"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:36
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:17
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
+msgid "_Destination:"
+msgstr "_Tujuan:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:39
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Ukuran:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Could not save the theme"
+msgstr "Tak bisa memuat tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete the theme"
+msgstr "Tak bisa memuat tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Creating images"
+msgstr "Citra GIF"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Generating thumbnails"
+msgstr "Menyimpan sketsa"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Tajuk"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Properti breakpoint"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Copy _From"
+msgstr "Salin dari Kotak Masuk"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:349
+#, fuzzy
+msgid "New theme"
+msgstr "Nama tema baru"
+
#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
#, fuzzy
msgid "Convert Format..."
-msgstr "Ubah Format..."
+msgstr "Ubah Format"
#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
#, fuzzy
msgid "Convert image format"
-msgstr "Ubah format gambar"
+msgstr "Format gambar tidak dikenal"
#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Convert format"
-msgstr "Ubah format"
+msgstr "Ubah Format"
#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
msgid "Save images in a different format"
msgstr ""
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
-msgid "Choose destination folder"
-msgstr "Pilih folder tujuan"
-
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
msgid "Convert Format"
msgstr "Ubah Format"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "New format"
-msgstr "Gambar Baru:"
+msgstr "Format video:"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Use the original image folder"
+msgstr "Pertahan_kan nama asli file"
#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
#, fuzzy
msgid "Converting images"
-msgstr "Mengkonversi gambar: %s"
+msgstr "Citra GIF"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
#, fuzzy
@@ -1026,22 +1493,23 @@ msgstr "Simpan gambar sebagai latar belakang dekstop (tiled)"
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
#, fuzzy
msgid "Could not set the desktop background"
-msgstr "Simpan gambar sebagai latar belakang dekstop (tiled)"
+msgstr "Tidak dapat dijadikan sebagai latar belakang"
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
#, fuzzy
msgid "Set as Desktop Background"
-msgstr "Jadikan Latar _Desktop"
+msgstr "Jadikan Latar Belakang _Desktop"
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Set the image as desktop background"
-msgstr "Simpan gambar sebagai latar belakang dekstop (tiled)"
+msgstr "Menjadikan gambar yang dipilih sebagai latar belakang desktop"
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Desktop background"
-msgstr ""
+msgstr "latar belakang desktop"
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
msgid "T_ags"
@@ -1054,7 +1522,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
#, fuzzy
msgid "Choose another tag"
-msgstr "Buang Da_ri Katalog"
+msgstr "Pilih katalog lain"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
@@ -1075,7 +1543,7 @@ msgstr "Tem_pat"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "_Rating:"
-msgstr "Nilai"
+msgstr "_Rating:"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
msgid "_Title:"
@@ -1084,22 +1552,23 @@ msgstr "_Judul:"
#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:56
#, fuzzy
msgid "Could not save the file metadata"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan gambar:"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan file tanda tangan."
#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
#, fuzzy
msgid "Cannot read file information"
-msgstr "Informasi Umum"
+msgstr "Berkas tidak dapat dibaca"
#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
msgid "Allow to edit files metadata."
msgstr ""
#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Edit metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Metadata"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
msgid "No date"
@@ -1146,11 +1615,12 @@ msgstr[0] "%d berkas"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
#, fuzzy
msgid "New tag"
-msgstr "Katalog Baru"
+msgstr "Buat Tag Baru..."
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
+#, fuzzy
msgid "Assign Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Tag"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
@@ -1159,25 +1629,28 @@ msgid "Assigning tags to the selected files"
msgstr "Berikan kategori ke folder terpilih"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
+#, fuzzy
msgid "Writing files"
-msgstr ""
+msgstr "Saat penulisan berkas"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
#, fuzzy
msgid "Reading files"
-msgstr "Meload gambar"
+msgstr "Berkas Teks"
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
msgid "Example"
msgstr "Contoh"
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Extension example."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Contoh:</b> NamaLayarSaya"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
+#, fuzzy
msgid "Byline _Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Judul Plugin:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
msgid "C_opyright:"
@@ -1188,47 +1661,44 @@ msgid "Co_untry:"
msgstr "_Negara:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
+#, fuzzy
msgid "Cr_edit:"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting P_enanda..."
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
#, fuzzy
+msgid "State/Provence:"
+msgstr "Jungkitkan keadaan"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
+#, fuzzy
msgid "_Byline:"
msgstr "_Kecermerlangan:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
msgid "_City:"
msgstr "_Kota:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
#, fuzzy
msgid "_Code:"
-msgstr "(Kode %s)"
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
-msgid "_Destination:"
-msgstr "_Tujuan:"
+msgstr "Snippet Kode"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
msgid "_Language:"
msgstr "_Bahasa:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "_Object Name:"
msgstr "Nama objek"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
msgid "_Source:"
msgstr "_Sumber:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
msgid "_Urgency:"
msgstr ""
@@ -1243,26 +1713,27 @@ msgstr ""
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
#, fuzzy
msgid "Exif General"
-msgstr "Umum"
+msgstr "Peralatan Umum"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
#, fuzzy
msgid "Exif Conditions"
-msgstr "Kondisi Pengambilan Gambar"
+msgstr "Kondisi Sekarang"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
#, fuzzy
msgid "Exif Structure"
-msgstr "struktur @A icount: %m\n"
+msgstr "Exif XMP"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
#, fuzzy
msgid "Exif Thumbnail"
-msgstr "Ske_tsa"
+msgstr "Tampilan Thumbnail"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#, fuzzy
msgid "Exif GPS"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat GPS: %s"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
#, fuzzy
@@ -1272,24 +1743,27 @@ msgstr "&Cari Catatan"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
#, fuzzy
msgid "Exif Versions"
-msgstr "Dimensi"
+msgstr "Versi Yang Tersedia:"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
#, fuzzy
msgid "Exif Other"
-msgstr "Lainnya"
+msgstr "Tutup Lainnya"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#, fuzzy
msgid "IPTC"
-msgstr ""
+msgstr "XMP IPTC"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#, fuzzy
msgid "XMP Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "komponen tercangkok"
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#, fuzzy
msgid "XMP Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas terlampir."
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:245
msgid "date photo was taken"
@@ -1301,8 +1775,9 @@ msgid "Share"
msgstr "Bagi-Pakai"
#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
+#, fuzzy
msgid "Face_book..."
-msgstr ""
+msgstr "Rak Buku"
#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
msgid "Upload photos to Facebook"
@@ -1312,12 +1787,13 @@ msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "A_lbum:"
-msgstr "Album Web"
+msgstr "A_lbum"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#, fuzzy
msgid "Add a new album"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu album baru"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
@@ -1326,12 +1802,13 @@ msgstr ""
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Edit accounts"
-msgstr "Sunting-> Akun"
+msgstr "Sunting->Akun"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+#, fuzzy
msgid "Export to Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "Unggah ke Flickr"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
@@ -1346,7 +1823,7 @@ msgstr "_Akun:"
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "_Upload"
-msgstr "_Load-ulang"
+msgstr "Pengunggahan Selesai"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
@@ -1371,7 +1848,7 @@ msgstr "_Font:"
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Private"
-msgstr "Pribadi"
+msgstr "Privat"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
@@ -1380,8 +1857,9 @@ msgstr ""
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#, fuzzy
msgid "Public photos"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah foto:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
msgid "_Location:"
@@ -1391,21 +1869,21 @@ msgstr "_Lokasi:"
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "_Visibility:"
-msgstr "Jarak pandang:"
+msgstr "Visibilitas:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "_Authorize..."
-msgstr "Otoris_asikan"
+msgstr "Otorisasikan"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "C_ontinue"
-msgstr "L_anjutkan"
+msgstr "_Lanjut"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
@@ -1428,7 +1906,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1832
#, fuzzy
msgid "_Open in the Browser"
-msgstr "Buka di Window Baru"
+msgstr "Buka Link dalam Br_owser"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:312
@@ -1445,7 +1923,7 @@ msgstr "Buka di Window Baru"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:363
#, fuzzy
msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Server tidak dapat dihubungi"
+msgstr "Tidak dapat terhubung pada server {0}."
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:172
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:242
@@ -1453,7 +1931,7 @@ msgstr "Server tidak dapat dihubungi"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:191
#, fuzzy
msgid "Could not upload the files"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan item:"
+msgstr "Tidak dapat mengganti nama berkas"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:388
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:186
@@ -1462,22 +1940,23 @@ msgstr "Tidak dapat memindahkan item:"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:713
#, fuzzy
msgid "Could not create the album"
-msgstr "Tidak dapat mengganti nama gambar:"
+msgstr "Tidak dapat membuat pesan."
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:456
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:530
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:778
#, fuzzy
msgid "New Album"
-msgstr "Album Web"
+msgstr "Buat suatu album baru"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1542
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1533
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
+#, fuzzy
msgid "No valid file selected."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada berkas yang didukung (%i berkas dipilih)"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:522
@@ -1485,18 +1964,18 @@ msgstr ""
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:998
#, fuzzy
msgid "Could not export the files"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan item:"
+msgstr "Tidak dapat mengganti nama berkas"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:543
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:529
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1004
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:785
-#: ../gthumb/gth-browser.c:939 ../gthumb/gth-browser.c:940
+#: ../gthumb/gth-browser.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
-msgstr[0] "_Berkas:"
+msgstr[0] "_Berkas"
msgstr[1] "%d gambar (%s)"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:565
@@ -1504,27 +1983,27 @@ msgstr[1] "%d gambar (%s)"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Export to %s"
-msgstr "_Ekspor ke"
+msgstr "Ekspor ke"
#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:230
#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:230
#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "New authentication..."
-msgstr "Tujuan output"
+msgstr "Otentikasi dibatalkan"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
+#, fuzzy
msgid "Choose _Account..."
-msgstr ""
+msgstr "Memilih akun lainnya"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:437
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
#, c-format
-msgid ""
-"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
msgstr ""
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
@@ -1538,10 +2017,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:518
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
#, c-format
-msgid ""
-"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
-"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
-"authorization."
+msgid "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the authorization."
msgstr ""
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
@@ -1549,8 +2025,9 @@ msgstr ""
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:815
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:666
+#, fuzzy
msgid "Choose Account"
-msgstr ""
+msgstr "Memilih akun lainnya"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:727
@@ -1561,7 +2038,7 @@ msgid "Edit Accounts"
msgstr "Sunting Akun"
#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:452
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:454
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
@@ -1575,10 +2052,10 @@ msgstr "Sunting Akun"
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
-msgstr "Kesalahan tak dikenal"
+msgstr "Kesalahan tidak dikenal"
#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:478
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:480
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
@@ -1590,11 +2067,12 @@ msgstr "Kesalahan tak dikenal"
#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
#, fuzzy
msgid "Connecting to the server"
-msgstr "Menyambung ke server..."
+msgstr "Menghubungi server..."
#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Obrolan Facebook"
#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
msgid "Upload images to Facebook"
@@ -1608,14 +2086,15 @@ msgstr ""
#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
#, fuzzy
msgid "Getting account information"
-msgstr "Informasi Umum"
+msgstr "Mengambil informasi tentang %s pada \"%s\""
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
+#, fuzzy
msgid "Getting the album list"
-msgstr ""
+msgstr "Memperoleh daftar berkas"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
@@ -1625,7 +2104,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
#, fuzzy
msgid "Creating the new album"
-msgstr "Buat sebuah katalog baru"
+msgstr "Pembuatan suatu album baru gagal"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
@@ -1633,7 +2112,7 @@ msgstr "Buat sebuah katalog baru"
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not upload '%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\": %s"
+msgstr "Tak bisa menyimpan '%s'"
#. Translators: %s is a filename
#. send the file
@@ -1650,181 +2129,210 @@ msgstr "Mengunggah '%s'"
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
+#, fuzzy
msgid "Uploading the files to the server"
-msgstr ""
+msgstr "Mengunggah catatan ke server..."
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
+#, fuzzy
msgid "Getting the photo list"
-msgstr ""
+msgstr "Memperoleh daftar berkas"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:41
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:42
msgid "Enter the folder name: "
msgstr "Masukkan nama folder: "
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:69
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:70
#, fuzzy
msgid "Could not create the folder"
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': %s"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:328
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:315
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:719
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:337
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:746
#, fuzzy
msgid "Could not move the files"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan item:"
+msgstr "Tidak dapat mengganti nama berkas"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:316
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:720
-msgid ""
-"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
-"to copy them."
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:330
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:338
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:747
+msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
msgstr ""
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:421
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:422
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:615
#, fuzzy
msgid "Could not delete the files"
-msgstr "Tidak dapat menghapus gambar:"
+msgstr "Tidak dapat mengganti nama berkas"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:465
#, fuzzy
-msgid ""
-"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"Gambar tidak dapat dipindahkan ke Tempat sampah. Apakah anda ingin "
-"menghapusnya secara permanen?"
+msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
+msgstr "Gambar tidak dapat dipindahkan ke Tempat sampah. Apakah anda ingin menghapusnya secara permanen?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:475
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:476
#, fuzzy
msgid "Could not move the files to the Trash"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan item:"
+msgstr "Tak bisa membuang berkas ke Tong Sampah"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:524
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr ""
-"Apakah benar ingin memindahkan\n"
-"\"%s\" ke tong sampah?"
+msgstr "Pindahkan \"%s\" ke tempat sampah?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:527
-#, c-format
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
+#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
msgstr[0] ""
+"Pindahkan %d gambar yang dipilih\n"
+"ke tempat sampah?"
msgstr[1] ""
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:539
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:168
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:540
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:206
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pindahkan ke Tong _Sampah"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:862
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:568
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Apa anda yakin ingin menghapus \"%s\" secara permanen?"
+msgstr "Yakin akan menghapus permanen \"%s\"?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:574
-#, c-format
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
+#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
-msgstr[0] ""
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Yakin akan menghapus permanen %'d objek yang dipilih?"
msgstr[1] ""
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:584
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:872
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:581
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:885
+#, fuzzy
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Apabila Anda menghapus sebuah objek, maka akan dihapus permanen."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:614
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:627
#, fuzzy
msgid "Could not open the location"
msgstr "Tidak dapat membuka lokasi '%s'"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:746
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:759
#, fuzzy
-msgid ""
-"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"Gambar tidak dapat dipindahkan ke Tempat sampah. Apakah anda ingin "
-"menghapusnya secara permanen?"
+msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
+msgstr "Gambar tidak dapat dipindahkan ke Tempat sampah. Apakah anda ingin menghapusnya secara permanen?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:762
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:775
#, fuzzy
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Tidak dapat menghapus folder '%s': %s"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:821
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:834
#, fuzzy
-msgid ""
-"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"Gambar tidak dapat dipindahkan ke Tempat sampah. Apakah anda ingin "
-"menghapusnya secara permanen?"
+msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
+msgstr "Gambar tidak dapat dipindahkan ke Tempat sampah. Apakah anda ingin menghapusnya secara permanen?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:828
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:841
#, fuzzy
msgid "Could not move the folder to the Trash"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan folder \"%s\": %s"
+msgstr "Tak bisa membuang berkas ke Tong Sampah"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:981
+#, fuzzy
+msgid "Move To"
+msgstr "Pindah ke"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:981
+#, fuzzy
+msgid "Copy To"
+msgstr "Menyalin %1 pada %2"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:148
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:154
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:186
msgid "Create _Folder"
msgstr "Buat _Folder"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:155
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
#, fuzzy
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
-msgstr "Ciptakan folder kosong baru dalam folder ini"
+msgstr "Membuat satu folder kosong"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplikasikan"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:171
#, fuzzy
msgid "Duplicate the selected files"
-msgstr "Duplikatkan template pilihan"
+msgstr "Membuka berkas yang dipilih"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:175
#, fuzzy
msgid "Move the selected files to the Trash"
msgstr "Pindahkan gambar terpilih ke Tempat sampah"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:172
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:204
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:178
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:210
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:179
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Hapus berkas yang dipilih"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:176
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
msgid "Open with the _File Manager"
msgstr "Buka dengan manajer _File"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:190
#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
msgid "_Rename"
msgstr "_Ganti nama"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:196
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:202
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Tem_pel Ke Folder"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:864 ../gthumb/gth-browser.c:4610
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4647
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Menyalin %1 pada %2"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected files to another folder"
+msgstr "Menyalin pesan yang dipilih ke folder yang lain"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Move to..."
+msgstr "Pindah ke"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected files to another folder"
+msgstr "Memindahkan pesan yang dipilih ke folder yang lain"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:900
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4707
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4744
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Operasi tidak dapat dilakukan"
@@ -1833,8 +2341,9 @@ msgid "File manager"
msgstr "Manajer berkas"
#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "File manager operations."
-msgstr ""
+msgstr "Operasi berkas penyunting"
#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
msgid "Deleting files"
@@ -1887,7 +2396,7 @@ msgstr "×"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Aspek rasio:"
+msgstr "Rasio aspek"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
#, fuzzy
@@ -1898,7 +2407,7 @@ msgstr "PotongPendek"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr "Aspek rasio (4:3, 16:9)."
+msgstr "Jaga rasio aspek"
#. after the colon there is a control to select the size in pixels
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
@@ -1914,7 +2423,7 @@ msgstr "Pilihan"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "_Grid:"
-msgstr "_Lebar:"
+msgstr "Grid"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
#, fuzzy
@@ -1968,15 +2477,15 @@ msgstr "<b>dimensi Asli</b>"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Scale factor:"
-msgstr "_Skala:"
+msgstr "Faktor koreksi"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "_Width:"
msgstr "_Lebar:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
@@ -1987,12 +2496,13 @@ msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Image tools"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Perkakas Administrasi"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:310
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:83
+#, fuzzy
msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Menerapkan perubahan"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
msgid "Adjust Colors..."
@@ -2021,7 +2531,7 @@ msgstr "%d x %d (Gambar)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
-msgstr "LAYAR"
+msgstr "Layar"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:407
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
@@ -2030,8 +2540,9 @@ msgstr "5:4"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+#, fuzzy
msgid "4:3 (DVD, Book)"
-msgstr ""
+msgstr "4 x 3 (Buku, DVD)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
@@ -2065,47 +2576,54 @@ msgstr "2.39:1"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
msgid "Custom"
msgstr "Ubahan"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#, fuzzy
msgid "Rule of Thirds"
-msgstr ""
+msgstr "Aturan generik"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:427
+#, fuzzy
msgid "Golden Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Golden Rock"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Center Lines"
+msgstr "Garis Grid"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:557
#, fuzzy
msgid "Crop..."
msgstr "Potong"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:557
msgid "Crop"
msgstr "PotongPendek"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:100
#, fuzzy
msgid "Desaturating image"
-msgstr "_Desaturasi"
+msgstr "Render citra"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:118
#, fuzzy
msgid "Desaturate"
msgstr "_Desaturasi"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:248
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:252
msgid "White balance correction"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:280
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:284
#, fuzzy
msgid "Enhance Colors"
-msgstr "Kurangi nomor dari warna"
+msgstr "Warna pesan"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:285
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr ""
@@ -2142,17 +2660,17 @@ msgstr "_Negatif"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
#, fuzzy
msgid "Redo"
-msgstr "Ulang"
+msgstr "Jadi lagi"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
#, fuzzy
msgid "Resize..."
-msgstr "Ganti·Uku_ran"
+msgstr "Ubah Uku_ran"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
#, fuzzy
msgid "Resize"
-msgstr "Ganti ukuran"
+msgstr "Ubah Ukuran"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
@@ -2175,9 +2693,10 @@ msgstr "Simpan"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
#, fuzzy
msgid "Undo"
-msgstr "Batal"
+msgstr "Tak Jadi"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:63
msgid "_Flickr..."
msgstr "_Flickr..."
@@ -2186,8 +2705,9 @@ msgid "Download photos from Flickr"
msgstr ""
#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#, fuzzy
msgid "Upload photos to Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "Unggah citra Anda ke Flickr"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
@@ -2200,8 +2720,9 @@ msgid "Hi_de from public searches"
msgstr ""
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#, fuzzy
msgid "Moderate content"
-msgstr ""
+msgstr "Isi Snippet"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
@@ -2209,8 +2730,9 @@ msgid "Ph_otoset:"
msgstr ""
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+#, fuzzy
msgid "Private photos"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah foto:"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
msgid "Private photos, visible to family"
@@ -2221,13 +2743,14 @@ msgid "Private photos, visible to family and friends"
msgstr ""
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#, fuzzy
msgid "Restricted content"
-msgstr ""
+msgstr "Isi Snippet"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Safe content"
-msgstr "komentar Gambar"
+msgstr "Isi Snippet"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
#, fuzzy
@@ -2237,7 +2760,7 @@ msgstr "Pribadi"
#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "_Safety:"
-msgstr "_Skala:"
+msgstr "Batas keselamatan"
#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
@@ -2249,7 +2772,7 @@ msgstr "_Impor"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:812
#, fuzzy
msgid "Could not get the photo list"
-msgstr "Tidak dapat impor foto"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh daftar blog."
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
@@ -2257,7 +2780,7 @@ msgstr "Tidak dapat impor foto"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1008
#, fuzzy
msgid "No album selected"
-msgstr "Tidak ada kamera yang terdeteksi"
+msgstr "Tak ada grup yang dipilih"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
#, fuzzy, c-format
@@ -2269,12 +2792,13 @@ msgid "Flicker"
msgstr "Flicker"
#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "Unggah citra Anda ke Flickr"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:838
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1870
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:986
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1878
#, fuzzy
msgid "Could not save the file"
msgstr "Berkas %s tidak dapat disimpan."
@@ -2282,10 +2806,10 @@ msgstr "Berkas %s tidak dapat disimpan."
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
#, fuzzy
msgid "Could not take a screenshot"
-msgstr "Tidak dapat impor foto"
+msgstr "Tidak bisa mendapatkan screenshot dari koneksi."
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:982
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1130
msgid "Save Image"
msgstr "Simpan Gambar"
@@ -2310,7 +2834,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Lebih cepat"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:627
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:624
msgid "Play"
msgstr "Mainkan"
@@ -2323,8 +2847,9 @@ msgid "Time:"
msgstr "Waktu:"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#, fuzzy
msgid "Toggle volume"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol Volume"
#. this is the separator between current position and duration of a media file
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
@@ -2338,8 +2863,9 @@ msgid "Choose a folder"
msgstr "Pilih folder"
#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Audio/Video support"
-msgstr ""
+msgstr "Video atau Audio"
#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:2
msgid "Play audio and video files."
@@ -2355,10 +2881,10 @@ msgstr "Screenshot dari %s"
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Ambil gambar layar"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:617
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:614
#, fuzzy
msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+msgstr "Jeda"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
@@ -2382,7 +2908,7 @@ msgstr "Album"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate:"
+msgstr "Laju bit:"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
msgid "Encoder"
@@ -2398,13 +2924,13 @@ msgid "Framerate"
msgstr "Laju frame:"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
@@ -2427,9 +2953,10 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1034
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:74
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:77
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:432
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2437
#, c-format
msgid "%d Ã? %d"
msgstr "%d Ã? %d"
@@ -2442,90 +2969,86 @@ msgstr "Buka folder yang dipilih"
#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
#, fuzzy
msgid "Print the selected images"
-msgstr "Ganti nama direktori yang terpilih"
+msgstr "Mencetak gambar yang dipilih"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Centered"
msgstr "Tengah"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Gambar per halaman:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
msgid "Position:"
msgstr "Posisi:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
msgid "Preview"
msgstr "Pratilik"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotasi:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Select Caption Font"
-msgstr "Pilih Jenis Huruf"
+msgstr "Pilih Fonta Dasher"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Top"
-msgstr "Atas"
+msgstr "Puncak"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Unit:"
-msgstr "Unit"
+msgstr "Unit:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
msgid "_Font:"
msgstr "_Font:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "Ba_ris:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
msgid "inches"
msgstr "inci"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
msgid "millimeters"
msgstr "milimeter"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:814
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:782
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Halaman %d dari %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1491
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1593
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1614
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1482
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1584
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1605
#, fuzzy
msgid "Could not print"
-msgstr "Tidak dapat impor foto"
-
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1549
-msgid "Layout"
-msgstr "Tampilan"
+msgstr "Tak bisa menyimpan '%s'"
#. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:154
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Sedang membuka..."
+msgstr "Memuat..."
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:156
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2734
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:158
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2686
msgid "Loading images"
msgstr "Meload gambar"
@@ -2536,7 +3059,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Image print"
-msgstr "Judul Gambar"
+msgstr "Mencetak gambar yang dipilih"
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
#, fuzzy
@@ -2551,7 +3074,7 @@ msgstr "Pindahkan gambar terpilih ke Tempat sampah"
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
#, fuzzy
msgid "Rotate Physically"
-msgstr "Membuka dan memutar gambar"
+msgstr "Puta_r Searah Jarum Jam"
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
#, fuzzy
@@ -2570,7 +3093,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Image rotation"
-msgstr "Judul Gambar"
+msgstr "Putaran Jarum Jam"
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
@@ -2584,36 +3107,27 @@ msgstr "Tidak dapat ganti nama gambar \"%s\": %s"
#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
msgid ""
-"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
-"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
+"This transformation may introduce small image distortions along one or more edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
"\n"
-"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
-"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
-"original image.\n"
+"The distortion is reversible, however. If the resulting image is unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the original image.\n"
"\n"
-"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
-"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
-"transformation is not strictly lossless anymore."
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. For practical use, this mode gives the best looking results, but the transformation is not strictly lossless anymore."
msgstr ""
#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
#, fuzzy
msgid "_Trim"
-msgstr "Gabung"
+msgstr "Potong:"
#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
+#, fuzzy
msgid "_Accept distortion"
-msgstr ""
+msgstr "Cookie diterima"
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:1
#, fuzzy
-msgid ""
-"Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
-"fit-width, fit-width-if-larger."
-msgstr ""
-"Nilai yang mungkin: actual_size (ukuran sebenarnya), fit (pas), keep_prev "
-"(pertahankan sebelumnya), fit_if_larger (paskan bila lebih besar), "
-"fit_width_if_larger (paskan lebar bila lebih besar)."
+msgid "Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, fit-width, fit-width-if-larger."
+msgstr "Nilai yang mungkin: actual_size (ukuran sebenarnya), fit (pas), keep_prev (pertahankan sebelumnya), fit_if_larger (paskan bila lebih besar), fit_width_if_larger (paskan lebar bila lebih besar)."
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
@@ -2645,6 +3159,11 @@ msgstr "_tipe Transparansi:"
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "<b>kualitas Zoom</b>"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
+
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
msgid "In"
msgstr "Dalam"
@@ -2680,12 +3199,12 @@ msgstr "Zoom sesuaikan dengan jendela"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit width"
-msgstr "Zoom sesuaikan dengan jendela"
+msgstr "Zum agar pas lebar citra"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
#, fuzzy
msgid "_Fit Window to Image"
-msgstr "Paskan gambar ke jendela"
+msgstr "Menyesuaikan gambar dengan jendela aplikasi"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
msgid "Resize the window to the size of the image"
@@ -2698,7 +3217,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Image viewer"
-msgstr "Penampil Citra"
+msgstr "Penampil Gambar"
#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
msgid "Set to actual size"
@@ -2721,16 +3240,10 @@ msgstr "Nilai yang mungkin: tidak_samasekali, turunkan, jpeg."
msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
msgstr "Nilai yang mungkin: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Special code"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
msgid "The day of the month"
-msgstr ""
+msgstr "Hari/Bulan/Tahun"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
msgid "The event description"
@@ -2757,8 +3270,9 @@ msgid "The year"
msgstr "Tahun"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+#, fuzzy
msgid "_Automatic subfolder"
-msgstr ""
+msgstr "Log Masuk Otomatis:"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
msgid "_Destination"
@@ -2772,28 +3286,30 @@ msgstr "_Sertakan sub folder"
#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
#, fuzzy
msgid "Invalid Destination"
-msgstr "_Tujuan:"
+msgstr "Pilih tujuan"
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "example: %s"
-msgstr "Contoh:"
+msgstr "Contoh"
#. subfolder type
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
#, fuzzy
msgid "File date"
-msgstr "_nama File"
+msgstr "Tanggal pembuatan gambar"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#, fuzzy
msgid "year-month-day"
-msgstr ""
+msgstr "Hari/Bulan/Tahun"
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
+#, fuzzy
msgid "year-month"
-msgstr ""
+msgstr "Hari/Bulan/Tahun"
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
msgid "year"
@@ -2802,7 +3318,7 @@ msgstr "tahun"
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
#, fuzzy
msgid "custom format"
-msgstr "Bentuk bebas"
+msgstr "Format ubahan"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:438
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:473
@@ -2811,8 +3327,9 @@ msgid "Importing files"
msgstr "Mengimpor berkas"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:594
+#, fuzzy
msgid "No file imported"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:595
msgid "The selected files are already present in the destination."
@@ -2821,14 +3338,15 @@ msgstr ""
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:616
#, fuzzy
msgid "Delete operation not supported."
-msgstr "tipe Gambar tidak didukung: %s"
+msgstr "Operasi tidak didukung"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:700
#, fuzzy
msgid "Last imported"
-msgstr "perubahan Terakhir"
+msgstr "Sertifikat Yang Diimpor"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:303
#, fuzzy
msgid "Personalize..."
msgstr "Personalisasi"
@@ -2846,7 +3364,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "_Skip"
-msgstr "Lewati"
+msgstr "_Lewati"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
msgid "Co_mmands:"
@@ -2895,20 +3413,21 @@ msgstr ""
#. Translate only 'attribute name'
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "%attr{ attribute name }"
-msgstr ""
+msgstr "Nama atribut tambahan yang tak valid"
#. Translate only 'text'.
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "%quote{ text }"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Teks"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#, fuzzy
msgid "A file attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Data atribut"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:23
msgid "Ask an input value"
@@ -2919,18 +3438,19 @@ msgid "E_xecute command once for every file"
msgstr ""
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
+#, fuzzy
msgid "Quote the text "
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Teks"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
#, fuzzy
msgid "Sh_ortcut:"
-msgstr "_Urutkan..."
+msgstr "Berb_agi"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "The file basename"
-msgstr "&Filter nama berkas..."
+msgstr "Berkas terlampir."
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
msgid "The file basename without extension"
@@ -2943,16 +3463,17 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
#, fuzzy
msgid "The file path"
-msgstr "pa_th File"
+msgstr "Spesifikasi Lokasi Berkas"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
+#, fuzzy
msgid "The file uri"
-msgstr ""
+msgstr "URI berkas audio"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
#, fuzzy
msgid "The parent folder path"
-msgstr "Pindahkan folder yang aktif sekarang"
+msgstr "Lokasi _Folder (tidak wajib):"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
msgid "_Command:"
@@ -2999,8 +3520,9 @@ msgstr "Masukkan nilai:"
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
+#, fuzzy
msgid "Malformed command"
-msgstr ""
+msgstr "_Batalkan perintah"
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:177
msgid "none"
@@ -3028,8 +3550,9 @@ msgid "Command exited abnormally with status %d"
msgstr ""
#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "File list tools"
-msgstr ""
+msgstr "Memperoleh daftar berkas"
#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
msgid "Scripting and batch manipulation of files."
@@ -3047,7 +3570,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
#, fuzzy
msgid "1 megabyte file size"
-msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran file"
+msgstr "Tampilkan Ukuran Berkas"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
@@ -3076,12 +3599,12 @@ msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "_Resize to:"
-msgstr "_Set-ulang"
+msgstr "Balas ke %s"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "_Scramble filenames"
-msgstr "&Filter nama berkas..."
+msgstr "Tempel Nama _Berkas"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
#, fuzzy
@@ -3101,8 +3624,9 @@ msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#, fuzzy
msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
-msgstr ""
+msgstr "Besar ( 640 x 480 )"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
@@ -3115,7 +3639,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:302
#, fuzzy
msgid "2 megabyte file size"
-msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran file"
+msgstr "Tampilkan Ukuran Berkas"
#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
msgid "PhotoBucket"
@@ -3126,8 +3650,9 @@ msgid "Upload images to PhotoBucket"
msgstr ""
#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
+#, fuzzy
msgid "_Removable Device..."
-msgstr ""
+msgstr "LOKASI PERANGKAT"
#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
msgid "Import photos and other files from a removable device"
@@ -3140,7 +3665,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "_Rotate the images physically"
-msgstr "Membuka dan memutar gambar"
+msgstr "Menampilkan dan memutar gambar"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
msgid "Import from Removable Device"
@@ -3151,7 +3676,7 @@ msgstr ""
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
#, fuzzy
msgid "S_how:"
-msgstr "&Tampilkan:"
+msgstr "_Tampilkan Pencarian"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
#, fuzzy
@@ -3169,17 +3694,17 @@ msgstr "_Tag:"
#. translators: %d is the number of files, %s the total size
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Files to import: %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Baris yang akan diimpor"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
#, fuzzy
msgid "Could not load the folder"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan folder \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus folder '%s': %s"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1791
#, fuzzy
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Mengambil daftar kotak surat..."
@@ -3201,7 +3726,7 @@ msgstr "Impor foto dari kamera digital"
#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
#, fuzzy
msgid "_Picasa Web Album..."
-msgstr "Theme Album Web"
+msgstr "Album Web Picasa"
#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
msgid "Download photos from Picasa Web Album"
@@ -3228,9 +3753,7 @@ msgid "_Album:"
msgstr "_Album:"
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
-msgid ""
-"Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
-"sensitive."
+msgid "Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-sensitive."
msgstr ""
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
@@ -3249,7 +3772,7 @@ msgstr "Publik"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
#, fuzzy
msgid "Could not get the album list"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan item:"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh daftar blog."
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:434
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:376
@@ -3264,34 +3787,50 @@ msgstr "Akun"
#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
#, fuzzy
msgid "Could not load the file"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan gambar:"
+msgstr "Tidak bisa memuat berkas: %s"
#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr "Album Web"
+msgstr "Album Web Picasa"
#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
msgstr ""
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
+msgstr "Nilai yang mungkin: png, jpeg."
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:2
msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
msgstr "Nilai yang mungkin: tidak_samasekali, turunkan, jpeg."
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Possible values are: tiff, tif."
+msgstr "Nilai yang mungkin adalah: high (tinggi), low (rendah)."
+
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
msgid "Opti_mize"
msgstr "Opti_masi"
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "Ubah _Ekstensi"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
msgid "_Progressive"
msgstr "_Progresif"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kualitas:"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
msgid "_Smoothing:"
msgstr "Halu_skan:"
@@ -3300,8 +3839,9 @@ msgid "Compression _level:"
msgstr "_level Kompresi"
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
msgid "Default options:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan penerimaan"
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tga-options.ui.h:1
msgid "_RLE compression"
@@ -3319,33 +3859,23 @@ msgstr "No_rmal (Menurun)"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horizontal:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
msgid "_Loss compression (JPEG)"
msgstr "Kompresi Hi_lang (JPEG)"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
msgid "_No compression"
msgstr "_Tidak kompresi"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertikal:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:478
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:523
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -3355,12 +3885,10 @@ msgid "Insufficient memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:497
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:542
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
@@ -3372,11 +3900,6 @@ msgstr "Simpan gambar"
msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
msgstr ""
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
-msgid "Saving"
-msgstr "Menyimpan"
-
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
msgid "Allow to load raw format images."
msgstr ""
@@ -3419,12 +3942,10 @@ msgstr ""
#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
#, fuzzy
msgid "Rename the selected files"
-msgstr "Ganti nama direktori yang terpilih"
+msgstr "Membuka berkas yang dipilih"
#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
-"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+msgid "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
msgstr ""
#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:2
@@ -3436,20 +3957,13 @@ msgstr "Nilai yang mungkin: tidak_samasekali, turunkan, jpeg."
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "<b>Identifier:</b>"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%D{ format }"
-msgstr "_Format"
+msgstr "Identifair"
#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%M{ format }"
-msgstr "_Format"
+msgstr "Format:"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
@@ -3457,16 +3971,11 @@ msgstr "_Format"
msgid "Cas_e:"
msgstr "Cyan _Merah:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
msgid "Re_verse Order"
msgstr "Urut Ter_balik"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "Rename"
msgstr "Ganti nama"
@@ -3486,7 +3995,7 @@ msgstr "Tanggal modifikasi"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "The original enumerator"
-msgstr "Pertahan_kan nama asli file"
+msgstr "String asli"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
msgid "The original extension"
@@ -3519,7 +4028,7 @@ msgstr "Nama Baru"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
#, fuzzy
msgid "Keep original case"
-msgstr "Pertahan_kan nama asli file"
+msgstr "Pertahankan item asli?"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
#, fuzzy
@@ -3531,7 +4040,7 @@ msgstr "Ubah Format"
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Ubah Format"
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:166
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
msgid "Renaming files"
msgstr "Mengganti nama berkas"
@@ -3542,78 +4051,67 @@ msgstr "Mengganti nama berkas"
#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Rename series of files."
-msgstr "Ganti nama direktori yang terpilih"
+msgstr "Tidak dapat mengganti nama berkas"
#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
#, fuzzy
msgid "Resize Images..."
-msgstr "GantiUkuran gambar"
+msgstr "Citra GIF"
#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
#, fuzzy
msgid "Resize the selected images"
-msgstr "Ganti nama direktori yang terpilih"
+msgstr "Buang komentar dari gambar terpilih"
#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Possible values: pixels, percentage"
msgstr "Nilai yang mungkin: piksel, persentase."
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "Ask"
-msgstr "Tanya"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "New dimensions"
msgstr "<b>dimensi Baru</b>"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Timpa"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Resize Images"
-msgstr "GantiUkuran gambar"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-msgid "Skip"
-msgstr "Biarkan"
+msgstr "Citra GIF"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
msgid "_Height:"
msgstr "_Tinggi:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
#, fuzzy
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "Aspek rasio (4:3, 16:9)."
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:140
#, fuzzy
msgid "Resizing images"
-msgstr "GantiUkuran gambar"
+msgstr "Citra GIF"
#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Resize images"
-msgstr "GantiUkuran gambar"
+msgstr "Citra GIF"
#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Resize series of images."
msgstr "GantiUkuran gambar"
-#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:116
+#: ../extensions/search/actions.c:49
+#: ../extensions/search/actions.c:116
#: ../extensions/search/actions.c:122
#, fuzzy
msgid "Could not perform the search"
-msgstr "Tidak dapat mengganti nama gambar:"
+msgstr "Operasi tidak dapat dilakukan"
#: ../extensions/search/actions.c:53
msgid "Search Result"
@@ -3622,12 +4120,12 @@ msgstr "Hasil Cari"
#: ../extensions/search/actions.c:75
#, fuzzy
msgid "Find"
-msgstr "Temukan"
+msgstr "Cari"
#: ../extensions/search/callbacks.c:59
#, fuzzy
msgid "Find files"
-msgstr "Inde_ks file:"
+msgstr "Temukan di Berkas"
#: ../extensions/search/callbacks.c:133
msgid "Search again"
@@ -3652,7 +4150,7 @@ msgid "any of the following rules"
msgstr "<b>Kategori:</b>"
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:178
-msgid "Files found untill now: %"
+msgid "Files found until now: %"
msgstr ""
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:251
@@ -3660,12 +4158,14 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Mencari..."
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:257
+#, fuzzy
msgid "Cancel the operation"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan Operasi"
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "File search tool."
-msgstr ""
+msgstr "Manual Alat Pencarian"
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
#, fuzzy
@@ -3675,7 +4175,7 @@ msgstr "_Deretan Gambar"
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
#, fuzzy
msgid "View as a slideshow"
-msgstr "Tampilkan sebagai slide show"
+msgstr "Tampilkan sebagai F_older"
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
@@ -3685,8 +4185,9 @@ msgid "Slideshow"
msgstr "Pertunjukan Slide"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
msgid "Add files to the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Menambahkan video ke daftar main"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
#, fuzzy
@@ -3700,12 +4201,13 @@ msgstr "Urutan _acak"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Remove the selected files"
-msgstr "Buka folder yang dipilih"
+msgstr "Membuka berkas yang dipilih"
#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
msgid "_Change automatically, every"
-msgstr ""
+msgstr "Pemb_aharuan otomatis setiap:"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
#, fuzzy
@@ -3715,20 +4217,17 @@ msgstr "Personalisasi"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "_Restart when finished"
-msgstr "Resta_rt jika selesai"
+msgstr "Ulangi pemutaran bila selesai"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+#, fuzzy
msgid "_Transition effect:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
-msgid "seconds"
-msgstr "detik"
+msgstr "Tanpa Efek"
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
#, fuzzy
msgid "Choose the files to play"
-msgstr "Pilih folder tujuan"
+msgstr "Pilih berkas untuk dikirim"
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
msgid "Audio files"
@@ -3757,11 +4256,12 @@ msgstr ""
#: ../extensions/slideshow/main.c:308
#, fuzzy
msgid "Fade in"
-msgstr "Bayangan dalam"
+msgstr "Fade In:"
#: ../extensions/slideshow/main.c:314
+#, fuzzy
msgid "Flip page"
-msgstr ""
+msgstr "halaman tab"
#: ../extensions/slideshow/main.c:320
msgid "Cube from right"
@@ -3774,7 +4274,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "View images as a slideshow."
-msgstr "Tampilkan sebagai slide show"
+msgstr "Memulai deretan gambar"
#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
#, fuzzy
@@ -3789,7 +4289,7 @@ msgstr "Theme Album Web"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
#, fuzzy
msgid "Click to view the image"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan gambar:"
+msgstr "Klik untuk melihat kalender bulanan"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
msgid "Go back to the index"
@@ -3827,7 +4327,7 @@ msgstr "Tampilan gambar selanjutnya"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
#, fuzzy
msgid "View the next page"
-msgstr "Tampilan gambar selanjutnya"
+msgstr "Tampilkan halaman selanjutnya"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
#, fuzzy
@@ -3837,7 +4337,7 @@ msgstr "Tampilkan gambar sebelumnya"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
#, fuzzy
msgid "View the previous page"
-msgstr "Tampilkan gambar sebelumnya"
+msgstr "Tampilkan halaman sebelumnya"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
#, no-c-format
@@ -3849,27 +4349,15 @@ msgstr "%I"
msgid "%i"
msgstr "%i"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
-#, no-c-format
-msgid "%p"
-msgstr "%p"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#, fuzzy
msgid "Adapts to the window width"
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah lebar jendela sesuai LEBAR"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
msgid "All images on a single image"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
-msgid "All images on a single page"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolom:"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "Image Attributes"
msgstr "Atribut Gambar"
@@ -3882,15 +4370,6 @@ msgstr "Halaman Gambar"
msgid "Index Page"
msgstr "Halaman Indeks"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "urutkan Ter_balik"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "S_ort:"
-msgstr "P_ort:"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
#, fuzzy
msgid "Show the description, if available"
@@ -3901,32 +4380,15 @@ msgstr "Pilih folder tujuan"
msgid "Show the following attributes:"
msgstr "tanggal _berikut:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-#, fuzzy
-msgid "The current date"
-msgstr "Tanggal kini:"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
#, fuzzy
msgid "The current image number"
-msgstr "Simpan gambar yang aktif sekarang"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
-#, fuzzy
-msgid "The current page number"
-msgstr "Simpan gambar yang aktif sekarang"
+msgstr "Memuat ulang gambar yang sedang dibuka"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#, fuzzy
msgid "The total number of images"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
-msgid "The total number of pages"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Total jumlah URI"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
#, fuzzy
@@ -3942,23 +4404,14 @@ msgid "Web Album"
msgstr "Album Web"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#, fuzzy
msgid "_Adapt to the window width "
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah lebar jendela sesuai LEBAR"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
msgid "_Copy originals to destination"
msgstr "_Salin yang asli ke tujuan"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Footer:"
-msgstr "Kaki:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Header:"
-msgstr "Header"
-
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
#, fuzzy
msgid "_Resize if larger than:"
@@ -3967,41 +4420,42 @@ msgstr "Ukur _ulang jika lebih besar dari:"
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1795
#, fuzzy
msgid "Could not show the destination"
-msgstr "Pilih folder tujuan"
+msgstr "Tidak dapat membuka tujuan"
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1829
+#, fuzzy
msgid "The album has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Projek baru telah sukses dibuat."
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2095
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2122
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2097
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2124
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Menyimpan sketsa"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2150
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2152
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr "Menyimpan halaman HTML: Gambar"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2208
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2210
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "Simpan halaman HTML: Indeks"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2328
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2385
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2330
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2414
msgid "Saving images"
msgstr "Menyimpan gambar"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2441
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2493
#, fuzzy
msgid "Copying original images"
msgstr "Pertahan_kan nama asli file"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2977
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2929
#, fuzzy
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Tidak dapat menghapus folder \"%s\": %s"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3010
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2962
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Tidak dapat membuat folder sementara"
@@ -4014,7 +4468,8 @@ msgstr "Theme Album Web"
msgid "Web Albums"
msgstr "Album Web"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:269
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:269
msgid "All"
msgstr "Semua"
@@ -4041,8 +4496,9 @@ msgid "File tools"
msgstr "Perkakas Berkas"
#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
+#, fuzzy
msgid "List tools"
-msgstr ""
+msgstr "Perkakas Administrasi"
#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
msgid "Importers"
@@ -4071,12 +4527,12 @@ msgstr "_Restart"
#: ../gthumb/dlg-extensions.c:258
#, fuzzy
msgid "Could not activate the extension"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan item:"
+msgstr "Tidak dapat mengaktifkan swap"
#: ../gthumb/dlg-extensions.c:264
#, fuzzy
msgid "Could not deactivate the extension"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan item:"
+msgstr "Tidak dapat menonaktifkan swap"
#: ../gthumb/dlg-extensions.c:286
msgid "Use"
@@ -4093,7 +4549,7 @@ msgstr "Tapis"
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
#, fuzzy
msgid "Could not save the filter"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan item:"
+msgstr "Tak bisa menyimpan lampiran"
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
msgid "New Filter"
@@ -4108,7 +4564,8 @@ msgstr "Sunting Tapis"
msgid "File _Format: %s"
msgstr "_Format Berkas: %s"
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
@@ -4130,47 +4587,41 @@ msgstr "Ekstensi"
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"Program tak bisa menemukan format berkas yang ingin Anda pakai bagi '%s'. "
-"Silakan pastikan untuk memakai ekstensi yang dikenal bagi berkas tersebut "
-"atau pilih secara manual suatu format berkas dari daftar di bawah."
+msgid "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below."
+msgstr "Program tidak dapat menentukan format berkas yang ingin Anda pakai untuk `%s'. Pastikan untuk memakai ekstensi yang dikenali untuk berkas tersebut atau pilih sendiri format berkasnya dari daftar berikut."
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
msgid "File format not recognized"
msgstr "Format berkas tak dikenal"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1362
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1355
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s dari %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1397
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1390
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Memindahkan \"%s\" ke \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1392
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Menyalin \"%s\" ke \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1738
msgid "Moving files"
msgstr "Memindah berkas"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1738
msgid "Copying files"
msgstr "Menyalin berkas"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1739
#, fuzzy
msgid "Getting file information"
-msgstr "Informasi Umum"
+msgstr "Mengambil informasi tentang %s pada \"%s\""
#. hour:minutes:seconds
#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
@@ -4178,7 +4629,7 @@ msgstr "Informasi Umum"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2817
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2678
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4190,33 +4641,26 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2826
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2687
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:370
-msgid ""
-"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Almanah adalah perangkat lunak bebas, Anda dapat menyebarkan dan/atau mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation, apakah Lisensi versi 3 atau (sesuai pilihan Anda) versi selanjutnya."
#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:374
-msgid ""
-"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "Almanah ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan berguna,tetapi TANPA GARANSI; tanpa garansi yang termasuk dari DAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut."
#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:378
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"gthumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with gthumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
+msgstr "Anda mestinya menerima salinan GNU General Public License bersamaan dengan Almanah. Jika tidak, lihat <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
@@ -4226,7 +4670,7 @@ msgstr "Sebuah penampil dan browser gambar untuk GNOME"
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Abdul Hamid.A.N <hameed linuxmail org>, 2004.\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010."
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011."
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
msgid "_File"
@@ -4257,8 +4701,9 @@ msgid "I_mport From"
msgstr "I_mpor Dari"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#, fuzzy
msgid "E_xport To"
-msgstr ""
+msgstr "Balas ke %s"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
msgid "New _Window"
@@ -4289,19 +4734,16 @@ msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
msgstr ""
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
-#, fuzzy
msgid "_Sort By..."
-msgstr "Urutkan"
+msgstr "Urut Berda_sar..."
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
-#, fuzzy
msgid "_Filter..."
-msgstr "Penyaringan"
+msgstr "_Tapis..."
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
-#, fuzzy
msgid "Stop loading the current location"
-msgstr "Hentikan memuat lokasi saat ini"
+msgstr "Berhenti memuat lokasi yang sekarang"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
msgid "Reload the current location"
@@ -4316,28 +4758,30 @@ msgid "View next image"
msgstr "Tampilan gambar selanjutnya"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
-#, fuzzy
msgid "Switch to fullscreen"
-msgstr "Pilih ke layar penuh"
+msgstr "Pindah ke layar penuh"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
-#, fuzzy
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "Keluar dari Layar Penuh"
+msgstr "Tinggalkan Layar Penuh"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3344
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3429
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Pergi ke lokasi sebelumnya yang telah dikunjungi"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3365
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3450
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Pergi ke lokasi selanjutnya yang telah dikunjungi"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3386
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3471
msgid "Go up one level"
msgstr "Pergi ke atas satu tingkat"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:653
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
+#: ../gthumb/gth-browser.c:658
msgid "_Delete History"
msgstr "Hap_us History"
@@ -4350,18 +4794,16 @@ msgid "View the folders"
msgstr "Tampilkan folder"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
-#, fuzzy
msgid "Show information about gthumb"
-msgstr "Tampilkan informasi tentang gThumb"
+msgstr "Tampilkan informasi tentang gthumb"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
msgid "Contents"
msgstr "Isi"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
-#, fuzzy
msgid "Display the gthumb Manual"
-msgstr "Tampilkan Manual File Roller"
+msgstr "Tampilkan Manual gthumb"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:170
msgid "_Keyboard Shortcuts"
@@ -4384,34 +4826,28 @@ msgid "View or hide the statusbar of this window"
msgstr "Tampil atau sembunyikan statusbar dari window ini"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
-#, fuzzy
msgid "_Filterbar"
-msgstr "Penyaring"
+msgstr "Bilah _Tapis"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
-#, fuzzy
msgid "View or hide the filterbar of this window"
-msgstr "Tampil atau sembunyikan statusbar dari window ini"
+msgstr "Tampikan atau sembunyikan bilah tapis dari jendela ini"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
-#, fuzzy
msgid "_Sidebar"
-msgstr "Panel _samping"
+msgstr "Bilah _Sisi"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
-#, fuzzy
msgid "View or hide the sidebar of this window"
-msgstr "Tampil atau sembunyikan statusbar dari window ini"
+msgstr "Tampikan atau sembunyikan bilah sisi dari jendela ini"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
-#, fuzzy
msgid "_Thumbnail Pane"
-msgstr "Ske_tsa"
+msgstr "Panel Gambar _Kecil"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
-#, fuzzy
msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
-msgstr "Tampil atau sembunyikan statusbar dari window ini"
+msgstr "Tampil atau sembunyikan panel gambar kecil dalam moda penilik"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
msgid "_Thumbnails"
@@ -4422,19 +4858,16 @@ msgid "View thumbnails"
msgstr "Tampilkan sketsa"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:209
-#, fuzzy
msgid "_Hidden Files"
-msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi"
+msgstr "Berkas _Tersembunyi"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
-#, fuzzy
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "Tampilkan berkas dan folder tersembunyi"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
-#, fuzzy
msgid "View file properties"
-msgstr "Tampilkan properti gambar"
+msgstr "Tilik properti berkas"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:219
msgid "Edit"
@@ -4444,115 +4877,130 @@ msgstr "Sunting"
msgid "Edit file"
msgstr "Sunting berkas"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:355
+#: ../gthumb/gth-browser.c:357
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Buka %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:494
+#: ../gthumb/gth-browser.c:497
msgid "[modified]"
msgstr "[diubah]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:498 ../gthumb/gth-main.c:259
+#. manually set name and icon
+#: ../gthumb/gth-browser.c:501
+#: ../gthumb/gth-main.c:269
msgid "gthumb"
msgstr "gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1121 ../gthumb/gth-browser.c:1674
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5436 ../gthumb/gth-browser.c:5455
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5480
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-browser.c:965
+#, c-format
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "%d berkas dipilih (%s)"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1146
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1682
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5558
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5577
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5602
+#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
-msgstr "Tidak dapat memindahkan folder \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat memuat posisi \"%s\""
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1767 ../gthumb/gth-browser.c:1794
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1775
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1802
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ditemukan modul yang cocok bagi %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1912
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1922
+#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
-msgstr "Simpa_n hanya bagian yang berubah"
+msgstr "Simpan perubahan ke berkas '%s'?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1927
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda tidak menyimpan, perubahan ke berkas akan hilang selamanya."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1918
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
msgid "Do _Not Save"
-msgstr "Jangan _disimpan"
+msgstr "Janga_n Simpan"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2606 ../gthumb/gth-browser.c:2630
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2695
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2717
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:200
msgid "Could not change name"
-msgstr "Tidak dapat menyalin gambar:"
+msgstr "Tidak dapat mengubah nama"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3028 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3114
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Diubah"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3345 ../gthumb/gth-browser.c:3366
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3430
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3451
msgid "View the list of visited locations"
-msgstr "Hapus daftar lokasi yang telah dikunjungi"
+msgstr "Lihat daftar lokasi yang telah dikunjungi"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3387
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3472
#, fuzzy
msgid "View the list of upper locations"
-msgstr "Hapus daftar lokasi yang telah dikunjungi"
+msgstr "Lihat daftar lokasi upper"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5437
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5559
+#, c-format
msgid "File type not supported"
-msgstr "tipe Gambar tidak didukung: %s"
+msgstr "Jenis berkas tidak didukung"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5481
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5603
+#, c-format
msgid "No suitable module found"
-msgstr "Tidak ditemukan gambar"
+msgstr "Tak ditemukan modul yang cocok"
#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open the module `%s`: %s"
-msgstr "Tidak dapat memindahkan folder \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka modul '%s': %s"
#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
#, c-format
-msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
-msgstr ""
+msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
+msgstr "Ekstensi '%1$s' diperlukan oleh ekstensi '%2$s'"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:80
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:82
msgid "Home Folder"
msgstr "Folder Rumah"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:87
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:89
msgid "File System"
msgstr "Sistem Berkas"
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
-#, fuzzy
msgid "Hide the filterbar"
-msgstr "Tampilkan folder"
+msgstr "sembunyikan bilah tapis"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:279 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter.c:279
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
msgid "files"
msgstr "berkas"
@@ -4567,7 +5015,7 @@ msgstr "turun"
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:546
#, c-format
msgid "No limit specified"
-msgstr ""
+msgstr "Batas tak dinyatakan"
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
msgid "Loading..."
@@ -4577,16 +5025,53 @@ msgstr "Sedang membuka..."
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Buka Induk)"
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222 ../gthumb/gth-image-loader.c:294
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:610
+msgid "Linear scale"
+msgstr "Skala liniear"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:622
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr "Skala logaritmik"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:642
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:674
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:680
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:686
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:692
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:698
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:704
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:294
msgid "No suitable loader available for this file type"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada pemuat yang cocok bagi berkas jenis ini"
-#: ../gthumb/gth-main.c:222
+#: ../gthumb/gth-main.c:228
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
msgstr "Tak bisa menampilkan '%s'"
-#: ../gthumb/gth-main.c:242
+#: ../gthumb/gth-main.c:248
#, c-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr "Tak bisa membuka '%s'"
@@ -4612,10 +5097,6 @@ msgstr "Tipe"
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
-msgid "Title"
-msgstr "Judul"
-
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
@@ -4624,38 +5105,25 @@ msgstr "Durasi"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "Nilai"
-
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
-#, fuzzy
msgid "file name"
-msgstr "Nama file:"
+msgstr "nama berkas"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
-#, fuzzy
msgid "file path"
-msgstr "pa_th File"
+msgstr "path berkas"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
-#, fuzzy
msgid "file size"
-msgstr "Ukuran berkas."
+msgstr "ukuran berkas"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
-#, fuzzy
msgid "file modified date"
-msgstr "berdasarkan tanggal perubahan"
+msgstr "tanggal berkas terakhir diubah"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
msgid "no sorting"
-msgstr ""
+msgstr "tanpa pengurutan"
#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
msgid "dimensions"
@@ -4679,11 +5147,11 @@ msgstr "nama File"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
msgid "Title (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "Judul (tertempel)"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
msgid "Description (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "Keterangan (tertempel)"
#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
msgid "Could not rename the file"
@@ -4691,20 +5159,20 @@ msgstr "Tak dapat mengubah nama berkas"
#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
msgid "No options available for this file type"
-msgstr ""
+msgstr "Tak tersedia opsi bagi berkas jenis ini"
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:136
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:140
msgid "Cancel operation"
msgstr "Batalkan operasi"
#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
#, c-format
msgid "Create tag «%s»"
-msgstr ""
+msgstr "Buat tag «%s»"
#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
msgid "Show all the tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan semua tag"
#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
msgid "Holidays"
@@ -4754,26 +5222,30 @@ msgstr "Astronomi"
msgid "Family"
msgstr "Keluarga"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
msgid "is"
msgstr "adalah"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
msgid "is not"
msgstr "bukan"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:361 ../gthumb/gth-test-simple.c:796
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822 ../gthumb/gth-test-simple.c:843
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:361
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:796
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:843
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Definisi tes tak lengkap"
#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan aturan baru"
#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
msgid "Remove this rule"
@@ -4796,9 +5268,8 @@ msgid "does not contain"
msgstr "tidak berisi"
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
-#, fuzzy
msgid "matches"
-msgstr "Jumlah Kecocokan: %d"
+msgstr "kecocokan"
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
msgid "is lower than"
@@ -4836,10 +5307,27 @@ msgstr "Tutup window ini"
msgid "Could not display help"
msgstr "Tidak dapat menampilkan bantuan"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1089 ../gthumb/gtk-utils.c:1097
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1089
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1097
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Tidak dapat menjalankan aplikasi"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1199
+msgid "_Copy Here"
+msgstr "_Salin ke Sini"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1204
+msgid "_Move Here"
+msgstr "_Pindahkan ke Sini"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1209
+msgid "_Link Here"
+msgstr "_Tautkan ke Sini"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1218
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
#: ../gthumb/main.c:67
msgid "Open a new window"
msgstr "Buka jendela baru"
@@ -4861,12 +5349,12 @@ msgid "Show version"
msgstr "Tampilkan versi"
#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:413
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/main.c:501
msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr "tampilkan Gambar"
+msgstr "- Peramban dan penilik gambar"
#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
-msgstr "Tidak dapat menduplikasi gambar \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat menemukan modul yang cocok untuk menyimpan gambar sebagai \"%s\""
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]