[zenity] QA of Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] QA of Galician translations
- Date: Wed, 26 Jan 2011 23:40:13 +0000 (UTC)
commit 4b9d0f519f27e3c3f0b64a35cd6114642adfc896
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu Jan 27 00:39:45 2011 +0100
QA of Galician translations
po/gl.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2cf6672..3fe6294 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity-master-po-gl-76235\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-19 14:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 00:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: ../src/about.c:265
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.\n"
+"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010, 2011.\n"
"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
"org>, 2009.\n"
"Antón Méixome <meixome certima net>, 2009, 2010.\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Pregunta"
#: ../src/zenity.ui.h:13
msgid "Running..."
-msgstr "Executando..."
+msgstr "Executandoâ?¦"
#: ../src/zenity.ui.h:14
msgid "Select a date from below."
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Estabelece un filtro de nome de ficheiro"
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
#: ../src/option.c:430
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
-msgstr "NOME | PATRÃ?N1 PATRÃ?N2 ..."
+msgstr "NOME | PATRÃ?N1 PATRÃ?N2 â?¦"
#: ../src/option.c:444
msgid "Display list dialog"
@@ -398,8 +398,8 @@ msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
-"Imprimir unha columna especÃfica (o predefinido é 1. «ALL» pode usarse para "
-"imprimir todas as columnas)"
+"Imprimir unha columna especÃfica (o valor por omisión é 1. «ALL» pode usarse "
+"para imprimir todas as columnas)"
#. Column index number to print out on a list dialog
#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]