[libgdata] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Wed, 26 Jan 2011 14:31:18 +0000 (UTC)
commit c26e694f530725766b00bf84e0af86a50c27f98c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Jan 26 15:31:12 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 20 +++++++++++---------
1 files changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c1e6dc6..eff619c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgdata 0.3.x\n"
+"Project-Id-Version: libgdata 0.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-23 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 15:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Tomt dokument."
#: ../gdata/gdata-parser.c:66
#, c-format
msgid "A %s element was missing required content."
-msgstr ""
+msgstr "Et %s-element manglet nødvendig innhold."
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-parser.c:182
#, c-format
msgid "A required element (%s) was not present."
-msgstr ""
+msgstr "Et nødvendig element (%s) var ikke tilstede."
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
#. *
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: ../gdata/gdata-service.c:430
msgid "The server returned a malformed response."
-msgstr ""
+msgstr "Tjeneren returnerte et feilutformet svar."
#: ../gdata/gdata-service.c:473
#, c-format
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Forespurt ressurs ble ikke funnet: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:501
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføringen er endret siden den ble lastet ned: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
@@ -349,7 +349,8 @@ msgstr "Du må være autentisert for å flytte dokumenter og mapper."
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
-msgstr "Du må oppgi et brukernavn eller være autentisert for å spørre på en bruker."
+msgstr ""
+"Du må oppgi et brukernavn eller være autentisert for å spørre på en bruker."
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
@@ -359,7 +360,8 @@ msgstr "Spørreparameter er ikke tillatt for album."
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
-msgstr "Du må oppgi et brukernavn eller være autentisert for å spørre på alle album."
+msgstr ""
+"Du må oppgi et brukernavn eller være autentisert for å spørre på alle album."
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
msgid "The album did not have a feed link."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]