[network-manager-vpnc] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 0f8c3cb854a1a70e40b36d9b9f73d6c941ad517b
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Jan 25 19:43:33 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/zh_TW.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 114 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 88e4eae..a8dbd5f 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,14 +1,17 @@
 # Chinese (Hong Kong) translation of NetworkManager-vpnc.
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 21:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 21:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 19:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 19:43+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,15 +24,15 @@ msgstr "第���碼(_S):"
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:240
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
 msgid "Sh_ow passwords"
 msgstr "顯示�碼(_O)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:303
 msgid "_Remember passwords for this session"
 msgstr "å?¨é??å??ä½?業é??段è¨?ä½?å¯?碼(_R)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:301
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:304
 msgid "_Save passwords in keyring"
 msgstr "å°?å¯?碼å?²å­?å?¨å¯?碼å??å??å?§(_S)"
 
@@ -54,57 +57,73 @@ msgstr "å? å?¥ã??移é?¤è??編輯 VPN é?£ç·?"
 msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
 msgstr "VPN é?£ç·?管ç??ç¨?å¼? (vpnc)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:53
+#: ../properties/nm-vpnc.c:54
 msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
 msgstr "Cisco �容 VPN (vpnc)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:54
+#: ../properties/nm-vpnc.c:55
 msgid ""
 "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
 "VPN gateways."
 msgstr "å?¼å®¹æ?¼å??å¼? Ciscoã??Juniperã??Netscreenå?? Sonicwall å?ºæ?¼ IPSec ç?? VPN é??è¨?é??ã??"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:342
 msgid "Saved"
 msgstr "已��"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:349
 msgid "Always Ask"
 msgstr "æ°¸é? è©¢å??"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:356
 msgid "Not Required"
 msgstr "ä¸?é??è¦?"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:412
+#: ../properties/nm-vpnc.c:416
 msgid "Secure (default)"
 msgstr "����設��"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:415
+#: ../properties/nm-vpnc.c:419
 msgid "Weak (use with caution)"
 msgstr "è??å¼±ï¼?è«?å°?å¿?使ç?¨ï¼?"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:423
+#: ../properties/nm-vpnc.c:427
 msgid "None (completely insecure)"
 msgstr "��������"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:471
-msgid "Cisco UDP (default)"
-msgstr "Cisco UDP (�設�)"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:475
+msgid "NAT-T when available (default)"
+msgstr "ç?¶å?¯ç?¨ NAT-T æ??ï¼?é ?設å?¼ï¼?"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:482
+msgid "NAT-T always"
+msgstr "總�使� NAT-T"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:478
-msgid "NAT-T"
-msgstr "NAT-T"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:489
+msgid "Cisco UDP"
+msgstr "Cisco UDP"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+#: ../properties/nm-vpnc.c:496
 msgid "Disabled"
 msgstr "å·²å??ç?¨"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1116
+#: ../properties/nm-vpnc.c:516
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "DH 羣� 1"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:523
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "DH 羣� 2��設��"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:530
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "DH 羣� 5"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1202
 msgid "TCP tunneling not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ TCP ç©¿é?§å??è?½"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1118
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -150,27 +169,32 @@ msgid "Gro_up password:"
 msgstr "羣��碼(_U):"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "NAT Traversal:"
-msgid "NAT traversal:"
-msgstr "NAT é?£çµ?é?¾æ??"
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "IKE DH 羣�"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
+msgid "NAT traversal:"
+msgstr "NAT ç©¿é?§"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
 msgid "Show passwords"
 msgstr "顯示�碼"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
 msgid "User name:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "é??è¨?é??(_G):"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:14
 msgid "_User password:"
 msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
 
+#~ msgid "NAT-T"
+#~ msgstr "NAT-T"
+
 #~ msgid "_Username:"
 #~ msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 
@@ -183,9 +207,6 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
 #~ msgid "Connect as _user:"
 #~ msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
 
-#~ msgid "NAT-T (default)"
-#~ msgstr "NAT-T��設��"
-
 #~ msgid "Name:  %s"
 #~ msgstr "å??稱:  %s"
 
@@ -217,7 +238,7 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
 #~ msgstr "é?¸å??è¦?å?¯å?¥ç??æª?æ¡?"
 
 #~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "���..."
+#~ msgstr "����"
 
 #~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
 #~ msgstr "å·²å­?å?¨ä¸?å??å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?ã??"
@@ -255,7 +276,7 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
 #~ "å¾?該æª?æ¡?ã??"
 
 #~ msgid "_Import Saved Configuration..."
-#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å­?ç??çµ?æ??(_I)..."
+#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å­?ç??çµ?æ??(_I)â?¦"
 
 #~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
 #~ msgstr "å?ªå°?é??äº?ä½?å??使ç?¨ _VPN é?£ç·?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bf6330d..c79e4bc 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,14 +1,17 @@
 # Chinese (Taiwan) translation of NetworkManager-vpnc.
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 21:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 19:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:38+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,15 +24,15 @@ msgstr "第���碼(_S):"
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:240
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
 msgid "Sh_ow passwords"
 msgstr "顯示�碼(_O)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:303
 msgid "_Remember passwords for this session"
 msgstr "å?¨é??å??ä½?業é??段è¨?ä½?å¯?碼(_R)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:301
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:304
 msgid "_Save passwords in keyring"
 msgstr "å°?å¯?碼å?²å­?å?¨é??é?°å??å?§(_S)"
 
@@ -54,58 +57,74 @@ msgstr "å? å?¥ã??移é?¤è??編輯 VPN é?£ç·?"
 msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
 msgstr "VPN é?£ç·?管ç??ç¨?å¼? (vpnc)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:53
+#: ../properties/nm-vpnc.c:54
 msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
 msgstr "Cisco �容 VPN (vpnc)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:54
+#: ../properties/nm-vpnc.c:55
 msgid ""
 "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
 "VPN gateways."
 msgstr ""
 "ç?¸å®¹æ?¼å??å¼? Ciscoã??Juniperã??Netscreenå?? Sonicwall å?ºæ?¼ IPSec ç?? VPN é??è¨?é??ã??"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:342
 msgid "Saved"
 msgstr "已��"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:349
 msgid "Always Ask"
 msgstr "æ°¸é? è©¢å??"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:356
 msgid "Not Required"
 msgstr "ä¸?é??è¦?"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:412
+#: ../properties/nm-vpnc.c:416
 msgid "Secure (default)"
 msgstr "����設��"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:415
+#: ../properties/nm-vpnc.c:419
 msgid "Weak (use with caution)"
 msgstr "è??å¼±ï¼?è«?å°?å¿?使ç?¨ï¼?"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:423
+#: ../properties/nm-vpnc.c:427
 msgid "None (completely insecure)"
 msgstr "��������"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:471
-msgid "Cisco UDP (default)"
-msgstr "Cisco UDP (�設�)"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:475
+msgid "NAT-T when available (default)"
+msgstr "ç?¶å?¯ç?¨ NAT-T æ??ï¼?é ?設å?¼ï¼?"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:482
+msgid "NAT-T always"
+msgstr "總�使� NAT-T"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:478
-msgid "NAT-T"
-msgstr "NAT-T"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:489
+msgid "Cisco UDP"
+msgstr "Cisco UDP"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+#: ../properties/nm-vpnc.c:496
 msgid "Disabled"
 msgstr "å·²å??ç?¨"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1116
+#: ../properties/nm-vpnc.c:516
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "DH 群� 1"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:523
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "DH 群� 2��設��"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:530
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "DH 群� 5"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1202
 msgid "TCP tunneling not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ TCP ç©¿é?§å??è?½"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1118
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -151,27 +170,32 @@ msgid "Gro_up password:"
 msgstr "群��碼(_U):"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "NAT Traversal:"
-msgid "NAT traversal:"
-msgstr "NAT é?£çµ?é?¾æ??"
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "IKE DH 群�"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
+msgid "NAT traversal:"
+msgstr "NAT ç©¿é?§"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
 msgid "Show passwords"
 msgstr "顯示�碼"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
 msgid "User name:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "é??è¨?é??(_G):"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:14
 msgid "_User password:"
 msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
 
+#~ msgid "NAT-T"
+#~ msgstr "NAT-T"
+
 #~ msgid "_Username:"
 #~ msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 
@@ -184,9 +208,6 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
 #~ msgid "Connect as _user:"
 #~ msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
 
-#~ msgid "NAT-T (default)"
-#~ msgstr "NAT-T��設��"
-
 #~ msgid "Name:  %s"
 #~ msgstr "å??稱:  %s"
 
@@ -218,7 +239,7 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
 #~ msgstr "é?¸å??è¦?å?¯å?¥ç??æª?æ¡?"
 
 #~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "���..."
+#~ msgstr "����"
 
 #~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
 #~ msgstr "å·²å­?å?¨ä¸?å??å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?ã??"
@@ -256,7 +277,7 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
 #~ "å¾?該æª?æ¡?ã??"
 
 #~ msgid "_Import Saved Configuration..."
-#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å­?ç??çµ?æ??(_I)..."
+#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å­?ç??çµ?æ??(_I)â?¦"
 
 #~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
 #~ msgstr "å?ªå°?é??äº?ä½?å??使ç?¨ _VPN é?£ç·?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]