[network-manager-openvpn] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openvpn] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 25 Jan 2011 11:37:51 +0000 (UTC)
commit ace309cd68aa1c7f5209407e3cd85ebaf9576f34
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Jan 25 19:37:37 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 476 +++++++++++++----------------------------------------------
po/zh_TW.po | 479 +++++++++++++----------------------------------------------
2 files changed, 206 insertions(+), 749 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 03860e8..061e01e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,14 +1,17 @@
# Chinese (Hong Kong) translation of NetworkManager-openvpn.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 20:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 20:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 19:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 19:37+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,11 +32,11 @@ msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
msgid "_Domain:"
msgstr "ç¶²å??(_D):"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:346
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
msgid "Connect as _user:"
msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
@@ -45,442 +48,169 @@ msgstr "è¨?ä½?é??å??ä½?æ¥é??段ç??å¯?碼(_R)"
msgid "_Save password in keyring"
msgstr "å°?å¯?碼å?²å?å?°å¯?碼å??å??(_S)"
-#: ../auth-dialog/main.c:127
+#: ../auth-dialog/main.c:94
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "ä½ é??è¦?é©?è?æ??è?½å?å??è??æ?¬ç§?人網絡ã??%sã??ã??"
-#: ../auth-dialog/main.c:128
+#: ../auth-dialog/main.c:95
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "é©?è? VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:149
+#: ../auth-dialog/main.c:116
msgid "Certificate pass_word:"
msgstr "è?æ?¸å¯?碼(_W):"
-#: ../auth-dialog/main.c:163
+#: ../auth-dialog/main.c:130
msgid "Certificate password:"
msgstr "è?æ?¸å¯?碼:"
-#: ../properties/auth-helpers.c:160
+#: ../properties/auth-helpers.c:207
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ ¸è?æ©?é??ç??è?æ?¸..."
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ ¸è?æ©?é??ç??è?æ?¸â?¦"
-#: ../properties/auth-helpers.c:179
+#: ../properties/auth-helpers.c:226
msgid "Choose your personal certificate..."
-msgstr "é?¸æ??ä½ ç??å??人è?æ?¸..."
+msgstr "é?¸æ??ä½ ç??å??人è?æ?¸â?¦"
-#: ../properties/auth-helpers.c:197
+#: ../properties/auth-helpers.c:244
msgid "Choose your private key..."
-msgstr "é?¸æ??ä½ ç??ç§?å¯?å¯?碼å??..."
+msgstr "é?¸æ??ä½ ç??ç§?å¯?å¯?碼å??â?¦"
-#: ../properties/auth-helpers.c:250
+#: ../properties/auth-helpers.c:302
msgid "Choose an OpenVPN static key..."
-msgstr "é?¸æ?? OpenVPN é??æ??å¯?碼å??..."
+msgstr "é?¸æ?? OpenVPN é??æ??å¯?碼å??â?¦"
-#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
-#: ../properties/auth-helpers.c:1091
+#: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1084
+#: ../properties/auth-helpers.c:1457
msgid "None"
msgstr "ç?¡"
-#: ../properties/auth-helpers.c:691
+#: ../properties/auth-helpers.c:781
+msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+msgstr "PEM æ?? PKCS#12 è?æ?¸ (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:782
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
msgstr "PEM è?æ?¸ (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:751
+#: ../properties/auth-helpers.c:842
msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
msgstr "OpenVPN é??æ??å¯?碼å?? (*.key)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
+#: ../properties/auth-helpers.c:1001 ../properties/auth-helpers.c:1076
msgid "Default"
msgstr "é ?è¨å?¼"
-#: ../properties/auth-helpers.c:940
+#: ../properties/auth-helpers.c:1086
msgid "MD-5"
msgstr "MD-5"
-#: ../properties/auth-helpers.c:942
+#: ../properties/auth-helpers.c:1088
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:53
+#: ../properties/auth-helpers.c:1090
+msgid "SHA-224"
+msgstr "SHA-224"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1092
+msgid "SHA-256"
+msgstr "SHA-256"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1094
+msgid "SHA-384"
+msgstr "SHA-384"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1096
+msgid "SHA-512"
+msgstr "SHA-512"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1098
+msgid "RIPEMD-160"
+msgstr "RIPEMD-160"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1259
+msgid "Not required"
+msgstr "ä¸?é??è¦?"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1261
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1263
+msgid "SOCKS"
+msgstr "SOCKS"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:52
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:54
+#: ../properties/nm-openvpn.c:53
msgid "Compatible with the OpenVPN server."
msgstr "å?¼å®¹æ?¼ OpenVPN 伺æ??å?¨ã??"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:322
+#: ../properties/nm-openvpn.c:321
msgid "Certificates (TLS)"
msgstr "è?æ?¸ (TLS)"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:336
+#: ../properties/nm-openvpn.c:335
msgid "Password"
msgstr "�碼"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:353
+#: ../properties/nm-openvpn.c:352
msgid "Password with Certificates (TLS)"
msgstr "è?æ?¸å¯?碼 (TLS)"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:365
+#: ../properties/nm-openvpn.c:364
msgid "Static Key"
msgstr "é??æ??å¯?碼å??"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>é©?è?</b>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN "
-"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If "
-"you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
-msgstr "<i>å¦?æ??使ç?¨å¯?碼å??æ?¹å??ï¼?å?¨ VPN å°?ç?端ä¹?å??樣å¿?é ?使ç?¨ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?å¦?æ??å°?ç?端使ç?¨ã??1ã??ï¼?é??å??é?£ç·?å¿?é ?使ç?¨ã??0ã??ã??å¦?æ??ä½ ä¸?確å®?è¦?使ç?¨ä»?麼æ?¸å?¼ï¼?è«?è?¯çµ¡ä½ ç??系統管ç??å?¡ã??</i>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
-msgid "Ad_vanced..."
-msgstr "é?²é??(_V)..."
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "CA è?æ?¸:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Cipher:"
-msgstr "å? å¯?å?¨:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
-msgid "General"
-msgstr "��"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC é©?è?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "å¯?碼å??æ?¹å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
-msgstr "å¯?碼å??æª?æ¡?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "æ?¬å?°ç«¯ IP ä½?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
-msgid "OpenVPN Advanced Options"
-msgstr "OpenVPN é?²é??é?¸é ?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
-msgid "Password:"
-msgstr "�碼:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
-msgid "Private Key Password:"
-msgstr "ç§?å¯?å¯?碼å??å¯?碼:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
-msgid "Private Key:"
-msgstr "ç§?å¯?å¯?碼å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "é? 端 IP ä½?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "���"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Show passwords"
-msgstr "顯示�碼"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
-msgid "Static Key:"
-msgstr "é??æ??å¯?碼å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
-msgid "TLS Authentication"
-msgstr "TLS é©?è?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
-msgid "Type:"
-msgstr "é¡?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
-msgid "Use L_ZO data compression"
-msgstr "使ç?¨ L_ZO è³?æ??å£?縮"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
-msgid "Use a TA_P device"
-msgstr "使� TA_P �置"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
-msgid "Use a _TCP connection"
-msgstr "使� _TCP ��"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
-msgid "Use additional TLS authentication"
-msgstr "使ç?¨é¡?å¤?ç?? TLS é©?è?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "使ç?¨è?ªé?¸é??è¨?é??é?£æ?¥å? (_O):"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "使ç?¨è?æ?¸:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
-msgid "User name:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "é??è¨?é??(_G):"
-
-#~ msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
-#~ msgstr "å? å?¥ã??ç§»é?¤è??編輯 VPN é?£ç·?"
-
-#~ msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)"
-#~ msgstr "VPN é?£ç·?管ç??ç¨?å¼? (OpenVPN)"
-
-#~ msgid "The following OpenVPN connection will be created:"
-#~ msgstr "å°?建ç«?ä¸?å?? OpenVPN é?£ç·?:"
-
-#~ msgid "Name: %s"
-#~ msgstr "å??稱: %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: X.509 Certificates"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: X.509 æ??è?"
-
-#~ msgid "CA: %s"
-#~ msgstr "æ??è?æ©?æ§?: %s"
-
-#~ msgid "Cert: %s"
-#~ msgstr "æ??è?: %s"
-
-#~ msgid "Key: %s"
-#~ msgstr "é??é?°: %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: Shared Key"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å??享å¼?é??é?°"
-
-#~ msgid "Shared Key: %s"
-#~ msgstr "å??享é??é?°: %s"
-
-#~ msgid "Local IP: %s"
-#~ msgstr "��端 IP: %s"
-
-#~ msgid "Remote IP: %s"
-#~ msgstr "é? 端 IP: %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: Password"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å¯?碼 "
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
-#~ msgid "Username: %s"
-#~ msgstr "使ç?¨è??å??稱: %s"
+#~ msgid "<b>Authentication</b>"
+#~ msgstr "<b>é©?è?</b>"
-#~ msgid "Connection Type: X.509 with Password Authentication"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å?·å¯?碼é©?è?ç?? X.509 æ??è?"
-
-#~ msgid "Remote: %s"
-#~ msgstr "é? 端: %s"
-
-#~ msgid "Port: %s"
-#~ msgstr "é?£æ?¥å? : %s"
-
-#~ msgid "Device: %s"
-#~ msgstr "�置: %s"
-
-#~ msgid "TAP"
-#~ msgstr "TAP"
-
-#~ msgid "TUN"
-#~ msgstr "TUN"
-
-#~ msgid "Protocol: %s"
-#~ msgstr "é??è¨?å??å®?: %s"
-
-#~ msgid "TCP"
-#~ msgstr "TCP"
-
-#~ msgid "UDP"
-#~ msgstr "UDP"
-
-#~ msgid "Routes: %s"
-#~ msgstr "路�: %s"
-
-#~ msgid "Use LZO Compression: %s"
-#~ msgstr "使� LZO �縮: %s"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "æ?¯"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "å?¦"
-
-#~ msgid "TLS auth: %s %s"
-#~ msgstr "TLS é©?è?: %s %s"
-
-#~ msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
-#~ msgstr "é?£ç·?詳細è³?è¨?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??編輯ã??æ??é??æ?¹è®?ã??"
-
-#~ msgid "Cannot import settings"
-#~ msgstr "ä¸?è?½å?¯å?¥è¨å®?å?¼"
-
-#~ msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data."
-#~ msgstr "VPN è¨å®?æª?ã??%sã??æ²?æ??å??å?«æ??æ??ç??è³?æ??ã??"
-
-#~ msgid "Select file to import"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?å?¯å?¥ç??æª?æ¡?"
-
-#~ msgid "Select CA to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??æ??è?æ©?æ§?"
-
-#~ msgid "Select certificate to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??æ??è?"
-
-#~ msgid "Select key to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??é??é?°"
-
-#~ msgid "Select shared key to use"
-#~ msgstr "é?¸æ??è¦?使ç?¨ç??å??享é??é?°"
-
-#~ msgid "Select TA to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç?? TA"
-
-#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "å?¦å?ç?º..."
-
-#~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
-#~ msgstr "å·²å?å?¨ä¸?å??å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?以å?²å?ç??ç??æ?¬ä¾?æ?¿æ??å®?ï¼?"
-
-#~ msgid "Failed to export configuration"
-#~ msgstr "å?¯å?ºçµ?æ??失æ??"
-
-#~ msgid "Failed to save file %s"
-#~ msgstr "å?²å?æª?æ¡?ã??%sã??æ??失æ??"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "<b>Connection Information</b>"
-#~ msgstr "<b>����</b>"
-
-#~ msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-#~ msgstr "<i>��: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-
-#~ msgid "CA file:"
-#~ msgstr "CA ��:"
-
-#~ msgid "CA file:"
-#~ msgstr "CA ��:"
-
-#~ msgid "Connection Name"
-#~ msgstr "é?£ç·?å??稱"
-
-#~ msgid "Connection Type:"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??:"
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>��</b>"
#~ msgid ""
-#~ "Name used to identify the connection to the private network, e.g. "
-#~ "\"Campus VPN\" or \"Corporate Network\""
+#~ "<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the "
+#~ "VPN peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use "
+#~ "'0'. If you are unsure what value to use, contact your system "
+#~ "administrator.</i>"
#~ msgstr ""
-#~ "ç?¨ä¾?è?å?¥é?£ç·?å?°ç§?人網路ç??å??稱ï¼?ä¾?å¦?ã??Campus VPNã??æ??ã??Corporate Networkã??"
+#~ "<i>å¦?æ??使ç?¨é??é?°æ?¹å??ï¼?å?¨ VPN å°?ç?端ä¹?å??樣å¿?é ?使ç?¨ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?å¦?æ??å°?ç?端使ç?¨"
+#~ "ã??1ã??ï¼?é??å??é?£ç·?å¿?é ?使ç?¨ã??0ã??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?確å®?è¦?使ç?¨ä»?麼æ?¸å?¼ï¼?è«?é?£çµ¡æ?¨ç??系統管"
+#~ "ç??å?¡ã??</i>"
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "é?¸æ??æ?§ç??"
+#~ msgid "Ad_vanced..."
+#~ msgstr "é?²é??(_V)â?¦"
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the information provided by your system administrator below. "
-#~ "Do not enter your password here as you will be prompted when connecting."
-#~ msgstr ""
-#~ "è«?å?¨ä¸?é?¢è¼¸å?¥æ?¨ç??系統管ç??è??æ??ä¾?ç??è³?è¨?ã??è«?å?¿å?¨æ¤è¼¸å?¥å¯?碼ï¼?ç?¶é?²è¡?é?£ç·?æ??便æ??æ??"
-#~ "示æ?¨è¼¸å?¥ã??"
+#~ msgid "CA Certificate:"
+#~ msgstr "CA æ??è?:"
-#~ msgid ""
-#~ "Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration "
-#~ "file. Ask your adminstrator for the file."
-#~ msgstr ""
-#~ "è«?注æ??æ?¨æ??å?¯å?¥ç??æª?æ¡?並é?? OpenVPN çµ?æ??æª?æ¡?ã??è«?å??æ?¨ç??系統管ç??è??ç´¢å??該æª?æ¡?ã??"
+#~ msgid "Cipher:"
+#~ msgstr "å? å¯?å?¨:"
-#~ msgid "Remote IP:"
-#~ msgstr "é? 端 IP:"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "��"
-#~ msgid "Shared key"
-#~ msgstr "å??享é??é?°"
+#~ msgid "HMAC Authentication:"
+#~ msgstr "HMAC é©?è?:"
-#~ msgid "Use TLS auth:"
-#~ msgstr "使ç?¨ TLS é©?è?:"
+#~ msgid "Key Direction:"
+#~ msgstr "é??é?°æ?¹å??:"
-#~ msgid "Use cipher:"
-#~ msgstr "使ç?¨å? å¯?å?¨:"
+#~ msgid "Key File:"
+#~ msgstr "é??é?°æª?æ¡?:"
-#~ msgid "X.509"
-#~ msgstr "X.509"
+#~ msgid "Local IP Address:"
+#~ msgstr "æ?¬å?°ç«¯ IP ä½?å??:"
-#~ msgid ""
-#~ "X.509 Certificates\n"
-#~ "Pre-shared key\n"
-#~ "Password Authentication\n"
-#~ "X.509 with Password Authentication"
-#~ msgstr ""
-#~ "X.509 æ??è?\n"
-#~ "é ?å??å??享ç??é??é?°\n"
-#~ "å¯?碼é©?è?\n"
-#~ "X.509 å¯?碼é©?è?"
-
-#~ msgid "X.509/Pass"
-#~ msgstr "X.509/é??é??"
-
-#~ msgid "_Gateway Address:"
-#~ msgstr "é??è¨?é??ä½?å??(_G):"
-
-#~ msgid "_Import Saved Configuration..."
-#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å?ç??çµ?æ??(_I)..."
-
-#~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
-#~ msgstr "å?ªå°?é??äº?ä½?å??使ç?¨ _VPN é?£ç·?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted "
-#~ "or the certificate password was wrong."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?ºä½¿ç?¨è??å??稱è??å¯?碼ä¸?符æ??æ??è?å¯?碼é?¯èª¤ã??"
-
-#~ msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?ç?¡æ³?å??å??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
-#~ "server."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?ç?¡æ³?é?£ç·?è?³ VPN 伺æ??å?¨ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN çµ?æ??é?¸é ?ç?¡æ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid "
-#~ "configuration from the VPN server."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?å¾? VPN 伺æ??å?¨æ?¥æ?¶å?°ç?¡æ??ç??çµ?æ??ã??"
+#~ msgid "OpenVPN Advanced Options"
+#~ msgstr "OpenVPN é?²é??é?¸é ?"
-#~ msgid "VPN connection failed"
-#~ msgstr "VPN é?£ç·?失æ??"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "�碼:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9500d31..eb65423 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,14 +1,17 @@
# Chinese (Taiwan) translation of NetworkManager-openvpn.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 20:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 19:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,11 +32,11 @@ msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
msgid "_Domain:"
msgstr "ç¶²å??(_D):"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:346
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
msgid "Connect as _user:"
msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
@@ -45,445 +48,169 @@ msgstr "è¨?ä½?é??å??ä½?æ¥é??段ç??å¯?碼(_R)"
msgid "_Save password in keyring"
msgstr "å°?å¯?碼å?²å?å?°é?°å??å??(_S)"
-#: ../auth-dialog/main.c:127
+#: ../auth-dialog/main.c:94
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "æ?¨é??è¦?é©?è?æ??è?½å?å??è??æ?¬ç§?人網路ã??%sã??ã??"
-#: ../auth-dialog/main.c:128
+#: ../auth-dialog/main.c:95
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "é©?è? VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:149
+#: ../auth-dialog/main.c:116
msgid "Certificate pass_word:"
msgstr "æ??è?å¯?碼(_W):"
-#: ../auth-dialog/main.c:163
+#: ../auth-dialog/main.c:130
msgid "Certificate password:"
msgstr "æ??è?å¯?碼:"
-#: ../properties/auth-helpers.c:160
+#: ../properties/auth-helpers.c:207
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ??è?管ç??ä¸å¿?ç??æ??è?..."
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ??è?管ç??ä¸å¿?ç??æ??è?â?¦"
-#: ../properties/auth-helpers.c:179
+#: ../properties/auth-helpers.c:226
msgid "Choose your personal certificate..."
-msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??å??人æ??è?..."
+msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??å??人æ??è?â?¦"
-#: ../properties/auth-helpers.c:197
+#: ../properties/auth-helpers.c:244
msgid "Choose your private key..."
-msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??ç§?å¯?é??é?°..."
+msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??ç§?å¯?é??é?°â?¦"
-#: ../properties/auth-helpers.c:250
+#: ../properties/auth-helpers.c:302
msgid "Choose an OpenVPN static key..."
-msgstr "é?¸æ?? OpenVPN é??æ??é??é?°..."
+msgstr "é?¸æ?? OpenVPN é??æ??é??é?°â?¦"
-#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
-#: ../properties/auth-helpers.c:1091
+#: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1084
+#: ../properties/auth-helpers.c:1457
msgid "None"
msgstr "ç?¡"
-#: ../properties/auth-helpers.c:691
+#: ../properties/auth-helpers.c:781
+msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+msgstr "PEM æ?? PKCS#12 æ??è? (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:782
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
msgstr "PEM æ??è? (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:751
+#: ../properties/auth-helpers.c:842
msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
msgstr "OpenVPN é??æ??é??é?° (*.key)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
+#: ../properties/auth-helpers.c:1001 ../properties/auth-helpers.c:1076
msgid "Default"
msgstr "é ?è¨å?¼"
-#: ../properties/auth-helpers.c:940
+#: ../properties/auth-helpers.c:1086
msgid "MD-5"
msgstr "MD-5"
-#: ../properties/auth-helpers.c:942
+#: ../properties/auth-helpers.c:1088
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:53
+#: ../properties/auth-helpers.c:1090
+msgid "SHA-224"
+msgstr "SHA-224"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1092
+msgid "SHA-256"
+msgstr "SHA-256"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1094
+msgid "SHA-384"
+msgstr "SHA-384"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1096
+msgid "SHA-512"
+msgstr "SHA-512"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1098
+msgid "RIPEMD-160"
+msgstr "RIPEMD-160"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1259
+msgid "Not required"
+msgstr "ä¸?é??è¦?"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1261
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1263
+msgid "SOCKS"
+msgstr "SOCKS"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:52
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:54
+#: ../properties/nm-openvpn.c:53
msgid "Compatible with the OpenVPN server."
msgstr "ç?¸å®¹æ?¼ OpenVPN 伺æ??å?¨ã??"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:322
+#: ../properties/nm-openvpn.c:321
msgid "Certificates (TLS)"
msgstr "æ??è? (TLS)"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:336
+#: ../properties/nm-openvpn.c:335
msgid "Password"
msgstr "�碼"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:353
+#: ../properties/nm-openvpn.c:352
msgid "Password with Certificates (TLS)"
msgstr "æ??è?å¯?碼 (TLS)"
-#: ../properties/nm-openvpn.c:365
+#: ../properties/nm-openvpn.c:364
msgid "Static Key"
msgstr "é??æ??é??é?°"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>é©?è?</b>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN "
-"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If "
-"you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
-msgstr ""
-"<i>å¦?æ??使ç?¨é??é?°æ?¹å??ï¼?å?¨ VPN å°?ç?端ä¹?å??樣å¿?é ?使ç?¨ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?å¦?æ??å°?ç?端使ç?¨"
-"ã??1ã??ï¼?é??å??é?£ç·?å¿?é ?使ç?¨ã??0ã??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?確å®?è¦?使ç?¨ä»?麼æ?¸å?¼ï¼?è«?é?£çµ¡æ?¨ç??系統管ç??"
-"å?¡ã??</i>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
-msgid "Ad_vanced..."
-msgstr "é?²é??(_V)..."
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "CA æ??è?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Cipher:"
-msgstr "å? å¯?å?¨:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
-msgid "General"
-msgstr "��"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC é©?è?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "é??é?°æ?¹å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
-msgstr "é??é?°æª?æ¡?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "æ?¬å?°ç«¯ IP ä½?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
-msgid "OpenVPN Advanced Options"
-msgstr "OpenVPN é?²é??é?¸é ?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
-msgid "Password:"
-msgstr "�碼:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
-msgid "Private Key Password:"
-msgstr "ç§?å¯?é??é?°å¯?碼:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
-msgid "Private Key:"
-msgstr "ç§?å¯?é??é?°:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "é? 端 IP ä½?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "���"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Show passwords"
-msgstr "顯示�碼"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
-msgid "Static Key:"
-msgstr "é??æ??é??é?°:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
-msgid "TLS Authentication"
-msgstr "TLS é©?è?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
-msgid "Type:"
-msgstr "é¡?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
-msgid "Use L_ZO data compression"
-msgstr "使ç?¨ L_ZO è³?æ??å£?縮"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
-msgid "Use a TA_P device"
-msgstr "使� TA_P �置"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
-msgid "Use a _TCP connection"
-msgstr "使� _TCP ��"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
-msgid "Use additional TLS authentication"
-msgstr "使ç?¨é¡?å¤?ç?? TLS é©?è?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "使ç?¨è?ªè¨?é??è¨?é??é?£æ?¥å? (_O):"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "使ç?¨æ??è?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
-msgid "User name:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "é??è¨?é??(_G):"
-
-#~ msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
-#~ msgstr "å? å?¥ã??ç§»é?¤è??編輯 VPN é?£ç·?"
-
-#~ msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)"
-#~ msgstr "VPN é?£ç·?管ç??ç¨?å¼? (OpenVPN)"
-
-#~ msgid "The following OpenVPN connection will be created:"
-#~ msgstr "å°?建ç«?ä¸?å?? OpenVPN é?£ç·?:"
-
-#~ msgid "Name: %s"
-#~ msgstr "å??稱: %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: X.509 Certificates"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: X.509 æ??è?"
-
-#~ msgid "CA: %s"
-#~ msgstr "æ??è?æ©?æ§?: %s"
-
-#~ msgid "Cert: %s"
-#~ msgstr "æ??è?: %s"
-
-#~ msgid "Key: %s"
-#~ msgstr "é??é?°: %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: Shared Key"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å??享å¼?é??é?°"
-
-#~ msgid "Shared Key: %s"
-#~ msgstr "å??享é??é?°: %s"
-
-#~ msgid "Local IP: %s"
-#~ msgstr "��端 IP: %s"
-
-#~ msgid "Remote IP: %s"
-#~ msgstr "é? 端 IP: %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: Password"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å¯?碼 "
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
-#~ msgid "Username: %s"
-#~ msgstr "使ç?¨è??å??稱: %s"
+#~ msgid "<b>Authentication</b>"
+#~ msgstr "<b>é©?è?</b>"
-#~ msgid "Connection Type: X.509 with Password Authentication"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å?·å¯?碼é©?è?ç?? X.509 æ??è?"
-
-#~ msgid "Remote: %s"
-#~ msgstr "é? 端: %s"
-
-#~ msgid "Port: %s"
-#~ msgstr "é?£æ?¥å? : %s"
-
-#~ msgid "Device: %s"
-#~ msgstr "�置: %s"
-
-#~ msgid "TAP"
-#~ msgstr "TAP"
-
-#~ msgid "TUN"
-#~ msgstr "TUN"
-
-#~ msgid "Protocol: %s"
-#~ msgstr "é??è¨?å??å®?: %s"
-
-#~ msgid "TCP"
-#~ msgstr "TCP"
-
-#~ msgid "UDP"
-#~ msgstr "UDP"
-
-#~ msgid "Routes: %s"
-#~ msgstr "路�: %s"
-
-#~ msgid "Use LZO Compression: %s"
-#~ msgstr "使� LZO �縮: %s"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "æ?¯"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "å?¦"
-
-#~ msgid "TLS auth: %s %s"
-#~ msgstr "TLS é©?è?: %s %s"
-
-#~ msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
-#~ msgstr "é?£ç·?詳細è³?è¨?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??編輯ã??æ??é??æ?¹è®?ã??"
-
-#~ msgid "Cannot import settings"
-#~ msgstr "ä¸?è?½å?¯å?¥è¨å®?å?¼"
-
-#~ msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data."
-#~ msgstr "VPN è¨å®?æª?ã??%sã??æ²?æ??å??å?«æ??æ??ç??è³?æ??ã??"
-
-#~ msgid "Select file to import"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?å?¯å?¥ç??æª?æ¡?"
-
-#~ msgid "Select CA to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??æ??è?æ©?æ§?"
-
-#~ msgid "Select certificate to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??æ??è?"
-
-#~ msgid "Select key to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??é??é?°"
-
-#~ msgid "Select shared key to use"
-#~ msgstr "é?¸æ??è¦?使ç?¨ç??å??享é??é?°"
-
-#~ msgid "Select TA to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç?? TA"
-
-#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "å?¦å?ç?º..."
-
-#~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
-#~ msgstr "å·²å?å?¨ä¸?å??å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?以å?²å?ç??ç??æ?¬ä¾?æ?¿æ??å®?ï¼?"
-
-#~ msgid "Failed to export configuration"
-#~ msgstr "å?¯å?ºçµ?æ??失æ??"
-
-#~ msgid "Failed to save file %s"
-#~ msgstr "å?²å?æª?æ¡?ã??%sã??æ??失æ??"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "<b>Connection Information</b>"
-#~ msgstr "<b>����</b>"
-
-#~ msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-#~ msgstr "<i>��: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-
-#~ msgid "CA file:"
-#~ msgstr "CA ��:"
-
-#~ msgid "CA file:"
-#~ msgstr "CA ��:"
-
-#~ msgid "Connection Name"
-#~ msgstr "é?£ç·?å??稱"
-
-#~ msgid "Connection Type:"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??:"
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>��</b>"
#~ msgid ""
-#~ "Name used to identify the connection to the private network, e.g. "
-#~ "\"Campus VPN\" or \"Corporate Network\""
+#~ "<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the "
+#~ "VPN peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use "
+#~ "'0'. If you are unsure what value to use, contact your system "
+#~ "administrator.</i>"
#~ msgstr ""
-#~ "ç?¨ä¾?è?å?¥é?£ç·?å?°ç§?人網路ç??å??稱ï¼?ä¾?å¦?ã??Campus VPNã??æ??ã??Corporate Networkã??"
+#~ "<i>å¦?æ??使ç?¨é??é?°æ?¹å??ï¼?å?¨ VPN å°?ç?端ä¹?å??樣å¿?é ?使ç?¨ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?å¦?æ??å°?ç?端使ç?¨"
+#~ "ã??1ã??ï¼?é??å??é?£ç·?å¿?é ?使ç?¨ã??0ã??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?確å®?è¦?使ç?¨ä»?麼æ?¸å?¼ï¼?è«?é?£çµ¡æ?¨ç??系統管"
+#~ "ç??å?¡ã??</i>"
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "é?¸æ??æ?§ç??"
+#~ msgid "Ad_vanced..."
+#~ msgstr "é?²é??(_V)â?¦"
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the information provided by your system administrator below. "
-#~ "Do not enter your password here as you will be prompted when connecting."
-#~ msgstr ""
-#~ "è«?å?¨ä¸?é?¢è¼¸å?¥æ?¨ç??系統管ç??è??æ??ä¾?ç??è³?è¨?ã??è«?å?¿å?¨æ¤è¼¸å?¥å¯?碼ï¼?ç?¶é?²è¡?é?£ç·?æ??便æ??æ??"
-#~ "示æ?¨è¼¸å?¥ã??"
+#~ msgid "CA Certificate:"
+#~ msgstr "CA æ??è?:"
-#~ msgid ""
-#~ "Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration "
-#~ "file. Ask your adminstrator for the file."
-#~ msgstr ""
-#~ "è«?注æ??æ?¨æ??å?¯å?¥ç??æª?æ¡?並é?? OpenVPN çµ?æ??æª?æ¡?ã??è«?å??æ?¨ç??系統管ç??è??ç´¢å??該æª?æ¡?ã??"
+#~ msgid "Cipher:"
+#~ msgstr "å? å¯?å?¨:"
-#~ msgid "Remote IP:"
-#~ msgstr "é? 端 IP:"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "��"
-#~ msgid "Shared key"
-#~ msgstr "å??享é??é?°"
+#~ msgid "HMAC Authentication:"
+#~ msgstr "HMAC é©?è?:"
-#~ msgid "Use TLS auth:"
-#~ msgstr "使ç?¨ TLS é©?è?:"
+#~ msgid "Key Direction:"
+#~ msgstr "é??é?°æ?¹å??:"
-#~ msgid "Use cipher:"
-#~ msgstr "使ç?¨å? å¯?å?¨:"
+#~ msgid "Key File:"
+#~ msgstr "é??é?°æª?æ¡?:"
-#~ msgid "X.509"
-#~ msgstr "X.509"
+#~ msgid "Local IP Address:"
+#~ msgstr "æ?¬å?°ç«¯ IP ä½?å??:"
-#~ msgid ""
-#~ "X.509 Certificates\n"
-#~ "Pre-shared key\n"
-#~ "Password Authentication\n"
-#~ "X.509 with Password Authentication"
-#~ msgstr ""
-#~ "X.509 æ??è?\n"
-#~ "é ?å??å??享ç??é??é?°\n"
-#~ "å¯?碼é©?è?\n"
-#~ "X.509 å¯?碼é©?è?"
-
-#~ msgid "X.509/Pass"
-#~ msgstr "X.509/é??é??"
-
-#~ msgid "_Gateway Address:"
-#~ msgstr "é??è¨?é??ä½?å??(_G):"
-
-#~ msgid "_Import Saved Configuration..."
-#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å?ç??çµ?æ??(_I)..."
-
-#~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
-#~ msgstr "å?ªå°?é??äº?ä½?å??使ç?¨ _VPN é?£ç·?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted "
-#~ "or the certificate password was wrong."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?ºä½¿ç?¨è??å??稱è??å¯?碼ä¸?符æ??æ??è?å¯?碼é?¯èª¤ã??"
-
-#~ msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?ç?¡æ³?å??å??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
-#~ "server."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?ç?¡æ³?é?£ç·?è?³ VPN 伺æ??å?¨ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN çµ?æ??é?¸é ?ç?¡æ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid "
-#~ "configuration from the VPN server."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?å¾? VPN 伺æ??å?¨æ?¥æ?¶å?°ç?¡æ??ç??çµ?æ??ã??"
+#~ msgid "OpenVPN Advanced Options"
+#~ msgstr "OpenVPN é?²é??é?¸é ?"
-#~ msgid "VPN connection failed"
-#~ msgstr "VPN é?£ç·?失æ??"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "�碼:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]