[network-manager-openvpn] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit ace309cd68aa1c7f5209407e3cd85ebaf9576f34
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Jan 25 19:37:37 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  476 +++++++++++++----------------------------------------------
 po/zh_TW.po |  479 +++++++++++++----------------------------------------------
 2 files changed, 206 insertions(+), 749 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 03860e8..061e01e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,14 +1,17 @@
 # Chinese (Hong Kong) translation of NetworkManager-openvpn.
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 20:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 20:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 19:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 19:37+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,11 +32,11 @@ msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 msgid "_Domain:"
 msgstr "網å??(_D):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:346
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
 msgid "Connect as _user:"
 msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
 
@@ -45,442 +48,169 @@ msgstr "è¨?ä½?é??å??ä½?業é??段ç??å¯?碼(_R)"
 msgid "_Save password in keyring"
 msgstr "å°?å¯?碼å?²å­?å?°å¯?碼å??å??(_S)"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:127
+#: ../auth-dialog/main.c:94
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "ä½ é??è¦?é©?è­?æ??è?½å­?å??è??æ?¬ç§?人網絡ã??%sã??ã??"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:128
+#: ../auth-dialog/main.c:95
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "é©?è­? VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:149
+#: ../auth-dialog/main.c:116
 msgid "Certificate pass_word:"
 msgstr "���碼(_W):"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163
+#: ../auth-dialog/main.c:130
 msgid "Certificate password:"
 msgstr "���碼:"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:160
+#: ../properties/auth-helpers.c:207
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ ¸è­?æ©?é??ç??è­?æ?¸..."
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ ¸è­?æ©?é??ç??è­?æ?¸â?¦"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:179
+#: ../properties/auth-helpers.c:226
 msgid "Choose your personal certificate..."
-msgstr "é?¸æ??ä½ ç??å??人è­?æ?¸..."
+msgstr "é?¸æ??ä½ ç??å??人è­?æ?¸â?¦"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:197
+#: ../properties/auth-helpers.c:244
 msgid "Choose your private key..."
-msgstr "é?¸æ??ä½ ç??ç§?å¯?å¯?碼å??..."
+msgstr "é?¸æ??ä½ ç??ç§?å¯?å¯?碼å??â?¦"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:250
+#: ../properties/auth-helpers.c:302
 msgid "Choose an OpenVPN static key..."
-msgstr "é?¸æ?? OpenVPN é??æ??å¯?碼å??..."
+msgstr "é?¸æ?? OpenVPN é??æ??å¯?碼å??â?¦"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
-#: ../properties/auth-helpers.c:1091
+#: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1084
+#: ../properties/auth-helpers.c:1457
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:691
+#: ../properties/auth-helpers.c:781
+msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+msgstr "PEM æ?? PKCS#12 è­?æ?¸ (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:782
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 msgstr "PEM è­?æ?¸ (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:751
+#: ../properties/auth-helpers.c:842
 msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
 msgstr "OpenVPN é??æ??å¯?碼å?? (*.key)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
+#: ../properties/auth-helpers.c:1001 ../properties/auth-helpers.c:1076
 msgid "Default"
 msgstr "�設�"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:940
+#: ../properties/auth-helpers.c:1086
 msgid "MD-5"
 msgstr "MD-5"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:942
+#: ../properties/auth-helpers.c:1088
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:53
+#: ../properties/auth-helpers.c:1090
+msgid "SHA-224"
+msgstr "SHA-224"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1092
+msgid "SHA-256"
+msgstr "SHA-256"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1094
+msgid "SHA-384"
+msgstr "SHA-384"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1096
+msgid "SHA-512"
+msgstr "SHA-512"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1098
+msgid "RIPEMD-160"
+msgstr "RIPEMD-160"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1259
+msgid "Not required"
+msgstr "ä¸?é??è¦?"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1261
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1263
+msgid "SOCKS"
+msgstr "SOCKS"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:52
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:54
+#: ../properties/nm-openvpn.c:53
 msgid "Compatible with the OpenVPN server."
 msgstr "å?¼å®¹æ?¼ OpenVPN 伺æ??å?¨ã??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:322
+#: ../properties/nm-openvpn.c:321
 msgid "Certificates (TLS)"
 msgstr "è­?æ?¸ (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:336
+#: ../properties/nm-openvpn.c:335
 msgid "Password"
 msgstr "�碼"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:353
+#: ../properties/nm-openvpn.c:352
 msgid "Password with Certificates (TLS)"
 msgstr "���碼 (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:365
+#: ../properties/nm-openvpn.c:364
 msgid "Static Key"
 msgstr "é??æ??å¯?碼å??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>é©?è­?</b>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN "
-"peer.  For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'.  If "
-"you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
-msgstr "<i>å¦?æ??使ç?¨å¯?碼å??æ?¹å??ï¼?å?¨ VPN å°?ç­?端ä¹?å??樣å¿?é ?使ç?¨ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?å¦?æ??å°?ç­?端使ç?¨ã??1ã??ï¼?é??å??é?£ç·?å¿?é ?使ç?¨ã??0ã??ã??å¦?æ??ä½ ä¸?確å®?è¦?使ç?¨ä»?麼æ?¸å?¼ï¼?è«?è?¯çµ¡ä½ ç??系統管ç??å?¡ã??</i>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
-msgid "Ad_vanced..."
-msgstr "é?²é??(_V)..."
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "CA è­?æ?¸:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Cipher:"
-msgstr "���:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
-msgid "General"
-msgstr "��"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC é©?è­?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "å¯?碼å??æ?¹å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
-msgstr "å¯?碼å??æª?æ¡?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "æ?¬å?°ç«¯ IP ä½?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
-msgid "OpenVPN Advanced Options"
-msgstr "OpenVPN é?²é??é?¸é ?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
-msgid "Password:"
-msgstr "�碼:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
-msgid "Private Key Password:"
-msgstr "ç§?å¯?å¯?碼å??å¯?碼:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
-msgid "Private Key:"
-msgstr "ç§?å¯?å¯?碼å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "é? ç«¯ IP ä½?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "���"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Show passwords"
-msgstr "顯示�碼"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
-msgid "Static Key:"
-msgstr "é??æ??å¯?碼å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
-msgid "TLS Authentication"
-msgstr "TLS é©?è­?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
-msgid "Type:"
-msgstr "é¡?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
-msgid "Use L_ZO data compression"
-msgstr "使ç?¨ L_ZO è³?æ??å£?縮"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
-msgid "Use a TA_P device"
-msgstr "使� TA_P �置"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
-msgid "Use a _TCP connection"
-msgstr "使� _TCP ��"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
-msgid "Use additional TLS authentication"
-msgstr "使ç?¨é¡?å¤?ç?? TLS é©?è­?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "使ç?¨è?ªé?¸é??è¨?é??é?£æ?¥å? (_O):"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "使���:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
-msgid "User name:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "é??è¨?é??(_G):"
-
-#~ msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
-#~ msgstr "å? å?¥ã??移é?¤è??編輯 VPN é?£ç·?"
-
-#~ msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)"
-#~ msgstr "VPN é?£ç·?管ç??ç¨?å¼? (OpenVPN)"
-
-#~ msgid "The following OpenVPN connection will be created:"
-#~ msgstr "å°?建ç«?ä¸?å?? OpenVPN é?£ç·?:"
-
-#~ msgid "Name:  %s"
-#~ msgstr "å??稱:  %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: X.509 Certificates"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: X.509 æ??è­?"
-
-#~ msgid "CA:  %s"
-#~ msgstr "æ??è­?æ©?æ§?:  %s"
-
-#~ msgid "Cert:  %s"
-#~ msgstr "æ??è­?:  %s"
-
-#~ msgid "Key:  %s"
-#~ msgstr "é??é?°:  %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: Shared Key"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å??享å¼?é??é?°"
-
-#~ msgid "Shared Key:  %s"
-#~ msgstr "å??享é??é?°:  %s"
-
-#~ msgid "Local IP:  %s"
-#~ msgstr "��端 IP:  %s"
-
-#~ msgid "Remote IP:  %s"
-#~ msgstr "�端 IP:  %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: Password"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å¯?碼 "
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
 
-#~ msgid "Username:  %s"
-#~ msgstr "使ç?¨è??å??稱:  %s"
+#~ msgid "<b>Authentication</b>"
+#~ msgstr "<b>é©?è­?</b>"
 
-#~ msgid "Connection Type: X.509 with Password Authentication"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å?·å¯?碼é©?è­?ç?? X.509 æ??è­?"
-
-#~ msgid "Remote:  %s"
-#~ msgstr "�端:  %s"
-
-#~ msgid "Port:  %s"
-#~ msgstr "���:  %s"
-
-#~ msgid "Device: %s"
-#~ msgstr "�置: %s"
-
-#~ msgid "TAP"
-#~ msgstr "TAP"
-
-#~ msgid "TUN"
-#~ msgstr "TUN"
-
-#~ msgid "Protocol: %s"
-#~ msgstr "é??è¨?å??å®?: %s"
-
-#~ msgid "TCP"
-#~ msgstr "TCP"
-
-#~ msgid "UDP"
-#~ msgstr "UDP"
-
-#~ msgid "Routes:  %s"
-#~ msgstr "路�:  %s"
-
-#~ msgid "Use LZO Compression: %s"
-#~ msgstr "使� LZO �縮: %s"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "æ?¯"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "å?¦"
-
-#~ msgid "TLS auth:  %s %s"
-#~ msgstr "TLS é©?è­?:  %s %s"
-
-#~ msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
-#~ msgstr "é?£ç·?詳細è³?è¨?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??編輯ã??æ??é??æ?¹è®?ã??"
-
-#~ msgid "Cannot import settings"
-#~ msgstr "����設��"
-
-#~ msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data."
-#~ msgstr "VPN 設å®?æª?ã??%sã??æ²?æ??å??å?«æ??æ??ç??è³?æ??ã??"
-
-#~ msgid "Select file to import"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?å?¯å?¥ç??æª?æ¡?"
-
-#~ msgid "Select CA to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??æ??è­?æ©?æ§?"
-
-#~ msgid "Select certificate to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??æ??è­?"
-
-#~ msgid "Select key to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??é??é?°"
-
-#~ msgid "Select shared key to use"
-#~ msgstr "é?¸æ??è¦?使ç?¨ç??å??享é??é?°"
-
-#~ msgid "Select TA to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç?? TA"
-
-#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "���..."
-
-#~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
-#~ msgstr "å·²å­?å?¨ä¸?å??å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?以å?²å­?ç??ç??æ?¬ä¾?æ?¿æ??å®?ï¼?"
-
-#~ msgid "Failed to export configuration"
-#~ msgstr "å?¯å?ºçµ?æ??失æ??"
-
-#~ msgid "Failed to save file %s"
-#~ msgstr "å?²å­?æª?æ¡?ã??%sã??æ??失æ??"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "<b>Connection Information</b>"
-#~ msgstr "<b>����</b>"
-
-#~ msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-#~ msgstr "<i>��: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-
-#~ msgid "CA  file:"
-#~ msgstr "CA ��:"
-
-#~ msgid "CA file:"
-#~ msgstr "CA ��:"
-
-#~ msgid "Connection Name"
-#~ msgstr "é?£ç·?å??稱"
-
-#~ msgid "Connection Type:"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??:"
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>��</b>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Name used to identify the connection to the private network, e.g. "
-#~ "\"Campus VPN\" or \"Corporate Network\""
+#~ "<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the "
+#~ "VPN peer.  For example, if the peer uses '1', this connection must use "
+#~ "'0'.  If you are unsure what value to use, contact your system "
+#~ "administrator.</i>"
 #~ msgstr ""
-#~ "ç?¨ä¾?è­?å?¥é?£ç·?å?°ç§?人網路ç??å??稱ï¼?ä¾?å¦?ã??Campus VPNã??æ??ã??Corporate Networkã??"
+#~ "<i>å¦?æ??使ç?¨é??é?°æ?¹å??ï¼?å?¨ VPN å°?ç­?端ä¹?å??樣å¿?é ?使ç?¨ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?å¦?æ??å°?ç­?端使ç?¨"
+#~ "ã??1ã??ï¼?é??å??é?£ç·?å¿?é ?使ç?¨ã??0ã??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?確å®?è¦?使ç?¨ä»?麼æ?¸å?¼ï¼?è«?é?£çµ¡æ?¨ç??系統管"
+#~ "ç??å?¡ã??</i>"
 
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "é?¸æ??æ?§ç??"
+#~ msgid "Ad_vanced..."
+#~ msgstr "é?²é??(_V)â?¦"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the information provided by your system administrator below. "
-#~ "Do not enter your password here as you will be prompted when connecting."
-#~ msgstr ""
-#~ "è«?å?¨ä¸?é?¢è¼¸å?¥æ?¨ç??系統管ç??è??æ??ä¾?ç??è³?è¨?ã??è«?å?¿å?¨æ­¤è¼¸å?¥å¯?碼ï¼?ç?¶é?²è¡?é?£ç·?æ??便æ??æ??"
-#~ "示æ?¨è¼¸å?¥ã??"
+#~ msgid "CA Certificate:"
+#~ msgstr "CA æ??è­?:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration "
-#~ "file. Ask your adminstrator for the file."
-#~ msgstr ""
-#~ "è«?注æ??æ?¨æ??å?¯å?¥ç??æª?æ¡?並é?? OpenVPN çµ?æ??æª?æ¡?ã??è«?å??æ?¨ç??系統管ç??è??ç´¢å??該æª?æ¡?ã??"
+#~ msgid "Cipher:"
+#~ msgstr "���:"
 
-#~ msgid "Remote IP:"
-#~ msgstr "�端 IP:"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "��"
 
-#~ msgid "Shared key"
-#~ msgstr "å??享é??é?°"
+#~ msgid "HMAC Authentication:"
+#~ msgstr "HMAC é©?è­?:"
 
-#~ msgid "Use TLS auth:"
-#~ msgstr "使� TLS ��:"
+#~ msgid "Key Direction:"
+#~ msgstr "é??é?°æ?¹å??:"
 
-#~ msgid "Use cipher:"
-#~ msgstr "使����:"
+#~ msgid "Key File:"
+#~ msgstr "é??é?°æª?æ¡?:"
 
-#~ msgid "X.509"
-#~ msgstr "X.509"
+#~ msgid "Local IP Address:"
+#~ msgstr "æ?¬å?°ç«¯ IP ä½?å??:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "X.509 Certificates\n"
-#~ "Pre-shared key\n"
-#~ "Password Authentication\n"
-#~ "X.509 with Password Authentication"
-#~ msgstr ""
-#~ "X.509 æ??è­?\n"
-#~ "é ?å??å??享ç??é??é?°\n"
-#~ "�碼��\n"
-#~ "X.509 �碼��"
-
-#~ msgid "X.509/Pass"
-#~ msgstr "X.509/é??é??"
-
-#~ msgid "_Gateway Address:"
-#~ msgstr "é??è¨?é??ä½?å??(_G):"
-
-#~ msgid "_Import Saved Configuration..."
-#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å­?ç??çµ?æ??(_I)..."
-
-#~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
-#~ msgstr "å?ªå°?é??äº?ä½?å??使ç?¨ _VPN é?£ç·?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted "
-#~ "or the certificate password was wrong."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?ºä½¿ç?¨è??å??稱è??å¯?碼ä¸?符æ??æ??è­?å¯?碼é?¯èª¤ã??"
-
-#~ msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?ç?¡æ³?å??å??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
-#~ "server."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?ç?¡æ³?é?£ç·?è?³ VPN 伺æ??å?¨ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN çµ?æ??é?¸é ?ç?¡æ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid "
-#~ "configuration from the VPN server."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?å¾? VPN 伺æ??å?¨æ?¥æ?¶å?°ç?¡æ??ç??çµ?æ??ã??"
+#~ msgid "OpenVPN Advanced Options"
+#~ msgstr "OpenVPN é?²é??é?¸é ?"
 
-#~ msgid "VPN connection failed"
-#~ msgstr "VPN é?£ç·?失æ??"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "�碼:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9500d31..eb65423 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,14 +1,17 @@
 # Chinese (Taiwan) translation of NetworkManager-openvpn.
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 20:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 19:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:31+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,11 +32,11 @@ msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 msgid "_Domain:"
 msgstr "網å??(_D):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:346
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
 msgid "Connect as _user:"
 msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
 
@@ -45,445 +48,169 @@ msgstr "è¨?ä½?é??å??ä½?業é??段ç??å¯?碼(_R)"
 msgid "_Save password in keyring"
 msgstr "å°?å¯?碼å?²å­?å?°é?°å??å??(_S)"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:127
+#: ../auth-dialog/main.c:94
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "æ?¨é??è¦?é©?è­?æ??è?½å­?å??è??æ?¬ç§?人網路ã??%sã??ã??"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:128
+#: ../auth-dialog/main.c:95
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "é©?è­? VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:149
+#: ../auth-dialog/main.c:116
 msgid "Certificate pass_word:"
 msgstr "æ??è­?å¯?碼(_W):"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163
+#: ../auth-dialog/main.c:130
 msgid "Certificate password:"
 msgstr "æ??è­?å¯?碼:"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:160
+#: ../properties/auth-helpers.c:207
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ??è­?管ç??中å¿?ç??æ??è­?..."
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ??è­?管ç??中å¿?ç??æ??è­?â?¦"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:179
+#: ../properties/auth-helpers.c:226
 msgid "Choose your personal certificate..."
-msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??å??人æ??è­?..."
+msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??å??人æ??è­?â?¦"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:197
+#: ../properties/auth-helpers.c:244
 msgid "Choose your private key..."
-msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??ç§?å¯?é??é?°..."
+msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??ç§?å¯?é??é?°â?¦"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:250
+#: ../properties/auth-helpers.c:302
 msgid "Choose an OpenVPN static key..."
-msgstr "é?¸æ?? OpenVPN é??æ??é??é?°..."
+msgstr "é?¸æ?? OpenVPN é??æ??é??é?°â?¦"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
-#: ../properties/auth-helpers.c:1091
+#: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1084
+#: ../properties/auth-helpers.c:1457
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:691
+#: ../properties/auth-helpers.c:781
+msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+msgstr "PEM æ?? PKCS#12 æ??è­? (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:782
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 msgstr "PEM æ??è­? (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:751
+#: ../properties/auth-helpers.c:842
 msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
 msgstr "OpenVPN é??æ??é??é?° (*.key)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
+#: ../properties/auth-helpers.c:1001 ../properties/auth-helpers.c:1076
 msgid "Default"
 msgstr "�設�"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:940
+#: ../properties/auth-helpers.c:1086
 msgid "MD-5"
 msgstr "MD-5"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:942
+#: ../properties/auth-helpers.c:1088
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:53
+#: ../properties/auth-helpers.c:1090
+msgid "SHA-224"
+msgstr "SHA-224"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1092
+msgid "SHA-256"
+msgstr "SHA-256"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1094
+msgid "SHA-384"
+msgstr "SHA-384"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1096
+msgid "SHA-512"
+msgstr "SHA-512"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1098
+msgid "RIPEMD-160"
+msgstr "RIPEMD-160"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1259
+msgid "Not required"
+msgstr "ä¸?é??è¦?"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1261
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1263
+msgid "SOCKS"
+msgstr "SOCKS"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:52
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:54
+#: ../properties/nm-openvpn.c:53
 msgid "Compatible with the OpenVPN server."
 msgstr "ç?¸å®¹æ?¼ OpenVPN 伺æ??å?¨ã??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:322
+#: ../properties/nm-openvpn.c:321
 msgid "Certificates (TLS)"
 msgstr "æ??è­? (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:336
+#: ../properties/nm-openvpn.c:335
 msgid "Password"
 msgstr "�碼"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:353
+#: ../properties/nm-openvpn.c:352
 msgid "Password with Certificates (TLS)"
 msgstr "æ??è­?å¯?碼 (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:365
+#: ../properties/nm-openvpn.c:364
 msgid "Static Key"
 msgstr "é??æ??é??é?°"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>é©?è­?</b>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN "
-"peer.  For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'.  If "
-"you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
-msgstr ""
-"<i>å¦?æ??使ç?¨é??é?°æ?¹å??ï¼?å?¨ VPN å°?ç­?端ä¹?å??樣å¿?é ?使ç?¨ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?å¦?æ??å°?ç­?端使ç?¨"
-"ã??1ã??ï¼?é??å??é?£ç·?å¿?é ?使ç?¨ã??0ã??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?確å®?è¦?使ç?¨ä»?麼æ?¸å?¼ï¼?è«?é?£çµ¡æ?¨ç??系統管ç??"
-"å?¡ã??</i>"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
-msgid "Ad_vanced..."
-msgstr "é?²é??(_V)..."
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "CA æ??è­?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Cipher:"
-msgstr "���:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
-msgid "General"
-msgstr "��"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC é©?è­?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "é??é?°æ?¹å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
-msgstr "é??é?°æª?æ¡?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "æ?¬å?°ç«¯ IP ä½?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
-msgid "OpenVPN Advanced Options"
-msgstr "OpenVPN é?²é??é?¸é ?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
-msgid "Password:"
-msgstr "�碼:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
-msgid "Private Key Password:"
-msgstr "ç§?å¯?é??é?°å¯?碼:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
-msgid "Private Key:"
-msgstr "ç§?å¯?é??é?°:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "é? ç«¯ IP ä½?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "���"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Show passwords"
-msgstr "顯示�碼"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
-msgid "Static Key:"
-msgstr "é??æ??é??é?°:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
-msgid "TLS Authentication"
-msgstr "TLS é©?è­?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
-msgid "Type:"
-msgstr "é¡?å??:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
-msgid "Use L_ZO data compression"
-msgstr "使ç?¨ L_ZO è³?æ??å£?縮"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
-msgid "Use a TA_P device"
-msgstr "使� TA_P �置"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
-msgid "Use a _TCP connection"
-msgstr "使� _TCP ��"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
-msgid "Use additional TLS authentication"
-msgstr "使ç?¨é¡?å¤?ç?? TLS é©?è­?"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "使ç?¨è?ªè¨?é??è¨?é??é?£æ?¥å? (_O):"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "使ç?¨æ??è­?:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
-msgid "User name:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "é??è¨?é??(_G):"
-
-#~ msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
-#~ msgstr "å? å?¥ã??移é?¤è??編輯 VPN é?£ç·?"
-
-#~ msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)"
-#~ msgstr "VPN é?£ç·?管ç??ç¨?å¼? (OpenVPN)"
-
-#~ msgid "The following OpenVPN connection will be created:"
-#~ msgstr "å°?建ç«?ä¸?å?? OpenVPN é?£ç·?:"
-
-#~ msgid "Name:  %s"
-#~ msgstr "å??稱:  %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: X.509 Certificates"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: X.509 æ??è­?"
-
-#~ msgid "CA:  %s"
-#~ msgstr "æ??è­?æ©?æ§?:  %s"
-
-#~ msgid "Cert:  %s"
-#~ msgstr "æ??è­?:  %s"
-
-#~ msgid "Key:  %s"
-#~ msgstr "é??é?°:  %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: Shared Key"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å??享å¼?é??é?°"
-
-#~ msgid "Shared Key:  %s"
-#~ msgstr "å??享é??é?°:  %s"
-
-#~ msgid "Local IP:  %s"
-#~ msgstr "��端 IP:  %s"
-
-#~ msgid "Remote IP:  %s"
-#~ msgstr "�端 IP:  %s"
-
-#~ msgid "Connection Type: Password"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å¯?碼 "
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
 
-#~ msgid "Username:  %s"
-#~ msgstr "使ç?¨è??å??稱:  %s"
+#~ msgid "<b>Authentication</b>"
+#~ msgstr "<b>é©?è­?</b>"
 
-#~ msgid "Connection Type: X.509 with Password Authentication"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??: å?·å¯?碼é©?è­?ç?? X.509 æ??è­?"
-
-#~ msgid "Remote:  %s"
-#~ msgstr "�端:  %s"
-
-#~ msgid "Port:  %s"
-#~ msgstr "���:  %s"
-
-#~ msgid "Device: %s"
-#~ msgstr "�置: %s"
-
-#~ msgid "TAP"
-#~ msgstr "TAP"
-
-#~ msgid "TUN"
-#~ msgstr "TUN"
-
-#~ msgid "Protocol: %s"
-#~ msgstr "é??è¨?å??å®?: %s"
-
-#~ msgid "TCP"
-#~ msgstr "TCP"
-
-#~ msgid "UDP"
-#~ msgstr "UDP"
-
-#~ msgid "Routes:  %s"
-#~ msgstr "路�:  %s"
-
-#~ msgid "Use LZO Compression: %s"
-#~ msgstr "使� LZO �縮: %s"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "æ?¯"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "å?¦"
-
-#~ msgid "TLS auth:  %s %s"
-#~ msgstr "TLS é©?è­?:  %s %s"
-
-#~ msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
-#~ msgstr "é?£ç·?詳細è³?è¨?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??編輯ã??æ??é??æ?¹è®?ã??"
-
-#~ msgid "Cannot import settings"
-#~ msgstr "����設��"
-
-#~ msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data."
-#~ msgstr "VPN 設å®?æª?ã??%sã??æ²?æ??å??å?«æ??æ??ç??è³?æ??ã??"
-
-#~ msgid "Select file to import"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?å?¯å?¥ç??æª?æ¡?"
-
-#~ msgid "Select CA to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??æ??è­?æ©?æ§?"
-
-#~ msgid "Select certificate to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??æ??è­?"
-
-#~ msgid "Select key to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç??é??é?°"
-
-#~ msgid "Select shared key to use"
-#~ msgstr "é?¸æ??è¦?使ç?¨ç??å??享é??é?°"
-
-#~ msgid "Select TA to use"
-#~ msgstr "é?¸å??è¦?使ç?¨ç?? TA"
-
-#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "���..."
-
-#~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
-#~ msgstr "å·²å­?å?¨ä¸?å??å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?ã??"
-
-#~ msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?以å?²å­?ç??ç??æ?¬ä¾?æ?¿æ??å®?ï¼?"
-
-#~ msgid "Failed to export configuration"
-#~ msgstr "å?¯å?ºçµ?æ??失æ??"
-
-#~ msgid "Failed to save file %s"
-#~ msgstr "å?²å­?æª?æ¡?ã??%sã??æ??失æ??"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "<b>Connection Information</b>"
-#~ msgstr "<b>����</b>"
-
-#~ msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-#~ msgstr "<i>��: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-
-#~ msgid "CA  file:"
-#~ msgstr "CA ��:"
-
-#~ msgid "CA file:"
-#~ msgstr "CA ��:"
-
-#~ msgid "Connection Name"
-#~ msgstr "é?£ç·?å??稱"
-
-#~ msgid "Connection Type:"
-#~ msgstr "é?£ç·?é¡?å??:"
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>��</b>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Name used to identify the connection to the private network, e.g. "
-#~ "\"Campus VPN\" or \"Corporate Network\""
+#~ "<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the "
+#~ "VPN peer.  For example, if the peer uses '1', this connection must use "
+#~ "'0'.  If you are unsure what value to use, contact your system "
+#~ "administrator.</i>"
 #~ msgstr ""
-#~ "ç?¨ä¾?è­?å?¥é?£ç·?å?°ç§?人網路ç??å??稱ï¼?ä¾?å¦?ã??Campus VPNã??æ??ã??Corporate Networkã??"
+#~ "<i>å¦?æ??使ç?¨é??é?°æ?¹å??ï¼?å?¨ VPN å°?ç­?端ä¹?å??樣å¿?é ?使ç?¨ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?å¦?æ??å°?ç­?端使ç?¨"
+#~ "ã??1ã??ï¼?é??å??é?£ç·?å¿?é ?使ç?¨ã??0ã??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?確å®?è¦?使ç?¨ä»?麼æ?¸å?¼ï¼?è«?é?£çµ¡æ?¨ç??系統管"
+#~ "ç??å?¡ã??</i>"
 
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "é?¸æ??æ?§ç??"
+#~ msgid "Ad_vanced..."
+#~ msgstr "é?²é??(_V)â?¦"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the information provided by your system administrator below. "
-#~ "Do not enter your password here as you will be prompted when connecting."
-#~ msgstr ""
-#~ "è«?å?¨ä¸?é?¢è¼¸å?¥æ?¨ç??系統管ç??è??æ??ä¾?ç??è³?è¨?ã??è«?å?¿å?¨æ­¤è¼¸å?¥å¯?碼ï¼?ç?¶é?²è¡?é?£ç·?æ??便æ??æ??"
-#~ "示æ?¨è¼¸å?¥ã??"
+#~ msgid "CA Certificate:"
+#~ msgstr "CA æ??è­?:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration "
-#~ "file. Ask your adminstrator for the file."
-#~ msgstr ""
-#~ "è«?注æ??æ?¨æ??å?¯å?¥ç??æª?æ¡?並é?? OpenVPN çµ?æ??æª?æ¡?ã??è«?å??æ?¨ç??系統管ç??è??ç´¢å??該æª?æ¡?ã??"
+#~ msgid "Cipher:"
+#~ msgstr "���:"
 
-#~ msgid "Remote IP:"
-#~ msgstr "�端 IP:"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "��"
 
-#~ msgid "Shared key"
-#~ msgstr "å??享é??é?°"
+#~ msgid "HMAC Authentication:"
+#~ msgstr "HMAC é©?è­?:"
 
-#~ msgid "Use TLS auth:"
-#~ msgstr "使� TLS ��:"
+#~ msgid "Key Direction:"
+#~ msgstr "é??é?°æ?¹å??:"
 
-#~ msgid "Use cipher:"
-#~ msgstr "使����:"
+#~ msgid "Key File:"
+#~ msgstr "é??é?°æª?æ¡?:"
 
-#~ msgid "X.509"
-#~ msgstr "X.509"
+#~ msgid "Local IP Address:"
+#~ msgstr "æ?¬å?°ç«¯ IP ä½?å??:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "X.509 Certificates\n"
-#~ "Pre-shared key\n"
-#~ "Password Authentication\n"
-#~ "X.509 with Password Authentication"
-#~ msgstr ""
-#~ "X.509 æ??è­?\n"
-#~ "é ?å??å??享ç??é??é?°\n"
-#~ "�碼��\n"
-#~ "X.509 �碼��"
-
-#~ msgid "X.509/Pass"
-#~ msgstr "X.509/é??é??"
-
-#~ msgid "_Gateway Address:"
-#~ msgstr "é??è¨?é??ä½?å??(_G):"
-
-#~ msgid "_Import Saved Configuration..."
-#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å­?ç??çµ?æ??(_I)..."
-
-#~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
-#~ msgstr "å?ªå°?é??äº?ä½?å??使ç?¨ _VPN é?£ç·?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted "
-#~ "or the certificate password was wrong."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?ºä½¿ç?¨è??å??稱è??å¯?碼ä¸?符æ??æ??è­?å¯?碼é?¯èª¤ã??"
-
-#~ msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?ç?¡æ³?å??å??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
-#~ "server."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?ç?¡æ³?é?£ç·?è?³ VPN 伺æ??å?¨ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN çµ?æ??é?¸é ?ç?¡æ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid "
-#~ "configuration from the VPN server."
-#~ msgstr "VPN ç?»å?¥å¤±æ??ï¼?å? ç?º VPN ç¨?å¼?å¾? VPN 伺æ??å?¨æ?¥æ?¶å?°ç?¡æ??ç??çµ?æ??ã??"
+#~ msgid "OpenVPN Advanced Options"
+#~ msgstr "OpenVPN é?²é??é?¸é ?"
 
-#~ msgid "VPN connection failed"
-#~ msgstr "VPN é?£ç·?失æ??"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "�碼:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]