[evolution/gnome-2-32] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-2-32] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 25 Jan 2011 10:54:05 +0000 (UTC)
commit 807f08c1f3c9d904eae88360062593546f900000
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Jan 25 18:53:52 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1021 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/zh_TW.po | 1021 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
2 files changed, 1000 insertions(+), 1042 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index dce9bf3..ac58249 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.32.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-20 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 19:08+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-18 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 18:52+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "����(_U)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2024
msgid "Anniversary"
msgstr "�年�念�"
@@ -201,9 +201,9 @@ msgstr "�年�念�"
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2019
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2023
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:123
-#: ../shell/main.c:128
+#: ../shell/main.c:132
msgid "Birthday"
msgstr "ç??æ?¥"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "å??註"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1729
msgid "Other"
msgstr "��"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:352
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
msgid "Error adding contact"
msgstr "æ?°å¢?è?¯çµ¡äººæ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "è¦?å??交è«?"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:488
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
@@ -1190,15 +1190,15 @@ msgstr "網�"
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:356
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:138
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:156
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:157
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:115
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:124
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
msgid "Personal"
msgstr "å??人"
@@ -1225,24 +1225,24 @@ msgstr "æ??ä¸?ä¸?ä¾?å?³é??é?µä»¶ %s"
msgid "This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr "æ??å??ç?¡æ³?é??å??é??å??ç?®é??æ??å??ã??é??å?¯è?½è¡¨ç¤ºæ¤ç?®é??æ??å??æ?ªæ¨?è¨?ç?ºé?¢ç·?ç?¨é??æ??è??å°?æ?ªä¸?è¼?以ä¾?é?¢ç·?使ç?¨ã??è«?æ?¼ä¸?ç·?模å¼?å??次è®?å??ç?®é??æ??å??以ä¸?è¼?å®?ç??å?§å®¹ã??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:80
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
#, c-format
msgid "This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it."
msgstr "æ??å??ç?¡æ³?é??å??é??å??ç?®é??æ??å??ã??è«?檢æ?¥è·¯å¾? %s æ?¯å?¦å?å?¨è??ä¸?æ¬?é??å·²è¨å®?å?¯ä»¥å?å??å®?ã??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:92
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr "æ¤ Evolution ç??æ?¬æ?ªå°? LDAP æ?¯æ?´ç·¨è¯é?²å?»ã??å¦?æ??ä½ æ?³å?¨ Evolution 使ç?¨ LDAPï¼?å¿?é ?å®?è£?å??ç?¨ LDAP ç?? Evolution å¥?件ã??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid "This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable."
msgstr "æ??å??ç?¡æ³?é??å??é??å??ç?®é??æ??å??ã??é??è¡¨ç¤ºä½ è¼¸å?¥é?¯èª¤ç??URIï¼?æ??伺æ??å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?ã??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
msgid "Detailed error message:"
msgstr "詳細ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯ï¼?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:133
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"è«?使ç?¨æ?´å? æ??確ç??æ?¥è©¢æ??æ?¯æ??é«?æ¤ç?®é??æ??å??ç??ç?®é??\n"
"伺æ??å?¨å??好è¨å®?ä¸ç??çµ?æ??é??å?¶ã??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
@@ -1267,49 +1267,49 @@ msgstr ""
"æ??é??ä¸?é??ã??"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "æ¤ç?®é??æ??å??ç??å¾?端ç¨?å¼?ç?¡æ³?解æ??é??次ç??æ?¥è©¢ã??%s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "æ¤ç?®é??æ??å??ç??å¾?端ç¨?å¼?æ??çµ?å?·è¡?é??次ç??æ?¥è©¢ã??%s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "é??次ç??æ?¥è©¢ä¸¦æ?ªå®?å?¨æ??å??ã??%s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:202
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
msgid "Select Address Book"
msgstr "é?¸æ??é??è¨?é??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:286
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
msgid "list"
msgstr "��"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:425
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:441
msgid "Move contact to"
msgstr "��絡人移�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:427
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
msgid "Copy contact to"
msgstr "�製�絡人�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:430
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
msgid "Move contacts to"
msgstr "��絡人移�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:432
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:448
msgid "Copy contacts to"
msgstr "�製�絡人�"
@@ -1800,19 +1800,19 @@ msgstr "å?³é??(_S)"
msgid "_Send Notice"
msgstr "å?³é??é??ç?¥(_S)"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "å??é??"
msgstr[1] "å??é??"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "å°?æ??"
msgstr[1] "å°?æ??"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:288
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
msgid "Start time"
msgstr "é??å§?æ??å?»"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "æ¸é¡?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:525
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:535
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:490
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "æ??è°å?¬é??人"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:523
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:533
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:489
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
@@ -2579,8 +2579,8 @@ msgstr "�人"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:514
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:521
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:524
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:531
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgid "Add Alarm"
msgstr "��鬧�"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362
msgid "Alarm"
msgstr "鬧�"
@@ -2872,8 +2872,8 @@ msgstr "æ??æ??äº?"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
#: ../mail/em-folder-properties.c:200
#: ../mail/mail-config.ui.h:56
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1005
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2678
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1012
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2680
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "General"
@@ -3589,17 +3589,17 @@ msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "æ?¥è©¢æ¤å?°æ??è??ç??空é??/å¿?ç¢?è³?è¨?"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:319
-#: ../calendar/gui/print.c:2610
+#: ../calendar/gui/print.c:2674
msgid "Appointment"
msgstr "ç´?æ??"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:385
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:387
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
msgid "Attendees"
msgstr "å?°æ??è??"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:578
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:580
msgid "Print this event"
msgstr "æ??å?°é??å??äº?件"
@@ -3766,41 +3766,36 @@ msgstr "æ??å?»(_T):"
#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-#| msgid "1 day before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "ç´?æ??å?? 1 天"
#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-#| msgid "1 hour before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "ç´?æ??å?? 1 å°?æ??"
#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-#| msgid "15 minutes before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "ç´?æ??å?? 15 å??é??"
#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
-#| msgid "for"
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "å?±"
#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
-#| msgid "until"
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "ç?´å?°"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109
-#: ../calendar/gui/print.c:2614
+#: ../calendar/gui/print.c:2678
msgid "Memo"
msgstr "å??å¿?é??"
@@ -3828,9 +3823,9 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?¨ã??%sã??é??å??å??å¿?é??ã??"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078
#: ../em-format/em-format-quote.c:270
#: ../em-format/em-format.c:1040
-#: ../mail/em-format-html.c:2289
-#: ../mail/em-format-html.c:2348
-#: ../mail/em-format-html.c:2372
+#: ../mail/em-format-html.c:2299
+#: ../mail/em-format-html.c:2358
+#: ../mail/em-format-html.c:2382
#: ../mail/message-list.etspec.h:20
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "To"
@@ -4046,49 +4041,42 @@ msgstr "é??å??ç´?æ??ç??循ç?°è¦?å??ç?º(_U)"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-#| msgid "day(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "天"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-#| msgid "for"
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "å?±"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
-#| msgid "forever"
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "æ°¸é? "
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-#| msgid "month(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "æ??"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
-#| msgid "until"
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "ç?´å?°"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-#| msgid "week(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "é?±"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
-#| msgid "year(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "å¹´"
@@ -4118,7 +4106,7 @@ msgstr "網é ?"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:215
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:588
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
+#: ../calendar/gui/print.c:2761
#: ../mail/em-sync-stream.c:151
#: ../mail/em-sync-stream.c:178
#: ../mail/em-sync-stream.c:199
@@ -4137,7 +4125,7 @@ msgstr "å·²å??æ¶?"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:213
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587
-#: ../calendar/gui/print.c:2694
+#: ../calendar/gui/print.c:2758
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Completed"
@@ -4162,7 +4150,7 @@ msgstr "é«?"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:211
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586
-#: ../calendar/gui/print.c:2691
+#: ../calendar/gui/print.c:2755
msgid "In Progress"
msgstr "é?²è¡?ä¸"
@@ -4179,7 +4167,7 @@ msgstr "ä½?"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1269
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1279
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:512
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
#: ../mail/message-list.c:1182
@@ -4195,7 +4183,7 @@ msgstr "��"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:209
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:585
-#: ../calendar/gui/print.c:2688
+#: ../calendar/gui/print.c:2752
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "æ?ªé??å§?"
@@ -4212,7 +4200,7 @@ msgstr "ç??æ??(_U):"
#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1773
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1777
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
@@ -4256,7 +4244,7 @@ msgid "_Send Options"
msgstr "å?³é??é?¸é ?(_S)"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328
-#: ../calendar/gui/print.c:2612
+#: ../calendar/gui/print.c:2676
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
msgid "Task"
msgstr "工�"
@@ -4483,7 +4471,7 @@ msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1285
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
@@ -4492,14 +4480,14 @@ msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1285
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
msgid "No"
msgstr "å?¦"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:527
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:537
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
@@ -4507,25 +4495,25 @@ msgstr "å?¦"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
-#: ../calendar/gui/print.c:972
-#: ../calendar/gui/print.c:989
+#: ../calendar/gui/print.c:1013
+#: ../calendar/gui/print.c:1030
#: ../e-util/e-charset.c:52
#: ../mail/em-utils.c:967
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2347
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1271
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1281
msgid "Recurring"
msgstr "循�模�"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1273
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1283
msgid "Assigned"
msgstr "å·²æ??å®?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2175
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2198
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "æ£å?¨é??å?? %s"
@@ -4569,53 +4557,53 @@ msgstr "é??å§?æ?¥æ??"
msgid "Type"
msgstr "é¡?å??"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:407
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:411
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "å?ªä¸?é?¸å??ç??äº?件è?³å?ªè²¼ç°¿"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:413
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:417
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "è¤?製é?¸å??ç??äº?件è?³å?ªè²¼ç°¿"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:419
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:423
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "��貼簿貼��件"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:425
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:429
msgid "Delete selected events"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å??ç??äº?件"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?©ä»¶"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:638
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:642
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:847
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1070
msgid "Updating objects"
msgstr "���件"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2333
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
msgid "Accepted"
msgstr "æ?¥å??"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2339
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2341
msgid "Declined"
msgstr "å©?æ??"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1726
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
@@ -4623,21 +4611,21 @@ msgstr "å©?æ??"
msgid "Tentative"
msgstr "��"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1727
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
msgid "Delegated"
msgstr "已�派"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1728
msgid "Needs action"
msgstr "é??è¦?å??ä½?"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1868
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1872
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:530
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:745
#, c-format
@@ -4646,7 +4634,7 @@ msgstr "å?¬é??人: %s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1872
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1876
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:535
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:748
#, c-format
@@ -4654,14 +4642,14 @@ msgid "Organizer: %s"
msgstr "æ??è°å?¬é??人: %s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1888
-#: ../calendar/gui/print.c:2646
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1892
+#: ../calendar/gui/print.c:2710
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "�置�%s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1919
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1923
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "æ??å?»: %s %s"
@@ -4705,11 +4693,11 @@ msgstr "顯示第äº?æ??å??"
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:897
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1878
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1892
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218
-#: ../calendar/gui/print.c:1744
+#: ../calendar/gui/print.c:1785
msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
+msgstr "%B %d %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
@@ -4718,12 +4706,12 @@ msgstr "%A %d %B"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:901
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1895
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1909
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
msgid "%a %d %b"
-msgstr "%-m æ?? %-d æ?¥ (%a)"
+msgstr "%b %d æ?¥ (%a)"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
@@ -4731,29 +4719,29 @@ msgstr "%-m æ?? %-d æ?¥ (%a)"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:905
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1911
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1925
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
msgid "%d %b"
-msgstr "%-m æ?? %-d æ?¥"
+msgstr "%b %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:749
-#: ../calendar/gui/print.c:819
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:767
+#: ../calendar/gui/print.c:860
msgid "am"
msgstr "ä¸?å??"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1080
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:752
-#: ../calendar/gui/print.c:821
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1092
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:770
+#: ../calendar/gui/print.c:862
msgid "pm"
msgstr "ä¸?å??"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2646
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2676
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "第 %d �"
@@ -4871,13 +4859,13 @@ msgstr " è«?æ?¥é?±ä¸?å??è³?è¨?ï¼?ç?¶å¾?å?¨ä¸?é?¢ç??é?¸å?®ä¸é?¸æ??ä¸?å??å??ä½?
#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2320
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "æ?«æ??æ?¥å??"
@@ -5092,7 +5080,7 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "å?°æ??è??ç??æ??å·²æ?´æ?°\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1423
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "å?°æ??è??ç??æ??ä¸?è?½æ?´æ?°ï¼?å? ç?ºé ?ç?®å·²ç¶?ä¸?å?å?¨"
@@ -5201,14 +5189,14 @@ msgstr "��"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/print.c:1009
msgid "Individual"
msgstr "å??å?¥"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:969
+#: ../calendar/gui/print.c:1010
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "羣�"
@@ -5216,21 +5204,21 @@ msgstr "羣�"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
-#: ../calendar/gui/print.c:970
+#: ../calendar/gui/print.c:1011
msgid "Resource"
msgstr "��"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: ../calendar/gui/print.c:971
+#: ../calendar/gui/print.c:1012
msgid "Room"
msgstr "æ??è°å®¤"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1026
msgid "Chair"
msgstr "主å¸"
@@ -5238,21 +5226,21 @@ msgstr "主å¸"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853
-#: ../calendar/gui/print.c:986
+#: ../calendar/gui/print.c:1027
msgid "Required Participant"
msgstr "å?ºå¸è??"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
-#: ../calendar/gui/print.c:987
+#: ../calendar/gui/print.c:1028
msgid "Optional Participant"
msgstr "å??å¸è??"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
-#: ../calendar/gui/print.c:988
+#: ../calendar/gui/print.c:1029
msgid "Non-Participant"
msgstr "缺å¸è??"
@@ -5278,7 +5266,7 @@ msgstr "é?²è¡?ä¸"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2376
msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A)"
+msgstr "%Y å¹´ %B %d (%A)"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
@@ -5440,13 +5428,13 @@ msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:631
-#: ../calendar/gui/print.c:2072
+#: ../calendar/gui/print.c:2113
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:440
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
@@ -5483,7 +5471,7 @@ msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ??å??"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235
-#: ../calendar/gui/print.c:1725
+#: ../calendar/gui/print.c:1766
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -5589,7 +5577,7 @@ msgstr "Gnome è¡?äº?æ??"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
+msgstr "%Y å¹´ %b %d (%A)"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
@@ -5598,7 +5586,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%a)"
+msgstr "%Y å¹´ %b %d (%a)"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
@@ -5609,7 +5597,7 @@ msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%a)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥"
+msgstr "%Y å¹´ %b %d"
#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
@@ -5637,7 +5625,7 @@ msgstr "ç?¨æ?¼æ??ç??è¡?äº?æ??檢è¦?"
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "ç?¨æ?¼ä¸?æ??å¤?é?±ç??è¡?äº?æ??檢è¦?"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2311
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2310
msgid "Purging"
msgstr "��"
@@ -5825,225 +5813,225 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?è³?æº?ï¼?é?¯èª¤ç?ºï¼?"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "ä½ å¿?é ?æ?¯æ¤äº?件ç??å?°æ??è??ã??"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "1st"
msgstr "1æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "2nd"
msgstr "2æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "3rd"
msgstr "3æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "4th"
msgstr "4æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "5th"
msgstr "5æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "6th"
msgstr "6æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "7th"
msgstr "7æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "8th"
msgstr "8æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "9th"
msgstr "9æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "10th"
msgstr "10æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "11th"
msgstr "11æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "12th"
msgstr "12æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "13th"
msgstr "13æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "14th"
msgstr "14æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "15th"
msgstr "15æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "16th"
msgstr "16æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "17th"
msgstr "17æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "18th"
msgstr "18æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "19th"
msgstr "19æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "20th"
msgstr "20æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "21st"
msgstr "21æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "22nd"
msgstr "22æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "23rd"
msgstr "23æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "24th"
msgstr "24æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "25th"
msgstr "25æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "26th"
msgstr "26æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "27th"
msgstr "27æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "28th"
msgstr "28æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "29th"
msgstr "29æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "30th"
msgstr "30æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:522
msgid "31st"
msgstr "31æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:602
msgid "Su"
msgstr "æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:602
msgid "Mo"
msgstr "�"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:602
msgid "Tu"
msgstr "�"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:602
msgid "We"
msgstr "�"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:603
msgid "Th"
msgstr "å??"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:603
msgid "Fr"
msgstr "�"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:603
msgid "Sa"
msgstr "å?"
#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2449
+#: ../calendar/gui/print.c:2513
msgid " to "
msgstr " å?° "
#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2457
+#: ../calendar/gui/print.c:2521
msgid " (Completed "
msgstr " (å·²å®?æ??) "
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2461
+#: ../calendar/gui/print.c:2525
msgid "Completed "
msgstr "å·²å®?æ?? "
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2469
+#: ../calendar/gui/print.c:2533
msgid " (Due "
msgstr "(æ??é??)"
#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:2474
+#: ../calendar/gui/print.c:2538
msgid "Due "
msgstr "æ??é?? "
-#: ../calendar/gui/print.c:2637
+#: ../calendar/gui/print.c:2701
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "æ??è¦?ï¼?%s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2661
+#: ../calendar/gui/print.c:2725
msgid "Attendees: "
msgstr "å?°æ??è??:"
-#: ../calendar/gui/print.c:2704
+#: ../calendar/gui/print.c:2768
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "ç??æ??(_S): %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2719
+#: ../calendar/gui/print.c:2783
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "å?ªå??é ?åº?(_P): %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2737
+#: ../calendar/gui/print.c:2801
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "å®?æ??ç?¾å??æ¯?: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2748
+#: ../calendar/gui/print.c:2812
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "網å??: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2761
+#: ../calendar/gui/print.c:2825
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "å??é¡?: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2772
+#: ../calendar/gui/print.c:2836
msgid "Contacts: "
msgstr "�絡人: "
@@ -6072,7 +6060,7 @@ msgstr "ç´?æ??å??æ??è°"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1837
msgid "Opening calendar"
msgstr "é??å??è¡?äº?æ??"
@@ -8030,15 +8018,15 @@ msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this a
msgstr "ç?¡æ³?å? å¯?é??å?ºç??é?µä»¶ï¼?æ²?æ??è¨å®?å? å¯?è?æ?¸(æ¤å¸³è??)"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1466
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1811
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1809
msgid "Compose Message"
msgstr "編輯�件"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3477
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3475
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "é?µä»¶ç·¨è¼¯å?¨å??å?«ä¸?è?½ç·¨è¼¯ç??é??æ??å?ç??é?µä»¶å?§æ??ã??"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4085
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4083
msgid "Untitled Message"
msgstr "æ?ªå?½å??ç??é?µä»¶"
@@ -8262,8 +8250,8 @@ msgid "Time to check things over before we try and connect to the server and fet
msgstr "å?¨æ??å??å??試並é?£ç·?å?°ä¼ºæ??å?¨å??å??é?µä»¶å??檢æ?¥äº?é ?ç??æ??é??ã??"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101
-#: ../mail/em-account-editor.c:2222
+#: ../mail/em-account-editor.c:2107
+#: ../mail/em-account-editor.c:2228
#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "Identity"
msgstr "身å??"
@@ -8316,7 +8304,7 @@ msgid "Back - Receiving options"
msgstr "ä¸?ä¸?æ¥ - æ£å?¨æ?¥æ?¶é?¸é ?"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-#: ../mail/em-account-editor.c:2988
+#: ../mail/em-account-editor.c:3003
#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Defaults"
msgstr "é ?è¨å?¼"
@@ -8387,9 +8375,9 @@ msgid "Evolution account assistant"
msgstr "Evolution 帳è??å?©ç??"
#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:348
#: ../mail/e-mail-migrate.c:664
-#: ../mail/e-mail-store.c:227
+#: ../mail/e-mail-store.c:230
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:148
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154
@@ -8399,13 +8387,13 @@ msgstr "Evolution 帳è??å?©ç??"
#: ../mail/mail-vfolder.c:207
#: ../mail/message-list.c:1666
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:130
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:102
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:146
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:147
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:105
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:114
msgid "On This Computer"
msgstr "æ??ç??é?»è?¦"
@@ -8435,7 +8423,7 @@ msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Evolution 鬧é?´é??ç?¥"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../mail/e-mail-browser.c:845
+#: ../mail/e-mail-browser.c:847
#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -8590,38 +8578,30 @@ msgid "Today"
msgstr "�天"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "æ??天"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
msgid "Yesterday"
msgstr "�天"
#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:211
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:213
#, c-format
msgid "%d day from now"
msgid_plural "%d days from now"
msgstr[0] "���起 %d 天"
msgstr[1] "���起 %d 天"
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:214
-#, c-format
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d 天å??"
-msgstr[1] "%d 天å??"
-
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:289
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:299
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:308
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:290
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:300
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:309
msgid "Use locale default"
msgstr "使ç?¨å?°å??è¨å®?é ?è¨å?¼"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:502
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:503
msgid "Format:"
msgstr "æ ¼å¼?ï¼?"
@@ -8779,23 +8759,23 @@ msgstr "å??è¦?"
#: ../em-format/em-format-quote.c:270
#: ../em-format/em-format.c:1041
-#: ../mail/em-format-html.c:2290
-#: ../mail/em-format-html.c:2352
-#: ../mail/em-format-html.c:2375
+#: ../mail/em-format-html.c:2300
+#: ../mail/em-format-html.c:2362
+#: ../mail/em-format-html.c:2385
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
msgid "Cc"
msgstr "��"
#: ../em-format/em-format-quote.c:270
#: ../em-format/em-format.c:1042
-#: ../mail/em-format-html.c:2291
-#: ../mail/em-format-html.c:2356
-#: ../mail/em-format-html.c:2378
+#: ../mail/em-format-html.c:2301
+#: ../mail/em-format-html.c:2366
+#: ../mail/em-format-html.c:2388
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Bcc"
msgstr "�件��"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:410
+#: ../em-format/em-format-quote.c:414
#: ../em-format/em-format.c:1043
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328
#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
@@ -8807,13 +8787,13 @@ msgid "Subject"
msgstr "主�"
#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:421
-#: ../mail/em-format-html.c:2472
+#: ../em-format/em-format-quote.c:425
+#: ../mail/em-format-html.c:2482
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
msgid "Mailer"
msgstr "å¯?件è??"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:500
+#: ../em-format/em-format-quote.c:504
#: ../mail/em-composer-utils.c:1296
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- è½?é??ç??é?µä»¶ --------"
@@ -8837,52 +8817,53 @@ msgstr "æ?°è??ç¾£çµ?"
msgid "Face"
msgstr "��"
-#: ../em-format/em-format.c:1431
+#: ../em-format/em-format.c:1433
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s é??件"
-#: ../em-format/em-format.c:1503
+#: ../em-format/em-format.c:1522
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ?? S/MIME é?µä»¶:æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤"
-#: ../em-format/em-format.c:1662
-#: ../em-format/em-format.c:1846
+#: ../em-format/em-format.c:1681
+#: ../em-format/em-format.c:1866
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "ç?¡æ³?解æ?? MIME æ ¼å¼?ç??é?µä»¶ã??å?ªå¥½é¡¯ç¤ºå??å§?æª?ã??"
-#: ../em-format/em-format.c:1672
+#: ../em-format/em-format.c:1691
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "å¤?é?¨ä»½/å·²å? å¯?ä¸?æ?¯æ?´ç??å? å¯?é¡?å??"
-#: ../em-format/em-format.c:1688
+#: ../em-format/em-format.c:1708
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ?? PGP/MIME é?µä»¶"
-#: ../em-format/em-format.c:1689
+#: ../em-format/em-format.c:1709
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ?? PGP/MIME é?µä»¶ï¼?æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤"
-#: ../em-format/em-format.c:1871
+#: ../em-format/em-format.c:1891
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??ç°½ç½²æ ¼å¼?"
-#: ../em-format/em-format.c:1881
-#: ../em-format/em-format.c:2041
+#: ../em-format/em-format.c:1901
+#: ../em-format/em-format.c:2061
msgid "Error verifying signature"
msgstr "檢é©?簽署ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../em-format/em-format.c:1882
-#: ../em-format/em-format.c:2029
-#: ../em-format/em-format.c:2042
+#: ../em-format/em-format.c:1902
+#: ../em-format/em-format.c:2049
+#: ../em-format/em-format.c:2062
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "檢é©?簽署ç?¼ç??ä¸?æ??é?¯èª¤"
-#: ../em-format/em-format.c:2129
+#: ../em-format/em-format.c:2149
msgid "Could not parse PGP message: "
msgstr "ç?¡æ³?解æ?? PGP é?µä»¶ï¼?"
-#: ../em-format/em-format.c:2135
+#: ../em-format/em-format.c:2155
+#: ../mail/mail-ops.c:614
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
#: ../plugins/face/face.c:169
@@ -8890,49 +8871,51 @@ msgstr "ç?¡æ³?解æ?? PGP é?µä»¶ï¼?"
msgid "Unknown error"
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 ç§?å??"
msgstr[1] "%d ç§?å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 ��"
msgstr[1] "%d ��"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 å??é??å??"
msgstr[1] "%d å??é??å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "1 å??é??å¾?"
msgstr[1] "%d å??é??å¾?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 å°?æ??å??"
msgstr[1] "%d å°?æ??å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 å°?æ??å¾?"
msgstr[1] "%d å°?æ??å¾?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -8953,57 +8936,57 @@ msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 é?±å??"
msgstr[1] "%d é?±å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 ��"
msgstr[1] "%d ��"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 æ??å??"
msgstr[1] "%d æ??å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "1 å??æ??å¾?"
msgstr[1] "%d å??æ??å¾?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 å¹´å??"
msgstr[1] "%d å¹´å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 å¹´å¾?"
msgstr[1] "%d å¹´å¾?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:122
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<æ??é??è£?é?¸æ??æ?¥æ??>"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:125
#: ../filter/e-filter-datespec.c:136
#: ../filter/e-filter-datespec.c:147
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
msgid "now"
msgstr "��"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:132
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:275
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "é?¸æ??è¦?æ¯?å°?ç??æ??é??"
@@ -9199,7 +9182,7 @@ msgstr "å¹´"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:96
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1024
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1027
#: ../mail/mail-config.ui.h:15
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
@@ -9219,23 +9202,23 @@ msgstr "å??示檢è¦?"
msgid "List View"
msgstr "��檢�"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:265
+#: ../mail/e-mail-browser.c:267
msgid "(No Subject)"
msgstr "(æ²?æ??主æ?¨)"
-#: ../mail/e-mail-display.c:66
+#: ../mail/e-mail-display.c:67
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "å? å?¥å?°é??è¨?é??(_A)..."
-#: ../mail/e-mail-display.c:73
+#: ../mail/e-mail-display.c:74
msgid "_To This Address"
msgstr "å?°é??å??ä½?å??(_T)"
-#: ../mail/e-mail-display.c:80
+#: ../mail/e-mail-display.c:81
msgid "_From This Address"
msgstr "å¾?é??å??ä½?å??(_F)"
-#: ../mail/e-mail-display.c:89
+#: ../mail/e-mail-display.c:90
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "建ç«?æ??å°?è³?æ??夾(_F)"
@@ -9299,29 +9282,29 @@ msgstr "å??稱"
#: ../mail/e-mail-local.c:37
#: ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:696
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:697
#: ../mail/em-folder-tree.c:2840
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1062
msgid "Inbox"
msgstr "�件�"
#: ../mail/e-mail-local.c:38
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:688
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:689
msgid "Drafts"
msgstr "è??稿"
#: ../mail/e-mail-local.c:39
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:700
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:701
msgid "Outbox"
msgstr "�件�"
#: ../mail/e-mail-local.c:40
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:702
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:703
msgid "Sent"
msgstr "å·²å?³é??"
#: ../mail/e-mail-local.c:41
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:691
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:692
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/templates/templates.c:578
msgid "Templates"
@@ -9948,14 +9931,14 @@ msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "�����件"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2329
-#: ../mail/mail-ops.c:1891
+#: ../mail/mail-ops.c:1896
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "æ£å?¨å??å??é?µä»¶ã??%sã??"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2893
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2913
#: ../mail/mail-config.ui.h:31
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
@@ -9964,47 +9947,47 @@ msgstr "æ£å?¨å??å??é?µä»¶ã??%sã??"
msgid "Default"
msgstr "é ?è¨å?¼"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3061
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:144
msgid "_Forward"
msgstr "��(_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3042
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3062
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "å°?é?¸å®?ç??é?µä»¶è½?å¯?給æ??人"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3061
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3081
msgid "Group Reply"
msgstr "ç¾£çµ?å??è¦?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3062
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3082
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "å??è¦?給é??ä¿¡è«?å£?ï¼?æ??æ?¯çµ¦æ??æ??ç??æ?¶ä»¶è??"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3107
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3127
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
msgid "Delete"
msgstr "��"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3140
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3160
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "ä¸?ä¸?å??"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3164
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "ä¸?ä¸?å??"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3154
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3174
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "Reply"
msgstr "å??è¦?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3722
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3742
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "è³?æ??夾ã??%sã??"
@@ -10015,7 +9998,7 @@ msgstr "è¦?è·?é?¨ç??æ¨?å¹?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:513
#: ../mail/mail-config.ui.h:77
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
msgid "No encryption"
@@ -10024,7 +10007,7 @@ msgstr "æ²?æ??å? å¯?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:516
+#: ../mail/em-account-editor.c:517
#: ../mail/mail-config.ui.h:136
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "TLS encryption"
@@ -10033,18 +10016,18 @@ msgstr "TLS å? å¯?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:520
+#: ../mail/em-account-editor.c:521
#: ../mail/mail-config.ui.h:105
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL å? å¯?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:607
+#: ../mail/em-account-editor.c:608
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s æ??æ¬?å??ç´?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:614
+#: ../mail/em-account-editor.c:615
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10058,36 +10041,36 @@ msgstr ""
"並é?¸å??æ ¸å??æ?¹å¡?ä¾?æ?¥å??å®?\n"
#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:901
+#: ../mail/em-account-editor.c:902
#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:985
+#: ../mail/em-account-editor.c:986
msgid "Never"
msgstr "永�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:986
+#: ../mail/em-account-editor.c:987
msgid "Always"
msgstr "æ°¸é? "
-#: ../mail/em-account-editor.c:987
+#: ../mail/em-account-editor.c:988
msgid "Ask for each message"
msgstr "æ¯?å°?é?µä»¶ç??è©¢å??"
#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1723
+#: ../mail/em-account-editor.c:1726
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:128
msgctxt "mail-receiving"
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098
+#: ../mail/em-account-editor.c:2104
msgid "Mail Configuration"
msgstr "é?µä»¶çµ?æ??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2099
+#: ../mail/em-account-editor.c:2105
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -10097,34 +10080,34 @@ msgstr ""
"\n"
"æ??ä¸?ä¸?ã??å??å??ã??é??å§?ã?? "
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
+#: ../mail/em-account-editor.c:2108
msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr "è«?å?¨ä¸?é?¢è¼¸å?¥ä½ ç??å??稱å??é?»é?µå?°å??ã??ã??é?¸æ??æ?§ã??ç??æ¬?ä½?ä¸?ä¸?å®?è¦?å¡«ï¼?é?¤é??ä½ å¸?æ??å?¨é??å?ºç??é?µä»¶å?§å??å?«é??äº?è³?è¨?ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104
-#: ../mail/em-account-editor.c:2261
+#: ../mail/em-account-editor.c:2110
+#: ../mail/em-account-editor.c:2267
#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Receiving Email"
msgstr "æ?¥æ?¶é?»å?é?µä»¶"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
+#: ../mail/em-account-editor.c:2111
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "è«?å?¨è¨å®?ä¸?å??帳è??ç??è¨å®?å?¼ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2107
-#: ../mail/em-account-editor.c:2743
+#: ../mail/em-account-editor.c:2113
+#: ../mail/em-account-editor.c:2758
msgid "Sending Email"
msgstr "å?³é??é?»å?é?µä»¶"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+#: ../mail/em-account-editor.c:2114
msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "è«?輸å?¥ä»¥ä¸?é??æ?¼å¯?é??é?µä»¶æ?¹å¼?ç??è³?è¨?ã??å¦?æ??ä½ ä¸?æ¸?æ¥?ï¼?è«?è?¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç??å?¡æ??網絡æ??å??ä¾?æ??å??ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2110
+#: ../mail/em-account-editor.c:2116
msgid "Account Management"
msgstr "帳è??總管"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2111
+#: ../mail/em-account-editor.c:2117
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -10132,11 +10115,11 @@ msgstr ""
"è«?å?¨ä¸?é?¢ç??空é??輸å?¥æ??è¿°é??å??帳è??ç??å??稱ã??\n"
"é??å??å??稱å°?å?ªå??ç?ºé¡¯ç¤ºä¹?ç?¨ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2115
+#: ../mail/em-account-editor.c:2121
msgid "Done"
msgstr "å®?æ??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2116
+#: ../mail/em-account-editor.c:2122
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -10150,67 +10133,67 @@ msgstr ""
"\n"
"è«?æ??ä¸?ä¸?ã??å¥?ç?¨ã??å?²å?è¨å®?ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2557
+#: ../mail/em-account-editor.c:2572
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "è?ªå??檢æ?¥æ?°é?µä»¶æ¯?(_N)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2565
+#: ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "minu_tes"
msgstr "å??é??(_T)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2841
+#: ../mail/em-account-editor.c:2856
msgid "Please select a folder from the current account."
msgstr "è«?é?¸æ??ç?®å??帳è??ç??è³?æ??夾ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3111
+#: ../mail/em-account-editor.c:3126
#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Security"
msgstr "���"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3156
-#: ../mail/em-account-editor.c:3224
+#: ../mail/em-account-editor.c:3171
+#: ../mail/em-account-editor.c:3239
msgid "Receiving Options"
msgstr "æ?¥æ?¶é?¸é ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3157
-#: ../mail/em-account-editor.c:3225
+#: ../mail/em-account-editor.c:3172
+#: ../mail/em-account-editor.c:3240
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "檢���件"
#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1729
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1735
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "ä½ å¯?給 %s 主æ?¨ã??%sã?? (%s) ç??é?µä»¶å·²è¢«é?±è®?ã??"
#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1777
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1783
#, c-format
msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
msgstr "é??é??é??ç?¥ï¼?ã??%sã??"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2186
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2192
msgid "an unknown sender"
msgstr "ä¸?æ??ç??å¯?件è??"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2233
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2239
msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr "æ?¼ ${AbbrevWeekdayName}ï¼?${Year}-${Month}-${Day} æ?¼ ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}ï¼?${Sender} æ??å?°ï¼?"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2377
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2383
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----å??å§?é?µä»¶-----"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2589
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2595
msgid "Posting destination"
msgstr "張貼ç??ç?®ç??端"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2590
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2596
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "é?¸å??è³?æ??夾ä¾?張貼é?µä»¶ã??"
@@ -10534,8 +10517,8 @@ msgstr "æ??å°?è³?æ??夾"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ä¸?符å??"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1113
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:767
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1114
msgid "Loading..."
msgstr "è¼?å?¥ä¸..."
@@ -10723,16 +10706,16 @@ msgstr "å?°æ??æ?¥:"
msgid "by"
msgstr "æ?¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:952
+#: ../mail/em-format-html-display.c:999
msgid "View _Unformatted"
msgstr "檢é?±æ?ªæ??ç??ç??(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html-display.c:954
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "é?±è??æ?ªæ??ç??ç??(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1016
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1019
msgid "O_pen With"
msgstr "以...é??å??(_O)"
@@ -10755,42 +10738,42 @@ msgstr "æ ¼å¼?å??é?µä»¶..."
msgid "Retrieving '%s'"
msgstr "æ£å?¨å??å??ã??%sã??"
-#: ../mail/em-format-html.c:1901
+#: ../mail/em-format-html.c:1911
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "æ?ªç?¥ç??å¤?å? æ?¬æ??é?¨å??ã??"
-#: ../mail/em-format-html.c:1909
+#: ../mail/em-format-html.c:1919
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "æ ¼å¼?ä¸?è?¯ç??å¤?å? æ?¬æ??é?¨å??ã??"
-#: ../mail/em-format-html.c:1939
+#: ../mail/em-format-html.c:1949
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP ç«?æ??示 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1950
+#: ../mail/em-format-html.c:1960
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡? (%s) æ?¼ ã??%sã??æ??æ??ç??æ??示"
-#: ../mail/em-format-html.c:1952
+#: ../mail/em-format-html.c:1962
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "æ?¬å?°æª?æ¡?æ??示 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1973
+#: ../mail/em-format-html.c:1983
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "é? 端è³?æ??æ??示 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1984
+#: ../mail/em-format-html.c:1994
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "ä¸?æ??ç??å¤?é?¨æª?æ¡?æ??示 (ã??%sã??é¡?å??)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2647
+#: ../mail/em-format-html.c:2657
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "é??å°?é?µä»¶æ?¯ç?± %s 代表 %s å¯?å?º"
@@ -11720,7 +11703,7 @@ msgstr "輸å?¥ Elm è³?æ??"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:325
#: ../mail/importers/pine-importer.c:400
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:964
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1011
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
msgid "Mail"
@@ -11792,7 +11775,7 @@ msgid "Importing Pine data"
msgstr "輸å?¥ç®¡é??è³?æ??"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:405
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1006
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
msgid "Address Book"
msgstr "é??è¨?é??"
@@ -11901,7 +11884,7 @@ msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "å?¨æ??æ??è³?æ??夾å¥?ç?¨ç?¸å??ç??檢è¦?è¨å®?å?¼(_V)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1020
msgid "Authentication"
msgstr "é©?è?"
@@ -12639,7 +12622,7 @@ msgstr "��(_F):"
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "é?¸å??æ¤é ?ä¾?æ?¥å??æ??æ¬?å??ç´?(_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:783
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:782
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinging %s"
@@ -12652,13 +12635,13 @@ msgstr "é??濾é?¸æ??ç??é?µä»¶"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "���件"
-#: ../mail/mail-ops.c:592
+#: ../mail/mail-ops.c:596
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "ç?¡æ³?å¥?ç?¨å¤?å¯?é??濾å?¨ï¼?%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:608
-#: ../mail/mail-ops.c:635
+#: ../mail/mail-ops.c:612
+#: ../mail/mail-ops.c:640
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -12667,139 +12650,139 @@ msgstr ""
"ç?¡æ³?é??å? è?³ %sï¼?%s\n"
"æ?¹é??å? è?³æ?¬å?°ã??å¯?件å?£ã??è³?æ??夾ã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:654
+#: ../mail/mail-ops.c:659
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å? è?³æ?¬å?°ã??å¯?件å?£ã??è³?æ??夾ï¼?%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:774
-#: ../mail/mail-ops.c:866
+#: ../mail/mail-ops.c:779
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Sending message"
msgstr "æ£å?¨å?³é??é?µä»¶"
-#: ../mail/mail-ops.c:782
+#: ../mail/mail-ops.c:787
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "æ£å?¨å?³é??é?µä»¶ %d / %d"
-#: ../mail/mail-ops.c:826
+#: ../mail/mail-ops.c:831
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "ç?¡æ³?å?³é??第 %d å??é?µä»¶ (å?± %d å??)"
-#: ../mail/mail-ops.c:828
+#: ../mail/mail-ops.c:833
#: ../mail/mail-send-recv.c:783
msgid "Canceled."
msgstr "å·²å??æ¶?ã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:830
+#: ../mail/mail-ops.c:835
#: ../mail/mail-send-recv.c:785
msgid "Complete."
msgstr "å®?æ??ã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:938
+#: ../mail/mail-ops.c:943
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "å?²å?é?µä»¶å?°è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
+#: ../mail/mail-ops.c:1023
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "å°?é?µä»¶ç§»å?°ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
+#: ../mail/mail-ops.c:1023
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "å°?é?µä»¶è¤?製å?°ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1127
+#: ../mail/mail-ops.c:1132
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "æ??æ??ã??%sã??å?§ç??è³?æ??夾"
-#: ../mail/mail-ops.c:1235
+#: ../mail/mail-ops.c:1240
msgid "Forwarded messages"
msgstr "å·²è½?å¯?ç??é?µä»¶"
-#: ../mail/mail-ops.c:1276
+#: ../mail/mail-ops.c:1281
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "é??å??è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1342
+#: ../mail/mail-ops.c:1347
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
msgstr "å??å¾?è³?æ??夾ã??%sã??ç??ç?¨é??é??é¡?è³?è¨?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1414
+#: ../mail/mail-ops.c:1419
#, c-format
msgid "Opening store '%s'"
msgstr "é??å??貯è??ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1485
+#: ../mail/mail-ops.c:1490
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "移é?¤è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1609
+#: ../mail/mail-ops.c:1614
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "æ£å?¨è²¯è??è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1672
+#: ../mail/mail-ops.c:1677
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "æ¸?空å??å?²å?帳è?? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1673
+#: ../mail/mail-ops.c:1678
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "å?²å?帳è?? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1727
+#: ../mail/mail-ops.c:1732
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "é??æ?°æ?´ç??è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1767
+#: ../mail/mail-ops.c:1772
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "æ£å?¨å?ªå?»è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1812
+#: ../mail/mail-ops.c:1817
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "æ¸?空ã??%sã??ç??å??æ?¶ç?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1813
+#: ../mail/mail-ops.c:1818
msgid "Local Folders"
msgstr "æ?¬æ©?è³?æ??夾"
-#: ../mail/mail-ops.c:2016
+#: ../mail/mail-ops.c:2021
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "å??å?? %d å°?é?µä»¶"
msgstr[1] "å??å?? %d å°?é?µä»¶"
-#: ../mail/mail-ops.c:2105
+#: ../mail/mail-ops.c:2110
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "å?²å? %d å°?é?µä»¶"
msgstr[1] "å?²å? %d å°?é?µä»¶"
-#: ../mail/mail-ops.c:2192
+#: ../mail/mail-ops.c:2197
#, c-format
msgid "Error saving messages to: %s:\n"
msgstr "å?²å?é?µä»¶å?°ï¼?%s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
-#: ../mail/mail-ops.c:2265
+#: ../mail/mail-ops.c:2270
msgid "Saving attachment"
msgstr "å?²å?é??件"
-#: ../mail/mail-ops.c:2285
-#: ../mail/mail-ops.c:2295
+#: ../mail/mail-ops.c:2290
+#: ../mail/mail-ops.c:2300
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -12808,26 +12791,26 @@ msgstr ""
"��建�輸����%s�\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2310
+#: ../mail/mail-ops.c:2315
msgid "Could not write data: "
msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥è³?æ??ï¼?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
+#: ../mail/mail-ops.c:2459
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "ä¸æ?·è??ã??%sã??ç??é?£ç·?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
+#: ../mail/mail-ops.c:2459
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "é??æ?°é?£ç·?å?°ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:2550
+#: ../mail/mail-ops.c:2555
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "æº?å??帳è??ã??%sã??é?¢ç·?å·¥ä½?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2636
+#: ../mail/mail-ops.c:2641
msgid "Checking Service"
msgstr "檢æ?¥æ??å??"
@@ -12857,35 +12840,35 @@ msgstr "æ£å?¨ç?å¾?..."
msgid "Checking for new mail"
msgstr "檢���件"
-#: ../mail/mail-session.c:225
+#: ../mail/mail-session.c:228
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "è«?輸å?¥ %s æ??é??ç??å¯?èª?"
-#: ../mail/mail-session.c:227
+#: ../mail/mail-session.c:230
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "輸���"
-#: ../mail/mail-session.c:230
+#: ../mail/mail-session.c:233
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "è«?輸å?¥ %s æ??é??ç??å¯?碼"
-#: ../mail/mail-session.c:232
+#: ../mail/mail-session.c:235
msgid "Enter Password"
msgstr "輸��碼"
-#: ../mail/mail-session.c:277
+#: ../mail/mail-session.c:283
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "使ç?¨è??å·²å??æ¶?æ??ä½?ã??"
-#: ../mail/mail-session.c:722
+#: ../mail/mail-session.c:728
#, c-format
msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "æ²?æ??æ??ä¾?ç?®ç??å?°ä½?å??ï¼?é?µä»¶ç??è½?å¯?å·²ç¶?å??æ¶?ã??"
-#: ../mail/mail-session.c:731
+#: ../mail/mail-session.c:737
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¯ä½¿ç?¨ç??帳è??ï¼?é?µä»¶ç??è½?å¯?å·²ç¶?å??æ¶?ã??"
@@ -13556,15 +13539,15 @@ msgstr "�天 %p %l:%M"
#: ../mail/message-list.c:1823
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%A%p %-l:%M"
+msgstr "%a %p %l:%M"
#: ../mail/message-list.c:1831
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%mæ??%dæ?¥%p %l:%M"
+msgstr "%b %d %p %l:%M"
#: ../mail/message-list.c:1833
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y/%m/%d"
+msgstr "%Y %b %d"
#: ../mail/message-list.c:2598
msgid "Select all visible messages"
@@ -13658,49 +13641,49 @@ msgstr "é?¸å??æ¤é?¸é ?表示ï¼?Evolution å?ªæ??é?£ç·?å?°ä½ ç?? LDAP 伺æ??å?¨ (
msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
msgstr "é?¸å??æ¤é?¸é ?表示ï¼?ä½ ç??伺æ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´ SSL æ?? TLSã??é??è¡¨ç¤ºä½ ç??é?£ç·?å°?ä¸?å®?å?¨ï¼?è??ä¸?ä½ ç??å®?å?¨æ??æ¼?æ´?ã?? "
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:609
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "ç?¨æ?¼ç??æ?¥å??é?±å¹´ç´?念æ?¥è¡?äº?æ??(_S)"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:645
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "è¤?製é??è¨?é??å?§å®¹è?³æ?¬å?°ç?¨æ?¼é?¢ç·?ä½?æ¥(_B)"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:746
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:753
msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
msgstr "é??æ?¯ LDAP 伺æ??å?¨ä¸?ç??å? ï¼?Evolution æ??å??試é?£ç·?å?°é??å??å?°æ?¹ã??å·²æ??ä¾?æ¨?æº?å? æ¸?å?®ã??è«?æ´½è©¢ä½ ç??系統管ç??å?¡ï¼?ç?è§£ä½ æ??該æ??å®?ç??å? ã??"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:820
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:827
msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP server."
msgstr "é??æ?¯ Evolution å°?è¦?ç?¨ä¾?é©?è?ä½ ç??æ?¹æ³?ã??注æ??è¦?è¨å®?æ¤é ?è?³ã??é?»å?é?µä»¶ä½?å??ã??é??è¦?è?½å?¿å??å?å??ä½ ç?? LDAP 伺æ??å?¨ã??"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:895
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:902
msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
msgstr "æ??å°?ç¯?å??æ??å®?ç¾©ä½ æ?³å¾?網絡ç?®é??樹å¾?ä¸?延伸æ??å°?ç??深度ã??ã??subã??(å?é ?)ç??æ??å°?ç¯?å??æ??å??æ?¬æ??å°?å?ºç¤?åº?ä¸?æ??æ??ç??é ?ç?®ã??ã??oneã??(å?®ä¸?)ç??æ??å°?ç¯?å??å?ªæ??å??æ?¬å?ºç¤?åº?ä¸?ç??ä¸?å??層ç´?ã??"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
msgid "Server Information"
msgstr "伺æ??å?¨è³?è¨?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Details"
msgstr "詳細è³?æ??"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1017
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
msgid "Searching"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1019
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
msgid "Downloading"
msgstr "ä¸?è¼?ä¸"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1225
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
msgid "Address Book Properties"
msgstr "é??è¨?é??å?§å®¹"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1227
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1234
msgid "New Address Book"
msgstr "æ?°é??è¨?é??"
@@ -13784,7 +13767,7 @@ msgstr "æ°¸é? 顯示è?ªå??è£?é½?ç??è?¯çµ¡äººä½?å??(_S)"
#. Create the LDAP source group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:148
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "å?¨ LDAP 伺æ??å?¨"
@@ -13822,7 +13805,7 @@ msgstr "建ç«?æ?°é??è¨?é??"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:57
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:58
msgid "Contacts"
msgstr "�絡人"
@@ -14214,11 +14197,11 @@ msgstr "���工�(_M)"
#. Create the Webcal source group
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:106
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:181
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:182
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:139
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:145
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:148
msgid "On The Web"
msgstr "�網��"
@@ -14228,7 +14211,7 @@ msgid "Weather"
msgstr "天氣"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:60
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:61
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "ç??æ?¥å??é?±å¹´ç´?念æ?¥"
@@ -14270,8 +14253,8 @@ msgstr "è¡?äº?æ??(_N)"
msgid "Create a new calendar"
msgstr "建ç«?æ?°è¡?äº?æ??"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:717
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2669
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:729
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2671
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "è¡?äº?æ??è??å·¥ä½?"
@@ -14971,11 +14954,11 @@ msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d é ?å·¥ä½?"
msgstr[1] "%d é ?å·¥ä½?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:354
msgid "Delete Tasks"
msgstr "��工�"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:356
msgid "Delete Task"
msgstr "��工�"
@@ -15027,7 +15010,7 @@ msgid "Network Preferences"
msgstr "網絡å??好è¨å®?"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:880
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:883
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:930
msgid "_Disable Account"
msgstr "å??ç?¨å¸³è??(_D)"
@@ -15352,11 +15335,11 @@ msgstr[1] "å?± %d å°?"
msgid "All Account Search"
msgstr "æ??æ??ç??帳è??æ??å°?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:686
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:733
msgid "Account Search"
msgstr "帳è??æ??å°?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:881
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:928
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "ç?»å?ºä»£ç??伺æ??å?¨(_L)"
@@ -15613,105 +15596,104 @@ msgstr "æ£å?¨é??å?? Evolution ç??è¨å®?å?¼(_E)..."
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "å¾?æª?æ¡?庫é??å?? Evolution ç??è³?æ??è??è¨å®?å?¼"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:80
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "å??份 Evolution ç?®é??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:82
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "é??å?? Evolution ç?®é??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:84
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "檢æ?¥ Evolution å??份"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:86
msgid "Restart Evolution"
msgstr "é??æ?°å??å?? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "使ç?¨å??形使ç?¨è??ä»?é?¢"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:203
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:290
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:400
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "æ£å?¨é??é?? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:210
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:297
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "å??份 Evolution ç??帳è??è??è¨å®?å?¼"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:216
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:305
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "æ£å?¨å??份 Evolution è³?æ?? (é?µä»¶ã??è?¯çµ¡äººã??è¡?äº?æ??ã??å·¥ä½?ã??å??å¿?é??)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:227
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:318
msgid "Backup complete"
msgstr "å??份å®?æ??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:232
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:253
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:299
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:323
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "é??æ?°å??å?? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:269
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:404
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "å??份ç?®å??ç?? Evolution è³?æ??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:410
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "å¾?å??份解é??æª?æ¡?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:467
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "æ£å?¨è®?å?? Evolution ç??è¨å®?å?¼"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:288
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:482
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "移é?¤æ?«å?ç??å??份æª?æ¡?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:295
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "æ£å?¨ç¢ºèª?æ?¬å?°ç«¯ä¾?æº?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:464
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:679
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "æ£å??份è?³è³?æ??夾 %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:469
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:684
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "å¾?è³?æ??夾é??å?? %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:706
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution å??份"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:706
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution é??å??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:532
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "å??份 Evolution è³?æ??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:533
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:748
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "å?¨ Evolution å??ä»½ä½ ç??è³?æ??æ??è«?ç¨?å??ã??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:535
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "é??å?? Evolution è³?æ??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:751
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "å?¨ Evolution é??å??ä½ ç??è³?æ??æ??è«?ç¨?å??ã??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:554
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:769
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "é??å??å??ä½?æ??è?±ç??æ??é??å??決æ?¼ä½ ç??帳è??ä¸è³?æ??ç??å¤?寡ã??"
@@ -16906,157 +16888,157 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?¨ä»»ä½?å·¥ä½?æ¸?å?®ä¸æ?¾å?°é??é ?å·¥ä½?"
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "ç?¡æ³?å?¨ä»»ä½?å??å¿?é??æ¸?å?®ä¸æ?¾å?°é??é ?å??å¿?é??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:875
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
msgstr "æ£å?¨é??å??è¡?äº?æ??ã??è«?ç¨?å??..."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:876
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:878
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "å°?æ?¾é??å??ç´?æ??æ?¢å?ç??ç??æ?¬"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1057
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1059
msgid "Unable to parse item"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??é ?ç?®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1144
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1146
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "ç?¡æ³?å?³é??é ?ç?®è?³è¡?äº?æ??ã??%sã??ã??%s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1158
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "å?³é??è?³è¡?äº?æ?? '%s' 並è¨ç?ºå·²æ?¥å??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1162
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "å?³é??è?³è¡?äº?æ?? '%s' 並è¨ç?ºä¸?確å®?ç??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1165
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1167
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "å?³é??è?³è¡?äº?æ?? '%s' 並è¨ç?ºå·²å©?æ??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1172
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "å?³é??è?³è¡?äº?æ??ã??%sã??並è¨ç?ºå·²å??æ¶?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1266
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "æ??è°å?¬é??人已移é?¤ä»£ç??人 %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "å?³é??å??æ¶?é??ç?¥çµ¦ä»£ç??人"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ç?¡æ³?å?³é??å??æ¶?é??ç?¥çµ¦ä»£ç??人"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1386
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "ç?±æ?¼ä¸?å??æ³?ç??ç??æ??使å¾?å?°æ??è??ç??æ??ç?¡æ³?æ?´æ?°ï¼?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1415
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°å?°æ??è??ã??%s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
msgid "Attendee status updated"
msgstr "å?°æ??è??ç??æ??å·²æ?´æ?°"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1445
msgid "Meeting information sent"
msgstr "æ??è°è³?è¨?å¯?å?º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid "Task information sent"
msgstr "工�����"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451
msgid "Memo information sent"
msgstr "å??å¿?é??è³?è¨?å¯?å?º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1460
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "ç?¡æ³?å¯?å?ºæ??è°è³?è¨?ï¼?該æ??è°ä¸¦ä¸?å?å?¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1461
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1463
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "ç?¡æ³?å¯?å?ºå·¥ä½?è³?è¨?ï¼?該é ?å·¥ä½?ä¸?å?å?¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1464
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1466
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "ç?¡æ³?å¯?å?ºå??å¿?é??è³?è¨?ï¼?該å??å¿?é??並ä¸?å?å?¨"
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1529
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1531
msgid "calendar.ics"
msgstr "calendar.ics"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1536
msgid "Save Calendar"
msgstr "å?²å?è¡?äº?æ??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1597
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "é??帶ç??è¡?äº?æ??æ?¯ç?¡æ??ç??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1600
msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "æ¤é?µä»¶å®£å??å?¶å?«æ??è¡?äº?æ??å?§å®¹ï¼?ä½?å?¶è¡?äº?æ??並é??æ??æ??ç?? iCalendarã??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1638
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1666
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1777
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "è¡?äº?æ??ä¸ç??é ?ç?®æ?¯ç?¡æ??ç??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1776
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1641
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1669
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1778
msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
msgstr "æ¤é?µä»¶ç¢ºå¯¦å?«æ??è¡?äº?æ??å?§å®¹ï¼?ä½?該å?§å®¹ä¸¦æ?ªå??å?«ä»»ä½?äº?件ã??å·¥ä½?æ??空é??/å¿?ç¢?è³?è¨?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1680
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "é??å? ç??è¡?äº?æ??å?§å®¹å?«æ??å¤?å??é ?ç?®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1683
msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "è¦?è??ç??é??äº?å?¨é?¨ç??é ?ç?®ï¼?æ??該å°?æ¤æª?æ¡?å?²å?å¾?å?¯å?¥å?¶ä¸ç??è¡?äº?æ??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2456
msgid "This meeting recurs"
msgstr "é??å??æ??è°ç??循ç?°è¦?å??ç?º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2459
msgid "This task recurs"
msgstr "é??é ?å·¥ä½?ç??循ç?°è¦?å??ç?º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2462
msgid "This memo recurs"
msgstr "é??å??å??å¿?é??ç??循ç?°è¦?å??ç?º"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2694
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2696
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "å®?æ??å¾?å?ªé?¤é?µä»¶(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2704
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2737
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2739
msgid "Conflict Search"
msgstr "è¡?çª?ç??æ??å°?"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2719
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2721
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "é?¸æ??è¦?æ??å°?æ??è°è¡?çª?ç??è¡?äº?æ??"
@@ -17076,7 +17058,7 @@ msgstr "�天 %H:%M:%S"
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "�天%p %l:%M:%S"
+msgstr "�天 %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
@@ -17094,13 +17076,13 @@ msgstr "æ??天 %H:%M:%S"
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "æ??天%p %-l:%M"
+msgstr "æ??天 %p %l:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "æ??天%p %-l:%M:%S"
+msgstr "æ??天 %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
@@ -17124,73 +17106,73 @@ msgstr "%A %H:%M:%S"
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "%a %p %l:%M"
+msgstr "%A %p %l:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A%p %-l:%M:%S"
+msgstr "%A %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
msgid "%A, %B %e"
-msgstr "%-m æ?? %d æ?¥ (%A)"
+msgstr "%B %e (%A)"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr "%-m æ?? %d æ?¥ (%A) %H:%M"
+msgstr "%B %e (%A) %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr "%-m æ?? %d æ?¥ (%A) %H:%M:%S"
+msgstr "%B %e (%A) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr "%-m æ?? %d æ?¥ (%A) %p %-l:%M"
+msgstr "%B %e (%A) %p %l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "%-m æ?? %d æ?¥ (%A) %p %-l:%M:%S"
+msgstr "%B %e (%A) %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A)"
+msgstr "%Y å¹´ %B %e (%A)"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A) %H:%M"
+msgstr "%Y å¹´ %B %e (%A) %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A) %H:%M:%S"
+msgstr "%Y å¹´ %B %e (%A) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A) %p %-l:%M"
+msgstr "%Y å¹´ %B %e (%A) %p %l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A) %p %-l:%M:%S"
+msgstr "%Y å¹´ %B %e (%A) %p %l:%M:%S"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
@@ -18041,35 +18023,35 @@ msgstr "å??好ç´?æ??å?"
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "以ç´?æ??å?æ?¹å¼?檢è¦?é?µä»¶ï¼?å?³ä½¿å®?å??å?«æ?? HTML å?§å®¹ã??"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:208
msgid "Show HTML if present"
msgstr "å¦?æ??ä¾? HTML å??顯示ä¹?"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:208
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "è®? Evolution é?¸æ??æ??ä½³ç??é?¨å??ä¾?顯示ã??"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:209
msgid "Show plain text if present"
msgstr "å¦?æ??ä¾?ç´?æ??å?å??顯示å®?"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:209
msgid "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best part to show."
msgstr "å¦?æ??æ??ç´?æ??å?ç??é?¨å??就顯示å®?ï¼?å?¦å??è®? Evolution é?¸æ??æ??ä½³ç??é?¨å??ä¾?顯示ã??"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:210
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "å?ªä»¥ç´?æ??å?顯示"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:210
msgid "Always show plain text part and make attachments from other parts, if requested."
msgstr "å¦?æ??æ??è¦?æ±?æ??ï¼?æ°¸é? 顯示ç´?æ??å?ç??é?¨å??並å¾?å?¶ä»?ç??é?¨å??製ä½?é??件ã??"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:257
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "å°?æ??å?¶ç?? HTML é?¨å??顯示ç?ºé??件(_U)"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:267
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:277
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HT_ML 模�"
@@ -18490,15 +18472,15 @@ msgstr "使ç?¨é?µä»¶å?§æ??ç??ç¯?æ?¬å¤?æ??ç¨?å¼?å?¯ç?¨ç??é??é?µå?/æ?¸å?¼çµ?æ¸?
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "å?ºæ?¼è??稿ç??ç¯?æ?¬å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:621
+#: ../plugins/templates/templates.c:627
msgid "No Title"
msgstr "æ²?æ??æ¨?é¡?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:715
+#: ../plugins/templates/templates.c:722
msgid "Save as _Template"
msgstr "å?²å?ç?ºç¯?æ?¬(_T)"
-#: ../plugins/templates/templates.c:717
+#: ../plugins/templates/templates.c:724
msgid "Save as Template"
msgstr "å?²å?ç?ºç¯?æ?¬"
@@ -18699,7 +18681,7 @@ msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "忽ç?¥é??ç?¼è¦å??å°?話ç??"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
-#: ../shell/main.c:337
+#: ../shell/main.c:341
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以é?¢ç·?模å¼?å??å??"
@@ -19176,7 +19158,7 @@ msgid "Preparing to quit..."
msgstr "æº?å??çµ?æ??..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:186
+#: ../shell/main.c:190
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19211,7 +19193,7 @@ msgstr ""
"æ??å??å¸?æ??ä½ äº«å??å·¥ä½?æ??æ??ï¼?è??ä¸?æ??å??\n"
"ç?±å??å¸?æ??ä½ æ??ä¾?æ??è¦?ï¼?\n"
-#: ../shell/main.c:210
+#: ../shell/main.c:214
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19219,57 +19201,57 @@ msgstr ""
"��\n"
"Evolution ����\n"
-#: ../shell/main.c:217
+#: ../shell/main.c:221
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ä¸?è¦?å??顯示é??å??è¨?æ?¯"
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:337
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "å??å?? Evolution æ??å??å??æ??å®?ç??å??件"
-#: ../shell/main.c:335
+#: ../shell/main.c:339
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "å°?æ??å®?ç??尺寸å¥?ç?¨å?°ä¸»è¦?çª?"
# zh_HK: msgstr "以ç·?ä¸?模å¼?å??å??"
-#: ../shell/main.c:339
+#: ../shell/main.c:343
msgid "Start in online mode"
msgstr "以ç·?ä¸?模å¼?å??å??"
-#: ../shell/main.c:341
+#: ../shell/main.c:345
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "以ã??å¿«é??ã??模å¼?å??å??"
-#: ../shell/main.c:344
+#: ../shell/main.c:348
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "å¼·å?¶é??é?? Evoultion"
-#: ../shell/main.c:347
+#: ../shell/main.c:351
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "å°?å?¨é?¨å??件ç??é?¤é?¯è¼¸å?ºè³?æ??å?³é??è?³ä¸?å??æª?æ¡?ã??"
-#: ../shell/main.c:349
+#: ../shell/main.c:353
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "å??ç?¨å°?ä»»ä½?å¤?æ??ç¨?å¼?ç??è¼?å?¥ã??"
-#: ../shell/main.c:351
+#: ../shell/main.c:355
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "å??ç?¨é?µä»¶ã??è?¯çµ¡äººå??å·¥ä½?ç??é ?覽çª?æ ¼ã??"
-#: ../shell/main.c:355
+#: ../shell/main.c:359
msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
msgstr "å°?æ??å®?ç?? URI æ??æª?æ¡?å??稱å?¯å?¥ç?ºæ?¥ä¸?ä¾?ç??å¼?æ?¸ã??"
-#: ../shell/main.c:357
+#: ../shell/main.c:361
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "è¦?æ±?å?·è¡?ä¸ç?? Evolution ç¨?åº?çµ?æ??"
-#: ../shell/main.c:501
-#: ../shell/main.c:509
+#: ../shell/main.c:505
+#: ../shell/main.c:513
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM è??é?µä»¶å®¢æ?¶ç«¯"
-#: ../shell/main.c:571
+#: ../shell/main.c:579
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20474,31 +20456,26 @@ msgid "Delivery Options"
msgstr "é??é??é?¸é ?"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
-#| msgid "_Until"
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "ç?´å?°(_U)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
-#| msgid "_After"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "æ??æ?¼(_A)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
-#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "天"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
-#| msgid "Wi_thin"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "��(_T)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
-#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -20585,13 +20562,12 @@ msgstr "ç?¶é??å??æ??(_W):"
#. Translators: Used in send options dialog
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
-#| msgid "None"
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:136
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:524
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:555
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:353
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:220
msgid "Unnamed"
@@ -20601,11 +20577,11 @@ msgstr "æ?ªå?½å??ç??"
msgid "_Save and Close"
msgstr "å?²å?å¾?é??é??(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:391
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:422
msgid "Edit Signature"
msgstr "編輯簽å??æª?"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:406
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:437
msgid "_Signature Name:"
msgstr "ç°½å??æª?å??稱(_S):"
@@ -20937,11 +20913,6 @@ msgstr "��(_C)"
msgid "popup a child"
msgstr "å½?å?ºå?é?¸å?®"
-#. Translators: description of an "edit" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:618
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr "é??å§?編輯æ¤å?²å?æ ¼"
-
#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
msgid "toggle the cell"
@@ -20977,3 +20948,11 @@ msgstr "å?¨é?¨é?¸å??"
msgid "Input Methods"
msgstr "輸��"
+#~ msgid "%d day ago"
+
+#~ msgid_plural "%d days ago"
+#~ msgstr[0] "%d 天å??"
+#~ msgstr[1] "%d 天å??"
+
+#~ msgid "begin editing this cell"
+#~ msgstr "é??å§?編輯æ¤å?²å?æ ¼"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c952115..443660d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.32.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-20 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 19:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-18 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-20 20:20+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "����(_U)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2024
msgid "Anniversary"
msgstr "�年�念�"
@@ -201,9 +201,9 @@ msgstr "�年�念�"
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2019
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2023
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:123
-#: ../shell/main.c:128
+#: ../shell/main.c:132
msgid "Birthday"
msgstr "ç??æ?¥"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "å??註"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1729
msgid "Other"
msgstr "��"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:352
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
msgid "Error adding contact"
msgstr "æ?°å¢?é?£çµ¡äººæ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "��交�"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:488
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
@@ -1190,15 +1190,15 @@ msgstr "網�"
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:356
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:138
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:156
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:157
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:115
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:124
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
msgid "Personal"
msgstr "å??人"
@@ -1225,24 +1225,24 @@ msgstr "æ??ä¸?ä¸?ä¾?å?³é??é?µä»¶ %s"
msgid "This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr "æ??å??ç?¡æ³?é??å??é??å??ç?®é??æ??å??ã??é??å?¯è?½è¡¨ç¤ºæ¤ç?®é??æ??å??æ?ªæ¨?è¨?ç?ºé?¢ç·?ç?¨é??æ??è??å°?æ?ªä¸?è¼?以ä¾?é?¢ç·?使ç?¨ã??è«?æ?¼ä¸?ç·?模å¼?å??次è®?å??ç?®é??æ??å??以ä¸?è¼?å®?ç??å?§å®¹ã??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:80
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
#, c-format
msgid "This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it."
msgstr "æ??å??ç?¡æ³?é??å??é??å??ç?®é??æ??å??ã??è«?檢æ?¥è·¯å¾? %s æ?¯å?¦å?å?¨è??ä¸?æ¬?é??å·²è¨å®?å?¯ä»¥å?å??å®?ã??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:92
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr "æ¤ Evolution ç??æ?¬æ?ªå°? LDAP æ?¯æ?´ç·¨è¯é?²å?»ã??å¦?æ??æ?¨æ?³å?¨ Evolution 使ç?¨ LDAPï¼?å¿?é ?å®?è£?å??ç?¨ LDAP ç?? Evolution å¥?件ã??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid "This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable."
msgstr "æ??å??ç?¡æ³?é??å??é??å??ç?®é??æ??å??ã??é??表示æ?¨è¼¸å?¥é?¯èª¤ç??URIï¼?æ??伺æ??å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?ã??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
msgid "Detailed error message:"
msgstr "詳細ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯ï¼?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:133
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"è«?使ç?¨æ?´å? æ??確ç??æ?¥è©¢æ??æ?¯æ??é«?æ¤ç?®é??æ??å??ç??ç?®é??\n"
"伺æ??å?¨å??好è¨å®?ä¸ç??çµ?æ??é??å?¶ã??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
@@ -1267,49 +1267,49 @@ msgstr ""
"æ??é??ä¸?é??ã??"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "æ¤ç?®é??æ??å??ç??å¾?端ç¨?å¼?ç?¡æ³?解æ??é??次ç??æ?¥è©¢ã??%s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "æ¤ç?®é??æ??å??ç??å¾?端ç¨?å¼?æ??çµ?å?·è¡?é??次ç??æ?¥è©¢ã??%s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "é??次ç??æ?¥è©¢ä¸¦æ?ªå®?å?¨æ??å??ã??%s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:202
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
msgid "Select Address Book"
msgstr "é?¸æ??é??è¨?é??"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:286
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
msgid "list"
msgstr "��"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:425
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:441
msgid "Move contact to"
msgstr "��絡人移�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:427
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
msgid "Copy contact to"
msgstr "�製�絡人�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:430
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
msgid "Move contacts to"
msgstr "��絡人移�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:432
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:448
msgid "Copy contacts to"
msgstr "�製�絡人�"
@@ -1800,19 +1800,19 @@ msgstr "å?³é??(_S)"
msgid "_Send Notice"
msgstr "å?³é??é??ç?¥(_S)"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "å??é??"
msgstr[1] "å??é??"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "å°?æ??"
msgstr[1] "å°?æ??"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:288
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
msgid "Start time"
msgstr "é??å§?æ??å?»"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "æ¸é¡?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:525
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:535
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:490
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "æ??è°å?¬é??人"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:523
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:533
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:489
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
@@ -2579,8 +2579,8 @@ msgstr "�人"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:514
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:521
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:524
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:531
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgid "Add Alarm"
msgstr "��鬧�"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362
msgid "Alarm"
msgstr "鬧�"
@@ -2872,8 +2872,8 @@ msgstr "æ??æ??äº?"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
#: ../mail/em-folder-properties.c:200
#: ../mail/mail-config.ui.h:56
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1005
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2678
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1012
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2680
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "General"
@@ -3589,17 +3589,17 @@ msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "æ?¥è©¢æ¤å?°æ??è??ç??空é??/å¿?ç¢?è³?è¨?"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:319
-#: ../calendar/gui/print.c:2610
+#: ../calendar/gui/print.c:2674
msgid "Appointment"
msgstr "ç´?æ??"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:385
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:387
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
msgid "Attendees"
msgstr "å?°æ??è??"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:578
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:580
msgid "Print this event"
msgstr "å??å?°é??å??äº?件"
@@ -3766,41 +3766,36 @@ msgstr "æ??å?»(_T):"
#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-#| msgid "1 day before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "ç´?æ??å?? 1 天"
#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-#| msgid "1 hour before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "ç´?æ??å?? 1 å°?æ??"
#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-#| msgid "15 minutes before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "ç´?æ??å?? 15 å??é??"
#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
-#| msgid "for"
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "å?±"
#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
-#| msgid "until"
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "ç?´å?°"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109
-#: ../calendar/gui/print.c:2614
+#: ../calendar/gui/print.c:2678
msgid "Memo"
msgstr "å??å¿?é??"
@@ -3828,9 +3823,9 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?¨ã??%sã??é??å??å??å¿?é??ã??"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078
#: ../em-format/em-format-quote.c:270
#: ../em-format/em-format.c:1040
-#: ../mail/em-format-html.c:2289
-#: ../mail/em-format-html.c:2348
-#: ../mail/em-format-html.c:2372
+#: ../mail/em-format-html.c:2299
+#: ../mail/em-format-html.c:2358
+#: ../mail/em-format-html.c:2382
#: ../mail/message-list.etspec.h:20
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "To"
@@ -4046,49 +4041,42 @@ msgstr "é??å??ç´?æ??ç??循ç?°è¦?å??ç?º(_U)"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-#| msgid "day(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "天"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-#| msgid "for"
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "å?±"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
-#| msgid "forever"
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "æ°¸é? "
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-#| msgid "month(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "æ??"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
-#| msgid "until"
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "ç?´å?°"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-#| msgid "week(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "é?±"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
-#| msgid "year(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "å¹´"
@@ -4118,7 +4106,7 @@ msgstr "網é ?"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:215
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:588
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
+#: ../calendar/gui/print.c:2761
#: ../mail/em-sync-stream.c:151
#: ../mail/em-sync-stream.c:178
#: ../mail/em-sync-stream.c:199
@@ -4137,7 +4125,7 @@ msgstr "å·²å??æ¶?"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:213
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587
-#: ../calendar/gui/print.c:2694
+#: ../calendar/gui/print.c:2758
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Completed"
@@ -4162,7 +4150,7 @@ msgstr "é«?"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:211
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586
-#: ../calendar/gui/print.c:2691
+#: ../calendar/gui/print.c:2755
msgid "In Progress"
msgstr "é?²è¡?ä¸"
@@ -4179,7 +4167,7 @@ msgstr "ä½?"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1269
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1279
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:512
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
#: ../mail/message-list.c:1182
@@ -4195,7 +4183,7 @@ msgstr "��"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:209
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:585
-#: ../calendar/gui/print.c:2688
+#: ../calendar/gui/print.c:2752
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "æ?ªé??å§?"
@@ -4212,7 +4200,7 @@ msgstr "ç??æ??(_U):"
#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1773
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1777
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
@@ -4256,7 +4244,7 @@ msgid "_Send Options"
msgstr "å?³é??é?¸é ?(_S)"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328
-#: ../calendar/gui/print.c:2612
+#: ../calendar/gui/print.c:2676
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
msgid "Task"
msgstr "工�"
@@ -4483,7 +4471,7 @@ msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1285
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
@@ -4492,14 +4480,14 @@ msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1285
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
msgid "No"
msgstr "å?¦"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:527
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:537
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
@@ -4507,25 +4495,25 @@ msgstr "å?¦"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
-#: ../calendar/gui/print.c:972
-#: ../calendar/gui/print.c:989
+#: ../calendar/gui/print.c:1013
+#: ../calendar/gui/print.c:1030
#: ../e-util/e-charset.c:52
#: ../mail/em-utils.c:967
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2347
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1271
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1281
msgid "Recurring"
msgstr "循�模�"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1273
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1283
msgid "Assigned"
msgstr "å·²æ??å®?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2175
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2198
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "æ£å?¨é??å?? %s"
@@ -4569,53 +4557,53 @@ msgstr "é??å§?æ?¥æ??"
msgid "Type"
msgstr "é¡?å??"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:407
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:411
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "å?ªä¸?é?¸å??ç??äº?件è?³å?ªè²¼ç°¿"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:413
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:417
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "è¤?製é?¸å??ç??äº?件è?³å?ªè²¼ç°¿"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:419
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:423
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "��貼簿貼��件"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:425
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:429
msgid "Delete selected events"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å??ç??äº?件"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?©ä»¶"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:638
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:642
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:847
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1070
msgid "Updating objects"
msgstr "���件"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2333
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
msgid "Accepted"
msgstr "æ?¥å??"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2339
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2341
msgid "Declined"
msgstr "å©?æ??"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1726
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
@@ -4623,21 +4611,21 @@ msgstr "å©?æ??"
msgid "Tentative"
msgstr "��"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1727
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
msgid "Delegated"
msgstr "已�派"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1728
msgid "Needs action"
msgstr "é??è¦?å??ä½?"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1868
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1872
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:530
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:745
#, c-format
@@ -4646,7 +4634,7 @@ msgstr "å?¬é??人: %s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1872
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1876
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:535
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:748
#, c-format
@@ -4654,14 +4642,14 @@ msgid "Organizer: %s"
msgstr "æ??è°å?¬é??人: %s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1888
-#: ../calendar/gui/print.c:2646
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1892
+#: ../calendar/gui/print.c:2710
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "�置�%s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1919
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1923
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "æ??å?»: %s %s"
@@ -4705,11 +4693,11 @@ msgstr "顯示第äº?æ??å??"
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:897
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1878
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1892
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218
-#: ../calendar/gui/print.c:1744
+#: ../calendar/gui/print.c:1785
msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
+msgstr "%B %d %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
@@ -4718,12 +4706,12 @@ msgstr "%A %d %B"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:901
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1895
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1909
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
msgid "%a %d %b"
-msgstr "%-m æ?? %-d æ?¥ (%a)"
+msgstr "%b %d æ?¥ (%a)"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
@@ -4731,29 +4719,29 @@ msgstr "%-m æ?? %-d æ?¥ (%a)"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:905
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1911
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1925
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
msgid "%d %b"
-msgstr "%-m æ?? %-d æ?¥"
+msgstr "%b %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:749
-#: ../calendar/gui/print.c:819
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:767
+#: ../calendar/gui/print.c:860
msgid "am"
msgstr "ä¸?å??"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1080
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:752
-#: ../calendar/gui/print.c:821
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1092
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:770
+#: ../calendar/gui/print.c:862
msgid "pm"
msgstr "ä¸?å??"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2646
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2676
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "第 %d �"
@@ -4871,13 +4859,13 @@ msgstr " è«?æ?¥é?±ä¸?å??è³?è¨?ï¼?ç?¶å¾?å?¨ä¸?é?¢ç??é?¸å?®ä¸é?¸æ??ä¸?å??å??ä½?
#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2320
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "æ?«æ??æ?¥å??"
@@ -5092,7 +5080,7 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "å?°æ??è??ç??æ??å·²æ?´æ?°\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1423
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "å?°æ??è??ç??æ??ä¸?è?½æ?´æ?°ï¼?å? ç?ºé ?ç?®å·²ç¶?ä¸?å?å?¨"
@@ -5201,14 +5189,14 @@ msgstr "��"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/print.c:1009
msgid "Individual"
msgstr "å??å?¥"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:969
+#: ../calendar/gui/print.c:1010
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "群�"
@@ -5216,21 +5204,21 @@ msgstr "群�"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
-#: ../calendar/gui/print.c:970
+#: ../calendar/gui/print.c:1011
msgid "Resource"
msgstr "��"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: ../calendar/gui/print.c:971
+#: ../calendar/gui/print.c:1012
msgid "Room"
msgstr "æ??è°å®¤"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1026
msgid "Chair"
msgstr "主å¸"
@@ -5238,21 +5226,21 @@ msgstr "主å¸"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853
-#: ../calendar/gui/print.c:986
+#: ../calendar/gui/print.c:1027
msgid "Required Participant"
msgstr "å?ºå¸è??"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
-#: ../calendar/gui/print.c:987
+#: ../calendar/gui/print.c:1028
msgid "Optional Participant"
msgstr "å??å¸è??"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
-#: ../calendar/gui/print.c:988
+#: ../calendar/gui/print.c:1029
msgid "Non-Participant"
msgstr "缺å¸è??"
@@ -5278,7 +5266,7 @@ msgstr "é?²è¡?ä¸"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2376
msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A)"
+msgstr "%Y å¹´ %B %d (%A)"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
@@ -5440,13 +5428,13 @@ msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:631
-#: ../calendar/gui/print.c:2072
+#: ../calendar/gui/print.c:2113
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:440
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
@@ -5483,7 +5471,7 @@ msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ??å??"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235
-#: ../calendar/gui/print.c:1725
+#: ../calendar/gui/print.c:1766
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -5589,7 +5577,7 @@ msgstr "Gnome è¡?äº?æ??"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
+msgstr "%Y å¹´ %b %d (%A)"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
@@ -5598,7 +5586,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%a)"
+msgstr "%Y å¹´ %b %d (%a)"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
@@ -5609,7 +5597,7 @@ msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%a)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥"
+msgstr "%Y å¹´ %b %d"
#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
@@ -5637,7 +5625,7 @@ msgstr "ç?¨æ?¼æ??ç??è¡?äº?æ??檢è¦?"
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "ç?¨æ?¼ä¸?æ??å¤?é?±ç??è¡?äº?æ??檢è¦?"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2311
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2310
msgid "Purging"
msgstr "��"
@@ -5825,225 +5813,225 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?è³?æº?ï¼?é?¯èª¤ç?ºï¼?"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "æ?¨å¿?é ?æ?¯æ¤äº?件ç??å?°æ??è??ã??"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "1st"
msgstr "1æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "2nd"
msgstr "2æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "3rd"
msgstr "3æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "4th"
msgstr "4æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "5th"
msgstr "5æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "6th"
msgstr "6æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "7th"
msgstr "7æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "8th"
msgstr "8æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "9th"
msgstr "9æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "10th"
msgstr "10æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "11th"
msgstr "11æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "12th"
msgstr "12æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "13th"
msgstr "13æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "14th"
msgstr "14æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "15th"
msgstr "15æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "16th"
msgstr "16æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "17th"
msgstr "17æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "18th"
msgstr "18æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "19th"
msgstr "19æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "20th"
msgstr "20æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "21st"
msgstr "21æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "22nd"
msgstr "22æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "23rd"
msgstr "23æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "24th"
msgstr "24æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "25th"
msgstr "25æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "26th"
msgstr "26æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "27th"
msgstr "27æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "28th"
msgstr "28æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "29th"
msgstr "29æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "30th"
msgstr "30æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:522
msgid "31st"
msgstr "31æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:602
msgid "Su"
msgstr "æ?¥"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:602
msgid "Mo"
msgstr "�"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:602
msgid "Tu"
msgstr "�"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:602
msgid "We"
msgstr "�"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:603
msgid "Th"
msgstr "å??"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:603
msgid "Fr"
msgstr "�"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:603
msgid "Sa"
msgstr "å?"
#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2449
+#: ../calendar/gui/print.c:2513
msgid " to "
msgstr " å?° "
#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2457
+#: ../calendar/gui/print.c:2521
msgid " (Completed "
msgstr " (å·²å®?æ??) "
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2461
+#: ../calendar/gui/print.c:2525
msgid "Completed "
msgstr "å·²å®?æ?? "
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2469
+#: ../calendar/gui/print.c:2533
msgid " (Due "
msgstr "(æ??é??)"
#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:2474
+#: ../calendar/gui/print.c:2538
msgid "Due "
msgstr "æ??é?? "
-#: ../calendar/gui/print.c:2637
+#: ../calendar/gui/print.c:2701
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "æ??è¦?ï¼?%s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2661
+#: ../calendar/gui/print.c:2725
msgid "Attendees: "
msgstr "å?°æ??è??:"
-#: ../calendar/gui/print.c:2704
+#: ../calendar/gui/print.c:2768
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "ç??æ??(_S): %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2719
+#: ../calendar/gui/print.c:2783
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "å?ªå??é ?åº?(_P): %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2737
+#: ../calendar/gui/print.c:2801
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "å®?æ??ç?¾å??æ¯?: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2748
+#: ../calendar/gui/print.c:2812
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "網å??: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2761
+#: ../calendar/gui/print.c:2825
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "å??é¡?: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2772
+#: ../calendar/gui/print.c:2836
msgid "Contacts: "
msgstr "�絡人: "
@@ -6072,7 +6060,7 @@ msgstr "ç´?æ??å??æ??è°"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1837
msgid "Opening calendar"
msgstr "é??å??è¡?äº?æ??"
@@ -8030,15 +8018,15 @@ msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this a
msgstr "ç?¡æ³?å? å¯?é??å?ºç??é?µä»¶ï¼?æ²?æ??è¨å®?å? å¯?æ??è?(æ¤å¸³è??)"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1466
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1811
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1809
msgid "Compose Message"
msgstr "編輯�件"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3477
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3475
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "é?µä»¶ç·¨è¼¯å?¨å??å?«ä¸?è?½ç·¨è¼¯ç??é??æ??å?ç??é?µä»¶å?§æ??ã??"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4085
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4083
msgid "Untitled Message"
msgstr "æ?ªå?½å??ç??é?µä»¶"
@@ -8262,8 +8250,8 @@ msgid "Time to check things over before we try and connect to the server and fet
msgstr "å?¨æ??å??å??試並é?£ç·?å?°ä¼ºæ??å?¨å??å??é?µä»¶å??檢æ?¥äº?é ?ç??æ??é??ã??"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101
-#: ../mail/em-account-editor.c:2222
+#: ../mail/em-account-editor.c:2107
+#: ../mail/em-account-editor.c:2228
#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "Identity"
msgstr "身å??"
@@ -8316,7 +8304,7 @@ msgid "Back - Receiving options"
msgstr "ä¸?ä¸?æ¥ - æ£å?¨æ?¥æ?¶é?¸é ?"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-#: ../mail/em-account-editor.c:2988
+#: ../mail/em-account-editor.c:3003
#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Defaults"
msgstr "é ?è¨å?¼"
@@ -8387,9 +8375,9 @@ msgid "Evolution account assistant"
msgstr "Evolution 帳è??å?©ç??"
#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:348
#: ../mail/e-mail-migrate.c:664
-#: ../mail/e-mail-store.c:227
+#: ../mail/e-mail-store.c:230
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:148
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154
@@ -8399,13 +8387,13 @@ msgstr "Evolution 帳è??å?©ç??"
#: ../mail/mail-vfolder.c:207
#: ../mail/message-list.c:1666
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:130
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:102
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:146
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:147
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:105
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:114
msgid "On This Computer"
msgstr "æ??ç??é?»è?¦"
@@ -8435,7 +8423,7 @@ msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Evolution 鬧é?´é??ç?¥"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../mail/e-mail-browser.c:845
+#: ../mail/e-mail-browser.c:847
#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -8590,38 +8578,30 @@ msgid "Today"
msgstr "�天"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "æ??天"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
msgid "Yesterday"
msgstr "�天"
#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:211
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:213
#, c-format
msgid "%d day from now"
msgid_plural "%d days from now"
msgstr[0] "���起 %d 天"
msgstr[1] "���起 %d 天"
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:214
-#, c-format
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d 天å??"
-msgstr[1] "%d 天å??"
-
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:289
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:299
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:308
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:290
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:300
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:309
msgid "Use locale default"
msgstr "使ç?¨å?°å??è¨å®?é ?è¨å?¼"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:502
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:503
msgid "Format:"
msgstr "æ ¼å¼?ï¼?"
@@ -8779,23 +8759,23 @@ msgstr "å??è¦?"
#: ../em-format/em-format-quote.c:270
#: ../em-format/em-format.c:1041
-#: ../mail/em-format-html.c:2290
-#: ../mail/em-format-html.c:2352
-#: ../mail/em-format-html.c:2375
+#: ../mail/em-format-html.c:2300
+#: ../mail/em-format-html.c:2362
+#: ../mail/em-format-html.c:2385
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
msgid "Cc"
msgstr "��"
#: ../em-format/em-format-quote.c:270
#: ../em-format/em-format.c:1042
-#: ../mail/em-format-html.c:2291
-#: ../mail/em-format-html.c:2356
-#: ../mail/em-format-html.c:2378
+#: ../mail/em-format-html.c:2301
+#: ../mail/em-format-html.c:2366
+#: ../mail/em-format-html.c:2388
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Bcc"
msgstr "�件��"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:410
+#: ../em-format/em-format-quote.c:414
#: ../em-format/em-format.c:1043
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328
#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
@@ -8807,13 +8787,13 @@ msgid "Subject"
msgstr "主�"
#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:421
-#: ../mail/em-format-html.c:2472
+#: ../em-format/em-format-quote.c:425
+#: ../mail/em-format-html.c:2482
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
msgid "Mailer"
msgstr "å¯?件è??"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:500
+#: ../em-format/em-format-quote.c:504
#: ../mail/em-composer-utils.c:1296
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- è½?é??ç??é?µä»¶ --------"
@@ -8837,52 +8817,53 @@ msgstr "æ?°è??群çµ?"
msgid "Face"
msgstr "��"
-#: ../em-format/em-format.c:1431
+#: ../em-format/em-format.c:1433
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s é??件"
-#: ../em-format/em-format.c:1503
+#: ../em-format/em-format.c:1522
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ?? S/MIME é?µä»¶:æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤"
-#: ../em-format/em-format.c:1662
-#: ../em-format/em-format.c:1846
+#: ../em-format/em-format.c:1681
+#: ../em-format/em-format.c:1866
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "ç?¡æ³?解æ?? MIME æ ¼å¼?ç??é?µä»¶ã??å?ªå¥½é¡¯ç¤ºå??å§?æª?ã??"
-#: ../em-format/em-format.c:1672
+#: ../em-format/em-format.c:1691
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "å¤?é?¨ä»½/å·²å? å¯?ä¸?æ?¯æ?´ç??å? å¯?é¡?å??"
-#: ../em-format/em-format.c:1688
+#: ../em-format/em-format.c:1708
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ?? PGP/MIME é?µä»¶"
-#: ../em-format/em-format.c:1689
+#: ../em-format/em-format.c:1709
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ?? PGP/MIME é?µä»¶ï¼?æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤"
-#: ../em-format/em-format.c:1871
+#: ../em-format/em-format.c:1891
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??ç°½å??æ ¼å¼?"
-#: ../em-format/em-format.c:1881
-#: ../em-format/em-format.c:2041
+#: ../em-format/em-format.c:1901
+#: ../em-format/em-format.c:2061
msgid "Error verifying signature"
msgstr "檢é©?ç°½å??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../em-format/em-format.c:1882
-#: ../em-format/em-format.c:2029
-#: ../em-format/em-format.c:2042
+#: ../em-format/em-format.c:1902
+#: ../em-format/em-format.c:2049
+#: ../em-format/em-format.c:2062
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "檢é©?ç°½å??ç?¼ç??ä¸?æ??é?¯èª¤"
-#: ../em-format/em-format.c:2129
+#: ../em-format/em-format.c:2149
msgid "Could not parse PGP message: "
msgstr "ç?¡æ³?解æ?? PGP é?µä»¶ï¼?"
-#: ../em-format/em-format.c:2135
+#: ../em-format/em-format.c:2155
+#: ../mail/mail-ops.c:614
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
#: ../plugins/face/face.c:169
@@ -8890,49 +8871,51 @@ msgstr "ç?¡æ³?解æ?? PGP é?µä»¶ï¼?"
msgid "Unknown error"
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 ç§?å??"
msgstr[1] "%d ç§?å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 ��"
msgstr[1] "%d ��"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 å??é??å??"
msgstr[1] "%d å??é??å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "1 å??é??å¾?"
msgstr[1] "%d å??é??å¾?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 å°?æ??å??"
msgstr[1] "%d å°?æ??å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 å°?æ??å¾?"
msgstr[1] "%d å°?æ??å¾?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -8953,57 +8936,57 @@ msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 é?±å??"
msgstr[1] "%d é?±å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 ��"
msgstr[1] "%d ��"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 æ??å??"
msgstr[1] "%d æ??å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "1 å??æ??å¾?"
msgstr[1] "%d å??æ??å¾?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 å¹´å??"
msgstr[1] "%d å¹´å??"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 å¹´å¾?"
msgstr[1] "%d å¹´å¾?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:122
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<æ??é??è£?é?¸æ??æ?¥æ??>"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:125
#: ../filter/e-filter-datespec.c:136
#: ../filter/e-filter-datespec.c:147
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
msgid "now"
msgstr "��"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:132
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:275
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "é?¸æ??è¦?æ¯?å°?ç??æ??é??"
@@ -9199,7 +9182,7 @@ msgstr "å¹´"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:96
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1024
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1027
#: ../mail/mail-config.ui.h:15
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
@@ -9219,23 +9202,23 @@ msgstr "å??示檢è¦?"
msgid "List View"
msgstr "��檢�"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:265
+#: ../mail/e-mail-browser.c:267
msgid "(No Subject)"
msgstr "(æ²?æ??主æ?¨)"
-#: ../mail/e-mail-display.c:66
+#: ../mail/e-mail-display.c:67
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "å? å?¥å?°é??è¨?é??(_A)..."
-#: ../mail/e-mail-display.c:73
+#: ../mail/e-mail-display.c:74
msgid "_To This Address"
msgstr "å?°é??å??ä½?å??(_T)"
-#: ../mail/e-mail-display.c:80
+#: ../mail/e-mail-display.c:81
msgid "_From This Address"
msgstr "å¾?é??å??ä½?å??(_F)"
-#: ../mail/e-mail-display.c:89
+#: ../mail/e-mail-display.c:90
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "建ç«?æ??å°?è³?æ??夾(_F)"
@@ -9299,29 +9282,29 @@ msgstr "å??稱"
#: ../mail/e-mail-local.c:37
#: ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:696
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:697
#: ../mail/em-folder-tree.c:2840
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1062
msgid "Inbox"
msgstr "�件�"
#: ../mail/e-mail-local.c:38
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:688
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:689
msgid "Drafts"
msgstr "è??稿"
#: ../mail/e-mail-local.c:39
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:700
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:701
msgid "Outbox"
msgstr "�件�"
#: ../mail/e-mail-local.c:40
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:702
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:703
msgid "Sent"
msgstr "å·²å?³é??"
#: ../mail/e-mail-local.c:41
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:691
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:692
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/templates/templates.c:578
msgid "Templates"
@@ -9948,14 +9931,14 @@ msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "�����件"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2329
-#: ../mail/mail-ops.c:1891
+#: ../mail/mail-ops.c:1896
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "æ£å?¨å??å??é?µä»¶ã??%sã??"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2893
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2913
#: ../mail/mail-config.ui.h:31
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
@@ -9964,47 +9947,47 @@ msgstr "æ£å?¨å??å??é?µä»¶ã??%sã??"
msgid "Default"
msgstr "é ?è¨å?¼"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3061
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:144
msgid "_Forward"
msgstr "��(_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3042
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3062
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "å°?é?¸å®?ç??é?µä»¶è½?å¯?給æ??人"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3061
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3081
msgid "Group Reply"
msgstr "群çµ?å??è¦?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3062
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3082
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "å??è¦?給é??ä¿¡è«?å£?ï¼?æ??æ?¯çµ¦æ??æ??ç??æ?¶ä»¶è??"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3107
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3127
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
msgid "Delete"
msgstr "��"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3140
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3160
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "ä¸?ä¸?å??"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3164
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "ä¸?ä¸?å??"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3154
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3174
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "Reply"
msgstr "å??è¦?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3722
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3742
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "è³?æ??夾ã??%sã??"
@@ -10015,7 +9998,7 @@ msgstr "è¦?è·?é?¨ç??æ¨?å¹?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:513
#: ../mail/mail-config.ui.h:77
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
msgid "No encryption"
@@ -10024,7 +10007,7 @@ msgstr "æ²?æ??å? å¯?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:516
+#: ../mail/em-account-editor.c:517
#: ../mail/mail-config.ui.h:136
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "TLS encryption"
@@ -10033,18 +10016,18 @@ msgstr "TLS å? å¯?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:520
+#: ../mail/em-account-editor.c:521
#: ../mail/mail-config.ui.h:105
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL å? å¯?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:607
+#: ../mail/em-account-editor.c:608
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s æ??æ¬?å??ç´?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:614
+#: ../mail/em-account-editor.c:615
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10058,36 +10041,36 @@ msgstr ""
"並é?¸å??æ ¸å??æ?¹å¡?ä¾?æ?¥å??å®?\n"
#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:901
+#: ../mail/em-account-editor.c:902
#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:985
+#: ../mail/em-account-editor.c:986
msgid "Never"
msgstr "永�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:986
+#: ../mail/em-account-editor.c:987
msgid "Always"
msgstr "æ°¸é? "
-#: ../mail/em-account-editor.c:987
+#: ../mail/em-account-editor.c:988
msgid "Ask for each message"
msgstr "æ¯?å°?é?µä»¶ç??è©¢å??"
#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1723
+#: ../mail/em-account-editor.c:1726
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:128
msgctxt "mail-receiving"
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098
+#: ../mail/em-account-editor.c:2104
msgid "Mail Configuration"
msgstr "é?µä»¶çµ?æ??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2099
+#: ../mail/em-account-editor.c:2105
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -10097,34 +10080,34 @@ msgstr ""
"\n"
"æ??ä¸?ä¸?ã??å??å??ã??é??å§?ã?? "
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
+#: ../mail/em-account-editor.c:2108
msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr "è«?å?¨ä¸?é?¢è¼¸å?¥æ?¨ç??å??稱å??é?»é?µå?°å??ã??ã??é?¸æ??æ?§ã??ç??æ¬?ä½?ä¸?ä¸?å®?è¦?å¡«ï¼?é?¤é??æ?¨å¸?æ??å?¨é??å?ºç??é?µä»¶å?§å??å?«é??äº?è³?è¨?ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104
-#: ../mail/em-account-editor.c:2261
+#: ../mail/em-account-editor.c:2110
+#: ../mail/em-account-editor.c:2267
#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Receiving Email"
msgstr "æ?¥æ?¶é?»å?é?µä»¶"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
+#: ../mail/em-account-editor.c:2111
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "è«?å?¨è¨å®?ä¸?å??帳è??ç??è¨å®?å?¼ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2107
-#: ../mail/em-account-editor.c:2743
+#: ../mail/em-account-editor.c:2113
+#: ../mail/em-account-editor.c:2758
msgid "Sending Email"
msgstr "å?³é??é?»å?é?µä»¶"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+#: ../mail/em-account-editor.c:2114
msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "è«?輸å?¥ä»¥ä¸?é??æ?¼å¯?é??é?µä»¶æ?¹å¼?ç??è³?è¨?ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?æ¸?æ¥?ï¼?è«?è?¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç??å?¡æ??網路æ??å??ä¾?æ??å??ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2110
+#: ../mail/em-account-editor.c:2116
msgid "Account Management"
msgstr "帳è??總管"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2111
+#: ../mail/em-account-editor.c:2117
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -10132,11 +10115,11 @@ msgstr ""
"è«?å?¨ä¸?é?¢ç??空é??輸å?¥æ??è¿°é??å??帳è??ç??å??稱ã??\n"
"é??å??å??稱å°?å?ªå??ç?ºé¡¯ç¤ºä¹?ç?¨ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2115
+#: ../mail/em-account-editor.c:2121
msgid "Done"
msgstr "å®?æ??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2116
+#: ../mail/em-account-editor.c:2122
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -10150,67 +10133,67 @@ msgstr ""
"\n"
"è«?æ??ä¸?ä¸?ã??å¥?ç?¨ã??å?²å?è¨å®?ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2557
+#: ../mail/em-account-editor.c:2572
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "è?ªå??檢æ?¥æ?°é?µä»¶æ¯?(_N)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2565
+#: ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "minu_tes"
msgstr "å??é??(_T)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2841
+#: ../mail/em-account-editor.c:2856
msgid "Please select a folder from the current account."
msgstr "è«?é?¸æ??ç?®å??帳è??ç??è³?æ??夾ã??"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3111
+#: ../mail/em-account-editor.c:3126
#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Security"
msgstr "���"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3156
-#: ../mail/em-account-editor.c:3224
+#: ../mail/em-account-editor.c:3171
+#: ../mail/em-account-editor.c:3239
msgid "Receiving Options"
msgstr "æ?¥æ?¶é?¸é ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3157
-#: ../mail/em-account-editor.c:3225
+#: ../mail/em-account-editor.c:3172
+#: ../mail/em-account-editor.c:3240
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "檢���件"
#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1729
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1735
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "æ?¨å¯?給 %s 主æ?¨ã??%sã?? (%s) ç??é?µä»¶å·²è¢«é?±è®?ã??"
#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1777
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1783
#, c-format
msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
msgstr "é??é??é??ç?¥ï¼?ã??%sã??"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2186
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2192
msgid "an unknown sender"
msgstr "ä¸?æ??ç??å¯?件è??"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2233
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2239
msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr "æ?¼ ${AbbrevWeekdayName}ï¼?${Year}-${Month}-${Day} æ?¼ ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}ï¼?${Sender} æ??å?°ï¼?"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2377
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2383
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----å??å§?é?µä»¶-----"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2589
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2595
msgid "Posting destination"
msgstr "張貼ç??ç?®ç??端"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2590
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2596
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "é?¸å??è³?æ??夾ä¾?張貼é?µä»¶ã??"
@@ -10534,8 +10517,8 @@ msgstr "æ??å°?è³?æ??夾"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ä¸?符å??"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1113
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:767
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1114
msgid "Loading..."
msgstr "è¼?å?¥ä¸..."
@@ -10723,16 +10706,16 @@ msgstr "å?°æ??æ?¥:"
msgid "by"
msgstr "æ?¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:952
+#: ../mail/em-format-html-display.c:999
msgid "View _Unformatted"
msgstr "檢é?±æ?ªæ??ç??ç??(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html-display.c:954
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "é?±è??æ?ªæ??ç??ç??(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1016
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1019
msgid "O_pen With"
msgstr "以...é??å??(_O)"
@@ -10755,42 +10738,42 @@ msgstr "æ ¼å¼?å??é?µä»¶..."
msgid "Retrieving '%s'"
msgstr "æ£å?¨å??å??ã??%sã??"
-#: ../mail/em-format-html.c:1901
+#: ../mail/em-format-html.c:1911
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "æ?ªç?¥ç??å¤?å? æ?¬æ??é?¨å??ã??"
-#: ../mail/em-format-html.c:1909
+#: ../mail/em-format-html.c:1919
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "æ ¼å¼?ä¸?è?¯ç??å¤?å? æ?¬æ??é?¨å??ã??"
-#: ../mail/em-format-html.c:1939
+#: ../mail/em-format-html.c:1949
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP ç«?æ??示 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1950
+#: ../mail/em-format-html.c:1960
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡? (%s) æ?¼ ã??%sã??æ??æ??ç??æ??示"
-#: ../mail/em-format-html.c:1952
+#: ../mail/em-format-html.c:1962
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "æ?¬å?°æª?æ¡?æ??示 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1973
+#: ../mail/em-format-html.c:1983
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "é? 端è³?æ??æ??示 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1984
+#: ../mail/em-format-html.c:1994
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "ä¸?æ??ç??å¤?é?¨æª?æ¡?æ??示 (ã??%sã??é¡?å??)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2647
+#: ../mail/em-format-html.c:2657
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "é??å°?é?µä»¶æ?¯ç?± %s 代表 %s å¯?å?º"
@@ -11720,7 +11703,7 @@ msgstr "輸å?¥ Elm è³?æ??"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:325
#: ../mail/importers/pine-importer.c:400
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:964
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1011
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
msgid "Mail"
@@ -11792,7 +11775,7 @@ msgid "Importing Pine data"
msgstr "輸å?¥ç®¡é??è³?æ??"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:405
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1006
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
msgid "Address Book"
msgstr "é??è¨?é??"
@@ -11901,7 +11884,7 @@ msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "å?¨æ??æ??è³?æ??夾å¥?ç?¨ç?¸å??ç??檢è¦?è¨å®?å?¼(_V)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1020
msgid "Authentication"
msgstr "é©?è?"
@@ -12639,7 +12622,7 @@ msgstr "��(_F):"
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "é?¸å??æ¤é ?ä¾?æ?¥å??æ??æ¬?å??ç´?(_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:783
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:782
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinging %s"
@@ -12652,13 +12635,13 @@ msgstr "é??濾é?¸æ??ç??é?µä»¶"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "���件"
-#: ../mail/mail-ops.c:592
+#: ../mail/mail-ops.c:596
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "ç?¡æ³?å¥?ç?¨å¤?å¯?é??濾å?¨ï¼?%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:608
-#: ../mail/mail-ops.c:635
+#: ../mail/mail-ops.c:612
+#: ../mail/mail-ops.c:640
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -12667,139 +12650,139 @@ msgstr ""
"ç?¡æ³?é??å? è?³ %sï¼?%s\n"
"æ?¹é??å? è?³æ?¬å?°ã??å¯?件å?£ã??è³?æ??夾ã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:654
+#: ../mail/mail-ops.c:659
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å? è?³æ?¬å?°ã??å¯?件å?£ã??è³?æ??夾ï¼?%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:774
-#: ../mail/mail-ops.c:866
+#: ../mail/mail-ops.c:779
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Sending message"
msgstr "æ£å?¨å?³é??é?µä»¶"
-#: ../mail/mail-ops.c:782
+#: ../mail/mail-ops.c:787
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "æ£å?¨å?³é??é?µä»¶ %d / %d"
-#: ../mail/mail-ops.c:826
+#: ../mail/mail-ops.c:831
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "ç?¡æ³?å?³é??第 %d å??é?µä»¶ (å?± %d å??)"
-#: ../mail/mail-ops.c:828
+#: ../mail/mail-ops.c:833
#: ../mail/mail-send-recv.c:783
msgid "Canceled."
msgstr "å·²å??æ¶?ã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:830
+#: ../mail/mail-ops.c:835
#: ../mail/mail-send-recv.c:785
msgid "Complete."
msgstr "å®?æ??ã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:938
+#: ../mail/mail-ops.c:943
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "å?²å?é?µä»¶å?°è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
+#: ../mail/mail-ops.c:1023
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "å°?é?µä»¶ç§»å?°ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
+#: ../mail/mail-ops.c:1023
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "å°?é?µä»¶è¤?製å?°ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1127
+#: ../mail/mail-ops.c:1132
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "æ??æ??ã??%sã??å?§ç??è³?æ??夾"
-#: ../mail/mail-ops.c:1235
+#: ../mail/mail-ops.c:1240
msgid "Forwarded messages"
msgstr "å·²è½?å¯?ç??é?µä»¶"
-#: ../mail/mail-ops.c:1276
+#: ../mail/mail-ops.c:1281
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "é??å??è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1342
+#: ../mail/mail-ops.c:1347
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
msgstr "å??å¾?è³?æ??夾ã??%sã??ç??ç?¨é??é??é¡?è³?è¨?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1414
+#: ../mail/mail-ops.c:1419
#, c-format
msgid "Opening store '%s'"
msgstr "é??å??貯è??ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1485
+#: ../mail/mail-ops.c:1490
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "移é?¤è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1609
+#: ../mail/mail-ops.c:1614
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "æ£å?¨è²¯è??è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1672
+#: ../mail/mail-ops.c:1677
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "æ¸?空å??å?²å?帳è?? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1673
+#: ../mail/mail-ops.c:1678
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "å?²å?帳è?? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1727
+#: ../mail/mail-ops.c:1732
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "é??æ?°æ?´ç??è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1767
+#: ../mail/mail-ops.c:1772
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "æ£å?¨å?ªå?»è³?æ??夾ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:1812
+#: ../mail/mail-ops.c:1817
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "æ¸?空ã??%sã??ç??å??æ?¶ç?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1813
+#: ../mail/mail-ops.c:1818
msgid "Local Folders"
msgstr "æ?¬æ©?è³?æ??夾"
-#: ../mail/mail-ops.c:2016
+#: ../mail/mail-ops.c:2021
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "å??å?? %d å°?é?µä»¶"
msgstr[1] "å??å?? %d å°?é?µä»¶"
-#: ../mail/mail-ops.c:2105
+#: ../mail/mail-ops.c:2110
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "å?²å? %d å°?é?µä»¶"
msgstr[1] "å?²å? %d å°?é?µä»¶"
-#: ../mail/mail-ops.c:2192
+#: ../mail/mail-ops.c:2197
#, c-format
msgid "Error saving messages to: %s:\n"
msgstr "å?²å?é?µä»¶å?°ï¼?%s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
-#: ../mail/mail-ops.c:2265
+#: ../mail/mail-ops.c:2270
msgid "Saving attachment"
msgstr "å?²å?é??件"
-#: ../mail/mail-ops.c:2285
-#: ../mail/mail-ops.c:2295
+#: ../mail/mail-ops.c:2290
+#: ../mail/mail-ops.c:2300
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -12808,26 +12791,26 @@ msgstr ""
"��建�輸����%s�\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2310
+#: ../mail/mail-ops.c:2315
msgid "Could not write data: "
msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥è³?æ??ï¼?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
+#: ../mail/mail-ops.c:2459
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "ä¸æ?·è??ã??%sã??ç??é?£ç·?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
+#: ../mail/mail-ops.c:2459
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "é??æ?°é?£ç·?å?°ã??%sã??"
-#: ../mail/mail-ops.c:2550
+#: ../mail/mail-ops.c:2555
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "æº?å??帳è??ã??%sã??é?¢ç·?å·¥ä½?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2636
+#: ../mail/mail-ops.c:2641
msgid "Checking Service"
msgstr "檢æ?¥æ??å??"
@@ -12857,35 +12840,35 @@ msgstr "æ£å?¨ç?å¾?..."
msgid "Checking for new mail"
msgstr "檢���件"
-#: ../mail/mail-session.c:225
+#: ../mail/mail-session.c:228
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "è«?輸å?¥ %s æ??é??ç??å¯?èª?"
-#: ../mail/mail-session.c:227
+#: ../mail/mail-session.c:230
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "輸���"
-#: ../mail/mail-session.c:230
+#: ../mail/mail-session.c:233
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "è«?輸å?¥ %s æ??é??ç??å¯?碼"
-#: ../mail/mail-session.c:232
+#: ../mail/mail-session.c:235
msgid "Enter Password"
msgstr "輸��碼"
-#: ../mail/mail-session.c:277
+#: ../mail/mail-session.c:283
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "使ç?¨è??å·²å??æ¶?æ??ä½?ã??"
-#: ../mail/mail-session.c:722
+#: ../mail/mail-session.c:728
#, c-format
msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "æ²?æ??æ??ä¾?ç?®ç??å?°ä½?å??ï¼?é?µä»¶ç??è½?å¯?å·²ç¶?å??æ¶?ã??"
-#: ../mail/mail-session.c:731
+#: ../mail/mail-session.c:737
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¯ä½¿ç?¨ç??帳è??ï¼?é?µä»¶ç??è½?å¯?å·²ç¶?å??æ¶?ã??"
@@ -13556,15 +13539,15 @@ msgstr "�天 %p %l:%M"
#: ../mail/message-list.c:1823
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%A%p %-l:%M"
+msgstr "%a %p %l:%M"
#: ../mail/message-list.c:1831
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%mæ??%dæ?¥%p %l:%M"
+msgstr "%b %d %p %l:%M"
#: ../mail/message-list.c:1833
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y/%m/%d"
+msgstr "%Y %b %d"
#: ../mail/message-list.c:2598
msgid "Select all visible messages"
@@ -13658,49 +13641,49 @@ msgstr "é?¸å??æ¤é?¸é ?表示ï¼?Evolution å?ªæ??é?£ç·?å?°æ?¨ç?? LDAP 伺æ??å?¨ (
msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
msgstr "é?¸å??æ¤é?¸é ?表示ï¼?æ?¨ç??伺æ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´ SSL æ?? TLSã??é??表示æ?¨ç??é?£ç·?å°?ä¸?å®?å?¨ï¼?è??ä¸?æ?¨ç??å®?å?¨æ??æ¼?æ´?ã?? "
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:609
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "ç?¨æ?¼ç??æ?¥å??é?±å¹´ç´?念æ?¥è¡?äº?æ??(_S)"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:645
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "è¤?製é??è¨?é??å?§å®¹è?³æ?¬å?°ç?¨æ?¼é?¢ç·?ä½?æ¥(_B)"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:746
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:753
msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
msgstr "é??æ?¯ LDAP 伺æ??å?¨ä¸?ç??å? ï¼?Evolution æ??å??試é?£ç·?å?°é??å??å?°æ?¹ã??å·²æ??ä¾?æ¨?æº?å? æ¸?å?®ã??è«?洽詢æ?¨ç??系統管ç??å?¡ï¼?ç?解æ?¨æ??該æ??å®?ç??å? ã??"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:820
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:827
msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP server."
msgstr "é??æ?¯ Evolution å°?è¦?ç?¨ä¾?é©?è?æ?¨ç??æ?¹æ³?ã??注æ??è¦?è¨å®?æ¤é ?è?³ã??é?»å?é?µä»¶ä½?å??ã??é??è¦?è?½å?¿å??å?å??æ?¨ç?? LDAP 伺æ??å?¨ã??"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:895
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:902
msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
msgstr "æ??å°?ç¯?å??æ??å®?義æ?¨æ?³å¾?網路ç?®é??樹å¾?ä¸?延伸æ??å°?ç??深度ã??ã??subã??(å?é ?)ç??æ??å°?ç¯?å??æ??å??æ?¬æ??å°?å?ºç¤?åº?ä¸?æ??æ??ç??é ?ç?®ã??ã??oneã??(å?®ä¸?)ç??æ??å°?ç¯?å??å?ªæ??å??æ?¬å?ºç¤?åº?ä¸?ç??ä¸?å??層ç´?ã??"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
msgid "Server Information"
msgstr "伺æ??å?¨è³?è¨?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Details"
msgstr "詳細è³?æ??"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1017
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
msgid "Searching"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1019
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
msgid "Downloading"
msgstr "ä¸?è¼?ä¸"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1225
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
msgid "Address Book Properties"
msgstr "é??è¨?é??å?§å®¹"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1227
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1234
msgid "New Address Book"
msgstr "æ?°é??è¨?é??"
@@ -13784,7 +13767,7 @@ msgstr "æ°¸é? 顯示è?ªå??è£?é½?ç??é?£çµ¡äººä½?å??(_S)"
#. Create the LDAP source group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:148
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "å?¨ LDAP 伺æ??å?¨"
@@ -13822,7 +13805,7 @@ msgstr "建ç«?æ?°é??è¨?é??"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:57
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:58
msgid "Contacts"
msgstr "�絡人"
@@ -14214,11 +14197,11 @@ msgstr "���工�(_M)"
#. Create the Webcal source group
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:106
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:181
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:182
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:139
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:145
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:148
msgid "On The Web"
msgstr "�網��"
@@ -14228,7 +14211,7 @@ msgid "Weather"
msgstr "天氣"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:60
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:61
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "ç??æ?¥å??é?±å¹´ç´?念æ?¥"
@@ -14270,8 +14253,8 @@ msgstr "è¡?äº?æ??(_N)"
msgid "Create a new calendar"
msgstr "建ç«?æ?°è¡?äº?æ??"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:717
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2669
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:729
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2671
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "è¡?äº?æ??è??å·¥ä½?"
@@ -14971,11 +14954,11 @@ msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d é ?å·¥ä½?"
msgstr[1] "%d é ?å·¥ä½?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:354
msgid "Delete Tasks"
msgstr "��工�"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:356
msgid "Delete Task"
msgstr "��工�"
@@ -15027,7 +15010,7 @@ msgid "Network Preferences"
msgstr "網路å??好è¨å®?"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:880
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:883
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:930
msgid "_Disable Account"
msgstr "å??ç?¨å¸³è??(_D)"
@@ -15352,11 +15335,11 @@ msgstr[1] "å?± %d å°?"
msgid "All Account Search"
msgstr "æ??æ??ç??帳è??æ??å°?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:686
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:733
msgid "Account Search"
msgstr "帳è??æ??å°?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:881
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:928
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "ç?»å?ºä»£ç??伺æ??å?¨(_L)"
@@ -15613,105 +15596,104 @@ msgstr "æ£å?¨é??å?? Evolution ç??è¨å®?å?¼(_E)..."
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "å¾?æª?æ¡?庫é??å?? Evolution ç??è³?æ??è??è¨å®?å?¼"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:80
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "å??份 Evolution ç?®é??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:82
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "é??å?? Evolution ç?®é??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:84
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "檢æ?¥ Evolution å??份"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:86
msgid "Restart Evolution"
msgstr "é??æ?°å??å?? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "使ç?¨å??形使ç?¨è??ä»?é?¢"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:203
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:290
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:400
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "æ£å?¨é??é?? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:210
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:297
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "å??份 Evolution ç??帳è??è??è¨å®?å?¼"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:216
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:305
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "æ£å?¨å??份 Evolution è³?æ?? (é?µä»¶ã??é?£çµ¡äººã??è¡?äº?æ??ã??å·¥ä½?ã??å??å¿?é??)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:227
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:318
msgid "Backup complete"
msgstr "å??份å®?æ??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:232
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:253
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:299
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:323
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "é??æ?°å??å?? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:269
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:404
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "å??份ç?®å??ç?? Evolution è³?æ??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:410
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "å¾?å??份解é??æª?æ¡?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:467
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "æ£å?¨è®?å?? Evolution ç??è¨å®?å?¼"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:288
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:482
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "移é?¤æ?«å?ç??å??份æª?æ¡?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:295
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "æ£å?¨ç¢ºèª?æ?¬å?°ç«¯ä¾?æº?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:464
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:679
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "æ£å??份è?³è³?æ??夾 %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:469
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:684
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "å¾?è³?æ??夾é??å?? %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:706
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution å??份"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:706
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution é??å??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:532
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "å??份 Evolution è³?æ??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:533
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:748
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "å?¨ Evolution å??份æ?¨ç??è³?æ??æ??è«?ç¨?å??ã??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:535
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "é??å?? Evolution è³?æ??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:751
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "å?¨ Evolution é??å??æ?¨ç??è³?æ??æ??è«?ç¨?å??ã??"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:554
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:769
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "é??å??å??ä½?æ??è?±ç??æ??é??å??決æ?¼æ?¨ç??帳è??ä¸è³?æ??ç??å¤?寡ã??"
@@ -16906,157 +16888,157 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?¨ä»»ä½?å·¥ä½?æ¸?å?®ä¸æ?¾å?°é??é ?å·¥ä½?"
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "ç?¡æ³?å?¨ä»»ä½?å??å¿?é??æ¸?å?®ä¸æ?¾å?°é??é ?å??å¿?é??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:875
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
msgstr "æ£å?¨é??å??è¡?äº?æ??ã??è«?ç¨?å??..."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:876
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:878
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "å°?æ?¾é??å??ç´?æ??æ?¢å?ç??ç??æ?¬"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1057
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1059
msgid "Unable to parse item"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??é ?ç?®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1144
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1146
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "ç?¡æ³?å?³é??é ?ç?®è?³è¡?äº?æ??ã??%sã??ã??%s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1158
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "å?³é??è?³è¡?äº?æ?? '%s' 並è¨ç?ºå·²æ?¥å??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1162
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "å?³é??è?³è¡?äº?æ?? '%s' 並è¨ç?ºä¸?確å®?ç??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1165
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1167
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "å?³é??è?³è¡?äº?æ?? '%s' 並è¨ç?ºå·²å©?æ??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1172
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "å?³é??è?³è¡?äº?æ??ã??%sã??並è¨ç?ºå·²å??æ¶?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1266
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "æ??è°å?¬é??人已移é?¤ä»£ç??人 %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "å?³é??å??æ¶?é??ç?¥çµ¦ä»£ç??人"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ç?¡æ³?å?³é??å??æ¶?é??ç?¥çµ¦ä»£ç??人"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1386
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "ç?±æ?¼ä¸?å??æ³?ç??ç??æ??使å¾?å?°æ??è??ç??æ??ç?¡æ³?æ?´æ?°ï¼?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1415
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°å?°æ??è??ã??%s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
msgid "Attendee status updated"
msgstr "å?°æ??è??ç??æ??å·²æ?´æ?°"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1445
msgid "Meeting information sent"
msgstr "æ??è°è³?è¨?å¯?å?º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid "Task information sent"
msgstr "工�����"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451
msgid "Memo information sent"
msgstr "å??å¿?é??è³?è¨?å¯?å?º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1460
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "ç?¡æ³?å¯?å?ºæ??è°è³?è¨?ï¼?該æ??è°ä¸¦ä¸?å?å?¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1461
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1463
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "ç?¡æ³?å¯?å?ºå·¥ä½?è³?è¨?ï¼?該é ?å·¥ä½?ä¸?å?å?¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1464
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1466
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "ç?¡æ³?å¯?å?ºå??å¿?é??è³?è¨?ï¼?該å??å¿?é??並ä¸?å?å?¨"
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1529
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1531
msgid "calendar.ics"
msgstr "calendar.ics"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1536
msgid "Save Calendar"
msgstr "å?²å?è¡?äº?æ??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1597
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "é??帶ç??è¡?äº?æ??æ?¯ç?¡æ??ç??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1600
msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "æ¤é?µä»¶å®£å??å?¶å?«æ??è¡?äº?æ??å?§å®¹ï¼?ä½?å?¶è¡?äº?æ??並é??æ??æ??ç?? iCalendarã??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1638
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1666
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1777
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "è¡?äº?æ??ä¸ç??é ?ç?®æ?¯ç?¡æ??ç??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1776
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1641
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1669
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1778
msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
msgstr "æ¤é?µä»¶ç¢ºå¯¦å?«æ??è¡?äº?æ??å?§å®¹ï¼?ä½?該å?§å®¹ä¸¦æ?ªå??å?«ä»»ä½?äº?件ã??å·¥ä½?æ??空é??/å¿?ç¢?è³?è¨?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1680
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "é??å? ç??è¡?äº?æ??å?§å®¹å?«æ??å¤?å??é ?ç?®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1683
msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "è¦?è??ç??é??äº?å?¨é?¨ç??é ?ç?®ï¼?æ??該å°?æ¤æª?æ¡?å?²å?å¾?å?¯å?¥å?¶ä¸ç??è¡?äº?æ??"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2456
msgid "This meeting recurs"
msgstr "é??å??æ??è°ç??循ç?°è¦?å??ç?º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2459
msgid "This task recurs"
msgstr "é??é ?å·¥ä½?ç??循ç?°è¦?å??ç?º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2462
msgid "This memo recurs"
msgstr "é??å??å??å¿?é??ç??循ç?°è¦?å??ç?º"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2694
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2696
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "å®?æ??å¾?å?ªé?¤é?µä»¶(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2704
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2737
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2739
msgid "Conflict Search"
msgstr "è¡?çª?ç??æ??å°?"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2719
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2721
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "é?¸æ??è¦?æ??å°?æ??è°è¡?çª?ç??è¡?äº?æ??"
@@ -17076,7 +17058,7 @@ msgstr "�天 %H:%M:%S"
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "�天%p %l:%M:%S"
+msgstr "�天 %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
@@ -17094,13 +17076,13 @@ msgstr "æ??天 %H:%M:%S"
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "æ??天%p %-l:%M"
+msgstr "æ??天 %p %l:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "æ??天%p %-l:%M:%S"
+msgstr "æ??天 %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
@@ -17124,73 +17106,73 @@ msgstr "%A %H:%M:%S"
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "%a %p %l:%M"
+msgstr "%A %p %l:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A%p %-l:%M:%S"
+msgstr "%A %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
msgid "%A, %B %e"
-msgstr "%-m æ?? %d æ?¥ (%A)"
+msgstr "%B %e (%A)"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr "%-m æ?? %d æ?¥ (%A) %H:%M"
+msgstr "%B %e (%A) %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr "%-m æ?? %d æ?¥ (%A) %H:%M:%S"
+msgstr "%B %e (%A) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr "%-m æ?? %d æ?¥ (%A) %p %-l:%M"
+msgstr "%B %e (%A) %p %l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "%-m æ?? %d æ?¥ (%A) %p %-l:%M:%S"
+msgstr "%B %e (%A) %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A)"
+msgstr "%Y å¹´ %B %e (%A)"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A) %H:%M"
+msgstr "%Y å¹´ %B %e (%A) %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A) %H:%M:%S"
+msgstr "%Y å¹´ %B %e (%A) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A) %p %-l:%M"
+msgstr "%Y å¹´ %B %e (%A) %p %l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr "%Y å¹´ %-m æ?? %-d æ?¥ (%A) %p %-l:%M:%S"
+msgstr "%Y å¹´ %B %e (%A) %p %l:%M:%S"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
@@ -18041,35 +18023,35 @@ msgstr "å??好ç´?æ??å?"
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "以ç´?æ??å?æ?¹å¼?檢è¦?é?µä»¶ï¼?å?³ä½¿å®?å??å?«æ?? HTML å?§å®¹ã??"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:208
msgid "Show HTML if present"
msgstr "å¦?æ??ä¾? HTML å??顯示ä¹?"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:208
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "è®? Evolution é?¸æ??æ??ä½³ç??é?¨å??ä¾?顯示ã??"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:209
msgid "Show plain text if present"
msgstr "å¦?æ??ä¾?ç´?æ??å?å??顯示å®?"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:209
msgid "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best part to show."
msgstr "å¦?æ??æ??ç´?æ??å?ç??é?¨å??就顯示å®?ï¼?å?¦å??è®? Evolution é?¸æ??æ??ä½³ç??é?¨å??ä¾?顯示ã??"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:210
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "å?ªä»¥ç´?æ??å?顯示"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:210
msgid "Always show plain text part and make attachments from other parts, if requested."
msgstr "å¦?æ??æ??è¦?æ±?æ??ï¼?æ°¸é? 顯示ç´?æ??å?ç??é?¨å??並å¾?å?¶ä»?ç??é?¨å??製ä½?é??件ã??"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:257
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "å°?æ??å?¶ç?? HTML é?¨å??顯示ç?ºé??件(_U)"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:267
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:277
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HT_ML 模�"
@@ -18490,15 +18472,15 @@ msgstr "使ç?¨é?µä»¶å?§æ??ç??ç¯?æ?¬å¤?æ??ç¨?å¼?å?¯ç?¨ç??é??é?µå?/æ?¸å?¼çµ?æ¸?
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "å?ºæ?¼è??稿ç??ç¯?æ?¬å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:621
+#: ../plugins/templates/templates.c:627
msgid "No Title"
msgstr "æ²?æ??æ¨?é¡?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:715
+#: ../plugins/templates/templates.c:722
msgid "Save as _Template"
msgstr "å?²å?ç?ºç¯?æ?¬(_T)"
-#: ../plugins/templates/templates.c:717
+#: ../plugins/templates/templates.c:724
msgid "Save as Template"
msgstr "å?²å?ç?ºç¯?æ?¬"
@@ -18699,7 +18681,7 @@ msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "忽ç?¥é??ç?¼è¦å??å°?話ç??"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
-#: ../shell/main.c:337
+#: ../shell/main.c:341
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以é?¢ç·?模å¼?å??å??"
@@ -19176,7 +19158,7 @@ msgid "Preparing to quit..."
msgstr "æº?å??çµ?æ??..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:186
+#: ../shell/main.c:190
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19211,7 +19193,7 @@ msgstr ""
"æ??å??å¸?æ??æ?¨äº«å??å·¥ä½?æ??æ??ï¼?è??ä¸?æ??å??\n"
"ç?±å??å¸?æ??æ?¨æ??ä¾?æ??è¦?ï¼?\n"
-#: ../shell/main.c:210
+#: ../shell/main.c:214
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19219,57 +19201,57 @@ msgstr ""
"��\n"
"Evolution ����\n"
-#: ../shell/main.c:217
+#: ../shell/main.c:221
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ä¸?è¦?å??顯示é??å??è¨?æ?¯"
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:337
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "å??å?? Evolution æ??å??å??æ??å®?ç??å??件"
-#: ../shell/main.c:335
+#: ../shell/main.c:339
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "å°?æ??å®?ç??尺寸å¥?ç?¨å?°ä¸»è¦?çª?"
# zh_HK: msgstr "以ç·?ä¸?模å¼?å??å??"
-#: ../shell/main.c:339
+#: ../shell/main.c:343
msgid "Start in online mode"
msgstr "以ç·?ä¸?模å¼?å??å??"
-#: ../shell/main.c:341
+#: ../shell/main.c:345
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "以ã??å¿«é??ã??模å¼?å??å??"
-#: ../shell/main.c:344
+#: ../shell/main.c:348
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "å¼·å?¶é??é?? Evoultion"
-#: ../shell/main.c:347
+#: ../shell/main.c:351
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "å°?å?¨é?¨å??件ç??é?¤é?¯è¼¸å?ºè³?æ??å?³é??è?³ä¸?å??æª?æ¡?ã??"
-#: ../shell/main.c:349
+#: ../shell/main.c:353
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "å??ç?¨å°?ä»»ä½?å¤?æ??ç¨?å¼?ç??è¼?å?¥ã??"
-#: ../shell/main.c:351
+#: ../shell/main.c:355
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "å??ç?¨é?µä»¶ã??é?£çµ¡äººå??å·¥ä½?ç??é ?覽çª?æ ¼ã??"
-#: ../shell/main.c:355
+#: ../shell/main.c:359
msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
msgstr "å°?æ??å®?ç?? URI æ??æª?æ¡?å??稱å?¯å?¥ç?ºæ?¥ä¸?ä¾?ç??å¼?æ?¸ã??"
-#: ../shell/main.c:357
+#: ../shell/main.c:361
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "è¦?æ±?å?·è¡?ä¸ç?? Evolution ç¨?åº?çµ?æ??"
-#: ../shell/main.c:501
-#: ../shell/main.c:509
+#: ../shell/main.c:505
+#: ../shell/main.c:513
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM è??é?µä»¶å®¢æ?¶ç«¯"
-#: ../shell/main.c:571
+#: ../shell/main.c:579
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20474,31 +20456,26 @@ msgid "Delivery Options"
msgstr "é??é??é?¸é ?"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
-#| msgid "_Until"
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "ç?´å?°(_U)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
-#| msgid "_After"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "æ??æ?¼(_A)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
-#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "天"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
-#| msgid "Wi_thin"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "��(_T)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
-#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -20585,13 +20562,12 @@ msgstr "ç?¶é??å??æ??(_W):"
#. Translators: Used in send options dialog
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
-#| msgid "None"
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:136
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:524
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:555
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:353
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:220
msgid "Unnamed"
@@ -20601,11 +20577,11 @@ msgstr "æ?ªå?½å??ç??"
msgid "_Save and Close"
msgstr "å?²å?å¾?é??é??(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:391
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:422
msgid "Edit Signature"
msgstr "編輯簽å??æª?"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:406
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:437
msgid "_Signature Name:"
msgstr "ç°½å??æª?å??稱(_S):"
@@ -20937,11 +20913,6 @@ msgstr "��(_C)"
msgid "popup a child"
msgstr "å½?å?ºå?é?¸å?®"
-#. Translators: description of an "edit" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:618
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr "é??å§?編輯æ¤å?²å?æ ¼"
-
#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
msgid "toggle the cell"
@@ -20977,3 +20948,11 @@ msgstr "å?¨é?¨é?¸å??"
msgid "Input Methods"
msgstr "輸��"
+#~ msgid "%d day ago"
+
+#~ msgid_plural "%d days ago"
+#~ msgstr[0] "%d 天å??"
+#~ msgstr[1] "%d 天å??"
+
+#~ msgid "begin editing this cell"
+#~ msgstr "é??å§?編輯æ¤å?²å?æ ¼"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]