[gnome-keyring] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated Swedish translation
- Date: Sat, 22 Jan 2011 14:52:15 +0000 (UTC)
commit 13b32807debb84805d946ec4ebc1fba21e4cbbc1
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sat Jan 22 15:50:03 2011 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 35 +++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 25 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7a3607e..ce0916e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish messages for gnome-keyring.
-# Copyright (C) 2003-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2011 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2003, 2004.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 15:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -487,8 +487,8 @@ msgstr "Publik DSA-nyckel"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:278
#, c-format
-msgid "%d bits"
-msgstr "%d bitar"
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:279
msgid "Strength"
@@ -524,14 +524,15 @@ msgstr "Data är låst"
msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
msgstr "Kunde inte hitta en plats att lagra de nålade certifikaten i"
-#: ../gck/gck-uri.c:78
-#: ../gck/gck-uri.c:135
-#: ../gck/gck-uri.c:170
+#: ../gck/gck-uri.c:124
+#: ../gck/gck-uri.c:181
+#: ../gck/gck-uri.c:216
+#: ../gck/gck-uri.c:248
#, c-format
msgid "The URI has invalid syntax. The '%s' field encoding is invalid."
msgstr "URI:n har en ogiltig syntax. Kodningen för fältet \"%s\" är ogiltig."
-#: ../gck/gck-uri.c:195
+#: ../gck/gck-uri.c:287
msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
msgstr "URI:n saknar \"pkcs11\"-schemat."
@@ -988,6 +989,20 @@ msgstr "�ndra lösenordet för säker lagring"
msgid "To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
msgstr "För att ändra lösenordet för \"%s\" så krävs det ursprungliga och det nya lösenordet"
+#: ../tool/gkr-tool.c:102
+#, c-format
+msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
+msgstr "användning: gnome-keyring kommando [flaggor]\n"
+
+#: ../tool/gkr-tool.c:104
+msgid "commands: "
+msgstr "kommandon: "
+
+#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
+#: ../tool/gkr-tool.c:108
+msgid " "
+msgstr " "
+
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:538
msgid "Store passwords unencrypted?"
msgstr "Lagra lösenord okrypterade?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]