[epiphany] Updated zh_CN translation.



commit dddf0cb0e0d8d89faafc6be6013636660ccba1eb
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date:   Sat Jan 22 02:34:14 2011 +0100

    Updated zh_CN translation.

 po/zh_CN.po | 2348 ++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 545 insertions(+), 1803 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c68d268..656d69f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 09:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:22+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"product=epiphany&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-20 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 09:30+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,468 +64,10 @@ msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany �����"
 
 #. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:648
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:647
 msgid "Web Browser"
 msgstr "�����"
 
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
-"disable_unsafe_protocols is enabled."
-msgstr ""
-"å½? disable_unsafe_protocols å?¯ç?¨ç??æ?¶å??ï¼?ä¸?个é?¤äº?é»?认å??è®®ä¹?å¤?被认为å®?å?¨ç??å??è®®"
-"å??表ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
-msgid "Additional safe protocols"
-msgstr "é¢?å¤?ç??å®?å?¨å??è®®"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
-msgid "Disable JavaScript chrome control"
-msgstr "�� JavaScript chrome ��"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
-msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
-msgstr "ç¦?æ­¢ JavaScript 对çª?å?£ chrome ç??æ?§å?¶ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
-"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
-msgstr ""
-"é??è¿?ç¦?ç?¨å??é??å??å??è¿?æ??é?®ç¦?ç?¨å?¨é?¨å??å?²ä¿¡æ?¯ï¼?ä¸?å??许å?ºç?°å??å?²å¯¹è¯?æ¡?并é??è??æ??常ç?¨ç??书"
-"ç­¾å??表ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
-msgid "Disable arbitrary URLs"
-msgstr "ç¦?ç?¨ä¸?å½?ç?? URL"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
-msgid "Disable bookmark editing"
-msgstr "��书签��"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
-msgid "Disable history"
-msgstr "ç¦?ç?¨å??å?²"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
-msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
-msgstr "ç¦?æ­¢ç?¨æ?·æ·»å? æ??ç¼?è¾?书签ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
-msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
-msgstr "ç¦?æ­¢ç?¨æ?·ç¼?è¾?å·¥å?·æ ?ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
-msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
-msgstr "ç¦?æ­¢ç?¨æ?·å?¨ Epiphany 中è¾?å?¥ç½?å??ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
-msgid "Disable toolbar editing"
-msgstr "��工����"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
-msgid "Disable unsafe protocols"
-msgstr "ç¦?ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??å??è®®"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
-"and https."
-msgstr "ç¦?æ­¢ä»?ä¸?å®?å?¨ç??å??议中载å?¥å??容ã??å®?å?¨ç??å??è®®æ?¯æ?? http å?? httpsã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
-msgid "Epiphany cannot quit"
-msgstr "Epiphany æ? æ³?é??å?º"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
-msgid "Hide menubar by default"
-msgstr "é»?认é??è??è??å??æ ?"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
-msgid "Hide the menubar by default."
-msgstr "é»?认é??è??è??å??æ ?ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
-msgid "Lock in fullscreen mode"
-msgstr "å?¨å?¨å±?模å¼?中é??å®?"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
-msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
-msgstr "å?¨å?¨å±?模å¼?中é??å®? Epiphanyã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
-msgid "User is not allowed to close Epiphany"
-msgstr "ç?¨æ?·ä¸?å??许å?³é?­ Epiphany"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
-msgid "Active extensions"
-msgstr "æ¿?æ´»ç??æ?©å±?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
-msgid "Address of the user's home page."
-msgstr "ç?¨æ?·ä¸»é¡µç??å?°å??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
-msgid "Allow popups"
-msgstr "å??许弹å?ºçª?å?£"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
-msgstr "å??许ç«?ç?¹ä½¿ç?¨ JavaScript æ??å¼?æ?°çª?å?£(å½? JavaScript å?¯ç?¨æ?¶)ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
-msgid "Always show the tab bar"
-msgstr "���示�签�"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
-msgid "Automatic downloads"
-msgstr "���载"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
-msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
-msgstr "ç?¨ NetworkManager è?ªå?¨ç®¡ç??è?±æ?ºç?¶æ??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
-msgid "Browse with caret"
-msgstr "带å??æ ?æµ?è§?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
-msgid "Cookie accept"
-msgstr "Cookie æ?¥å??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
-msgid "Default encoding"
-msgstr "�认��"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
-"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
-"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
-"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
-"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
-"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
-"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
-"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
-msgstr ""
-"é»?认ç¼?ç ?ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ä¸ºï¼?â??armscii-8â??ã??â??Big5â??ã??â??Big5-HKSCSâ??ã??â??EUC-JPâ??ã??â??EUC-"
-"KRâ??ã??â??gb18030â??ã??â??GB2312â??ã??â??geostd8â??ã??â??HZ-GB-"
-"2312â??ã??â??IBM850â??ã??â??IBM852â??ã??â??IBM855â??ã??â??IBM857â??ã??â??IBM862â??ã??â??IBM864â??ã??â??IBM866â??ã??â??ISO-"
-"2022-CNâ??ã??â??ISO-2022-JPâ??ã??â??ISO-2022-KRâ??ã??â??ISO-8859-1â??ã??â??ISO-8859-2â??ã??â??ISO-"
-"8859-3â??ã??â??ISO-8859-4â??ã??â??ISO-8859-5â??ã??â??ISO-8859-6â??ã??â??ISO-8859-7â??ã??â??ISO-8859-"
-"8â??ã??â??ISO-8859-8-Iâ??ã??â??ISO-8859-9â??ã??â??ISO-8859-10â??ã??â??ISO-8859-11â??ã??â??ISO-8859-"
-"13â??ã??â??ISO-8859-14â??ã??â??ISO-8859-15â??ã??â??ISO-8859-16â??ã??â??ISO-IR-111â??ã??â??KOI8-"
-"Râ??ã??â??KOI8-Uâ??ã??â??Shift_JISâ??ã??â??TIS-620â??ã??â??UTF-7â??ã??â??UTF-8â??ã??â??VISCIIâ??ã??â??windows-"
-"874â??ã??â??windows-1250â??ã??â??windows-1251â??ã??â??windows-1252â??ã??â??windows-"
-"1253â??ã??â??windows-1254â??ã??â??windows-1255â??ã??â??windows-1256â??ã??â??windows-"
-"1257â??ã??â??windows-1258â??ã??â??x-euc-twâ??ã??â??x-gbkâ??ã??â??x-johabâ??ã??â??x-mac-arabicâ??ã??â??x-"
-"mac-ceâ??ã??â??x-mac-croatianâ??ã??â??x-mac-cyrillicâ??ã??â??x-mac-devanagariâ??ã??â??x-mac-"
-"farsiâ??ã??â??x-mac-greekâ??ã??â??x-mac-gujaratiâ??ã??â??x-mac-gurmukhiâ??ã??â??x-mac-"
-"hebrewâ??ã??â??x-mac-icelandicâ??ã??â??x-mac-romanâ??ã??â??x-mac-romanianâ??ã??â??x-mac-"
-"turkishâ??ã??â??x-mac-ukrainianâ??ã??â??x-user-definedâ??ã??â??x-viet-tcvn5712â??ã??â??x-viet-"
-"vpsâ??å??â??x-windows-949â??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
-msgid "Default font type"
-msgstr "é»?认å­?ä½?ç±»å??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
-msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
-msgstr "é»?认å­?ä½?ç±»å??ã??å?¯è?½ç??å?¼ä¸ºâ??serifâ??å??â??sans-serifâ??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
-msgid "Enable JavaScript"
-msgstr "�� JavaScript"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
-msgid "Enable Plugins"
-msgstr "å?¯ç?¨æ??件"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "Enable Web Inspector"
-msgstr "�������"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
-msgid "Enable smooth scrolling"
-msgstr "��平���"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
-msgstr "强å?¶æ?°ç??çª?å?£å?¨æ ?签页中æ??å¼?è??ä¸?æ?¯ä½¿ç?¨ä¸?个æ?°ç??çª?å?£ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
-msgid "Force new windows to be opened in tabs"
-msgstr "强å?¶æ?°ç??çª?å?£å?¨æ ?签页å??æ??å¼?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
-"when new downloads are started."
-msgstr "é??è??æ??æ?¾ç¤ºä¸?è½½çª?å?£ã??é??è??æ?¶ï¼?å?¨æ?°ä¸?è½½å¼?å§?æ?¶ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?å??é??ç?¥æ¶?æ?¯ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
-msgid "History pages time range"
-msgstr "å??å?²é¡µé?¢æ?¶é?´è??å?´"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
-msgid "Home page"
-msgstr "主页"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
-"\"disabled\"."
-msgstr "å¦?ä½?æ?¾ç¤ºå?¨ç?»å?¾å??ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??normalâ??ã??â??onceâ?? å?? â??disabledâ??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
-msgid "How to print frames"
-msgstr "å¦?ä½?æ??å?°æ¡?æ?¶"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
-"\"separately\" and \"selected\"."
-msgstr ""
-"å¦?ä½?æ??å?°å??å?«æ¡?æ?¶ç??页é?¢ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??normalâ??ã??â??separatelyâ?? å?? "
-"â??selectedâ??ã??"
-
-#. Translators: this is the default encoding used by Epiphany for Web pages display
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
-msgid "ISO-8859-1"
-msgstr "ISO-8859-1"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
-msgid "Image animation mode"
-msgstr "å?¾å??å?¨ç?»æ¨¡å¼?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
-msgid "Languages"
-msgstr "语�"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
-msgid "Lists the active extensions."
-msgstr "å??å?ºæ¿?æ´»ç??æ?©å±?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
-msgstr "中é?®å??å?»å?¯æ??å¼?å½?å??é??中æ??å­?æ??å??ç??ç½?页"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
-"the currently selected text."
-msgstr "中é?®å??å?»ä¸»æ?¥ç??é?¢æ?¿å°?æ??å¼?å½?å??é??中æ??å­?æ??å??ç??ç½?页"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
-msgid "Minimum font size"
-msgstr "æ??å°?å­?ä½?大å°?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
-msgid "Preferred languages, two letter codes."
-msgstr "é¦?é??语è¨?ï¼?两个å­?æ¯?ç??代ç ?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
-msgid "Remember passwords"
-msgstr "记���"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
-msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
-msgstr "æ??ç´¢è¾?å?¥å?°å?°å??æ ?ç??å?³é?®è¯?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
-msgid "Show bookmarks bar by default"
-msgstr "�认�示书签�"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
-msgid "Show statusbar by default"
-msgstr "é»?认æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
-"\", \"today\"."
-msgstr ""
-"æ?¾ç¤ºâ??æ?¾ç»?â??访é?®è¿?ç??ã??â??è¿?两天â??访é?®è¿?ç??ã??â??è¿?ä¸?天â??访é?®è¿?ç??ã??â??ä»?天â??访é?®è¿?ç??å??å?²é¡µ"
-"é?¢ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
-msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?ç­¾æ ?ï¼?å?³ä¾¿å?ªæ??å¼?äº?ä¸?个æ ?ç­¾ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
-msgid "Show toolbars by default"
-msgstr "�认�示工��"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
-msgid "Size of disk cache"
-msgstr "ç£?ç??ç¼?å­?ç??大å°?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
-msgid "Size of disk cache, in MB."
-msgstr "ç£?ç??ç¼?å­?ç??大å°?ï¼?以 MB 为å??ä½?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
-"servers."
-msgstr ""
-"User Agent 串ï¼?æ??å?¡å?¨å?¯ç?¨æ­¤è¯?å?«æµ?è§?å?¨å±?æ?§ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
-msgid "The bookmark information shown in the editor view"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨ç¼?è¾?å?¨è§?å?¾ä¸­ç??书签信æ?¯"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
-"are \"address\" and \"title\"."
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨ç¼?è¾?å?¨è§?å?¾é??ç??书签信æ?¯ã??æ­¤å??表ç??æ??æ??å?¼æ?¯â??å?°å??â??å??â??æ ?é¢?â??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
-msgid "The currently selected fonts language"
-msgstr "ç?®å??é??中ç??å­?ä½?语è¨?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
-"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
-"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
-"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
-"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
-"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
-"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
-"\" (devanagari)."
-msgstr ""
-"ç?®å??é??中å­?ä½?ç??语è¨?ã??æ??æ??ç??å?¼ä¸ºâ??arâ??(é?¿æ??伯语)ï¼?â??x-balticâ??(å·´æ??å??语)ï¼?â??x-"
-"central-euroâ??(中欧语è¨?)ï¼?â??x-cyrillicâ??(以西é??å°?å­?符é??书å??ç??语è¨?)ï¼?â??elâ??(å¸?è??"
-"语)ï¼?â??heâ??(å¸?伯æ?¥è¯­)ï¼?â??jaâ??(æ?¥è¯­)ï¼?â??koâ??(æ??é²?语)ï¼?â??zh-CNâ??(ç®?ä½?中æ??)ï¼?â??thâ??(æ³°"
-"语)ï¼?â??zh-TWâ??(ç¹?ä½?中æ??)ï¼?â??trâ??(å??è?³å?¶è¯­)ï¼?â??x-unicodeâ??(å?¶å®?语è¨?)ï¼?â??x-westernâ??(以"
-"æ??ä¸?语系书å??ç??语è¨?)ï¼?â??x-tamilâ??(æ³°ç±³å°?语)å??â??x-devanagariâ??(梵æ??)ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
-msgid "The downloads folder"
-msgstr "ä¸?è½½æ??件夹"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
-msgid "The page information shown in the history view"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨å??å?²è§?å?¾ä¸­ç??页é?¢ä¿¡æ?¯"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
-"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
-msgstr ""
-"æ?¾ç¤ºå?¨å??å?²è§?å?¾é??ç??页é?¢ä¿¡æ?¯ã??æ­¤å??表ç??æ??æ??å?¼"
-"æ?¯â??ViewTitleâ??ã??â??ViewAddressâ??å??â??ViewDateTimeâ??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
-"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
-msgstr ""
-"å­?å?¨ä¸?è½½æ??件ç??æ??件夹路å¾?ï¼?â??Downloadsâ??代表使ç?¨é»?认ä¸?è½½æ??件夹ï¼?â??Desktopâ??代表使"
-"ç?¨æ¡?é?¢æ??件夹ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "工��样�"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
-"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
-"\"text\"."
-msgstr ""
-"å·¥å?·æ ?æ ·å¼?ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼å??æ?¬â??â??(使ç?¨ GNOME é»?认样å¼?)ã??â??bothâ??(æ??å­?å??å?¾"
-"æ ?)ã??â??both-horizâ??(æ??å­?å?¨å?¾æ ?æ??)ã??â??iconsâ??å??â??textâ??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
-msgid "URL Search"
-msgstr "URL æ??ç´¢"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
-msgid "Use own colors"
-msgstr "使ç?¨æ??è?ªå·±ç??é¢?è?²"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
-msgid "Use own fonts"
-msgstr "使ç?¨æ??è?ªå·±ç??å­?ä½?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
-msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
-msgstr "使ç?¨æ?¨è?ªå·±ç??é¢?è?²è??ä¸?æ?¯é¡µé?¢è¯·æ±?ç??é¢?è?²ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
-msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
-msgstr "使ç?¨æ?¨è?ªå·±ç??å­?ä½?è??ä¸?æ?¯é¡µé?¢è¯·æ±?ç??å­?ä½?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
-msgid "User agent"
-msgstr "User Agent"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
-msgid "Visibility of the downloads window"
-msgstr "ä¸?è½½çª?å?£ç??å?¯è§?æ?§"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
-"to the download folder and opened with the appropriate application."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æµ?è§?å?¨æ? æ³?æ??å¼?æ??件ï¼?å??è¿?äº?æ??件å°?ä¼?被è?ªå?¨ä¸?è½½å?°ä¸?è½½æ??件夹ï¼?并ç?¨ç?¸åº?ç??åº?ç?¨"
-"ç¨?åº?æ??å¼?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
-"site\" and \"nowhere\"."
-msgstr "ä½?æ?¶è½½å?¥å?¾å??ã??å?¯è?½ç??å?¼æ?¯â??æ?»æ?¯â??ã??â??å½?å??ç½?ç«?â??ã??â??ä»?ä¸?â??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
-msgid "Whether to print the background color"
-msgstr "æ?¯å?¦æ??å?°è??æ?¯é¢?è?²"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
-msgid "Whether to print the background images"
-msgstr "æ?¯å?¦æ??å?°è??æ?¯å?¾å??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
-msgid "Whether to print the date in the footer"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é¡µè??æ??å?°æ?¥æ??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
-msgid "Whether to print the page address in the header"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é¡µç??æ??å?°é¡µé?¢å?°å??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:68
-msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é¡µè??æ??å?°é¡µå?·(第 x 页å?± y 页)"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:69
-msgid "Whether to print the page title in the header"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é¡µç??æ??å?°é¡µé?¢æ ?é¢?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:70
-msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
-msgstr "æ?¯å?¦å­?å?¨å¹¶é¢?å¡«ç½?ç«?中ç??å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:71
-msgid "x-western"
-msgstr "zh-CN"
-
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
 msgid "<b>Fingerprints</b>"
 msgstr "<b>æ??纹</b>"
@@ -613,7 +155,7 @@ msgstr "Cookies"
 
 #. The name of the default downloads folder
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:159 ../src/prefs-dialog.c:912
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:160 ../src/prefs-dialog.c:856
 msgid "Downloads"
 msgstr "�载"
 
@@ -658,7 +200,7 @@ msgid "_Password:"
 msgstr "��(_P)�"
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
-msgid "_View Certificateâ?¦"
+msgid "_View Certificate&#x2026;"
 msgstr "æ?¥ç??è¯?书(_V)..."
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
@@ -674,47 +216,51 @@ msgid "<b>Encodings</b>"
 msgstr "<b>ç¼?ç ?</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>å­?ä½?</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
 msgid "<b>Home page</b>"
 msgstr "<b>主页</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
 msgid "<b>Languages</b>"
 msgstr "<b>语�</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
 msgid "<b>Passwords</b>"
 msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>æ ·å¼?</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
 msgid "<b>Temporary Files</b>"
 msgstr "<b>临æ?¶æ??件</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
 msgid "<b>Web Content</b>"
 msgstr "<b>Web å??容</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Web Development</b>"
-msgstr "<b>Web å¼?å??</b>"
-
 #. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
 msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
 msgstr "<small>æ¯?å¦?ï¼?ä¸?æ?¥å??æ?¥è?ªè¿?äº?ç½?ç«?ç??广å??å??ç?? Cookie</small>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
 msgid "A_utomatically download and open files"
 msgstr "è?ªå?¨ä¸?载并æ??å¼?æ??件(_U)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
 msgid "Add Language"
 msgstr "添�语�"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
 msgid "Allow popup _windows"
 msgstr "å??许弹å?ºçª?å?£(_W)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
 msgid "Choose a l_anguage:"
 msgstr "é??æ?©è¯­è¨?(_A)ï¼?"
 
@@ -722,99 +268,107 @@ msgstr "é??æ?©è¯­è¨?(_A)ï¼?"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:680
-#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:402
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:681
+#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
 msgid "De_fault:"
 msgstr "�认(_F)�"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
 msgid "Enable Java_Script"
 msgstr "�� Java_Script"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Enable _Plugins"
+msgid "Enable _plugins"
 msgstr "å?¯ç?¨æ??件(_P)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "Fonts & Style"
 msgstr "å­?ä½?å??æ ·å¼?"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:819
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:773
 msgid "Language"
 msgstr "语�"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
-msgid "Let web pages specify their own _fonts"
-msgstr "让ç½?页æ??å®?è?ªå·±ç??å­?ä½?(_F)"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "Let web pages specify their own c_olors"
-msgstr "让ç½?页æ??å®?è?ªå·±ç??é¢?è?²(_O)"
+msgid "Monospace font:"
+msgstr "�宽���"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
 msgid "Only _from sites you visit"
 msgstr "ä»?æ?¥è?ªæ?¨æµ?è§?ç??ç½?ç«?(_F)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
 msgid "Preferences"
 msgstr "é¦?é??项"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
 msgid "Privacy"
 msgstr "é??ç§?"
 
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "Sans serif å­?ä½?ï¼?"
+
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
+msgid "Serif font:"
+msgstr "Serif å­?ä½?ï¼?"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
 msgid "Set to Current _Page"
 msgstr "设为å½?å??页(_P)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
 msgid "Set to _Blank Page"
 msgstr "设为空�页(_B)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
 msgid "Use custom _stylesheet"
 msgstr "使����样�表(_S)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
 msgid "_Address:"
 msgstr "å?°å??(_A)ï¼?"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
 msgid "_Always accept"
 msgstr "æ?»æ?¯æ?¥å??(_A)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
 msgid "_Disk space:"
 msgstr "ç£?ç??空é?´(_D)ï¼?"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
 msgid "_Download folder:"
 msgstr "ä¸?è½½æ??件夹(_D)ï¼?"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "_Edit Stylesheetâ?¦"
-msgstr "��样�表(_E)..."
-
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "_Minimum size:"
-msgstr "æ??å°?大å°?(_M)ï¼?"
+msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
+msgstr "��样�表(_E)..."
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
+msgid "_Minimum font size:"
+msgstr "æ??å°?å­?ä½?大å°?(_M)ï¼?"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
 msgid "_Never accept"
 msgstr "ä»?ä¸?æ?¥å??(_N)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
 msgid "_Remember passwords"
 msgstr "记���(_R)"
 
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:42
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "使�系���(_U)"
+
 #: ../data/glade/print.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>è??æ?¯</b>"
@@ -868,46 +422,37 @@ msgid "_Page address"
 msgstr "页é?¢å?°å??(_P)"
 
 #. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
-#: ../embed/downloader-view.c:169
+#: ../embed/downloader-view.c:148
 msgid "_Show Downloads"
 msgstr "�示�载(_S)"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:371
+#: ../embed/downloader-view.c:291
 #, c-format
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:375
+#: ../embed/downloader-view.c:295
 #, c-format
 msgid "%02u.%02u"
 msgstr "%02u.%02u"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:425
+#: ../embed/downloader-view.c:345
 msgid "_Pause"
 msgstr "æ??å??(_P)"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:425
+#: ../embed/downloader-view.c:345
 msgid "_Resume"
 msgstr "ç»­ä¼ (_R)"
 
 #. impossible time or broken locale settings
-#: ../embed/downloader-view.c:446 ../embed/downloader-view.c:608
-#: ../embed/downloader-view.c:613 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
-#: ../src/ephy-window.c:1685
+#: ../embed/downloader-view.c:366 ../embed/downloader-view.c:520
+#: ../embed/downloader-view.c:525 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
+#: ../src/ephy-window.c:1681
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:577
-#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? has been downloaded."
-msgstr "æ??件â??%sâ??å·²ä¸?è½½ã??"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:578
-msgid "Download finished"
-msgstr "ä¸?è½½å®?æ??"
-
 #. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
-#: ../embed/downloader-view.c:598
+#: ../embed/downloader-view.c:510
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -916,65 +461,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%sï¼?å?±%s"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:645
+#: ../embed/downloader-view.c:557
 #, c-format
 msgid "%d download"
 msgid_plural "%d downloads"
 msgstr[0] "%d 个�载"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:762
-#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? has been added to the downloads queue."
-msgstr "æ??件â??%sâ??已被添å? å?°ä¸?è½½é??å??ã??"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:764
-msgid "Download started"
-msgstr "�载��"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:834 ../embed/downloader-view.c:844
+#: ../embed/downloader-view.c:735 ../embed/downloader-view.c:745
 msgctxt "download status"
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:837
+#: ../embed/downloader-view.c:738
 msgctxt "download status"
 msgid "Failed"
 msgstr "失败"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:840
+#: ../embed/downloader-view.c:741
 msgctxt "download status"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "å·²å??æ¶?"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:903 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
+#: ../embed/downloader-view.c:802 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977
 msgid "File"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:926
+#: ../embed/downloader-view.c:825
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:937
+#: ../embed/downloader-view.c:836
 msgid "Remaining"
 msgstr "å?©ä½?"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:335 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
+#: ../embed/ephy-embed.c:404 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
 #: ../src/window-commands.c:343
 msgid "Save"
 msgstr "ä¿?å­?"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:593
+#: ../embed/ephy-embed.c:662
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:609
+#: ../embed/ephy-embed.c:678
 msgid "Download this potentially unsafe file?"
 msgstr "ä¸?è½½å?¯è?½ä¸?å®?å?¨ç??æ??件å??ï¼?"
 
 #. translators: First %s is the file type description, second %s is the
 #. * file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:613
+#: ../embed/ephy-embed.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -986,13 +522,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ??å¼?â??%sâ??å?¯è?½ä¸?å®?å?¨ï¼?å? ä¸ºå®?å?¯è?½æ??å??æ?¨ç??æ??æ¡£æ??æ?´é?²æ?¨ç??é??ç§?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä¸?è½½å®?ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:621
+#: ../embed/ephy-embed.c:690
 msgid "Open this file?"
 msgstr "æ??å¼?æ­¤æ??件å??ï¼?"
 
 #. translators: First %s is the file type description, second %s is the
 #. * file name, third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:625
+#: ../embed/ephy-embed.c:694
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1003,13 +539,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨â??%3$sâ??æ??å¼?â??%2$sâ??æ??ä¿?å­?å®?ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:630
+#: ../embed/ephy-embed.c:699
 msgid "Download this file?"
 msgstr "ä¸?载此æ??件å??ï¼?"
 
 #. translators: First %s is the file type description, second %s is the
 #. * file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:634
+#: ../embed/ephy-embed.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1020,338 +556,337 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ?¨æ²¡æ??å?¯æ??å¼?â??%sâ??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä¸?è½½å®?ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:812
+#: ../embed/ephy-embed.c:894
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "�����"
 
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:259
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:262
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "ç?°å?¨æ? æ³?使ç?¨ Epiphanyã??å??å§?å??失败ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed-single.c:474
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:505
 msgid ""
 "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
 "considered to have a broken certificate."
-msgstr ""
-"CA è¯?书æ??件缺失ï¼?æ??æ?? SSL ç«?ç?¹å°?被认为è¯?书æ? æ??ã??"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç?? CA è¯?书æ??件æ?¾ä¸?å?°ï¼?æ??æ?? SSL ç«?ç?¹å°?被认为è¯?书æ? æ??ã??"
 
 #: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
 #, c-format
 msgid "Send an email message to â??%sâ??"
 msgstr "ç»?â??%sâ??å??é??ç?µå­?é?®ä»¶"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:58
+#: ../embed/ephy-encodings.c:59
 msgid "Arabic (_IBM-864)"
 msgstr "é?¿æ??伯语(_IBM-864)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:59
+#: ../embed/ephy-encodings.c:60
 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
 msgstr "é?¿æ??伯语(ISO-_8859-6)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:60
+#: ../embed/ephy-encodings.c:61
 msgid "Arabic (_MacArabic)"
 msgstr "é?¿æ??伯语(_MacArabic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:61
+#: ../embed/ephy-encodings.c:62
 msgid "Arabic (_Windows-1256)"
 msgstr "é?¿æ??伯语(_Windows-1256)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:62
+#: ../embed/ephy-encodings.c:63
 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
 msgstr "æ³¢ç½?ç??海语(_ISO-8859-13)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:63
+#: ../embed/ephy-encodings.c:64
 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
 msgstr "æ³¢ç½?ç??海语è¨?(I_SO-8859-4)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:64
+#: ../embed/ephy-encodings.c:65
 msgid "Baltic (_Windows-1257)"
 msgstr "æ³¢ç½?ç??海语è¨?(_Windows-1257)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:65
+#: ../embed/ephy-encodings.c:66
 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "��尼�语(_ARMSCII-8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:66
+#: ../embed/ephy-encodings.c:67
 msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "æ ¼é²?å??äº?语(_GEOSTD8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:67
+#: ../embed/ephy-encodings.c:68
 msgid "Central European (_IBM-852)"
 msgstr "中欧(_IBM-852)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:68
+#: ../embed/ephy-encodings.c:69
 msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
 msgstr "中欧(I_SO-8859-2)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:69
+#: ../embed/ephy-encodings.c:70
 msgid "Central European (_MacCE)"
 msgstr "中欧(_MacCE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:70
+#: ../embed/ephy-encodings.c:71
 msgid "Central European (_Windows-1250)"
 msgstr "中欧(_Windows-1250)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:71
+#: ../embed/ephy-encodings.c:72
 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
 msgstr "ç®?ä½?中æ??(_GB18030)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:72
+#: ../embed/ephy-encodings.c:73
 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
 msgstr "ç®?ä½?中æ??(G_B2312)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:73
+#: ../embed/ephy-encodings.c:74
 msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
 msgstr "ç®?ä½?中æ??(GB_K)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:74
+#: ../embed/ephy-encodings.c:75
 msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
 msgstr "ç®?ä½?中æ??(_HZ)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:75
+#: ../embed/ephy-encodings.c:76
 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
 msgstr "ç®?ä½?中æ??(_ISO-2022-CN)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:76
+#: ../embed/ephy-encodings.c:77
 msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
 msgstr "ç¹?ä½?中æ??(Big_5)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:77
+#: ../embed/ephy-encodings.c:78
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
 msgstr "ç¹?ä½?中æ??(Big5-HK_SCS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:78
+#: ../embed/ephy-encodings.c:79
 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
 msgstr "ç¹?ä½?中æ??(_EUC-TW)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:79
+#: ../embed/ephy-encodings.c:80
 msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
 msgstr "æ?¯æ??夫语(_IBM-855)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:80
+#: ../embed/ephy-encodings.c:81
 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
 msgstr "æ?¯æ??夫语(I_SO-8859-5)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:81
+#: ../embed/ephy-encodings.c:82
 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
 msgstr "æ?¯æ??夫语(IS_O-IR-111)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:82
+#: ../embed/ephy-encodings.c:83
 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
 msgstr "æ?¯æ??夫语(_KOI8-R)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:83
+#: ../embed/ephy-encodings.c:84
 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
 msgstr "æ?¯æ??夫语(_MacCyrillic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:84
+#: ../embed/ephy-encodings.c:85
 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
 msgstr "æ?¯æ??夫语(_Windows-1251)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:85
+#: ../embed/ephy-encodings.c:86
 msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
 msgstr "æ?¯æ??夫语/ä¿?语(IBM-866)(_R)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:86
+#: ../embed/ephy-encodings.c:87
 msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
 msgstr "å¸?è??语(_ISO-8859-7)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:87
+#: ../embed/ephy-encodings.c:88
 msgid "Greek (_MacGreek)"
 msgstr "å¸?è??语(_MacGreek)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:88
+#: ../embed/ephy-encodings.c:89
 msgid "Greek (_Windows-1253)"
 msgstr "å¸?è??语(_Windows-1253)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:89
+#: ../embed/ephy-encodings.c:90
 msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
 msgstr "å??ç½?å?°äº?语(_MacCroation)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:90
+#: ../embed/ephy-encodings.c:91
 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
 msgstr "æ??é?®æ?®è¯­(Mac_Gurmukhi)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:91
+#: ../embed/ephy-encodings.c:92
 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
 msgstr "å??å?°åº¦è¯­(Mac_Devanagari)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:92
+#: ../embed/ephy-encodings.c:93
 msgid "Hebrew (_IBM-862)"
 msgstr "�伯�语(_IBM-862)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:93
+#: ../embed/ephy-encodings.c:94
 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
 msgstr "�伯�语(IS_O-8859-8-I)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:94
+#: ../embed/ephy-encodings.c:95
 msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
 msgstr "�伯�语(_MacHebrew)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:95
+#: ../embed/ephy-encodings.c:96
 msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
 msgstr "�伯�语(_Windows-1255)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:96
+#: ../embed/ephy-encodings.c:97
 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "���伯�语(ISO-8859-8)(_V)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:97
+#: ../embed/ephy-encodings.c:98
 msgid "Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "�语(_EUC-JP)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:98
+#: ../embed/ephy-encodings.c:99
 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
 msgstr "�语(_ISO-2022-JP)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:99
+#: ../embed/ephy-encodings.c:100
 msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
 msgstr "�语(_Shift-JIS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:100
+#: ../embed/ephy-encodings.c:101
 msgid "Korean (_EUC-KR)"
 msgstr "æ??é²?语(_EUC-KR)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:101
+#: ../embed/ephy-encodings.c:102
 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
 msgstr "æ??é²?语(_ISO-2022-KR)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:102
+#: ../embed/ephy-encodings.c:103
 msgid "Korean (_JOHAB)"
 msgstr "æ??é²?语(_JOHAB)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:103
+#: ../embed/ephy-encodings.c:104
 msgid "Korean (_UHC)"
 msgstr "æ??é²?语(_UHC)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:104
+#: ../embed/ephy-encodings.c:105
 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "���语(ISO-8859-14))(_C)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:105
+#: ../embed/ephy-encodings.c:106
 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "��语(Mac_Icelandic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:106
+#: ../embed/ephy-encodings.c:107
 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "���语(ISO-8859-10)(_N)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:107
+#: ../embed/ephy-encodings.c:108
 msgid "_Persian (MacFarsi)"
 msgstr "波�语(MacFarsi)(_P)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:108
+#: ../embed/ephy-encodings.c:109
 msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
 msgstr "å??ç½?å?°äº?语(Mac_Croation)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:109
+#: ../embed/ephy-encodings.c:110
 msgid "_Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "�马尼�语(Mac_Romanian)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:110
+#: ../embed/ephy-encodings.c:111
 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "�马尼�语(IS_O-8859-16)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:111
+#: ../embed/ephy-encodings.c:112
 msgid "South _European (ISO-8859-3)"
 msgstr "å??欧(ISO-8859-3)(_E)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:112
+#: ../embed/ephy-encodings.c:113
 msgid "Thai (TIS-_620)"
 msgstr "泰语(TIS-_620)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:113
+#: ../embed/ephy-encodings.c:114
 msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
 msgstr "泰语(IS_O-8859-11)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:114
+#: ../embed/ephy-encodings.c:115
 msgid "_Thai (Windows-874)"
 msgstr "泰语(Windows-874)(_T)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:115
+#: ../embed/ephy-encodings.c:116
 msgid "Turkish (_IBM-857)"
 msgstr "å??è?³å?¶è¯­(_IBM-857)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:116
+#: ../embed/ephy-encodings.c:117
 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
 msgstr "å??è?³å?¶è¯­(I_SO-8859-9)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:117
+#: ../embed/ephy-encodings.c:118
 msgid "Turkish (_MacTurkish)"
 msgstr "å??è?³å?¶è¯­(_MacTurkish)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:118
+#: ../embed/ephy-encodings.c:119
 msgid "Turkish (_Windows-1254)"
 msgstr "å??è?³å?¶è¯­(_Windows-1254)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:119
+#: ../embed/ephy-encodings.c:120
 msgid "Unicode (UTF-_8)"
 msgstr "Unicode (UTF-_8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:120
+#: ../embed/ephy-encodings.c:121
 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
 msgstr "æ?¯æ??夫语/ä¹?å??å?°è¯­(_KOI8-U)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:121
+#: ../embed/ephy-encodings.c:122
 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
 msgstr "æ?¯æ??夫语/ä¹?å??å?°è¯­(Mac_Ukrainian)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:122
+#: ../embed/ephy-encodings.c:123
 msgid "Vietnamese (_TCVN)"
 msgstr "è¶?å??语(_TCVN)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:123
+#: ../embed/ephy-encodings.c:124
 msgid "Vietnamese (_VISCII)"
 msgstr "è¶?å??语(_VISCII)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:124
+#: ../embed/ephy-encodings.c:125
 msgid "Vietnamese (V_PS)"
 msgstr "è¶?å??语(V_PS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:125
+#: ../embed/ephy-encodings.c:126
 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
 msgstr "è¶?å??语(_Windows-1258)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:126
+#: ../embed/ephy-encodings.c:127
 msgid "Western (_IBM-850)"
 msgstr "西�(_IBM-850)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:127
+#: ../embed/ephy-encodings.c:128
 msgid "Western (_ISO-8859-1)"
 msgstr "西�(_ISO-8859-1)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:128
+#: ../embed/ephy-encodings.c:129
 msgid "Western (IS_O-8859-15)"
 msgstr "西�(IS_O-8859-15)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:129
+#: ../embed/ephy-encodings.c:130
 msgid "Western (_MacRoman)"
 msgstr "西�(_MacRoman)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:130
+#: ../embed/ephy-encodings.c:131
 msgid "Western (_Windows-1252)"
 msgstr "西�(_Windows-1252)"
 
 #. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
 #. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
 #.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:135
+#: ../embed/ephy-encodings.c:136
 msgid "English (_US-ASCII)"
 msgstr "�语(_US-ASCII)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:136
+#: ../embed/ephy-encodings.c:137
 msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:137
+#: ../embed/ephy-encodings.c:138
 msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:138
+#: ../embed/ephy-encodings.c:139
 msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:139
+#: ../embed/ephy-encodings.c:140
 msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"
 
@@ -1363,31 +898,30 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "��(%s)"
 
-#: ../embed/ephy-history.c:485
+#: ../embed/ephy-history.c:474
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
-#: ../embed/ephy-history.c:653
+#: ../embed/ephy-history.c:640
 msgid "Others"
 msgstr "��"
 
-#: ../embed/ephy-history.c:659
+#: ../embed/ephy-history.c:646
 msgid "Local files"
 msgstr "æ?¬å?°æ??件"
 
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3478
-#: ../src/ephy-session.c:1418
+#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3453
 msgid "Blank page"
 msgstr "空�页"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:946
+#: ../embed/ephy-web-view.c:765
 msgid "Not now"
 msgstr "æ??ä¸?"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:951
+#: ../embed/ephy-web-view.c:770
 msgid "Store password"
 msgstr "����"
 
@@ -1395,50 +929,98 @@ msgstr "����"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:962
+#: ../embed/ephy-web-view.c:781
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgstr "<big>æ?¨æ?¯å?¦å¸?æ??å?¨ <b>%2$s</b> 中ä¿?å­? <b>%1$s</b> ç??å¯?ç ?ï¼?</big>"
+
+#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1829
+msgid "Deny"
+msgstr "æ??ç»?"
+
+#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1835
+msgid "Allow"
+msgstr "å??许"
+
+#. Label
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1841
+#, c-format
+msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
+msgstr "ä½?äº? <b>%s</b> ç??页é?¢æ?³è¦?äº?解æ?¨ç??å?°ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2074
+msgid "None specified"
+msgstr "æ?ªæ??å®?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2083 ../embed/ephy-web-view.c:2095
+#, c-format
+msgid "Oops! Error loading %s"
+msgstr "è½½å?¥ %s æ?¶å?ºé??"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2085
+msgid "Oops! It was impossible to load this website"
+msgstr "��载�此��"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2086
+#, c-format
+msgid ""
+"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
+"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want "
+"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> "
+"is working correctly."
 msgstr ""
-"<big>æ?¨æ?¯å?¦å¸?æ??å?¨ <b>%2$s</b> 中ä¿?å­? <b>%1$s</b> ç??å¯?ç ?ï¼?</big>"
+"<strong>%s</strong> å¤?ç??ç½?ç«?å?¯è?½ä¸?å?¯ç?¨ï¼?å?·ä½?ç??é??误信æ?¯æ?¯ï¼?"
+"<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/>å¦?æ??è¿?ä¸?æ??å?µæ??ç»­å?ºç?°ï¼?æ?¨å?¯è?½æ?³è¦?æ£?æ?¥æ?¨ç?? Internet è¿?æ?¥ï¼?æ??è??"
+" <strong>%s</strong> å¤?ç??ç½?ç«?æ?¯å?¦å·¥ä½?正常ã??"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2089
+msgid "Try again"
+msgstr "å??è¯?ä¸?次"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2227
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2097
+msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
+msgstr "此����导� Epiphany �常��"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2098
 #, c-format
-msgid "A problem occurred while loading %s"
-msgstr "载� %s �����"
+msgid ""
+"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
+"might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
+"problem to the <strong>%s</strong> developers."
+msgstr ""
+"页é?¢æ­£å?¨å? è½½æ?¶æµ?è§?å?¨æ??å¤?å?³é?­ã??<br/>å¦?æ??æ?¨é??æ?°å? è½½å®?ï¼?é?®é¢?ä»?æ??å?¯è?½å??ç??ã??å¦?æ??å??ç??"
+"äº?ï¼?请å?? <strong>%s</strong> å¼?å??è??æ?¥å??æ­¤é?®é¢?ã??"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2101
+msgid "Load again anyway"
+msgstr "ä»?ç?¶å??è½½å?¥ä¸?次"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2424
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2399
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2719
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2694
 #, c-format
 msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
-msgstr "正�载� %s..."
+msgstr "æ­£å?¨è½½å?¥â??%sâ??..."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2721
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2696
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "正�载�...."
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3682
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3657
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s ç??æ??件"
 
-#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"GConf é??误ï¼?\n"
-"  %s"
-
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -1447,12 +1029,12 @@ msgstr "æ??件ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç?? .desktop æ??件"
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ä¸?å?¯è¯?å?«ç??æ¡?é?¢æ??件ç??æ?¬ â??%sâ??"
+msgstr "ä¸?å?¯è¯?å?«ç??æ¡?é?¢æ??件ç??æ?¬â??%sâ??"
 
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "�� %s"
+msgstr "正��� %s"
 
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
@@ -1467,7 +1049,7 @@ msgstr "æ? æ³?è¯?å?«ç??å? è½½é??项ï¼?%d"
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ä¸?è?½é??åº?æ??æ¡£ URIs å?°ä¸?个 â??Type=Linkâ?? æ¡?é?¢é¡¹ç?®"
+msgstr "ä¸?è?½å°?æ??æ¡£ URI ä¼ é??å?°ä¸?个â??Type=Linkâ??ç??æ¡?é?¢é¡¹ç?®"
 
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
@@ -1476,13 +1058,13 @@ msgstr "ä¸?æ?¯ä¸?个å?¯å? è½½ç??项ç?®"
 
 #: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ç¦?ç?¨å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨ç??è¿?æ?¥"
+msgstr "ç¦?ç?¨è¿?æ?¥å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨"
 
 #: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "æ??å®?å??å?«ä¿?å­?é??ç½®ç??æ??件"
+msgstr "æ??å®?å??å?«å·²ä¿?å­?é??ç½®ç??æ??件"
 
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:96 ../src/ephy-main.c:98
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:92 ../src/ephy-main.c:94
 msgid "FILE"
 msgstr "æ??件"
 
@@ -1509,105 +1091,105 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºä¼?è¯?管ç??é??项"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:944
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:943
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "æ?¾ç¤ºâ??%sâ??"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1407
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "�工���移�(_M)"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1408
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?ä¸?移å?¨é??中项"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1409
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1413
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "�工����(_R)"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1410
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1414
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "å? é?¤å·¥å?·æ ?ä¸?ç??é??中项"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1415
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "��工��(_D)"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1416
 msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "å? é?¤é??中工å?·æ ?"
+msgstr "å? é?¤é??中ç??å·¥å?·æ ?"
 
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
 msgid "Separator"
 msgstr "å??é??符"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:381
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
 msgid "All supported types"
 msgstr "æ?¯æ??ç??å?¨é?¨ç±»å??"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:392
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
 msgid "Web pages"
 msgstr "�页"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:400
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
 msgid "Images"
 msgstr "å?¾å??"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:408 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
 msgid "All files"
 msgstr "å?¨é?¨æ??件"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164 ../lib/ephy-file-helpers.c:211
-#: ../src/prefs-dialog.c:916
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:165 ../lib/ephy-file-helpers.c:212
+#: ../src/prefs-dialog.c:862
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:383
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:388
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
 msgstr "æ? æ³?å?¨â??%sâ??中å??建临æ?¶ç?®å½?ã??"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:472
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:477
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
 msgstr "æ??件â??%sâ??å·²å­?å?¨ï¼?请å°?å?¶ç§»å?ºã??"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:483
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
 msgstr "å??建ç?®å½?â??%sâ??失败ã??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:293
+#: ../lib/ephy-gui.c:292
 #, c-format
 msgid "Directory â??%sâ?? is not writable"
 msgstr "ç?®å½?â??%sâ??ä¸?å?¯å??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:297
+#: ../lib/ephy-gui.c:296
 msgid "You do not have permission to create files in this directory."
 msgstr "æ?¨æ²¡æ??æ??é??å?¨æ­¤ç?®å½?中å??建æ??件ã??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:300
+#: ../lib/ephy-gui.c:299
 msgid "Directory not Writable"
 msgstr "ç?®å½?ä¸?å?¯å??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:330
+#: ../lib/ephy-gui.c:329
 #, c-format
 msgid "Cannot overwrite existing file â??%sâ??"
 msgstr "æ? æ³?è¦?ç??å·²æ??æ??件â??%sâ??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:334
+#: ../lib/ephy-gui.c:333
 msgid ""
 "A file with this name already exists and you don't have permission to "
 "overwrite it."
 msgstr "å·²ç»?å­?å?¨å??å??æ??件ï¼?ä½?æ?¨æ? æ??è¦?ç??å®?ã??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:337
+#: ../lib/ephy-gui.c:336
 msgid "Cannot Overwrite File"
 msgstr "æ? æ³?è¦?ç??æ??件"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:392
+#: ../lib/ephy-gui.c:391
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "���示帮��%s"
@@ -1625,35 +1207,31 @@ msgstr ""
 "è¿?äº?æ?¥è?ªäº?ä¸?ä¸?个ç??æ?¬(Gecko)ç??å¯?ç ?被ä¸?个主å¯?ç ?é??å®?äº?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³ Epiphany 导å?¥å®?"
 "们ï¼?请å?¨ä¸?é?¢è¾?å?¥æ?¨ç??主å¯?ç ?ã??"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migration.c:83
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "ä»? Mozilla å¤?å?¶ cookies 失败ã??"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migration.c:558
-msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
-msgstr "æ? æ³?读å??æ??æ?°ç??è¿?移æ ?è®°ï¼?中止é??ç½®æ??件è¿?移ã??"
-
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
 msgid "Popup Windows"
 msgstr "弹���"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1237
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
 msgid "History"
 msgstr "å??å?²"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
-#: ../src/ephy-window.c:1448
+#: ../src/ephy-window.c:1444
 msgid "Bookmark"
 msgstr "书签"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:897
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1743
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1452
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:884
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1660
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1448
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "书签"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:288
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:278
 msgid "Address Entry"
 msgstr "å?°å??è¾?å?¥é¡¹"
 
@@ -1730,7 +1308,7 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:968
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:964
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr "æ??æ?³æ­¤å?¾æ ?å?¯å??建å?°æ­¤é¡µé?¢ç??é?¾æ?¥"
 
@@ -1738,134 +1316,134 @@ msgstr "æ??æ?³æ­¤å?¾æ ?å?¯å??建å?°æ­¤é¡µé?¢ç??é?¾æ?¥"
 msgid "Clear"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:320
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%sï¼?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:502
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:501
 #, c-format
 msgid "Executes the script â??%sâ??"
 msgstr "æ?§è¡?è??æ?¬â??%sâ??"
 
 #. Translators: This string is used when counting bookmarks that
 #. * are similar to each other
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:86
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:612
 #, c-format
 msgid "%d _Similar"
 msgid_plural "%d _Similar"
 msgstr[0] "%d 个�似(_S)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:258
 #, c-format
 msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
 msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
 msgstr[0] "ä¸? %d 个ç­?价书签å??并"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:278
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:300
 #, c-format
 msgid "Show â??%sâ??"
 msgstr "æ?¾ç¤ºâ??%sâ??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:426
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:425
 #, c-format
 msgid "â??%sâ?? Properties"
 msgstr "â??%sâ??å±?æ?§"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:551
 msgid "_Title:"
 msgstr "��(_T)�"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:568
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
 msgid "A_ddress:"
 msgstr "å?°å??(_D)ï¼?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:579
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
 msgid "T_opics:"
 msgstr "主�(_O)�"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:600
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "�示��主�(_W)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
 msgid "Entertainment"
 msgstr "娱�"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
 msgid "News"
 msgstr "æ?°é?»"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
 msgid "Shopping"
 msgstr "è´­ç?©"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
 msgid "Sports"
 msgstr "è¿?å?¨"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
 msgid "Travel"
 msgstr "æ??è¡?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
 msgid "Work"
 msgstr "工�"
 
 #. translators: the %s is the title of the bookmark
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
 #, c-format
 msgid "Update bookmark â??%sâ???"
 msgstr "æ?´æ?°ä¹¦ç­¾â??%sâ??å??ï¼?"
 
 #. translators: the %s is a URL
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
 #, c-format
 msgid "The bookmarked page has moved to â??%sâ??."
 msgstr "书签中ç??页é?¢å·²ç»?移å?¨å?°â??%sâ??ã??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
 msgid "_Don't Update"
 msgstr "���(_D)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:452
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
 msgid "_Update"
 msgstr "æ?´æ?°(_U)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:455
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:453
 msgid "Update Bookmark?"
 msgstr "æ?´æ?°ä¹¦ç­¾å??ï¼?"
 
 #. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1203
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1184
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: this topic contains the most used bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1206
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Most Visited"
 msgstr "æ??常æµ?è§?"
 
 #. Translators: this topic contains the not categorized
 #. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1210
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1191
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Not Categorized"
 msgstr "æ?ªå??ç±»"
 
 #. Translators: this is an automatic topic containing local
 #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1215
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1196
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Nearby Sites"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1450
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1430
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
 msgid "Untitled"
 msgstr "���"
 
@@ -1877,222 +1455,226 @@ msgstr "Epiphany (RDF)"
 msgid "Mozilla (HTML)"
 msgstr "Mozilla (HTML)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:131
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
 msgid "Remove from this topic"
 msgstr "�此主���"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
-#: ../src/ephy-history-window.c:147 ../src/ephy-window.c:111
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
+#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:111
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
-#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:112
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
+#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:112
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:113
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:113
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
-#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:118
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
 #. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
 msgid "_New Topic"
 msgstr "�建主�(_N)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
 msgid "Create a new topic"
 msgstr "å??建æ?°ä¸»é¢?"
 
 #. FIXME ngettext
 #. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322 ../src/ephy-history-window.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:703
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1294
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
+#: ../src/ephy-history-window.c:612
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
 msgstr[0] "å?¨æ?°å»ºçª?å?£ä¸­æ??å¼?(_W)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
 msgid "Open the selected bookmark in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?é??中书签"
 
 #. FIXME ngettext
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1355
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310 ../src/ephy-history-window.c:157
-#: ../src/ephy-history-window.c:706
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1297
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
+#: ../src/ephy-history-window.c:615
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
 msgstr[0] "å?¨æ?°å»ºæ ?签中æ??å¼?(_T)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
 msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
 msgstr "å?¨æ?°æ ?签中æ??å¼?é??中书签"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
 msgid "_Renameâ?¦"
 msgstr "é??å?½å??(_R)..."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
 msgid "Rename the selected bookmark or topic"
 msgstr "é??å?½å??é??中书签æ??主é¢?"
 
 #. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
 msgid "_Properties"
 msgstr "å±?æ?§(_P)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
 msgstr "æ?¥ç??æ??ä¿®æ?¹é??中书签ç??å±?æ?§"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
 msgid "_Import Bookmarksâ?¦"
 msgstr "导�书签(_I)..."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
 msgstr "ä»?å?¶å®?æµ?è§?å?¨æ??书签æ??件中导å?¥ä¹¦ç­¾"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
 msgid "_Export Bookmarksâ?¦"
 msgstr "导�书签(_E)..."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
 msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "å°?书签导å?ºè?³æ??件"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:143
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:143
 msgid "_Close"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
 msgid "Close the bookmarks window"
 msgstr "��书签��"
 
 #. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:155
 msgid "Cu_t"
 msgstr "å?ªå??(_T)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:169 ../src/ephy-window.c:156
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:156
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "å?ªå??é??中è??å?´"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1365
-#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-history-window.c:716
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1307
+#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
 #: ../src/ephy-window.c:158
 msgid "_Copy"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:159
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
+#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:159
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "å¤?å?¶é??中è??å?´"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
+#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:161
 msgid "_Paste"
 msgstr "ç²?è´´(_P)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
-#: ../src/ephy-history-window.c:175
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: ../src/ephy-history-window.c:155
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "�贴�贴�"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
-#: ../src/ephy-history-window.c:177
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
+#: ../src/ephy-history-window.c:157
 msgid "_Delete"
 msgstr "å? é?¤(_D)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
 msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "å? é?¤é??中书签æ??主é¢?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
-#: ../src/ephy-history-window.c:180 ../src/ephy-window.c:167
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:167
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é??(_A)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
 msgid "Select all bookmarks or text"
 msgstr "é??中å?¨é?¨ä¹¦ç­¾æ??æ??å­?"
 
 #. Help Menu
 #. Help menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
-#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:261
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:261
 msgid "_Contents"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
 msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "�示书签帮�"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
-#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:264
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:264
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:265
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
+#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:265
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "æ?¾ç¤º Web æµ?è§?å?¨å??建è??ç??èµ?æ??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
 msgid "_Show on Toolbar"
 msgstr "�工����示(_S)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
 msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
 msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?ä¸?æ?¾ç¤ºé??中书签"
 
 #. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
-#: ../src/ephy-history-window.c:206
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
+#: ../src/ephy-history-window.c:186
 msgid "_Title"
 msgstr "��(_T)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
-msgid "Show only the title column"
-msgstr "å?ªæ?¾ç¤ºæ ?é¢?å??"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
+#: ../src/ephy-history-window.c:187
+msgid "Show the title column"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?é¢?å??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
-msgid "T_itle and Address"
-msgstr "æ ?é¢?å??å?°å??(_I)"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1798
+#: ../src/ephy-history-window.c:1229
+msgid "Address"
+msgstr "å?°å??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
-msgid "Show both the title and address columns"
-msgstr "å??æ?¶æ?¾ç¤ºæ ?é¢?å??å?°å??å??"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
+msgid "Show the address column"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?°å??å??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:276
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
 msgid "Type a topic"
 msgstr "��主�"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
 #, c-format
 msgid "Delete topic â??%sâ???"
 msgstr "å? é?¤ä¸»é¢?â??%sâ??å??ï¼?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:397
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
 msgid "Delete this topic?"
 msgstr "å? é?¤æ­¤ä¸»é¢?å??ï¼?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:386
 msgid ""
 "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
 "unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
@@ -2100,120 +1682,115 @@ msgstr ""
 "å? é?¤æ­¤ä¸»é¢?å°?使å¾?该主é¢?ä¸?ç??å?¨é?¨ä¹¦ç­¾å??为æ?ªå??ç±»ï¼?é?¤é??è¿?äº?书签å±?äº?å?¶å®?主é¢?ã??书签"
 "æ?¬èº«ä¸?ä¼?被å? é?¤ã??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:402
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:389
 msgid "_Delete Topic"
 msgstr "��主�(_D)"
 
 #. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:611
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:615
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
 #. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:642
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
 #, c-format
 msgid "Mozilla â??%sâ?? profile"
 msgstr "Mozilla â??%sâ?? é??ç½®æ??件"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:646
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:650
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:679
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
 msgid "Import failed"
 msgstr "导�失败"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:681
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:668
 msgid "Import Failed"
 msgstr "导�失败"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:684
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "The bookmarks from â??%sâ?? could not be imported because the file is corrupted "
 "or of an unsupported type."
 msgstr "æ?¥è?ªâ??%sâ??ç??书签æ? æ³?导å?¥ï¼?å? ä¸ºæ??件已æ??å??ï¼?æ??è??ç±»å??ä¸?æ?¯æ??ã??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:734
 msgid "Import Bookmarks from File"
 msgstr "ä»?æ??件导å?¥ä¹¦ç­¾"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:741
 msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
 msgstr "Firefox/Mozilla 书签"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:745
 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
 msgstr "Galeon/Konqueror 书签"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
 msgid "Epiphany bookmarks"
 msgstr "Epiphany 书签"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:886
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:873
 msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "导�书签"
 
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:903
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:890
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "æ??件格å¼?(_O)ï¼?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:949
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:936
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "导�书签"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:941
 msgid "I_mport"
 msgstr "导�(_M)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:971
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:957
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "导å?¥ä¹¦ç­¾ç??æ?¥æº?ï¼?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1361
-#: ../src/ephy-history-window.c:712
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1303
+#: ../src/ephy-history-window.c:621
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "å¤?å?¶å?°å??(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1609
-#: ../src/ephy-history-window.c:1037
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1551
+#: ../src/ephy-history-window.c:949
 msgid "_Search:"
 msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1807
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
 msgid "Topics"
 msgstr "主�"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1877
-#: ../src/ephy-history-window.c:1360
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1787
+#: ../src/ephy-history-window.c:1220
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1888
-#: ../src/ephy-history-window.c:1369
-msgid "Address"
-msgstr "å?°å??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
 msgid "Show properties for this bookmark"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ­¤ä¹¦ç­¾ç??å±?æ?§"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
 msgid "Open this bookmark in a new tab"
 msgstr "å?¨æ?°æ ?签中æ??å¼?此书签"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
 msgid "Open this bookmark in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?此书签"
 
@@ -2239,7 +1816,7 @@ msgstr "主�"
 msgid "Create topic â??%sâ??"
 msgstr "å??建è¯?é¢? â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:319
+#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
 msgid "Encodings"
 msgstr "ç¼?ç ?"
 
@@ -2294,165 +1871,158 @@ msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "æ?¥æ?¾æ??ç´¢å­?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
 
 #. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:266 ../src/ephy-toolbar.c:670
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:618
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "离���"
 
-#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:318
+#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:308
 msgid "Go"
 msgstr "转�"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:135
 msgid "Open the selected history link in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?é??中å??å?²é?¾æ?¥"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:138
 msgid "Open the selected history link in a new tab"
 msgstr "å?¨æ?°æ ?签中æ??å¼?é??中å??å?²é?¾æ?¥"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:160
+#: ../src/ephy-history-window.c:140
 msgid "Add _Bookmarkâ?¦"
 msgstr "添�书签(_B)..."
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:161
+#: ../src/ephy-history-window.c:141
 msgid "Bookmark the selected history link"
 msgstr "å°?é??中å??å?²é?¾æ?¥å? ä¸ºä¹¦ç­¾"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:164
+#: ../src/ephy-history-window.c:144
 msgid "Close the history window"
 msgstr "å?³é?­å??å?²çª?å?£"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:178
+#: ../src/ephy-history-window.c:158
 msgid "Delete the selected history link"
 msgstr "å? é?¤é??中å??å?²é?¾æ?¥"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:181
+#: ../src/ephy-history-window.c:161
 msgid "Select all history links or text"
 msgstr "é??中å?¨é?¨å??å?²é?¾æ?¥æ??æ??å­?"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:183
+#: ../src/ephy-history-window.c:163
 msgid "Clear _History"
 msgstr "æ¸?é?¤å??å?²(_H)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:184
+#: ../src/ephy-history-window.c:164
 msgid "Clear your browsing history"
 msgstr "æ¸?é?¤æ?¨ç??æµ?è§?å??å?²"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:169
 msgid "Display history help"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå??å?²å¸®å?©"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:207
-msgid "Show the title column"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?é¢?å??"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:208
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
 msgid "_Address"
 msgstr "å?°å??(_A)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:209
-msgid "Show the address column"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?°å??å??"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:210
+#: ../src/ephy-history-window.c:190
 msgid "_Date and Time"
 msgstr "æ?¥æ??å??æ?¶é?´(_D)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:211
+#: ../src/ephy-history-window.c:191
 msgid "Show the date and time column"
 msgstr "å??æ?¶æ?¾ç¤ºæ?¥æ??å??æ?¶é?´å??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:237
+#: ../src/ephy-history-window.c:217
 msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "æ¸?é?¤æµ?è§?å??å?²å??ï¼?"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:241
+#: ../src/ephy-history-window.c:221
 msgid ""
 "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
 "deleted."
 msgstr "æ¸?é?¤æµ?è§?å??å?²å°?导è?´æ??æ??ç??å??å?²é?¾æ?¥è¢«æ°¸ä¹?å? é?¤ã??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:256
+#: ../src/ephy-history-window.c:236
 msgid "Clear History"
 msgstr "æ¸?é?¤å??å?²"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1046
+#: ../src/ephy-history-window.c:958
 msgid "Last 30 minutes"
 msgstr "ä¸?å??个å°?æ?¶"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1047
+#: ../src/ephy-history-window.c:959
 msgid "Today"
 msgstr "�天"
 
-#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:1048 ../src/ephy-history-window.c:1051
-#: ../src/ephy-history-window.c:1055
+#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
+#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
+#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
+#: ../src/ephy-history-window.c:971
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
 msgid_plural "Last %d days"
 msgstr[0] "� %d 天"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1297
+#: ../src/ephy-history-window.c:1157
 msgid "Sites"
 msgstr "ç«?ç?¹"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1377
+#: ../src/ephy-history-window.c:1237
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:526 ../src/window-commands.c:1040
+#: ../src/ephy-main.c:77 ../src/ephy-main.c:523 ../src/window-commands.c:1041
 msgid "GNOME Web Browser"
 msgstr "GNOME �����"
 
-#: ../src/ephy-main.c:90
+#: ../src/ephy-main.c:86
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
 msgstr "å?¨å·²æ??ç??æµ?è§?å?¨çª?å?£ä¸­æ??å¼?æ?°æ ?ç­¾"
 
-#: ../src/ephy-main.c:92
+#: ../src/ephy-main.c:88
 msgid "Open a new browser window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??æµ?è§?å?¨çª?å?£ä¸­æ??å¼?"
 
-#: ../src/ephy-main.c:94
+#: ../src/ephy-main.c:90
 msgid "Launch the bookmarks editor"
 msgstr "��书签���"
 
-#: ../src/ephy-main.c:96
+#: ../src/ephy-main.c:92
 msgid "Import bookmarks from the given file"
 msgstr "ä»?ç»?å®?æ??件中导å?¥ä¹¦ç­¾"
 
-#: ../src/ephy-main.c:98
+#: ../src/ephy-main.c:94
 msgid "Load the given session file"
 msgstr "è½½å?¥ç»?å®?ç??ä¼?è¯?æ??件"
 
-#: ../src/ephy-main.c:100
+#: ../src/ephy-main.c:96
 msgid "Add a bookmark"
 msgstr "添�书签"
 
-#: ../src/ephy-main.c:100
+#: ../src/ephy-main.c:96
 msgid "URL"
 msgstr "ç½?å??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:102
+#: ../src/ephy-main.c:98
 msgid "Start a private instance"
 msgstr "å?¯å?¨ä¸?个ç§?æ??è¿?ç¨?"
 
-#: ../src/ephy-main.c:104
+#: ../src/ephy-main.c:100
 msgid "Profile directory to use in the private instance"
 msgstr "ç§?æ??è¿?ç¨?中æ??使ç?¨ç??é??ç½®æ??件ç?®å½?"
 
-#: ../src/ephy-main.c:104
+#: ../src/ephy-main.c:100
 msgid "DIR"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/ephy-main.c:106
+#: ../src/ephy-main.c:102
 msgid "URL â?¦"
 msgstr "ç½?å?? ..."
 
-#: ../src/ephy-main.c:378
+#: ../src/ephy-main.c:374
 msgid "Could not start GNOME Web Browser"
 msgstr "���� GNOME �����"
 
-#: ../src/ephy-main.c:381
+#: ../src/ephy-main.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "Startup failed because of the following error:\n"
@@ -2461,11 +2031,11 @@ msgstr ""
 "å?¯å?¨å¤±è´¥ï¼?å??å? æ?¯ä¸?å??é??误ï¼?\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ephy-main.c:527
+#: ../src/ephy-main.c:524
 msgid "GNOME Web Browser options"
 msgstr "GNOME ç½?ç»?æµ?è§?å?¨é??项"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:629
+#: ../src/ephy-notebook.c:633
 msgid "Close tab"
 msgstr "���签"
 
@@ -2493,115 +2063,104 @@ msgstr "å??æ¶?注é??(_C)"
 msgid "_Abort Downloads"
 msgstr "中��载(_A)"
 
-#: ../src/ephy-session.c:770
+#: ../src/ephy-session.c:772
 msgid "Don't recover"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/ephy-session.c:775
+#: ../src/ephy-session.c:777
 msgid "Recover session"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/ephy-session.c:780
+#: ../src/ephy-session.c:782
 msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
 msgstr "æ?¢å¤?ä¸?次æµ?è§?ç??çª?å?£å??æ ?ç­¾å??ï¼?"
 
-#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
-#: ../src/ephy-session.c:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
-"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
-"to the %s developers."
-msgstr ""
-"页é?¢æ­£å?¨å? è½½æ?¶æµ?è§?å?¨æ??å¤?å?³é?­ã??å¦?æ??æ?¨é??æ?°å? è½½å®?ï¼?é?®é¢?ä»?æ??å?¯è?½å??ç??ã??å¦?æ??å??ç??"
-"äº?ï¼?请å?? %s å¼?å??è??æ?¥å??æ­¤é?®é¢?ã??"
-
 #: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "å??æ?¢å?°æ­¤æ ?ç­¾"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:228
+#: ../src/ephy-toolbar.c:218
 msgid "_Back"
 msgstr "å??é??(_B)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:230
+#: ../src/ephy-toolbar.c:220
 msgid "Go to the previous visited page"
 msgstr "转å?°ä¸?个æµ?è§?è¿?ç??ç½?页"
 
 #. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
 #. * a menu with all sites you can go 'back' to
 #.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:234
+#: ../src/ephy-toolbar.c:224
 msgid "Back history"
 msgstr "å??é??å??å?²"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:248
+#: ../src/ephy-toolbar.c:238
 msgid "_Forward"
 msgstr "å??è¿?(_F)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:250
+#: ../src/ephy-toolbar.c:240
 msgid "Go to the next visited page"
 msgstr "转å?°ä¸?个æµ?è§?è¿?ç??ç½?页"
 
 #. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
 #. * a menu with all sites you can go 'forward' to
 #.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:254
+#: ../src/ephy-toolbar.c:244
 msgid "Forward history"
 msgstr "å??è¿?å??å?²"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:267
+#: ../src/ephy-toolbar.c:257
 msgid "_Up"
 msgstr "å??ä¸?(_U)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:269
+#: ../src/ephy-toolbar.c:259
 msgid "Go up one level"
 msgstr "å??ä¸?ä¸?级"
 
 #. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
 #. * a menu with al sites you can go 'up' to
 #.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:273
+#: ../src/ephy-toolbar.c:263
 msgid "List of upper levels"
 msgstr "å??å?ºä¸?ä¸?级"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:290
+#: ../src/ephy-toolbar.c:280
 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
 msgstr "è¾?å?¥è¦?æ??å¼?ç??ç½?å??ï¼?æ??è??è¦?æ??ç´¢ç??ç?­è¯­"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:306
+#: ../src/ephy-toolbar.c:296
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:308
+#: ../src/ephy-toolbar.c:298
 msgid "Adjust the text size"
 msgstr "è°?æ?´æ??æ?¬å¤§å°?"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:320
+#: ../src/ephy-toolbar.c:310
 msgid "Go to the address entered in the address entry"
 msgstr "转å?°å?¨å?°å??è¾?å?¥é¡¹ä¸­è¾?å?¥ç??å?°å??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:329
+#: ../src/ephy-toolbar.c:319
 msgid "_Home"
 msgstr "主页(_H)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:331
+#: ../src/ephy-toolbar.c:321
 msgid "Go to the home page"
 msgstr "转�主页"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:341
+#: ../src/ephy-toolbar.c:331
 msgid "New _Tab"
 msgstr "�建�签(_T)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:343
+#: ../src/ephy-toolbar.c:333
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "æ??å¼?æ?°æ ?ç­¾"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:352
+#: ../src/ephy-toolbar.c:342
 msgid "_New Window"
 msgstr "�建��(_N)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:354
+#: ../src/ephy-toolbar.c:344
 msgid "Open a new window"
 msgstr "å?¨æ?°å»ºçª?å?£ä¸­æ??å¼?"
 
@@ -2640,7 +2199,7 @@ msgstr "工�����"
 msgid "Toolbar _button labels:"
 msgstr "å·¥å?·æ ?æ??é?®æ ?ç­¾(_B)ï¼?"
 
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:268
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269
 msgid "_Add a New Toolbar"
 msgstr "添��工��(_A)"
 
@@ -2894,7 +2453,7 @@ msgid "Go to a specified location"
 msgstr "转å?°æ??å®?ä½?ç½®"
 
 #. History
-#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:452
+#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:403
 msgid "Hi_story"
 msgstr "å??å?²(_S)"
 
@@ -3084,115 +2643,115 @@ msgstr "å??æ­¢å?¨ç?»(_O)"
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "æ£?æ?¥å??ç´ (_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:531
+#: ../src/ephy-window.c:527
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "对çª?ä½?å??ç´ è??è¨?æ??æ?ªæ??交ç??æ?¹å??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:535
+#: ../src/ephy-window.c:531
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨æ? è®ºå¦?ä½?é?½è¦?å?³é?­è¯¥æ??æ¡£ï¼?æ?¨å°?丢失é?£äº?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:539
+#: ../src/ephy-window.c:535
 msgid "Close _Document"
 msgstr "å?³é?­æ??æ¡£(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1442 ../src/window-commands.c:313
+#: ../src/ephy-window.c:1438 ../src/window-commands.c:313
 msgid "Open"
 msgstr "æ??å¼?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1444
+#: ../src/ephy-window.c:1440
 msgid "Save As"
 msgstr "��为"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1446
+#: ../src/ephy-window.c:1442
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1450
+#: ../src/ephy-window.c:1446
 msgid "Find"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1463
+#: ../src/ephy-window.c:1459
 msgid "Larger"
 msgstr "�大"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1466
+#: ../src/ephy-window.c:1462
 msgid "Smaller"
 msgstr "æ?´å°?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1688
+#: ../src/ephy-window.c:1684
 msgid "Insecure"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1693
+#: ../src/ephy-window.c:1689
 msgid "Broken"
 msgstr "破�"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1701
+#: ../src/ephy-window.c:1697
 msgid "Low"
 msgstr "ä½?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1708
+#: ../src/ephy-window.c:1704
 msgid "High"
 msgstr "é«?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1718
+#: ../src/ephy-window.c:1714
 #, c-format
 msgid "Security level: %s"
 msgstr "��级��%s"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2003
+#: ../src/ephy-window.c:1990
 #, c-format
 msgid "Open image â??%sâ??"
 msgstr "æ??å¼?å?¾å??â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2008
+#: ../src/ephy-window.c:1995
 #, c-format
 msgid "Use as desktop background â??%sâ??"
 msgstr "ç?¨ä½?æ¡?é?¢è??æ?¯â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2013
+#: ../src/ephy-window.c:2000
 #, c-format
 msgid "Save image â??%sâ??"
 msgstr "ä¿?å­?å?¾å??â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2018
+#: ../src/ephy-window.c:2005
 #, c-format
 msgid "Copy image address â??%sâ??"
 msgstr "å¤?å?¶å?¾å??å?°å??â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2032
+#: ../src/ephy-window.c:2019
 #, c-format
 msgid "Send email to address â??%sâ??"
 msgstr "ç»?å?°å??â??%sâ??å??é??ç?µå­?é?®ä»¶"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2038
+#: ../src/ephy-window.c:2025
 #, c-format
 msgid "Copy email address â??%sâ??"
 msgstr "å¤?å?¶ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2052
+#: ../src/ephy-window.c:2039
 #, c-format
 msgid "Save link â??%sâ??"
 msgstr "ä¿?å­?é?¾æ?¥â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2058
+#: ../src/ephy-window.c:2045
 #, c-format
 msgid "Bookmark link â??%sâ??"
 msgstr "å°?é?¾æ?¥â??%sâ??å? ä¸ºä¹¦ç­¾"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2063
+#: ../src/ephy-window.c:2050
 #, c-format
 msgid "Copy link's address â??%sâ??"
 msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??â??%sâ??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:383
+#: ../src/pdm-dialog.c:337
 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>é??æ?©æ?¨æ?³æ¸?é?¤ç??个人æ?°æ?®</b>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:386
+#: ../src/pdm-dialog.c:340
 msgid ""
 "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
 "have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
@@ -3201,26 +2760,26 @@ msgstr ""
 "æ?¨å°?è¦?æ¸?空æ??å?¨å­?ç??å?³äº?æ?¨æ??访é?®ç??ç½?页ç??é??ç§?æ?°æ?®ã??å?¨å¼?å§?å??ï¼?请æ£?æ?¥æ?¨æ?³è¦?移é?¤ç??"
 "ä¿¡æ?¯ç??ç±»å??ã??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:391
+#: ../src/pdm-dialog.c:345
 msgid "Clear All Personal Data"
 msgstr "æ¸?é?¤æ??æ??个人æ?°æ?®"
 
 #. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:428
+#: ../src/pdm-dialog.c:379
 msgid "C_ookies"
 msgstr "C_ookies"
 
 #. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:440
+#: ../src/pdm-dialog.c:391
 msgid "Saved _passwords"
 msgstr "ä¿?å­?ç??å¯?ç ?(_P)"
 
 #. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:464
+#: ../src/pdm-dialog.c:415
 msgid "_Temporary files"
 msgstr "临æ?¶æ??件(_T)"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:480
+#: ../src/pdm-dialog.c:431
 msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
 "choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
@@ -3228,56 +2787,56 @@ msgstr ""
 "<small><i><b>注æ??ï¼?</b>æ?¨ä¸?è?½æ?¤é??æ­¤å?¨ä½?ã??æ?¨æ??é??æ?©ç??å¾?æ¸?é?¤ç??æ?°æ?®å°?被永ä¹?å? é?¤ã??"
 "</i></small>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:672
+#: ../src/pdm-dialog.c:622
 msgid "Cookie Properties"
 msgstr "Cookie å±?æ?§"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:690
+#: ../src/pdm-dialog.c:639
 msgid "Content:"
 msgstr "å??容ï¼?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:706
+#: ../src/pdm-dialog.c:655
 msgid "Path:"
 msgstr "路��"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:722
+#: ../src/pdm-dialog.c:671
 msgid "Send for:"
 msgstr "å??é??æ?¹å¼?ï¼?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:731
+#: ../src/pdm-dialog.c:680
 msgid "Encrypted connections only"
 msgstr "�对����"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:731
+#: ../src/pdm-dialog.c:680
 msgid "Any type of connection"
 msgstr "ä»»ä½?ç±»å??ç??è¿?æ?¥"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:737
+#: ../src/pdm-dialog.c:686
 msgid "Expires:"
 msgstr "è¿?æ??ï¼?"
 
 #. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:749
+#: ../src/pdm-dialog.c:698
 msgid "End of current session"
 msgstr "å½?å??ä¼?è¯?ç»?æ??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:881
+#: ../src/pdm-dialog.c:830
 msgid "Domain"
 msgstr "å??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:893
+#: ../src/pdm-dialog.c:842
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1307
+#: ../src/pdm-dialog.c:1256
 msgid "Host"
 msgstr "主�"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1320
+#: ../src/pdm-dialog.c:1269
 msgid "User Name"
 msgstr "ç?¨æ?·å??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1333
+#: ../src/pdm-dialog.c:1282
 msgid "User Password"
 msgstr "������"
 
@@ -3297,7 +2856,7 @@ msgstr "å?¾å??å?¦å­?为"
 #. * second %s is the locale name. Example:
 #. * "French (France)"
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:510 ../src/prefs-dialog.c:516
+#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -3306,23 +2865,23 @@ msgstr "%s (%s)"
 #. Translators: this refers to a user-define language code
 #. * (one which isn't in our built-in list).
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:525
+#: ../src/prefs-dialog.c:482
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "User defined (%s)"
 msgstr "ç?¨æ?·å®?ä¹?ç??(%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:547
+#: ../src/prefs-dialog.c:504
 #, c-format
 msgid "System language (%s)"
 msgid_plural "System languages (%s)"
 msgstr[0] "系�语�(%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:943
+#: ../src/prefs-dialog.c:890
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "é??æ?©ç?®å½?"
 
-#: ../src/window-commands.c:940
+#: ../src/window-commands.c:941
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -3332,7 +2891,7 @@ msgstr ""
 "GNOME ç½?ç»?æµ?è§?å?¨æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??表ç?? GNU GPL å??è®®è?ªç?±"
 "å??æ?¾å??/æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?GPL å??è®®åº?该é??ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??以å??ç??ä»»ä½?ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/window-commands.c:944
+#: ../src/window-commands.c:945
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -3343,7 +2902,7 @@ msgstr ""
 "ä½?ç?¨é??使ç?¨å®?æ??é? æ??ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥æ??é?´æ?¥å??æ??é?½ä¸?æ?¿æ??ä»»ä½?责任ã??请å??ç?? GNU GPL å??议中"
 "ç??ç»?è??ã??"
 
-#: ../src/window-commands.c:948
+#: ../src/window-commands.c:949
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -3353,20 +2912,20 @@ msgstr ""
 "ç??è¯?ï¼?请ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??ä¿¡ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?51 Franklin Street, Fifth Floor, "
 "Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../src/window-commands.c:994 ../src/window-commands.c:1010
-#: ../src/window-commands.c:1021
+#: ../src/window-commands.c:995 ../src/window-commands.c:1011
+#: ../src/window-commands.c:1022
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "è??ç³»æ??们ï¼?"
 
-#: ../src/window-commands.c:997
+#: ../src/window-commands.c:998
 msgid "Contributors:"
 msgstr "å¿?æ?¿è??ï¼?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1000
+#: ../src/window-commands.c:1001
 msgid "Past developers:"
 msgstr "å??å??ç??å¼?å??è??ï¼?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1030
+#: ../src/window-commands.c:1031
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -3383,7 +2942,7 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1056
+#: ../src/window-commands.c:1057
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003, 2006\n"
@@ -3391,15 +2950,15 @@ msgstr ""
 "Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2010\n"
 "Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010"
 
-#: ../src/window-commands.c:1059
+#: ../src/window-commands.c:1060
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "GNOME �������"
 
-#: ../src/window-commands.c:1215
+#: ../src/window-commands.c:1216
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "å?¯ç?¨å??æ ?导è?ªå??ï¼?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1218
+#: ../src/window-commands.c:1219
 msgid ""
 "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
 "cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -3408,823 +2967,6 @@ msgstr ""
 "æ?? F7 é?®å?³é?­å??æ ?导è?ªã??æ­¤ç?¹æ?§å??许æ?¨ä½¿ç?¨é?®ç??é??è¿?å??æ ?å?¨é¡µé?¢å??导è?ªã??æ?¨æ?¯å?¦è¦?å?¯ç?¨"
 "此���"
 
-#: ../src/window-commands.c:1221
+#: ../src/window-commands.c:1222
 msgid "_Enable"
 msgstr "��(_E)"
-
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "��为(_S)..."
-
-#~ msgid "Redirecting to â??%sâ??â?¦"
-#~ msgstr "æ­£å?¨é??å®?å??å?°â??%sâ??..."
-
-#~ msgid "Transferring data from â??%sâ??â?¦"
-#~ msgstr "æ­£å?¨ä»?â??%sâ??ä¼ é??æ?°æ?®..."
-
-#~ msgid "Waiting for authorization from â??%sâ??â?¦"
-#~ msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?æ?¥è?ªâ??%sâ??ç??认è¯?..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
-#~ "You can recover the opened windows and tabs."
-#~ msgstr "Epiphany 好å??ä¸?次è¿?è¡?æ?¶é??正常é??å?ºã??æ?¨å?¯ä»¥å¤?å??ä¸?次æ??å¼?ç??çª?å?£å??æ ?ç­¾ã??"
-
-#~ msgid "Crash Recovery"
-#~ msgstr "å´©æº?å¤?å??"
-
-#~ msgid "Sidebar extension required"
-#~ msgstr "é??è¦?侧边æ ?æ?©å±?"
-
-#~ msgid "Sidebar Extension Required"
-#~ msgstr "é??è¦?侧边æ ?æ?©å±?"
-
-#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
-#~ msgstr "æ?¨å??å?»ç??é?¾æ?¥é??è¦?å®?è£?侧边æ ?æ?©å±?ã??"
-
-#~ msgid "Caret"
-#~ msgstr "å??æ ?"
-
-#~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
-#~ msgstr "å?¨é?®ç??é??æ?©æ¨¡å¼?中ï¼?æ?? F7 å?¯é??å?º"
-
-#~ msgid "St_atusbar"
-#~ msgstr "ç?¶æ??æ ?(_A)"
-
-#~ msgid "Show or hide statusbar"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??ç?¶æ??æ ?"
-
-#~ msgid "%d hidden popup window"
-#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
-#~ msgstr[0] "%d 个é??è??ç??å¼¹å?ºçª?å?£"
-
-#~ msgid "First"
-#~ msgstr "第�页"
-
-#~ msgid "Go to the first page"
-#~ msgstr "转�第�页"
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "æ??å??ä¸?页"
-
-#~ msgid "Go to the last page"
-#~ msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "��页"
-
-#~ msgid "Go to the previous page"
-#~ msgstr "转���页"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "��页"
-
-#~ msgid "Go to next page"
-#~ msgstr "转��页"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Close print preview"
-#~ msgstr "å?³é?­æ??å?°é¢?è§?"
-
-#~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
-#~ msgstr "ç¼?ç ?è?ªå?¨æ£?æµ?ã??空å­?符串æ??å?³ç??å?³é?­è?ªå?¨æ£?æµ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
-#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
-#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
-#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
-#~ "\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
-#~ "encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
-#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese "
-#~ "encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional "
-#~ "chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most "
-#~ "encodings)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç¼?ç ?è?ªå?¨æ£?æµ?ã??æ??æ??ç??å?¼ä¸ºâ??â??(å?³é?­è?ªå?¨æ£?æµ?)ï¼?â??cjk_parallel_state_machineâ??(è?ª"
-#~ "å?¨æ£?æµ?ä¸?äº?ç¼?ç ?)ï¼?â??ja_parallel_state_machineâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?æ?¥è¯­ç¼?"
-#~ "ç ?)ï¼?â??ko_parallel_state_machineâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?æ??é²?语ç¼?ç ?)ï¼?â??ruprobâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?ä¿?"
-#~ "语ç¼?ç ?)ï¼?â??ukprobâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?ä¹?å??å?°è¯­ç¼?ç ?)ï¼?â??zh_parallel_state_machineâ??(è?ªå?¨"
-#~ "æ£?æµ?中æ??ç¼?ç ?)ï¼?â??zhcn_parallel_state_machineâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?ç®?ä½?中æ??ç¼?"
-#~ "ç ?)ï¼?â??zhtw_parallel_state_machineâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?ç¹?ä½?中æ??ç¼?ç ?) å?? "
-#~ "â??universal_charset_detectorâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?æ??æ??ç¼?ç ?)ã??"
-
-#~ msgid "Au_todetect:"
-#~ msgstr "����(_T)�"
-
-#~ msgid "Enable _Java"
-#~ msgstr "å??许 _Java"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "å­?ä½?"
-
-#~ msgid "For l_anguage:"
-#~ msgstr "为语�(_A)�"
-
-#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
-#~ msgstr "使�平���(_M)"
-
-#~ msgid "_Detailed Font Settingsâ?¦"
-#~ msgstr "å­?ä½?ç»?è??设置(_D)..."
-
-#~ msgid "_Fixed width:"
-#~ msgstr "��宽度(_F)�"
-
-#~ msgid "_Variable width:"
-#~ msgstr "å?¯å??宽度(_V)ï¼?"
-
-#~ msgid "Download completed"
-#~ msgstr "ä¸?载已å®?æ??"
-
-#~ msgid "download status|Unknown"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "download status|Failed"
-#~ msgstr "失败"
-
-#~ msgid "autodetectors|Off"
-#~ msgstr "å?³"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
-#~ msgstr "中æ??"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
-#~ msgstr "ç®?ä½?中æ??"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
-#~ msgstr "ç¹?ä½?中æ??"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
-#~ msgstr "�语"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
-#~ msgstr "�语"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
-#~ msgstr "�语"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
-#~ msgstr "æ??æ??语è¨?"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
-#~ msgstr "ä¹?å??å?°è¯­"
-
-#~ msgid "File Type:|Unknown"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Protocol is not Supported"
-#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??â??%sâ??å??è®®"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? protocol is not supported."
-#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??â??%sâ??å??è®®ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Supported protocols are â??httpâ??, â??httpsâ??, â??ftpâ??, â??fileâ??, â??smbâ?? and â??sftpâ??."
-#~ msgstr "æ?¯æ??ç??å??è®®å??æ?¬â??httpâ??ã??â??httpsâ??ã??â??ftpâ??ã??â??fileâ??ã??â??smbâ??å??â??sftpâ??ã??"
-
-#~ msgid "File â??%sâ?? not Found"
-#~ msgstr "æ??件â??%sâ??æ?ªæ?¾å?°"
-
-#~ msgid "File â??%sâ?? not found."
-#~ msgstr "æ??件â??%sâ??æ?ªæ?¾å?°ã??"
-
-#~ msgid "Check the location of the file and try again."
-#~ msgstr "请æ£?æ?¥æ??件ç??ä½?ç½®ï¼?ç?¶å??å??è¯?ä¸?次ã??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Could not be Found"
-#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°â??%sâ??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? could not be found."
-#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°â??%sâ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
-#~ "correct."
-#~ msgstr "请æ£?æ?¥æ?¨æ?¯å?¦å·²ç»?è¿?æ?¥å?°äº? Internetï¼?以å??å?°å??æ?¯å?¦æ­£ç¡®ã??"
-
-#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
-#~ msgstr "å¦?æ??此页é?¢ä»¥å??å­?å?¨ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯è?½æ?¾å?°å­?æ¡£ç??ç??æ?¬ï¼?"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Refused the Connection"
-#~ msgstr "â??%sâ??æ??ç»?è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? refused the connection."
-#~ msgstr "â??%sâ??æ??ç»?è¿?æ?¥ã??"
-
-#~ msgid "Likely causes of the problem are"
-#~ msgstr "å?¯è?½ç??å??å? æ?¯"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
-#~ "Services Configuration Tool in System > Control Center, or</"
-#~ "ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul><li>æ??å?¡ %s æ?ªå?¯å?¨ã??</li>请è¯?ç??使ç?¨ æ¡?é?¢ > æ?§å?¶ä¸­å¿? 中ç??æ??å?¡é??置工å?·å?¯"
-#~ "å?¨è¯¥æ??å?¡ã??è¦?ä¸?ç?¶å°±æ?¯</ul><ul><li>端å?£å?· %d æ??é??ã??</li></ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
-#~ "wrong.</li></ul>"
-#~ msgstr "<ul><li>æ??äº?æ??å?¡æ?ªå?¯å?¨ã??</li><li>端å?£å?· %d æ??é??ã??</li></ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
-#~ "wrong.</li></ul>"
-#~ msgstr "<ul><li>æ??äº?æ??å?¡æ?ªå?¯å?¨ã??</li><li>æ?¨å¡«é??äº?端å?£å?·ã??</li></ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
-#~ "again later."
-#~ msgstr "æ??å?¡å?¨å?¯è?½æ­£å¿?ï¼?æ??è??æ?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥æ??é?®é¢?ã??请ç¨?å??å??è¯?ä¸?次ã??"
-
-#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
-#~ msgstr "æ?¨æ?³è¦?æ?¥ç??ç??页é?¢å?¯è?½æ??æ?§ç??æ?¬ï¼?"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Interrupted the Connection"
-#~ msgstr "â??%sâ??中æ?­äº?è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? interrupted the connection."
-#~ msgstr "â??%sâ??中æ?­äº?è¿?æ?¥ã??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? is not Responding"
-#~ msgstr "â??%sâ??æ?ªå??åº?"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? is not responding."
-#~ msgstr "â??%sâ??æ?ªå??åº?ã??"
-
-#~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å·²ç»?丢失ï¼?å? ä¸ºæ??å?¡å?¨é?¿æ?¶é?´ä¸?å??åº?ã??"
-
-#~ msgid "Invalid Address"
-#~ msgstr "æ? æ??ç??å?°å??"
-
-#~ msgid "Invalid address."
-#~ msgstr "æ? æ??ç??å?°å??ã??"
-
-#~ msgid "The address you entered is not valid."
-#~ msgstr "æ?¨è¾?å?¥ç??å?°å??æ? æ??ã??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Redirected Too Many Times"
-#~ msgstr "â??%sâ??é??å®?å??ç??次æ?°å¤ªå¤?"
-
-#~ msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
-#~ msgstr "æ? æ³?è½½å?¥æ­¤é¡µé?¢ï¼?å??å? æ?¯ç½?ç«?å­?å?¨é?®é¢?ã??"
-
-#~ msgid "The server â??%sâ?? is redirecting in a way that will never complete."
-#~ msgstr "æ??å?¡å?¨â??%sâ??ç??é??å®?å??æ?¹å¼?æ? æ³?å®?æ??ã??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Requires an Encrypted Connection"
-#~ msgstr "â??%sâ??请æ±?å? å¯?è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? requires an encrypted connection."
-#~ msgstr "â??%sâ??请æ±?å? å¯?è¿?æ?¥ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
-#~ "installed."
-#~ msgstr "æ? æ³?è½½å?¥æ??æ¡£ï¼?å? ä¸ºå? å¯?æ?¯æ??æ?ªå®?è£?ã??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Dropped the Connection"
-#~ msgstr "â??%sâ??æ?­å¼?äº?è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? dropped the connection."
-#~ msgstr "â??%sâ??æ?­å¼?äº?è¿?æ?¥ã??"
-
-#~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
-#~ msgstr "å?¨è¯»å??æ?°æ?®ä¹?å??æ??å?¡å?¨æ?­å¼?äº?è¿?æ?¥ã??"
-
-#~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
-#~ msgstr "æ? æ³?å?¨è?±æ?ºæ¨¡å¼?中载å?¥æ??æ¡£"
-
-#~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
-#~ msgstr "æ? æ³?å?¨è?±æ?ºæ¨¡å¼?中载å?¥æ??æ¡£ã??"
-
-#~ msgid "To view this document, disable â??Work Offlineâ?? and try again."
-#~ msgstr "è¦?æ?¥ç??æ­¤æ??æ¡£ï¼?请ç¦?ç?¨â??è?±æ?ºå·¥ä½?â??ç?¶å??å??è¯?ä¸?次ã??"
-
-#~ msgid "Access Denied to Port â??%dâ?? of â??%sâ??"
-#~ msgstr "ç¦?止访é?®â??%2$sâ??ç??端å?£â??%1$dâ??"
-
-#~ msgid "Access denied to port â??%dâ?? of â??%sâ??."
-#~ msgstr "ç¦?止访é?®â??%2$sâ??ç??端å?£â??%1$dâ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This address uses a network port which is normally used for purposes "
-#~ "other than Web browsing."
-#~ msgstr "æ­¤å?°å??æ??使ç?¨ç??ç½?ç»?端å?£é??常ä¸?ç?¨å?? Web æµ?è§?ã??"
-
-#~ msgid "The request has been cancelled for your protection."
-#~ msgstr "为äº?ä¿?æ?¤æ?¨ï¼?请æ±?已被å??æ¶?ã??"
-
-#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
-#~ msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ä»£ç??æ??å?¡å?¨"
-
-#~ msgid "Could not connect to proxy server."
-#~ msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ä»£ç??æ??å?¡å?¨ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
-#~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "请æ£?æ?¥æ?§å?¶ä¸­å¿?中ç??代ç??æ??å?¡å?¨è®¾ç½®ã??å¦?æ??è¿?æ?¥ä»?æ?§å¤±è´¥ç??è¯?ï¼?æ?¨ç??代ç??æ??å?¡å?¨å?¯è?½"
-#~ "æ??é?®é¢?ï¼?ä¸?ç?¶å°±æ?¯æ?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥æ??é?®é¢?ã??"
-
-#~ msgid "Could not Display Content"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºå??容"
-
-#~ msgid "Could not display content."
-#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºå??容ã??"
-
-#~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
-#~ msgstr "页é?¢ä½¿ç?¨ä¸?æ?¯æ??ç??å??缩格å¼?ï¼?æ??è??æ??使ç?¨ç??å??缩格å¼?é??æ³?ã??"
-
-#~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
-#~ msgstr "� Google ��"
-
-#~ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
-#~ msgstr "� Internet �档"
-
-#~ msgid "_Abort Script"
-#~ msgstr "中止è??æ?¬(_A)"
-
-#~ msgid "Don't Save"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
-
-#~ msgid "Text files"
-#~ msgstr "æ??æ?¬æ??件"
-
-#~ msgid "XML files"
-#~ msgstr "XML æ??件"
-
-#~ msgid "XUL files"
-#~ msgstr "XUL æ??件"
-
-#~ msgid "Accept cookie from %s?"
-#~ msgstr "æ?¥å?? %s ç?? cookie å??ï¼?"
-
-#~ msgid "Accept Cookie?"
-#~ msgstr "æ?¥å?? Cookie å??ï¼?"
-
-#~ msgid "The site wants to modify an existing cookie."
-#~ msgstr "ç«?ç?¹æ?³è¦?ä¿®æ?¹å·²æ?? cookieã??"
-
-#~ msgid "The site wants to set a cookie."
-#~ msgstr "ç«?ç?¹æ?³è¦?设å®? cookieã??"
-
-#~ msgid "The site wants to set a second cookie."
-#~ msgstr "ç«?ç?¹æ?³è¦?设å®?第äº?个 cookieã??"
-
-#~ msgid "You already have %d cookie from this site."
-#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
-#~ msgstr[0] "æ?¨å·²ç»?æ??æ?¥è?ªæ­¤ç«?ç?¹ç?? %d 个 cookieã??"
-
-#~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
-#~ msgstr "对此ç«?ç?¹ç??å?¨é?¨ cookie é?½åº?ç?¨æ­¤å?³å®?(_D)"
-
-#~ msgid "_Reject"
-#~ msgstr "æ??ç»?(_R)"
-
-#~ msgid "_Accept"
-#~ msgstr "æ?¥å??(_A)"
-
-#~ msgid "The web site â??%sâ?? requests that you sign the following text:"
-#~ msgstr "ç½?ç«?â??%sâ??请æ±?æ?¨å¯¹ä¸?å??æ??æ?¬ç­¾å??ï¼?"
-
-#~ msgid "_Sign text"
-#~ msgstr "对æ??æ?¬ç­¾å??(_S)"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "é??项"
-
-#~ msgid "Print this page?"
-#~ msgstr "æ??å?°æ­¤é¡µå??ï¼?"
-
-#~ msgid "Preparing to print"
-#~ msgstr "æ­£å?¨å??å¤?æ??å?°"
-
-#~ msgid "Page %d of %d"
-#~ msgstr "第%d页��%d页"
-
-#~ msgid "Cancelling print"
-#~ msgstr "æ­£å?¨å??æ¶?æ??å?°"
-
-#~ msgid "Spooling..."
-#~ msgstr "æ­£å?¨æ?§è¡?å??è?±æ?º...."
-
-#~ msgid "Print error"
-#~ msgstr "æ??å?°é??误"
-
-#~ msgid "Printing â??%sâ??"
-#~ msgstr "æ­£å?¨æ??å?°â??%sâ??"
-
-#~ msgid "_Select Certificate"
-#~ msgstr "é??æ?©è¯?书(_S)"
-
-#~ msgid "Choose a certificate to present as identification to â??%sâ??."
-#~ msgstr "é??æ?©ä½?为â??%sâ??æ ?è¯?ç??è¯?书ã??"
-
-#~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
-#~ msgstr "é??æ?©æ ?è¯?æ?¨è?ªå·±ç??è¯?书ã??"
-
-#~ msgid "Certificate _Details"
-#~ msgstr "è¯?书ç»?è??(_D)"
-
-#~ msgid "_View Certificate"
-#~ msgstr "æ?¥ç??è¯?书(_V)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The site â??%sâ?? returned security information for â??%sâ??. It is possible that "
-#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç«?ç?¹â??%sâ??é??对â??%sâ??è¿?å??ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯ã??å?¯è?½æ??人正å?¨æ?ªè?·æ?¨ç??é??讯æ?¥è?·å??æ?¨ç??æ?ºå¯?ä¿¡"
-#~ "æ?¯ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should only accept the security information if you trust â??%sâ?? and â??%"
-#~ "sâ??."
-#~ msgstr "请ä»?å½?æ?¨ä¿¡ä»»â??%sâ??å??â??%sâ??æ?¶æ??æ?¥å??å®?å?¨ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#~ msgid "Accept incorrect security information?"
-#~ msgstr "æ?¥å??ä¸?正确ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was not possible to automatically trust â??%sâ??. It is possible that "
-#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
-#~ "information."
-#~ msgstr "æ? æ³?è?ªå?¨ä¿¡ä»»â??%sâ??ã??å?¯è?½æ??人正å?¨æ?ªè?·æ?¨ç??é??讯以è?·å??æ?¨ç??æ?ºå¯?ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
-#~ "to â??%sâ??."
-#~ msgstr "æ?¨åº?该ä»?ä»?è¿?æ?¥å?°æ?¨ç¡®ä¿¡æ? ç??被è¿?æ?¥å?°äº?ç??ç«?ç?¹â??%sâ??ã??"
-
-#~ msgid "Connect to untrusted site?"
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å?°ä¸?ä¿¡ä»»ç??ç«?ç?¹å??ï¼?"
-
-#~ msgid "_Trust this security information from now on"
-#~ msgstr "���起信任此��信�(_T)"
-
-#~ msgid "Co_nnect"
-#~ msgstr "è¿?æ?¥(_N)"
-
-#~ msgid "Accept expired security information?"
-#~ msgstr "æ?¥å??è¿?æ??ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯å??ï¼?"
-
-#~ msgid "The security information for â??%sâ?? expired on %s."
-#~ msgstr "â??%sâ??ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯å·²å?¨ %s è¿?æ??ã??"
-
-#~ msgid "Accept not yet valid security information?"
-#~ msgstr "æ?¥å??å°?æ?ªç??æ??ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯å??ï¼?"
-
-#~ msgid "The security information for â??%sâ?? isn't valid until %s."
-#~ msgstr "â??%sâ??ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯ç?´å?° %s æ??ç??æ??ã??"
-
-#~ msgid "%a %d %b %Y"
-#~ msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥%A"
-
-#~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
-#~ msgstr "æ?¨åº?该ä¿?è¯?æ?¨è®¡ç®?æ?ºç??æ?¶é?´æ?¯æ­£ç¡®ç??ã??"
-
-#~ msgid "Cannot establish connection to â??%sâ??"
-#~ msgstr "æ? æ³?建ç«?å?°â??%sâ??ç??è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The certificate revocation list (CRL) from â??%sâ?? needs to be updated.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please ask your system administrator for assistance."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¥è?ªâ??%sâ??ç??è¯?书å??é??å??表(CRL)é??è¦?æ?´æ?°ã??\n"
-#~ "请请æ±?ç³»ç»?管ç??å??ç??å??å?©ã??"
-
-#~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
-#~ msgstr "ä¿¡ä»»æ?°ç??è¯?书é¢?å??æ?ºæ??å??ï¼?"
-
-#~ msgid "_Trust CA"
-#~ msgstr "ä¿¡ä»» CA(_T)"
-
-#~ msgid "Trust new Certificate Authority â??%sâ?? to identify web sites?"
-#~ msgstr "ä¿¡ä»»æ?°ç??è¯?书é¢?å??æ?ºæ??â??%sâ??æ ?è¯?ç½?ç«?å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
-#~ "certificate is authentic."
-#~ msgstr "å?¨ä¿¡ä»»ä¸?个è¯?书é¢?å??æ?ºæ??ä¹?å??æ?¨åº?该éª?è¯?该è¯?书æ?¯å?¯ä¿¡ç??ã??"
-
-#~ msgid "Certificate already exists."
-#~ msgstr "è¯?书已å­?å?¨ã??"
-
-#~ msgid "The certificate has already been imported."
-#~ msgstr "è¯?书已ç»?导å?¥ã??"
-
-#~ msgid "Select Password"
-#~ msgstr "é??æ?©å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Select a password to protect this certificate"
-#~ msgstr "é??æ?©å?¯ä¿?æ?¤æ­¤è¯?书ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Enter the password for this certificate"
-#~ msgstr "è¾?å?¥æ­¤è¯?书ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
-#~ msgstr "è¯?书å??é??å??表已导å?¥"
-
-#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
-#~ msgstr "è¯?书å??é??å??表(CRL)å·²æ??å??导å?¥"
-
-#~ msgid "Unit:"
-#~ msgstr "å??ä½?ï¼?"
-
-#~ msgid "Next Update:"
-#~ msgstr "�次���"
-
-#~ msgid "Not part of certificate"
-#~ msgstr "ä¸?æ?¯è¯?书ç??ä¸?é?¨å??"
-
-#~ msgid "Certificate Properties"
-#~ msgstr "�书��"
-
-#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-#~ msgstr "æ­¤è¯?书已å?¨ä¸?å??ç?¨é??å¾?å?°éª?è¯?ï¼?"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ­¤è¯?书å? å?¶å·²è¢«æ?¤æ¶?ã??"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ­¤è¯?书å? å?¶å·²è¿?æ??ã??"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ­¤è¯?书å? å?¶ä¸?被信任ã??"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ­¤è¯?书å? å?¶å??è¡?è??ä¸?å?¯ä¿¡ã??"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ­¤è¯?书å? å?¶å??è¡?è??æ?ªç?¥ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ­¤è¯?书å? å?¶ CA è¯?书æ? æ??ã??"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ­¤è¯?书ï¼?å??å? æ?ªç?¥ã??"
-
-#~ msgid "Change Token Password"
-#~ msgstr "æ?´æ?¹ä»¤ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Choose a password for the â??%sâ?? token"
-#~ msgstr "é??æ?©â??%sâ??令ç??ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Change the password for the â??%sâ?? token"
-#~ msgstr "æ?´æ?¹â??%sâ??令ç??ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Get Token Password"
-#~ msgstr "è?·å¾?令ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Please enter the password for the â??%sâ?? token"
-#~ msgstr "请è¾?å?¥â??%sâ??令ç??ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Please select a token:"
-#~ msgstr "请é??æ?©ä»¤ç??ï¼?"
-
-#~ msgid "_Select"
-#~ msgstr "é??æ?©(_S)"
-
-#~ msgid "Escrow the secret key?"
-#~ msgstr "é??å?ºå¯?é?¥å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The certificate authority â??%sâ?? requests that you give it a copy of the "
-#~ "newly generated secret key.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This will enable the certificate authority read any communications "
-#~ "encrypted with this key without your knowledge or consent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is strongly recommended not to allow it."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¯?书é¢?å??æ?ºæ??â??%sâ??é??è¦?æ?¨å??å?¶å??é??æ?°ç??æ??ç??å¯?é?¥ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "è¿?å°?é? æ??è¯?书é¢?å??æ?ºæ??å?¯ä»¥å?¨æ? é??æ?¨å??æ??ç??æ??å?µä¸?使ç?¨è¯¥å¯?é?¥è¯»å??ä»»ä½?å? å¯?ç??é??"
-#~ "讯ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "强ç??建议æ?¨ä¸?è¦?å°?å¯?é?¥å??é??ç»?å®?ã??"
-
-#~ msgid "_Allow"
-#~ msgstr "å??许(_A)"
-
-#~ msgid "Generating Private Key."
-#~ msgstr "æ­£å?¨ç??æ??ç§?é?¥ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
-#~ "a few minutes."
-#~ msgstr "å½?ä¸?个ç§?é?¥ç??æ??ç??æ?¶å??请ç¨?ç­?ã??æ­¤è¿?ç¨?å?¯è?½è?±è´¹å? å??é??ã??"
-
-#~ msgid "Security Notice"
-#~ msgstr "å®?å?¨é??ç?¥"
-
-#~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
-#~ msgstr "页é?¢é??è¿?å®?å?¨è¿?æ?¥è½½å?¥"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
-#~ "padlock icon is displayed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
-#~ msgstr ""
-#~ "对äº?å®?å?¨é¡µé?¢ï¼?å?°å??è¾?å?¥æ¡?ç??é¢?è?²å°?å??ç??å??å??ï¼?并ä¸?è¿?ä¼?æ?¾ç¤ºé??å½¢å?¾æ ?ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "ç?¶æ??æ ?中ç??é??å½¢å?¾æ ?ä¹?å??æ?¶è¡¨æ??页é?¢æ?¯å?¦å®?å?¨ã??"
-
-#~ msgid "Security Warning"
-#~ msgstr "å®?å?¨è­¦å??"
-
-#~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
-#~ msgstr "此页é?¢é??è¿?ä½?å®?å?¨è¿?æ?¥è½½å?¥"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
-#~ "by a third party."
-#~ msgstr "æ?¨å?¨æ­¤é¡µé?¢ç??å?°æ??è¾?å?¥ç??ä»»ä½?ä¿¡æ?¯é?½å?¯è?½è¢«ç¬¬ä¸?æ?¹è½»æ??æ?ªå??ã??"
-
-#~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
-#~ msgstr "此页é?¢ç??æ??äº?é?¨å??æ?¯é??è¿?ä¸?å®?å?¨è¿?æ?¥è½½å?¥ç??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
-#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨ç??å?°æ??è¾?å?¥ç??æ??äº?ä¿¡æ?¯æ?¯é??è¿?ä¸?å®?å?¨ç??è¿?æ?¥ä¼ é??ç??ï¼?å?¯è¢«ç¬¬ä¸?æ?¹è½»æ??æ?ªå??ã??"
-
-#~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
-#~ msgstr "é??è¿?ä¸?å®?å?¨è¿?æ?¥å??é??此信æ?¯å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
-#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
-#~ msgstr "æ?¨è¾?å?¥ç??ä¿¡æ?¯æ?¯é??è¿?ä¸?å®?å?¨ç??è¿?æ?¥ä¼ é??ç??ï¼?å?¯è¢«ç¬¬ä¸?æ?¹è½»æ??æ?ªå??ã??"
-
-#~ msgid "_Send"
-#~ msgstr "å??é??(_S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
-#~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
-#~ "easily be intercepted by a third party."
-#~ msgstr ""
-#~ "尽管此页é?¢æ?¯é??è¿?å®?å?¨è¿?æ?¥è½½å?¥ç??ï¼?ä½?æ?¨è¾?å?¥ç??ä¿¡æ?¯æ?¯é??è¿?ä¸?å®?å?¨ç??è¿?æ?¥ä¼ é??ç??ï¼?å?¯"
-#~ "被第ä¸?æ?¹è½»æ??æ?ªå??ã??"
-
-#~ msgid "select fonts for|Arabic"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Baltic"
-#~ msgstr "æ³¢ç½?ç??海语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Central European"
-#~ msgstr "中欧"
-
-#~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
-#~ msgstr "æ?¯æ??夫语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Devanagari"
-#~ msgstr "Devanagari"
-
-#~ msgid "select fonts for|Greek"
-#~ msgstr "å¸?è??语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Hebrew"
-#~ msgstr "�伯�语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Japanese"
-#~ msgstr "�语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Korean"
-#~ msgstr "�语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
-#~ msgstr "ç®?ä½?中æ??"
-
-#~ msgid "select fonts for|Tamil"
-#~ msgstr "泰米�语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Thai"
-#~ msgstr "泰语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
-#~ msgstr "ç¹?ä½?中æ??"
-
-#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
-#~ msgstr "ç¹?ä½?中æ??(é¦?港)"
-
-#~ msgid "select fonts for|Turkish"
-#~ msgstr "å??è?³å?¶è¯­"
-
-#~ msgid "select fonts for|Armenian"
-#~ msgstr "��尼�语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Bengali"
-#~ msgstr "å­?å? æ??语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
-#~ msgstr "å? æ?¿å¤§å??ä½?æ°?é?³è??"
-
-#~ msgid "select fonts for|Ethiopic"
-#~ msgstr "å??å¡?ä¿?æ¯?äº?语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Georgian"
-#~ msgstr "�治�语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Gujarati"
-#~ msgstr "å?¤å??æ??ç?¹è¯­"
-
-#~ msgid "select fonts for|Gurmukhi"
-#~ msgstr "æ??é?®æ?®è¯­"
-
-#~ msgid "select fonts for|Khmer"
-#~ msgstr "��语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Malayalam"
-#~ msgstr "马�语"
-
-#~ msgid "select fonts for|Western"
-#~ msgstr "西欧"
-
-#~ msgid "select fonts for|Other Scripts"
-#~ msgstr "��语�"
-
-#~ msgid "_Domain:"
-#~ msgstr "å??(_D)ï¼?"
-
-#~ msgid "_New password:"
-#~ msgstr "���(_N)�"
-
-#~ msgid "Con_firm password:"
-#~ msgstr "确认��(_F)�"
-
-#~ msgid "Password quality:"
-#~ msgstr "å¯?ç ?è´¨é??"
-
-#~ msgid "Do not remember this password"
-#~ msgstr "�记�此��"
-
-#~ msgid "_Remember password for this session"
-#~ msgstr "è®°ä½?æ­¤ä¼?è¯?ç??å¯?ç ?(_R)"
-
-#~ msgid "Save password in _keyring"
-#~ msgstr "����中����(_K)"
-
-#~ msgid "Unsafe protocol."
-#~ msgstr "ä¸?å®?å?¨ç??å??è®®ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
-#~ "and thereby presents a security risk to your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "å?°å??æ?ªè½½å?¥ï¼?å? ä¸ºè¯¥å?°å??å¼?ç?¨äº?ä¸?å®?å?¨ç??å??è®®ï¼?è¿?å?¯è?½é? æ??æ?¨ç³»ç»?ç??å®?å?¨é??æ?£ã??"
-
-#~ msgid "No address found."
-#~ msgstr "æ?ªæ?¾å?°å?°å??ã??"
-
-#~ msgid "No web address could be found in this file."
-#~ msgstr "æ­¤æ??件中æ?ªå??ç?° Web å?°å??ã??"
-
-#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
-#~ msgstr "Epiphany æ¡?é?¢æ??件æ??件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This plugin handles â??.desktopâ?? and â??.urlâ?? files containing web links."
-#~ msgstr "æ­¤æ??件å°?å¤?ç??å??å?« Web é?¾æ?¥ç??â??.desktopâ??å??â??.urlâ??æ??件ã??"
-
-#~ msgid "bookmarks|All"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "toolbar style|Default"
-#~ msgstr "�认"
-
-#~ msgid "_History"
-#~ msgstr "å??å?²(_H)"
-
-#~ msgid "Opening %s"
-#~ msgstr "æ­£å?¨æ??å¼?â??%sâ??"
-
-#~ msgid "Opening %d Item"
-#~ msgid_plural "Opening %d Items"
-#~ msgstr[0] "æ­£å?¨æ??å¼?%d项"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The page â??%sâ?? in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
-#~ "crashed; it could have caused the crash."
-#~ msgstr ""
-#~ "å½? Web æµ?è§?å?¨å´©æº?æ?¶ï¼?æ­¤æ ?签中ç??页é?¢â??%sâ??å°?æ?ªå®?å?¨è½½å?¥ï¼?å? æ­¤å?¯è?½æ?¯è¯¥é¡µé? æ??äº?"
-#~ "å´©æº?ã??"
-
-#~ msgid "Title a_nd Address"
-#~ msgstr "æ ?é¢?å??å?°å??(_N)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]