[cheese] Updated Russian translation



commit d3c093dfac1b5560d2f40d74534457ebd23563e5
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Fri Jan 21 23:40:04 2011 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  801 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 263 insertions(+), 538 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8b58df5..188ef6b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,307 +7,322 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese gnome-2-22\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 01:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-26 17:17+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:38+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:118
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-main.vala:104
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "ФоÑ?овидеобÑ?дка Cheese"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ? Cheese"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
-"Создание Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий и видео Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? веб-камеÑ?Ñ?, c пÑ?именением занÑ?Ñ?нÑ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ов"
-
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"ЭÑ?Ñ?екÑ?Ñ?, пÑ?именÑ?емÑ?е пÑ?и запÑ?Ñ?ке. Ð?озможнÑ?е знаÑ?ениÑ?: «Ð?иловоÑ?Ñ?Ñ?», «ЧÑ?Ñ?ное и "
-"белое», «Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?», «Ð?омби», «Ð?еÑ?кало», «С ног на головÑ?», «Ð?Ñ?иÑ?оделиÑ?», "
-"«Ð?оловокÑ?Ñ?жение», «Ð?Ñ?аниÑ?Ñ?», «Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ки» и «Ð?Ñ?кÑ?ивление»."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "РегÑ?лиÑ?овка Ñ?Ñ?овнÑ? Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?и изобÑ?ажениÑ? Ñ? камеÑ?Ñ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "РегÑ?лиÑ?овка Ñ?Ñ?овнÑ? конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и изобÑ?ажениÑ? Ñ? камеÑ?Ñ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "РегÑ?лиÑ?овка Ñ?Ñ?овнÑ? оÑ?Ñ?енка изобÑ?ажениÑ? Ñ? камеÑ?Ñ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "РегÑ?лиÑ?овка Ñ?Ñ?овнÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? изобÑ?ажениÑ? Ñ? камеÑ?Ñ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "СÑ?Ñ?ока-индикаÑ?оÑ? веб-камеÑ?Ñ?"
+msgstr "Создание Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий и видео Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? веб-камеÑ?Ñ?, c пÑ?именением занÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ов"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese-about.ui.h:4
 msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
 msgstr ""
-"Ð?пÑ?еделÑ?еÑ? пÑ?Ñ?Ñ? к каÑ?алогÑ?, в коÑ?оÑ?ом бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ии. Ð?Ñ?ли клÑ?Ñ? "
-"не задан, бÑ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ? «XDG_PHOTO/Webcam»."
+"ЭÑ?о â?? Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? или изменÑ?Ñ?Ñ? его пÑ?и Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? GNU General Public License веÑ?Ñ?ии 2 либо (на ваÑ?е Ñ?Ñ?моÑ?Ñ?ение) лÑ?бой более поздней веÑ?Ñ?ии, опÑ?бликованной оÑ?ганизаÑ?ией Free Software Foundation.\n"
+"\n"
+"ЭÑ?а пÑ?огÑ?амма Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в надежде на Ñ?о, Ñ?Ñ?о она бÑ?деÑ? полезна, но Ð?Ð?Ð? Ð?СЯÐ?Ð?Ð¥ Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?; не гаÑ?анÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? даже Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТЬ или СÐ?Ð?ТÐ?Ð?ТСТÐ?Ð?Ð? Ð?ЮÐ?ЫÐ? ТРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЯÐ?. Ð?одÑ?обнее Ñ?м. GNU General Public License.\n"
+"\n"
+"Ð?Ñ? должнÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? копиÑ? GNU General Public License вмеÑ?Ñ?е Ñ? Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?аммой. Ð?Ñ?ли она оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?, Ñ?м. http://www.gnu.org/licenses/\n";
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"Ð?пÑ?еделÑ?еÑ? пÑ?Ñ?Ñ? к каÑ?алогÑ?, в коÑ?оÑ?ом бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ?Ñ? видеозапиÑ?и. Ð?Ñ?ли клÑ?Ñ? "
-"не задан, бÑ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ? «XDG_VIDEO/Webcam»."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "РазÑ?еÑ?ение по веÑ?Ñ?икали"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, Cheese бÑ?деÑ? запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?иÑ?окоÑ?оÑ?маÑ?ном Ñ?ежиме Ñ? "
-"коллекÑ?ией изобÑ?ажений Ñ? пÑ?авой Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?. Удобно на маленÑ?ком Ñ?кÑ?ане."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
+#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен, Cheese бÑ?деÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? возможноÑ?Ñ?Ñ? "
-"немедленного Ñ?далениÑ? Ñ?айлов, без пеÑ?емеÑ?ениÑ? иÑ? в коÑ?зинÑ?. ЭÑ?а возможноÑ?Ñ?Ñ? "
-"можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опаÑ?на, иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е еÑ? оÑ?Ñ?оÑ?ожно."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "Ð?иллиÑ?екÑ?нд междÑ? кадÑ?ами в Ñ?ежиме Ñ?еÑ?ии."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий в Ñ?ежиме Ñ?еÑ?ии."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "РаÑ?положение Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енок"
+"Ð?аÑ?илий ФаÑ?онов <qvvx yandex ru>, 2008\n"
+"ЮÑ?ий Ð?енкин <yuriy penkin gmail com>, 2008\n"
+"Ð?оÑ?обанÑ? Ð?миÑ?Ñ?ий <dmitry koroban gmail com>, 2009\n"
+"Ð?ениÑ? Ð?аÑ?Ñ?аев <dkaftaev gmail com>, 2010"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+#| msgid "_Burst"
+msgid "Burst"
+msgstr "СеÑ?иÑ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Ð?о веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен, бÑ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? обÑ?аÑ?нÑ?й оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и "
-"Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?овании."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+#| msgid "_Contents"
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "_СодеÑ?жание Ñ?пÑ?авки"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен, пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?мке Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий бÑ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"вÑ?пÑ?Ñ?ка."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?Ñ? в коÑ?зинÑ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr ""
-"СÑ?Ñ?ока Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва, коÑ?оÑ?аÑ? Ñ?казÑ?ваеÑ? на веб-камеÑ?Ñ?, напÑ?имеÑ? /dev/video0."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ? в коÑ?зинÑ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "РазÑ?еÑ?ение по веÑ?Ñ?икали изобÑ?ажениÑ?, коÑ?оÑ?ое бÑ?деÑ? полÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? камеÑ?Ñ?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+#| msgid "No Effect"
+msgid "Next Effects"
+msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+#| msgid "No Effect"
+msgid "Previous Effects"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?ие Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Record a video"
+msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ? видео"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#| msgid "Save _Asâ?¦"
+msgid "Save _As"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _как"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#| msgid "_Take multiple Photos"
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "_СделаÑ?Ñ? неÑ?колÑ?ко Ñ?нимков"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+msgid "Take a photo"
+msgstr "_СÑ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?одолжиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? задеÑ?жки междÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?ми в Ñ?ежиме Ñ?еÑ?ии, в "
-"миллиÑ?екÑ?ндаÑ?."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#| msgid "_Take multiple Photos"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "СделаÑ?Ñ? неÑ?колÑ?ко Ñ?нимков"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "СколÑ?ко Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?ежиме Ñ?еÑ?ии."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#| msgid "About"
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð? пÑ?огÑ?амме"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr ""
-"РазÑ?еÑ?ение по гоÑ?изонÑ?али изобÑ?ажениÑ?, коÑ?оÑ?ое бÑ?деÑ? полÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? камеÑ?Ñ?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+msgid "_Cheese"
+msgstr "СÑ?Ñ?_мка"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? обÑ?аÑ?нÑ?й оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Use a flash"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?пÑ?Ñ?кÑ?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Video Path"
-msgstr "РаÑ?положение видеозапиÑ?ей"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "_Effects"
+msgstr "_ЭÑ?Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? немедленное Ñ?даление"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+msgid "_Help"
+msgstr "_СпÑ?авка"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?иÑ?окоÑ?кÑ?анном Ñ?ежиме"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+msgid "_Open"
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:34
-msgid "Width resolution"
-msgstr "РазÑ?еÑ?ение по гоÑ?изонÑ?али"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ФоÑ?о"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1
-msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?ежим Ñ?еÑ?ии"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?ежим Ñ?оÑ?оÑ?Ñ?Ñ?мки"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?од"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?ежим видеозапиÑ?и"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#| msgid "_Recording"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "_Ð?апиÑ?Ñ? видео"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в окно вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ов"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:24
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_СÑ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:61 ../src/cheese-window.c:884
-msgid "_Effects"
-msgstr "_ЭÑ?Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
+msgid "_Video"
+msgstr "_Ð?идео"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
+#| msgid "_Wide mode"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "_ШиÑ?окоÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#| msgid "_Effects"
+msgid "Effects"
+msgstr "ЭÑ?Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из полноÑ?кÑ?анного Ñ?ежима"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next"
+msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?ий"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#| msgid "Burst mode"
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "Режим Ñ?еÑ?ийной Ñ?оÑ?оÑ?Ñ?Ñ?мки"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#| msgid "_Photo"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "Режим Ñ?оÑ?оÑ?Ñ?Ñ?мки"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?ий"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+#| msgid "_Wide mode"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Режим видеоÑ?Ñ?Ñ?мки"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из _полноÑ?кÑ?анного Ñ?ежима"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:72 ../src/cheese-window.c:59
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_СÑ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
-
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+#| msgid "<b>Camera</b>"
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?воÑ?</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
 msgid "Brightness"
 msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 msgid "Burst mode"
-msgstr "Режим Ñ?еÑ?ии"
+msgstr "Режим Ñ?еÑ?ийной Ñ?Ñ?Ñ?мки"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
 msgid "Contrast"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "Ð?адеÑ?жка междÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?ми (Ñ?ек)"
+msgstr "Ð?адеÑ?жка междÑ? Ñ?нимками (Ñ?ек)"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 msgid "Device"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#| msgid "Flash"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "_Ð?Ñ?пÑ?Ñ?ка"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 msgid "Hue"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енок"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Image properties"
 msgstr "СвойÑ?Ñ?ва изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Number of photos"
 msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#| msgid "Height resolution"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "РазÑ?еÑ?ение Ñ?оÑ?оÑ?нимков"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "РазÑ?еÑ?ение"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
 msgid "Saturation"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+#| msgid "Width resolution"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "РазÑ?еÑ?ение видео"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
 msgid "Webcam"
 msgstr "Ð?еб-камеÑ?а"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:640
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+#| msgid "Countdown"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_Ð?бÑ?аÑ?нÑ?й оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "ФоÑ?овидеобÑ?дка Cheese"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
+#: ../src/cheese-window.vala:671
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Ð?вÑ?к заÑ?воÑ?а"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
-msgid "Take a photo"
-msgstr "_СÑ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
 msgid "_Take a photo"
-msgstr "_СÑ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgstr "_СделаÑ?Ñ? Ñ?нимок"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
 msgid "_Discard photo"
-msgstr "_Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?оÑ?о"
+msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?нимок"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "Ð?озможноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr "Сбой иниÑ?иализаÑ?ии Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва «%s» длÑ? пÑ?овеÑ?ки Ñ?абоÑ?оÑ?поÑ?обноÑ?Ñ?и"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
 msgid "Unknown device"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Ð?Ñ?мена иниÑ?иализаÑ?ии невозможна"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1139
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
 #, c-format
 msgid "No device found"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в не найдено"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва не найденÑ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1177
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "Ð?дин или более компоненÑ?ов GStreamer оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -317,351 +332,61 @@ msgstr "Ð?дин или более компоненÑ?ов GStreamer оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?
 #. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
 #. * Please leave the additional whitespace after the number
 #.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:460
 #: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
 #, c-format
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:31
-msgid "_Skip"
-msgstr "Ð?_Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:32
-msgid "S_kip All"
-msgstr "Ð?Ñ?_опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:33
-msgid "Delete _All"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? _вÑ?е"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? показаÑ?Ñ?:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:78
-msgid "Save File"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:116
-#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? %s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:139
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?далении"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:140
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "Файл «%s» не Ñ?далоÑ?Ñ? помеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? в коÑ?зинÑ?. Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:167
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? %'d вÑ?деленнÑ?й Ñ?леменÑ??"
-msgstr[1] "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? %'d вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?а?"
-msgstr[2] "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? %'d вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:174
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? «%s»?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:177
-#, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ?далиÑ?е Ñ?леменÑ?, он бÑ?деÑ? оконÑ?аÑ?елÑ?но Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?н."
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:198
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка "
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:228
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?айл в коÑ?зинÑ?, Ñ?далиÑ?Ñ? его безвозвÑ?аÑ?но?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:229
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr "Файл «%s» не Ñ?далоÑ?Ñ? помеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? в коÑ?зинÑ?. Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:301
-#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "УвеÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ии и видеозапиÑ?и в коÑ?зинÑ??"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:309
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "_УдалиÑ?Ñ? в коÑ?зинÑ?"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:662
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?пÑ?авки Cheese"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:96
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?илий ФаÑ?онов <qvvx yandex ru>, 2008\n"
-"ЮÑ?ий Ð?енкин <yuriy penkin gmail com>, 2008\n"
-"Ð?оÑ?обанÑ? Ð?миÑ?Ñ?ий <dmitry koroban gmail com>, 2009\n"
-"Ð?ениÑ? Ð?аÑ?Ñ?аев <dkaftaev gmail com>, 2010"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:99
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-msgstr ""
-"ЭÑ?а пÑ?огÑ?амма â?? Ñ?вободнаÑ?; вÑ? можеÑ?е Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? и/или изменÑ?Ñ?Ñ? еÑ? на "
-"Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? лиÑ?ензии GNU General Public License, опÑ?бликованной Ñ?ондом Free "
-"Software Foundation; либо веÑ?Ñ?ии 2 Ñ?Ñ?ой лиÑ?ензии, либо (на ваÑ? вÑ?боÑ?) лÑ?бой "
-"более поздней веÑ?Ñ?ии.\n"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:103
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"ЭÑ?а пÑ?огÑ?амма Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в надежде, Ñ?Ñ?о она можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? полезна, но Ð?Ð?Ð? "
-"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?-Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?, Ð?ЫРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?ЫХ ЯÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?УÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЫХ, Ð?Ð?Ð?ЮЧÐ?Я, Ð?Ð? "
-"Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?ЯСЬ Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?УÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЫÐ?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?ЯÐ?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РЧÐ?СÐ?Ð?Ð? ЦÐ?Ð?Ð?Ð?СТÐ? Ð? "
-"Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТÐ? Ð?Ð?Я Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?ТÐ?Ð?Ð? ЦÐ?Ð?Ð?. Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?ведений "
-"обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к лиÑ?ензии GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:107
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? должнÑ? бÑ?ли полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? копиÑ? GNU General Public License вмеÑ?Ñ?е Ñ? Ñ?Ñ?ой "
-"пÑ?огÑ?аммой. Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?о не Ñ?ак, Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е <http://www.gnu.org/licenses/>."
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:124
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ? Cheese"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
 msgid "No Effect"
 msgstr "Ð?ез Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ов"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "Ð?иловоÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "ЧÑ?Ñ?ное и белое"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "Ð?омби"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "С ног на головÑ?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "Ð?еÑ?кало"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оделиÑ?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "Ð?оловокÑ?Ñ?жение"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ки"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+#| msgid "Whether to start in wide mode"
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? в Ñ?иÑ?окоÑ?оÑ?маÑ?ном Ñ?ежиме"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ивление"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во, иÑ?полÑ?зÑ?емое в каÑ?еÑ?Ñ?ве камеÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "No camera found!"
-msgstr "Ð?амеÑ?а не найдена!"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "DEVICE"
+msgstr "УСТРÐ?Ð?СТÐ?Ð?"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1258
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к Ñ?пÑ?авке за более подÑ?обной инÑ?оÑ?маÑ?ией."
+#: ../src/cheese-main.vala:40
+#| msgid "output version information and exit"
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "вÑ?веÑ?Ñ?и веÑ?Ñ?иÑ? и вÑ?йÑ?и"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:32
-msgid "_Cheese"
-msgstr "СÑ?Ñ?_мка"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:34
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Ð?Ñ?авка"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "_СпÑ?авка"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "_Contents"
-msgstr "_СодеÑ?жание"
+#: ../src/cheese-main.vala:41
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? в полноÑ?кÑ?анном Ñ?ежиме"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "СпÑ?авка по Ñ?Ñ?омÑ? пÑ?иложениÑ?"
+#: ../src/cheese-main.vala:68
+#| msgid ""
+#| "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "â?? Ñ?оздание Ñ?оÑ?оÑ?нимков и видео Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? веб-камеÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:48
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ФоÑ?о"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:49
-msgid "_Video"
-msgstr "_Ð?идео"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:50
-msgid "_Burst"
-msgstr "_СеÑ?иÑ?"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:54
-msgid "Countdown"
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ?нÑ?й оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:57
-msgid "Flash"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?ка"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:68
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "_ШиÑ?окоÑ?Ñ?аннÑ?й Ñ?ежим"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:75
-msgid "_Recording"
-msgstr "_СнÑ?Ñ?Ñ? видео"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:78 ../src/cheese-window.c:62
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "_СделаÑ?Ñ? Ñ?еÑ?иÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:82
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:84
-msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _как..."
-
-#: ../src/cheese-ui.h:86
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "_УдалиÑ?Ñ? в коÑ?зинÑ?"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:88
-msgid "Delete"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:93
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?Ñ? в коÑ?зинÑ?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:60
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?"
+#: ../src/cheese-main.vala:79
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е «%s --help», Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?веÑ?Ñ?и Ñ?пиÑ?ок вÑ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов командной Ñ?Ñ?Ñ?оки.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:61
-msgid "_Stop Recording"
+#: ../src/cheese-window.vala:762
+#| msgid "_Stop Recording"
+msgid "Stop _Recording"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/cheese.c:97
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Ð?одÑ?обнÑ?й вÑ?вод"
-
-#: ../src/cheese.c:99
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?окоÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим"
-
-#: ../src/cheese.c:101
-msgid "output version information and exit"
-msgstr "вÑ?веÑ?Ñ?и инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о веÑ?Ñ?ии и вÑ?йÑ?и"
-
-#: ../src/cheese.c:120
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
-"â?? Ñ?оздание Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий и видео Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? веб-камеÑ?Ñ? Ñ? пÑ?именением занÑ?Ñ?нÑ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ов"
-
-#~ msgid "Camera setup failed"
-#~ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? камеÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "<b>Camera</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?амеÑ?а</b>"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "СпÑ?авка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open browser to show:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? показаÑ?Ñ?:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?овÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? напиÑ?аÑ?Ñ? пиÑ?Ñ?мо:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Could not set the Account Photo"
-#~ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и"
-
-#~ msgid "Media files"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедийнÑ?е Ñ?айлÑ?"
-
-#~ msgid "_Set As Account Photo"
-#~ msgstr "_СделаÑ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ией Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и"
-
-#~ msgid "Send by _Mail"
-#~ msgstr "_Ð?оÑ?лаÑ?Ñ? по поÑ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "Send _To"
-#~ msgstr "Ð?_Ñ?пÑ?авиÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Export to F-_Spot"
-#~ msgstr "_ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в F-Spot"
-
-#~ msgid "Export to _Flickr"
-#~ msgstr "ЭкÑ?поÑ?_Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? на Flickr"
-
-#~ msgid "_Start recording"
-#~ msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амме"
-
-#~ msgid "Check your gstreamer installation"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е пÑ?авилÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки gstreamer"
+#: ../src/cheese-window.vala:786
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?оÑ?Ñ?Ñ?мкÑ?"
 
-#~ msgid "Cannot move file to trash"
-#~ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? помеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?айл в коÑ?зинÑ?"
+#: ../src/cheese-window.vala:918
+#| msgid "No device found"
+msgid "No effects found"
+msgstr "ЭÑ?Ñ?екÑ?Ñ? не найденÑ?"
 
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_Ð?азад"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]