[atomix] Updated Indonesian translation



commit 36484f7ab26a2aab0b928fb17ccc159fb8e30c60
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Jan 21 10:45:27 2011 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  212 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8810540..34bc66b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Indonesian translation of Atomix
-# Copyright (C) 2004 Atomix' COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2009 Atomix' COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the atomix package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atomix master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atomix&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-19 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-25 18:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-21 10:37+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id li org>\n"
+"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -94,168 +94,156 @@ msgstr "Trans Butilen"
 msgid "Water"
 msgstr "Air"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:1
-msgid "Continue paused game"
-msgstr "Lanjutkan permainan yang dihentikan sementara"
+#: ../src/games-runtime.c:273
+msgid "Could not show link"
+msgstr "Tak bisa menampilkan taut"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:2
-msgid "End a game"
-msgstr "Akhiri permainan"
+#: ../src/games-scores-dialog.c:113
+#| msgid "Time:"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:3
-msgid "Pause the running game"
-msgstr "Hentikan sementara permainan yang sedang berjalan"
+#. Note that this assumes the default style is plain.
+#: ../src/games-scores-dialog.c:118
+#: ../src/games-scores-dialog.c:545
+#| msgid "Score:"
+msgid "Score"
+msgstr "Nilai"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:4
-msgid "Reset level"
-msgstr "Tata ulang tingkat"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:5
-msgid "Restores start situation"
-msgstr "Kembalikan keadaan awal"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:6
-msgid "Set preferences"
-msgstr "Tata preferensi"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:7
-msgid "Skip _level"
-msgstr "_Lewati tingkat"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:8
-msgid "Skip the current level"
-msgstr "Lewati tingkat kini"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:9
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Mulai permainan baru"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:10
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "Batalkan gerakan terakhir"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:11
-msgid "View highscores"
-msgstr "Tilik nilai tertinggi"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:12
-msgid "_Continue game"
-msgstr "_Lanjutkan permainan"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:13
-msgid "_End Game"
-msgstr "Akhiri P_ermainan"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:14
-msgid "_Game"
-msgstr "_Permainan"
-
-#. submenu name="Edit" _label="_Edit">
-#.
-#. <menuitem name="EditPreferences" verb=""/>
-#.
-#. </submenu
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:20
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:21
-msgid "_New Game"
-msgstr "Permai_nan Baru"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:22
-msgid "_Pause game"
-msgstr "_Jeda permainan"
+#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
+#: ../src/games-scores-dialog.c:276
+#, c-format
+msgid "%dm %ds"
+msgstr "%dm %dd"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:23
-msgid "_Preferences ..."
-msgstr "_Preferensi..."
+#: ../src/games-scores-dialog.c:437
+#: ../src/main.c:736
+#| msgid "_New Game"
+msgid "New Game"
+msgstr "Permainan Baru"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:24
-msgid "_Scores ..."
-msgstr "_Nilai..."
+#: ../src/games-scores-dialog.c:537
+#| msgid "_Game"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:25
-msgid "_Undo move"
-msgstr "Gerakan tak jadi "
+#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
+#: ../src/games-show.c:151
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
 
-#: ../src/level-manager.c:174
+#: ../src/level-manager.c:176
 msgid "Couldn't find level sequence description."
 msgstr "Tak temukan keterangan urutan tingkat."
 
-#: ../src/level-manager.c:188
+#: ../src/level-manager.c:190
 msgid "No level found."
 msgstr "Tingkat tak ditemukan."
 
-#: ../src/level-manager.c:284
+#: ../src/level-manager.c:286
 #, c-format
 msgid "Found level '%s' in: %s"
 msgstr "Menemukan tingkat '%s' dalam: %s"
 
-#: ../src/main.c:126
-msgid "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
-msgstr "Anda belum mencapai nilai apapun. Mainlah sebentar sebelum kembali!"
+#: ../src/main.c:121
+#: ../src/main.c:775
+#: ../src/main.c:832
+#: ../atomix.desktop.in.h:1
+msgid "Atomix"
+msgstr "Atomix"
 
-#: ../src/main.c:174
+#: ../src/main.c:166
 msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
 msgstr "Teka-teki tentang atom dan molekul"
 
-#: ../src/main.c:178
+#: ../src/main.c:170
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2011"
 
-#: ../src/main.c:489
-#: ../atomix.desktop.in.h:1
-msgid "Atomix"
-msgstr "Atomix"
-
-#: ../src/main.c:500
+#: ../src/main.c:493
 msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
 msgstr "Selamat! Anda telah menyelesaikan semua tingkat Atomix."
 
-#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:503
 msgid "Couldn't find at least one level."
 msgstr "Tak temukan paling tidak satu tingkat."
 
-#: ../src/main.c:515
+#: ../src/main.c:508
 msgid "Do you want to finish the game?"
 msgstr "Anda ingin mengakhiri permainan?"
 
 #. create statistics frame
-#: ../src/main.c:729
+#: ../src/main.c:701
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: ../src/main.c:735
+#: ../src/main.c:707
 msgid "Level:"
 msgstr "Tingkat:"
 
-#: ../src/main.c:736
+#: ../src/main.c:708
 msgid "Molecule:"
 msgstr "Molekul:"
 
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:709
 msgid "Formula:"
 msgstr "Rumus:"
 
-#: ../src/main.c:738
+#: ../src/main.c:710
 msgid "Score:"
 msgstr "Nilai:"
 
-#: ../src/main.c:739
+#: ../src/main.c:711
 msgid "Time:"
 msgstr "Waktu:"
 
-#: ../src/main.c:779
-#, c-format
-msgid "Couldn't find file: %s"
-msgstr "Tak temukan berkas: %s"
+#: ../src/main.c:734
+msgid "_Game"
+msgstr "_Permainan"
+
+#: ../src/main.c:735
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: ../src/main.c:737
+#| msgid "_End Game"
+msgid "End Game"
+msgstr "Akhiri Permainan"
+
+#: ../src/main.c:738
+#| msgid "Skip _level"
+msgid "Skip Level"
+msgstr "Lewati Tingkat"
+
+#: ../src/main.c:739
+#| msgid "Reset level"
+msgid "Reset Level"
+msgstr "Tata Ulang Tingkat"
+
+#: ../src/main.c:741
+#| msgid "_Pause game"
+msgid "_Pause Game"
+msgstr "_Jeda Permainan"
+
+#: ../src/main.c:742
+#| msgid "_Continue game"
+msgid "_Continue Game"
+msgstr "_Lanjutkan Permainan"
+
+#: ../src/main.c:743
+#| msgid "_Scores ..."
+msgid "_Scores..."
+msgstr "_Nilai..."
+
+#: ../src/main.c:745
+msgid "About"
+msgstr "Tentang"
 
-#: ../src/theme-manager.c:135
+#: ../src/theme-manager.c:136
 msgid "No themes found."
 msgstr "Tak temukan tema."
 
-#: ../src/theme-manager.c:193
+#: ../src/theme-manager.c:194
 #, c-format
 msgid "Found theme '%s' in: %s"
 msgstr "Menemukan tema '%s' dalam: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]