[epiphany] Updated Norwegian bokmål translation



commit 38426152f8e5ca0bfff538ee3753265e7e337306
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Jan 20 19:28:45 2011 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a8e4232..78b06d5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Norwegian bokmål translation of Epiphany
 # Copyright (C) 2000-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # Ola Sverre Bauge <osb plover net>, 2000.
-# Kjartan Maraas  <kmaraas gnome org>, 2000-2010.
+# Kjartan Maraas  <kmaraas gnome org>, 2000-2011.
 # Roy-Magne Mo <rmo sunnmore net>, 2001.
 # Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
 # Ã?ivind Hoel <ohoel cvs gnome org>, 2006.
@@ -9,16 +9,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany 2.91.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=epiphany\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-20 19:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-20 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "download status"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbrutt"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:802 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977
+#: ../embed/downloader-view.c:802 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Nettsider"
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "Historie"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bokmerke"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:884
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1660
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1448
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bokmerker"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Opprett et nytt emne"
 #. FIXME ngettext
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1294
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
 #: ../src/ephy-history-window.c:612
 msgid "Open in New _Window"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Ã?pne valgte bokmerker i et nytt vindu"
 
 #. FIXME ngettext
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1297
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
 #: ../src/ephy-history-window.c:615
 msgid "Open in New _Tab"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Cut the selection"
 msgstr "Klipp ut utvalget"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1307
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
 #: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
 #: ../src/ephy-window.c:158
 msgid "_Copy"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Show the title column"
 msgstr "Vis tittelkolonnen"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1798
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
 #: ../src/ephy-history-window.c:1229
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
@@ -1682,16 +1682,16 @@ msgstr "Vis adressekolonnen"
 msgid "Type a topic"
 msgstr "Skriv et emne"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
 #, c-format
 msgid "Delete topic â??%sâ???"
 msgstr "Slett emne «%s»?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
 msgid "Delete this topic?"
 msgstr "Slett dette emnet?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:386
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
 msgid ""
 "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
 "unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
@@ -1700,44 +1700,44 @@ msgstr ""
 "kategorisering, med mindre de tilhører andre emner også. Bokmerkene vil ikke "
 "bli slettet."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:389
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
 msgid "_Delete Topic"
 msgstr "_Slett emne"
 
 #. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:611
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:615
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
 #. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
 #, c-format
 msgid "Mozilla â??%sâ?? profile"
 msgstr "Mozilla «%s»-profil"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
 msgid "Import failed"
 msgstr "Import feilet"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:668
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
 msgid "Import Failed"
 msgstr "Import feilet"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "The bookmarks from â??%sâ?? could not be imported because the file is corrupted "
@@ -1746,58 +1746,58 @@ msgstr ""
 "Bokmerkene fra «%s» kunne ikke importeres fordi filen er korrupt eller av en "
 "type som ikke er støttet."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:734
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
 msgid "Import Bookmarks from File"
 msgstr "Importer bokmerker fra fil"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:741
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
 msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
 msgstr "Bokmerker fra Firefox/Mozilla"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:745
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
 msgstr "Bokmerker fra Galeon/Konqueror"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
 msgid "Epiphany bookmarks"
 msgstr "Bokmerker fra Epiphany"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:873
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
 msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "Eksporter bokmerker"
 
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:890
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "Filf_ormat:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:936
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "Importer bokmerker"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:941
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
 msgid "I_mport"
 msgstr "I_mport"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:957
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "Importer bokmerker fra:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1303
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
 #: ../src/ephy-history-window.c:621
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "_Kopier adresse"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1551
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
 #: ../src/ephy-history-window.c:949
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Søk:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
 msgid "Topics"
 msgstr "Emner"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1787
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
 #: ../src/ephy-history-window.c:1220
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
@@ -2955,16 +2955,13 @@ msgid "Past developers:"
 msgstr "Tidligere utviklere:"
 
 #: ../src/window-commands.c:1031
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
-#| "Powered by the GLORIOUS WebKitGTK+"
+#, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
 "Powered by WebKit"
 msgstr ""
 "Lar deg se nettsider og finne informasjon på internett.\n"
-"Bruker WebKitGTK+"
+"Bruker WebKit"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
 #. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -2981,8 +2978,6 @@ msgstr ""
 "Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
 #: ../src/window-commands.c:1060
-#, fuzzy
-#| msgid "People's GNOME Web Browser Website"
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "Nettsted for GNOME Nettleser"
 
@@ -3003,5 +2998,3 @@ msgstr ""
 #: ../src/window-commands.c:1222
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Slå på"
-
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]