[frogr] Czech translation



commit f896043442b787e24b865a7bf81010c38ba9a3f8
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Thu Jan 20 08:12:52 2011 +0100

    Czech translation

 po/cs.po |  543 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 543 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..ee76142
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# Czech translation for frogr.
+# Copyright (C) 2011 frogr's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the frogr package.
+#
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: frogr master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=frogr&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-19 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-20 07:02+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/frogr-about-dialog.c:44
+msgid "A Flickr remote organizer for GNOME\n"
+msgstr "Vzdálený organizátor Flickr pro GNOME\n"
+
+#: ../src/frogr-about-dialog.c:107
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
+
+#: ../src/frogr-add-tags-dialog.c:338
+msgid "Enter a spaces separated list of tags:"
+msgstr "Zadejte mezerami oddÄ?lovaný seznam Å¡títků:"
+
+#: ../src/frogr-add-tags-dialog.c:379
+msgid "Add Tags"
+msgstr "PÅ?idání Å¡títků"
+
+#: ../src/frogr-add-to-set-dialog.c:133
+msgid "Title"
+msgstr "Název"
+
+#: ../src/frogr-add-to-set-dialog.c:148 ../src/frogr-add-to-group-dialog.c:148
+msgid "Elements"
+msgstr "Elementy"
+
+#: ../src/frogr-add-to-set-dialog.c:573
+msgid "Add to Sets"
+msgstr "PÅ?idání do sad"
+
+#: ../src/frogr-add-to-group-dialog.c:133
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: ../src/frogr-add-to-group-dialog.c:573
+msgid "Add to Groups"
+msgstr "PÅ?idání do skupin"
+
+#: ../src/frogr-auth-dialog.c:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Please press the button to authorize %s and then come back to this screen to "
+"complete the process."
+msgstr ""
+"Pro autorizaci aplikace %s zmáÄ?knÄ?te prosím tlaÄ?ítko. Po provedení se vraÅ¥te "
+"sem a proces dokonÄ?ete."
+
+#: ../src/frogr-auth-dialog.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Press the button to start using %s once you've authorized it in your flickr "
+"account."
+msgstr ""
+"Až budete autorizováni ke svému úÄ?tu flicker, zmáÄ?knÄ?te prosím toto tlaÄ?ítko "
+"a můžete aplikaci %s zaÄ?ít používat."
+
+#: ../src/frogr-controller.c:241
+msgid "Process cancelled by the user"
+msgstr "Proces zrušen uživatelem"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:246
+msgid ""
+"Connection error:\n"
+"Network not available"
+msgstr ""
+"Chyba pÅ?ipojení:\n"
+"Síť není dostupná"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:251
+msgid ""
+"Connection error:\n"
+"Bad request"
+msgstr ""
+"Chyba pÅ?ipojení:\n"
+"Chybný požadavek"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:256
+msgid ""
+"Connection error:\n"
+"Server-side error"
+msgstr ""
+"Chyba pÅ?ipojení:\n"
+"Chyba na stranÄ? serveru"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:261
+msgid ""
+"Error uploading picture:\n"
+"File invalid"
+msgstr ""
+"Chyba nahrávání obrázku:\n"
+"Neplatný soubor"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:266
+msgid ""
+"Error uploading picture:\n"
+"Quota exceeded"
+msgstr ""
+"Chyba nahrávání obrázku:\n"
+"PÅ?ekroÄ?ena kvóta"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:271
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo not found"
+msgstr ""
+"Chyba:\n"
+"Fotka nenalezena"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:276
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo already in photoset"
+msgstr ""
+"Chyba:\n"
+"Fotka již v sadÄ? fotek je"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:281
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo already in group"
+msgstr ""
+"Chyba:\n"
+"Fotka již ve skupinÄ? je"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:286
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo already in the maximum number of groups possible"
+msgstr ""
+"Chyba:\n"
+"Fotka je již v maximálním možném poÄ?tu skupin"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:291
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Error:\n"
+#| "Group limit alrady reached"
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Group limit already reached"
+msgstr ""
+"Chyba:\n"
+"Již bylo dosaženo omezení skupiny"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:296
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo added to group's queue"
+msgstr ""
+"Chyba:\n"
+"Fotka pÅ?idána do fronty skupiny"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:301
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo already added to group's queue"
+msgstr ""
+"Chyba:\n"
+"Fotka je již pÅ?idána do fronty skupiny"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:306
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Content not allowed for this group"
+msgstr ""
+"Chyba:\n"
+"Obsah není pro tuto skupinu povolen"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:311
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorization failed.\n"
+"Please try again"
+msgstr ""
+"Autorizace selhala.\n"
+"Zkuste to prosím znovu"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"Error\n"
+"%s is not properly authorized to upload pictures to flickr.\n"
+"Please re-authorize it"
+msgstr ""
+"Chyba:\n"
+"Aplikace %s není správnÄ? autorizována k nahrávání fotek na flickr.\n"
+"ProveÄ?te prosím autorizaci znovu"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Service not available"
+msgstr ""
+"Chyba:\n"
+"Služba není dostupná"
+
+#. General error: just dump the raw error description
+#: ../src/frogr-controller.c:329
+#, c-format
+msgid "An error happened while uploading a picture: %s."
+msgstr "Vyskytla se chyba pÅ?i nahrávání obrázku: %s."
+
+#: ../src/frogr-controller.c:852
+msgid "Creating new photosetâ?¦"
+msgstr "VytváÅ?í se nová sada fotekâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:877
+msgid "Adding picture to photosetâ?¦"
+msgstr "PÅ?idává se fotka do sady fotekâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:900
+msgid "Adding picture to groupâ?¦"
+msgstr "PÅ?idává se obrázek do skupinyâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:1418 ../src/frogr-controller.c:1451
+msgid "Retrieving list of tagsâ?¦"
+msgstr "Získává se seznam štítků�"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:1484 ../src/frogr-controller.c:1516
+msgid "Retrieving list of setsâ?¦"
+msgstr "Získává se seznam sad�"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:1529
+msgid "No sets found"
+msgstr "Nenalezeny žádné sady"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:1551
+msgid "Retrieving list of groupsâ?¦"
+msgstr "Získává se seznam skupin�"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:1564
+msgid "No groups found"
+msgstr "Nenalezena žádná skupina"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:2154
+#, c-format
+msgid ""
+"You need to properly authorize %s before uploading any pictures to flickr.\n"
+"Please re-authorize it."
+msgstr ""
+"Než můžete nahrávat fotky na flickr, musíte aplikaci %s správnÄ? "
+"autorizovat.\n"
+"Autorizujte ji prosím znovu."
+
+#. This shows a dialog notifying the problem to the user
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:120 ../src/frogr-details-dialog.c:890
+msgid "Missing data required"
+msgstr "Schází požadovaná data"
+
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:300
+msgid "Set's title:"
+msgstr "Název sady:"
+
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:313
+msgid "Set's description:"
+msgstr "Popis sady:"
+
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:352
+msgid "Create new Set"
+msgstr "VytvoÅ?ení nové sady"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:156
+msgid "Visibility"
+msgstr "Viditelnost"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:167 ../src/frogr-settings-dialog.c:143
+msgid "_Private"
+msgstr "_Soukromé"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:171 ../src/frogr-settings-dialog.c:147
+msgid "P_ublic"
+msgstr "_VeÅ?ejné"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:179 ../src/frogr-settings-dialog.c:155
+msgid "Visible to _Family"
+msgstr "Viditelné pro ro_dinu"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:183 ../src/frogr-settings-dialog.c:159
+msgid "Visible to F_riends"
+msgstr "Viditelné pro pÅ?áte_le"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:196 ../src/frogr-settings-dialog.c:167
+msgid "_Show up in Global Search Results"
+msgstr "Zobrazovat v _globálních výsledcích hledání"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:209
+msgid "Content type"
+msgstr "Typ obsahu"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:218 ../src/frogr-settings-dialog.c:204
+msgid "P_hoto"
+msgstr "_Fotka"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:222 ../src/frogr-settings-dialog.c:208
+msgid "Scree_nshot"
+msgstr "S_nímek obrazovky"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:226 ../src/frogr-settings-dialog.c:212
+msgid "Oth_er"
+msgstr "_Jiný"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:240
+msgid "Safety level"
+msgstr "Ã?roveÅ? zabezpeÄ?ení"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:249 ../src/frogr-settings-dialog.c:245
+msgid "S_afe"
+msgstr "_BezpeÄ?né"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:253 ../src/frogr-settings-dialog.c:249
+msgid "_Moderate"
+msgstr "S_tÅ?ední"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:257 ../src/frogr-settings-dialog.c:253
+msgid "Restr_icted"
+msgstr "O_mezeno"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:271
+msgid "_Title:"
+msgstr "Náze_v:"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:283
+msgid "_Description:"
+msgstr "Popi_s:"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:309
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr "Š_títky:"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:1071 ../src/frogr-details-dialog.c:1076
+msgid "Edit Picture Details"
+msgstr "�prava podrobností obrázku"
+
+#. File menu
+#: ../src/frogr-main-view.c:228
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:234
+msgid "_Add Pictures"
+msgstr "PÅ?id_at fotky"
+
+#. Remove
+#: ../src/frogr-main-view.c:241 ../src/frogr-main-view.c:442
+msgid "_Remove Pictures"
+msgstr "Odeb_rat fotky"
+
+#. Accounts menu item and submenu
+#: ../src/frogr-main-view.c:251
+msgid "Accou_nts"
+msgstr "Ã?Ä?_ty"
+
+#. Authorize menu item
+#: ../src/frogr-main-view.c:257
+msgid "Authorize _frogr"
+msgstr "Autorizovat _frog"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:266
+msgid "_Preferencesâ?¦"
+msgstr "_PÅ?edvolbyâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:274
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_konÄ?it"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/frogr-main-view.c:280
+msgid "A_ctions"
+msgstr "Ak_ce"
+
+#. Edit details
+#: ../src/frogr-main-view.c:286 ../src/frogr-main-view.c:400
+msgid "Edit _Detailsâ?¦"
+msgstr "Upravit po_drobnostiâ?¦"
+
+#. Add Tags
+#: ../src/frogr-main-view.c:293 ../src/frogr-main-view.c:407
+msgid "Add _Tagsâ?¦"
+msgstr "PÅ?idat Å¡_títkyâ?¦"
+
+#. Add to group
+#: ../src/frogr-main-view.c:300 ../src/frogr-main-view.c:414
+msgid "Add to _Groupâ?¦"
+msgstr "PÅ?idat do sk_upinyâ?¦"
+
+#. Add to set
+#: ../src/frogr-main-view.c:307 ../src/frogr-main-view.c:421
+msgid "Add to _Set"
+msgstr "PÅ?idat do _sady"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:314 ../src/frogr-main-view.c:427
+msgid "_Create New Setâ?¦"
+msgstr "_VytvoÅ?it novou saduâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:321 ../src/frogr-main-view.c:433
+msgid "Add to _Existing Setâ?¦"
+msgstr "PÅ?idat do _existující sadyâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:330
+msgid "_Upload All"
+msgstr "Nahrát _vše"
+
+#. Help menu
+#: ../src/frogr-main-view.c:338
+msgid "_Help"
+msgstr "_NápovÄ?da"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:344
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:889
+msgid "Select a Picture"
+msgstr "VýbÄ?r obrázku"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:922
+msgid "You need to select some pictures first"
+msgstr "NejdÅ?íve musíte vybrat nÄ?jaké obrázky"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:1139
+msgid "Not connected to flickr"
+msgstr "NepÅ?ipojeno na flickr"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:1168
+msgid "remaining for the current month"
+msgstr "zbývá pro aktuální mÄ?síc"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:1176
+msgid "Connected as"
+msgstr "PÅ?ipojeno jako"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:1177
+msgid " (PRO account)"
+msgstr "(úÄ?et PRO)"
+
+#: ../src/frogr-picture-loader.c:91
+#, c-format
+msgid "Loading pictures %d / %d"
+msgstr "NaÄ?ítá se obrázek %d / %d"
+
+#. Update progress
+#: ../src/frogr-picture-uploader.c:85
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'â?¦"
+msgstr "Nahrává se â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:132
+msgid "Default Visibility"
+msgstr "Výchozí viditelnost"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:194
+msgid "Default Content Type"
+msgstr "Výchozí typ obsahu"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:235
+msgid "Default Safety Level"
+msgstr "Výchozí úroveÅ? bezpeÄ?nosti"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:276
+msgid "Default Actions"
+msgstr "Výchozí akce"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:284
+msgid "Open _Browser after Uploading Pictures"
+msgstr "Po nahrání obrázků otevÅ?ít _prohlížeÄ?"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:293
+msgid "_General"
+msgstr "Obe_cné"
+
+#. Proxy settings
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:312
+msgid "_Use HTTP Proxy"
+msgstr "Po_užít proxy HTTP"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:323
+msgid "_Host:"
+msgstr "PoÄ?ít_aÄ?:"
+
+#. Proxy port
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:341
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Port:"
+
+#. Proxy username
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:359
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Uživatel_ské jméno:"
+
+#. Proxy password
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:377
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_Heslo:"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:404
+msgid "Connec_tion"
+msgstr "PÅ?ipoj_ení"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:828
+msgid "Preferences"
+msgstr "PÅ?edvolby"
+
+#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "PÅ?idat"
+
+#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:2
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:3
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
+
+#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:4
+msgid "frogr"
+msgstr "frogr"
+
+#~ msgid "Authorization successfully completed!"
+#~ msgstr "Autorizace úspÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?ena!"
+
+#~ msgid "Operation successfully completed!"
+#~ msgstr "Operace úspÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?ena!"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]