[gnome-games] Updated Spanish translation



commit e2215928372566b805a51609bbf91d00de236340
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jan 19 19:42:43 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  420 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 210 insertions(+), 210 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0b6bcf1..3a0ad4a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Lucas 'Basurero' Vieites <lucas codexion com>, 2007.
 # Lucas Vieites <lucas codexion com>, 2007, 2008.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-12 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-14 16:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Whether or not to show the toolbar"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2556
+#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2560
 msgid "Select Game"
 msgstr "Elegir un juego"
 
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Seleccione el número del juego"
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NÃ?MERO"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:323 ../aisleriot/window.c:464 ../aisleriot/window.c:2020
+#: ../aisleriot/sol.c:323 ../aisleriot/window.c:464 ../aisleriot/window.c:2024
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 #: ../glines/glines.c:1218 ../gnect/src/main.c:878 ../gnibbles/main.c:208
 #: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1303
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:709 ../gnomine/gnomine.c:480
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1604 ../gnotski/gnotski.c:1489
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1615 ../gnotski/gnotski.c:1489
 #: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:269
 #: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:911
 #: ../swell-foop/src/About.js:20
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 #: ../glines/glines.c:1221 ../gnect/src/main.c:875 ../gnibbles/main.c:211
 #: ../gnobots2/menu.c:263 ../quadrapassel/tetris.cpp:1300
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45 ../gnomine/gnomine.c:483
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1607 ../gnotski/gnotski.c:1492
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1618 ../gnotski/gnotski.c:1492
 #: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:271
 #: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:914
 #: ../swell-foop/src/About.js:19
@@ -1550,34 +1550,34 @@ msgctxt "score"
 msgid "%6d"
 msgstr "%6d"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1889
+#: ../aisleriot/window.c:1893
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "Ha ocurrido una excepción de esquema"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1892
+#: ../aisleriot/window.c:1896
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr "Por favor, informe de este error a los desarrolladores."
 
 #. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:1896 ../libgames-support/games-show.c:151
+#: ../aisleriot/window.c:1900 ../libgames-support/games-show.c:151
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1904
+#: ../aisleriot/window.c:1908
 msgid "_Don't report"
 msgstr "_No informar"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1905
+#: ../aisleriot/window.c:1909
 msgid "_Report"
 msgstr "_Informar"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2018
+#: ../aisleriot/window.c:2022
 msgid "Freecell Solitaire"
 msgstr "Solitario FreeCell"
 
 #. Menu actions
 #. Preferences Dialog: Title of game options tab
-#: ../aisleriot/window.c:2183 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
+#: ../aisleriot/window.c:2187 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:31 ../glines/glines.c:1642
 #: ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:687 ../gnobots2/menu.c:66
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
@@ -1588,16 +1588,16 @@ msgstr "Solitario FreeCell"
 msgid "_Game"
 msgstr "_Juego"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2184 ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:688
+#: ../aisleriot/window.c:2188 ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:688
 #: ../gnobots2/menu.c:67 ../gnotski/gnotski.c:410
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2185
+#: ../aisleriot/window.c:2189
 msgid "_Control"
 msgstr "_Control"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2187 ../glchess/data/glchess.ui.h:23
+#: ../aisleriot/window.c:2191 ../glchess/data/glchess.ui.h:23
 #: ../glines/glines.c:1644 ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:690
 #: ../gnobots2/menu.c:70 ../quadrapassel/tetris.cpp:110
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254 ../gnomine/gnomine.c:774
@@ -1608,137 +1608,137 @@ msgstr "_Control"
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2192 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
+#: ../aisleriot/window.c:2196 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
 #: ../gnobots2/menu.c:71 ../libgames-support/games-stock.c:59
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1206
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Iniciar un juego nuevo"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2195 ../libgames-support/games-stock.c:63
+#: ../aisleriot/window.c:2199 ../libgames-support/games-stock.c:63
 msgid "Restart the game"
 msgstr "Reiniciar el juego"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2197
+#: ../aisleriot/window.c:2201
 msgid "_Select Game..."
 msgstr "_Seleccionar un juego..."
 
-#: ../aisleriot/window.c:2199
+#: ../aisleriot/window.c:2203
 msgid "Play a different game"
 msgstr "Iniciar un juego distinto"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2201
+#: ../aisleriot/window.c:2205
 msgid "_Recently Played"
 msgstr "_Recientemente jugados"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2202
+#: ../aisleriot/window.c:2206
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "Es_tadísticas"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2203
+#: ../aisleriot/window.c:2207
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr "Mostrar estadísticas de juego"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2206 ../libgames-support/games-stock.c:68
+#: ../aisleriot/window.c:2210 ../libgames-support/games-stock.c:68
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2209 ../libgames-support/games-stock.c:66
+#: ../aisleriot/window.c:2213 ../libgames-support/games-stock.c:66
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1210
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "Anular el último movimiento"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2212 ../libgames-support/games-stock.c:62
+#: ../aisleriot/window.c:2216 ../libgames-support/games-stock.c:62
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr "Rehacer el movimiento deshecho"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2215
+#: ../aisleriot/window.c:2219
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr "Repartir la siguiente carta o cartas"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2218 ../libgames-support/games-stock.c:55
+#: ../aisleriot/window.c:2222 ../libgames-support/games-stock.c:55
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2221
+#: ../aisleriot/window.c:2225
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr "Mostrar la ayuda para Aisleriot"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2225 ../libgames-support/games-stock.c:52
+#: ../aisleriot/window.c:2229 ../libgames-support/games-stock.c:52
 msgid "View help for this game"
 msgstr "Mostrar la ayuda de este juego"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2228 ../libgames-support/games-stock.c:67
+#: ../aisleriot/window.c:2232 ../libgames-support/games-stock.c:67
 msgid "About this game"
 msgstr "Acerca de este juego"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2231
+#: ../aisleriot/window.c:2235
 msgid "Install card themesâ?¦"
 msgstr "Instalar temas de las cartas..."
 
-#: ../aisleriot/window.c:2232
+#: ../aisleriot/window.c:2236
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr ""
 "Instalar temas de cartas nuevos desde los repositorios de distribución de "
 "paquetes"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2240
+#: ../aisleriot/window.c:2244
 msgid "_Card Style"
 msgstr "Estilo de _carta"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2281 ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../aisleriot/window.c:2285 ../gnobots2/menu.c:90
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1226
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Barra de herramien_tas"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2282 ../glchess/data/preferences.ui.h:22
+#: ../aisleriot/window.c:2286 ../glchess/data/preferences.ui.h:22
 #: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1226
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2287
+#: ../aisleriot/window.c:2291
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "Barra de _estado"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2288
+#: ../aisleriot/window.c:2292
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra de estado"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2293 ../gnotravex/gnotravex.c:1733
+#: ../aisleriot/window.c:2297 ../gnotravex/gnotravex.c:1733
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "_Pulsar para mover"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2294
+#: ../aisleriot/window.c:2298
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr "Recoge y tira las cartas pulsando con el ratón"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2298
+#: ../aisleriot/window.c:2302
 msgid "_Sound"
 msgstr "_Sonido"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2299
+#: ../aisleriot/window.c:2303
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr "Indica si se deben reproducir eventos de sonido"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2304
+#: ../aisleriot/window.c:2308
 msgid "_Animations"
 msgstr "_Animaciones"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2305
+#: ../aisleriot/window.c:2309
 msgid "Whether or not to animate card moves"
 msgstr "Indica si se debe usar animación para los movimientos de las cartas"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2612 ../glines/glines.c:1843
+#: ../aisleriot/window.c:2616 ../glines/glines.c:1843
 #: ../gnobots2/statusbar.c:67 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47
 #: ../gnomine/gnomine.c:443
 msgid "Score:"
 msgstr "Puntuación:"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2624 ../gnotravex/gnotravex.c:1404
+#: ../aisleriot/window.c:2628 ../gnotravex/gnotravex.c:1404
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1410
 msgid "Time:"
 msgstr "Tiempo:"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2973
+#: ../aisleriot/window.c:2977
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
 msgstr "No se puede iniciar el juego «%s»"
@@ -3635,377 +3635,377 @@ msgid "Black castles short"
 msgstr "Las negras hacen enroque corto"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
-#. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c2 to c4'
+#. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c2 to c4'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:424
 #, python-format
-msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "El peón blanco se mueve de %1$s a %2$s"
+msgid "White pawn moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "El peón blanco se mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:425
 #, python-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "El peón blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
+msgid "White pawn at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
+msgstr "El peón blanco en %(start)s come el peón negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:426
 #, python-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "El peón blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
+msgid "White pawn at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
+msgstr "El peón blanco en %(start)s come la torre negra en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:427
 #, python-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "El peón blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
+msgid "White pawn at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
+msgstr "El peón blanco en %(start)s come el caballo negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:428
 #, python-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "El peón blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
+msgid "White pawn at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
+msgstr "El peón blanco en %(start)s come el alfil negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:429
 #, python-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "El peón blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
+msgid "White pawn at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
+msgstr "El peón blanco en %(start)s come la reina negra en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
+#. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a1 to a5'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:431
 #, python-format
-msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "La torre blanca se mueve de %1$s a %2$s"
+msgid "White rook moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "La torre blanca se mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:432
 #, python-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "La torre blanca en %1$s come el peón negro en %2$s"
+msgid "White rook at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
+msgstr "La torre blanca en %(start)s come el peón negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
 #, python-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "La torre blanca en %1$s come la torre negra en %2$s"
+msgid "White rook at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
+msgstr "La torre blanca en %(start)s come la torre negra en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
 #, python-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "La torre blanca en %1$s come el caballo negro en %2$s"
+msgid "White rook at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
+msgstr "La torre blanca en %(start)s come el caballo negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
 #, python-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "La torre blanca en %1$s come el alfil negro en %2$s"
+msgid "White rook at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
+msgstr "La torre blanca en %(start)s come el alfil negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:436
 #, python-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "La torre blanca en %1$s come la reina negra en %2$s"
+msgid "White rook at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
+msgstr "La torre blanca en %(start)s come la reina negra en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
+#. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b1 to c3'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:438
 #, python-format
-msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "El caballo blanco en %1$s se mueve a %2$s"
+msgid "White knight moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "El caballo blanco se mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
 #, python-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
+msgid "White knight at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
+msgstr "El rey blanco en %(start)s come el peón negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
 #, python-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
+msgid "White knight at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
+msgstr "El rey blanco en %(start)s come la torre negra en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
 #, python-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
+msgid "White knight at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
+msgstr "El rey blanco en %(start)s come el caballo negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:442
 #, python-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
+msgid "White knight at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
+msgstr "El rey blanco en %(start)s come el alfil negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:443
 #, python-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
+msgid "White knight at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
+msgstr "El rey blanco en %(start)s come la reina negra en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
+#. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f1 to b5'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:445
 #, python-format
-msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "El alfil blanco en %1$s se mueve a %2$s"
+msgid "White bishop moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "El alfil blanco de mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
 #, python-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "El alfil blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
+msgid "White bishop at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
+msgstr "El alfil blanco en %(start)s come el peón negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
 #, python-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "El alfil blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
+msgid "White bishop at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
+msgstr "El alfil blanco en %(start)s come la torre negra en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
 #, python-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "El alfil blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
+msgid "White bishop at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
+msgstr "El alfil blanco en %(start)s come el caballo negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:449
 #, python-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "El alfil blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
+msgid "White bishop at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
+msgstr "El alfil blanco en %(start)s come el alfil negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
 #, python-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "El alfil blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
+msgid "White bishop at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
+msgstr "El alfil blanco en %(start)s come la reina negra en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
+#. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd1 to d4'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:452
 #, python-format
-msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "La reina blanca en %1$s se mueve a %2$s"
+msgid "White queen moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "La reina blanca se mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
 #, python-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "La reina blanca en %1$s come el peón negro en %2$s"
+msgid "White queen at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
+msgstr "La reina blanca en %(start)s come el peón negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
 #, python-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "La reina blanca en %1$s come la torre negra en %2$s"
+msgid "White queen at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
+msgstr "La reina blanca en %(start)s come la torre negra en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
 #, python-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "La reina blanca en %1$s come el caballo negro en %2$s"
+msgid "White queen at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
+msgstr "La reina blanca en %(start)s come el caballo negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:456
 #, python-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "La reina blanca en %1$s come al alfil negro en %2$s"
+msgid "White queen at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
+msgstr "La reina blanca en %(start)s come al alfil negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:457
 #, python-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "La reina blanca en %1$s come a la reina negra en %2$s"
+msgid "White queen at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
+msgstr "La reina blanca en %(start)s come a la reina negra en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
+#. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e1 to f1'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:459
 #, python-format
-msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s se mueve a %2$s"
+msgid "White king moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "El rey blanco se mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
 #, python-format
-msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s come el peón negro en %2$s"
+msgid "White king at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
+msgstr "El rey blanco en %(start)s come el peón negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
 #, python-format
-msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s come la torre negra en %2$s"
+msgid "White king at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
+msgstr "El rey blanco en %(start)s come la torre negra en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
 #, python-format
-msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s come el caballo negro en %2$s"
+msgid "White king at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
+msgstr "El rey blanco en %(start)s come el caballo negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:463
 #, python-format
-msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s come el alfil negro en %2$s"
+msgid "White king at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
+msgstr "El rey blanco en %(start)s come el alfil negro en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:464
 #, python-format
-msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "El rey blanco en %1$s come la reina negra en %2$s"
+msgid "White king at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
+msgstr "El rey blanco en %(start)s come la reina negra en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
+#. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c8 to c6'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:466
 #, python-format
-msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "El peón negro en %1$s se mueve a %2$s"
+msgid "Black pawn moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "El peón negro se mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
 #, python-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "El peón negro en %1$s come el peón blanco en %2$s"
+msgid "Black pawn at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
+msgstr "El peón negro en %(start)s come el peón blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
 #, python-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "El peón negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
+msgid "Black pawn at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
+msgstr "El peón negro en %(start)s come la torre blanca en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
 #, python-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "El peón negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
+msgid "Black pawn at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
+msgstr "El peón negro en %(start)s come el caballo blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
 #, python-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "El peón negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
+msgid "Black pawn at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
+msgstr "El peón negro en %(start)s come el alfil blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:471
 #, python-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "El peón negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
+msgid "Black pawn at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
+msgstr "El peón negro en %(start)s come la reina blanca en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
+#. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a8 to a4'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:473
 #, python-format
-msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "La torre negra se mueve de %1$s a %2$s"
+msgid "Black rook moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "La torre negra se mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
 #, python-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "La torre negra en %1$s come el peón blanco en %2$s"
+msgid "Black rook at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
+msgstr "La torre negra en %(start)s come el peón blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
 #, python-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "La torre negra en %1$s come la torre blanca en %2$s"
+msgid "Black rook at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
+msgstr "La torre negra en %(start)s come la torre blanca en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
 #, python-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "La torre negra en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
+msgid "Black rook at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
+msgstr "La torre negra en %(start)s come el caballo blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:477
 #, python-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "La torre negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
+msgid "Black rook at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
+msgstr "La torre negra en %(start)s come el alfil blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
 #, python-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "La torre negra en %1$s come la reina blanca en %2$s"
+msgid "Black rook at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
+msgstr "La torre negra en %(start)s come la reina blanca en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
+#. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b8 to c6'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:480
 #, python-format
-msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "El caballo negro en %1$s se mueve a %2$s"
+msgid "Black knight moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "El caballo negro ese mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
 #, python-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "El caballo negro en %1$s come el peón blanco en %2$s"
+msgid "Black knight at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
+msgstr "El caballo negro en %(start)s come el peón blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
 #, python-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "El caballo negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
+msgid "Black knight at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
+msgstr "El caballo negro en %(start)s come la torre blanca en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
 #, python-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "El caballo negro en %1$s come el rey blanco en %2$s"
+msgid "Black knight at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
+msgstr "El caballo negro en %(start)s come el rey blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
 #, python-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "El caballo negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
+msgid "Black knight at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
+msgstr "El caballo negro en %(start)s come el alfil blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
 #, python-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "El caballo negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
+msgid "Black knight at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
+msgstr "El caballo negro en %(start)s come la reina blanca en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
+#. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f8 to b3'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
 #, python-format
-msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "El alfil negro en %1$s se mueve a %2$s"
+msgid "Black bishop moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "El alfil negro se mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
 #, python-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "El alfil negro en %1$s come le peón blanco en %2$s"
+msgid "Black bishop at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
+msgstr "El alfil negro en %(start)s come le peón blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
 #, python-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "El alfil negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
+msgid "Black bishop at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
+msgstr "El alfil negro en %(start)s come la torre blanca en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
 #, python-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "El alfil negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
+msgid "Black bishop at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
+msgstr "El alfil negro en %(start)s come el caballo blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
 #, python-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "El alfil negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
+msgid "Black bishop at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
+msgstr "El alfil negro en %(start)s come el alfil blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:492
 #, python-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "El alfil negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
+msgid "Black bishop at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
+msgstr "El alfil negro en %(start)s come la reina blanca en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
+#. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd8 to d5'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:494
 #, python-format
-msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "La reina negra en %1$s se mueve a %2$s"
+msgid "Black queen moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "La reina negra se mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
 #, python-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "La reina negra en %1$s come el peón blanco en %2$s"
+msgid "Black queen at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
+msgstr "La reina negra en %(start)s come el peón blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
 #, python-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "La reina negra en %1$s come la torre blanca en %2$s"
+msgid "Black queen at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
+msgstr "La reina negra en %(start)s come la torre blanca en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
 #, python-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "La reina negra en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
+msgid "Black queen at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
+msgstr "La reina negra en %(start)s come el caballo blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:498
 #, python-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "La reina negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
+msgid "Black queen at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
+msgstr "La reina negra en %(start)s come el alfil blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
 #, python-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "La reina negra en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
+msgid "Black queen at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
+msgstr "La reina negra en %(start)s come el alfil blanco en %(end)s"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
+#. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e8 to f8'
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:501
 #, python-format
-msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "El rey negro en %1$s se mueve a %2$s"
+msgid "Black king moves from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "El rey negro se mueve de %(start)s a %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
 #, python-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "El rey negro en %1$s come el peón blanco en %2$s"
+msgid "Black king at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
+msgstr "El rey negro en %(start)s come el peón blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
 #, python-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "El rey negro en %1$s come la torre blanca en %2$s"
+msgid "Black king at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
+msgstr "El rey negro en %(start)s come la torre blanca en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
 #, python-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "El rey negro en %1$s come el caballo blanco en %2$s"
+msgid "Black king at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
+msgstr "El rey negro en %(start)s come el caballo blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:505
 #, python-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "El rey negro en %1$s come el alfil blanco en %2$s"
+msgid "Black king at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
+msgstr "El rey negro en %(start)s come el alfil blanco en %(end)s"
 
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
 #, python-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "El rey negro en %1$s come la reina blanca en %2$s"
+msgid "Black king at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
+msgstr "El rey negro en %(start)s come la reina blanca en %(end)s"
 
 #. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in check
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:531
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Bloques"
 msgid "Orange"
 msgstr "Naranja"
 
-#: ../gnibbles/board.c:231
+#: ../gnibbles/board.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "Nibbles couldn't load level file:\n"
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Revise su instalación de Nibbles"
 
-#: ../gnibbles/board.c:250
+#: ../gnibbles/board.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Level file appears to be damaged:\n"
@@ -4960,8 +4960,8 @@ msgid "Guide a worm around a maze"
 msgstr "Guíe a un gusano por un laberinto"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:196
-#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:876
-#: ../gnibbles/main.c:1019
+#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:877
+#: ../gnibbles/main.c:1021
 msgid "Nibbles"
 msgstr "Nibbles"
 
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgid "The game is over."
 msgstr "El juego ha acabado."
 
 #. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/main.c:878
+#: ../gnibbles/main.c:879
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "Un juego de gusanos para GNOME."
 
@@ -6843,7 +6843,7 @@ msgstr "Puzle resuelto. Enhorabuena."
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "Puzle resuelto."
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1594
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1605
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
 "the same numbers are touching each other.\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]