[tomboy] Updated Greek translation



commit 46541375161d8d17d09897deb49b286c222d566d
Author: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>
Date:   Wed Jan 19 12:47:44 2011 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |   66 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 84bb21c..65e682e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Greek translation of Tomboy.
-# Copyright (C) 2006 - 2009, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006 - 2011, Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Tomboy package.
 #
 # Dimitris Glezos <dimitris glezos com>, 2006, 2007.
@@ -8,18 +8,21 @@
 # Giannis Katsampiris <giannis1_86 hotmail com>, 2008.
 # Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
 # Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>, 2009, 2010.
+# Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 23:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 08:21+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>\n"
-"Language-Team: Greek <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-19 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-16 22:29+0200\n"
+"Last-Translator: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>\n"
+"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
 msgid "Accessories"
@@ -449,8 +452,8 @@ msgid ""
 "for this action."
 msgstr ""
 "Î? καθολικÏ?Ï? Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μÏ?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η μιαÏ? νέαÏ? Ï?ημείÏ?Ï?ηÏ?. Î? "
-"μοÏ?Ï?ή μοιάζει Ï?Ï? εξήÏ?: \"&lt;Control&gt;a\" ή \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". Î? αναλÏ?Ï?ήÏ? είναι αÏ?κεÏ?ά Ï?ιλελεÏ?θεÏ?οÏ? και εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει μικÏ?ά ή κεÏ?αλαία "
+"μοÏ?Ï?ή μοιάζει Ï?Ï? εξήÏ?: \"&lt;Control&gt;a\" ή \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1\". Î? αναλÏ?Ï?ήÏ? είναι αÏ?κεÏ?ά Ï?ιλελεÏ?θεÏ?οÏ? και εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει μικÏ?ά ή κεÏ?αλαία "
 "γÏ?άμμαÏ?α και εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? \"&lt;Ctl&gt;\" και \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 "Î?ν οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?Ï?ην ειδική Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά \"disabled\", δε θα οÏ?ιÏ?Ï?εί "
 "Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μÏ?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν για αÏ?Ï?ή Ï?ην ενέÏ?γεια."
@@ -1230,11 +1233,11 @@ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ημειÏ?μαÏ?άÏ?ι
 msgid "Notebooks"
 msgstr "ΣημειÏ?μαÏ?άÏ?ια"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:361
 msgid "Really delete this notebook?"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοÏ? Ï?Ï?Ï? θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ημειÏ?μαÏ?άÏ?ιο;"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:363
 msgid ""
 "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
 "longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
@@ -1429,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ημείÏ?Ï?η Ï?αÏ?, θα Ï?Ï?ογÏ?αμμιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για Ï?αÏ?.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:368
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:369
 msgid "Start Here"
 msgstr "Î?εκινήÏ?Ï?ε εδÏ?"
 
@@ -1437,14 +1440,14 @@ msgstr "Î?εκινήÏ?Ï?ε εδÏ?"
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?νδέÏ?μÏ?ν Ï?Ï?ο Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:445
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:449
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "Î?έα Ï?ημείÏ?Ï?η {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:518 ../Tomboy/NoteManager.cs:611
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:522 ../Tomboy/NoteManager.cs:615
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?η νέα Ï?αÏ? Ï?ημείÏ?Ï?η εδÏ?."
 
@@ -1956,7 +1959,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ια ανάÏ?Ï?Ï?ξη:"
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ΣÏ?νÏ?ελεÏ?Ï?έÏ?:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:388
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:401
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
@@ -1966,25 +1969,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://www.gnome.gr/";
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:397
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:410
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+"Copyright © 2004-2010 Others\n"
 msgstr ""
 "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α © 2004-2007 Alex Graveley\n"
-"ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α © 2004-2009 Î?λλοι\n"
+"ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α © 2004-2010 Î?λλοι\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:399
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr ""
 "Î?ία αÏ?λή και εÏ?κολη Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η εÏ?αÏ?μογή λήÏ?ηÏ? Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν για Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια "
 "εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:409
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:422
 msgid "Homepage"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?ελίδα"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:527
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1996,7 +1999,7 @@ msgstr ""
 "com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:539
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:552
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -2012,7 +2015,7 @@ msgstr ""
 "  --search [κείμενο]\t\tÎ?νοιγμα Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? "
 "Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ?\" με Ï?ο κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:549
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:562
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -2029,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 "  --highlight-search [text]\tÎ?ναζήÏ?ηÏ?η και εÏ?ιÏ?ήμανÏ?η κειμένοÏ? Ï?Ï?ην "
 "ανοιγμένη Ï?ημείÏ?Ï?η.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:563
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:576
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Î?κδοÏ?η {0}"
@@ -2431,20 +2434,3 @@ msgstr ""
 "Î?ια Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?γή Ï?Ï?οβολήÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? Ï?Ï?ο μέλλον, θα Ï?Ï?έÏ?ει να "
 "Ï?οÏ?Ï?Ï?νεÏ?ε Ï?ο FUSE καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η. ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε \"modprobe fuse\" Ï?Ï?ο /etc/"
 "init.d/boot.local ή \"fuse\" Ï?Ï?ο /etc/modules."
-
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_ΠεÏ?ιήγηÏ?η..."
-
-#~ msgid "C_ase Sensitive"
-#~ msgstr "_Î?ιάκÏ?ιÏ?η Ï?εζÏ?ν/κεÏ?αλαίÏ?ν"
-
-#~ msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
-#~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ? ελέγÏ?οÏ? μέÏ?Ï? D-BUS.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
-#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
-#~ "D-BUS remote control disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tomboy: μη-Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη εÏ?ιλογή '{0}'\n"
-#~ "Î?οκιμάÏ?Ï?ε 'tomboy --help' για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]