[genius] Updated Danish translation



commit 65e715e6cb34b73ffbe6972d4e5ec4f2a4c02e5b
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Wed Jan 19 00:16:09 2011 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po | 5238 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 5238 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..9b83bdd
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,5238 @@
+# Danish translation for genius.
+# Copyright (C) 2011 genius's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the genius package.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2011.
+#
+# iff ("if and only if") -> hviss ("hvis og kun hvis")
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: genius master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-19 00:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 02:31+0100\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:1
+msgid "Compose two functions"
+msgstr "Sammensæt to funktioner"
+
+#: ../lib/library-strings.c:2
+msgid ""
+"Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning "
+"x if n == 0"
+msgstr ""
+"Sammensæt en funktion med sig selv n gange, idet x gives som argument.  "
+"Funktionen returnerer x hvis n == 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:3
+msgid "Make a string"
+msgstr "Lav en streng"
+
+#: ../lib/library-strings.c:4
+msgid "Tolerance of the Chop function"
+msgstr "Tolerance for funktionen Chop"
+
+#: ../lib/library-strings.c:5
+msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
+msgstr ""
+"Hvor mange iterationer der skal bruges til at finde kontinuitetsgrænsen og "
+"grænseværdier"
+
+#: ../lib/library-strings.c:6
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"continuity"
+msgstr ""
+"Hvor mange på hinanden følgende trin, hvorunder tolerancen for "
+"kontinuitetsbestemmelse skal være opfyldt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:7
+msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
+msgstr "Tolerance for kontinuitet af funktioner, og for udregning af grænse"
+
+#: ../lib/library-strings.c:8
+msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
+msgstr ""
+"Hvor mange iterationer der skal bruges til at finde grænsen for en "
+"differentialkvotient"
+
+#: ../lib/library-strings.c:9
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"derivative"
+msgstr ""
+"Hvor mange på hinanden følgende trin, hvorunder tolerancen for "
+"differentialkvotientudregning skal være opfyldt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:10
+msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
+msgstr "Tolerance til udregning af funktioners differentialkvotienter"
+
+#: ../lib/library-strings.c:11
+msgid "Tolerance of the ErrorFunction"
+msgstr "Tolerance for ErrorFunction"
+
+#: ../lib/library-strings.c:12
+msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
+msgstr "Tolerance for GaussDistribution"
+
+#: ../lib/library-strings.c:13
+msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
+msgstr "Funktionen, der bruges til numerisk integration i NumericalIntegral"
+
+#: ../lib/library-strings.c:14
+msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
+msgstr "Trin der skal udføres i NumericalIntegral"
+
+#: ../lib/library-strings.c:15
+msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr ""
+"Hvor mange iterationer der skal bruges med InfiniteSum og InfiniteProduct"
+
+#: ../lib/library-strings.c:16
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
+"InfiniteProduct"
+msgstr ""
+"Hvor mange på hinanden følgende trin, hvorunder tolerancen skal være opfyldt "
+"for InfiniteSum og InfiniteProduct"
+
+#: ../lib/library-strings.c:17
+msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr "Tolerance for InfiniteSum og InfiniteProduct"
+
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:5985
+msgid "Absolute value"
+msgstr "Absolutværdi"
+
+#: ../lib/library-strings.c:19
+msgid "Replace very small number with zero"
+msgstr "Erstat meget lille tal med nul"
+
+#: ../lib/library-strings.c:20
+msgid "Return the fractional part of a number"
+msgstr "Returnér decimaldelen af et tal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:21
+msgid "Division w/o remainder"
+msgstr "Division uden rest"
+
+#: ../lib/library-strings.c:22
+msgid "Return the sign (-1,0,1)"
+msgstr "Returnér fortegnet (-1,0,1)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:23
+msgid ""
+"Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
+"given, e is used"
+msgstr ""
+"Logaritme med vilkårligt grundtal (kalder DiscreteLog i modulotilstand).  "
+"Hvis grundtal ikke er givet, bruges e"
+
+#: ../lib/library-strings.c:24
+msgid "The arccos (inverse cos) function"
+msgstr "Funktionen arccos (invers cosinus)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:25
+msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
+msgstr "Funktionen arccosh (invers cosh)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:26
+msgid "The arccot (inverse cot) function"
+msgstr "Funktionen arccot (invers cot)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:27
+msgid "The arccoth (inverse coth) function"
+msgstr "Funktionen arccoth (invers coth)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:28
+msgid "The inverse cosecant function"
+msgstr "Funktionen invers cosecant"
+
+#: ../lib/library-strings.c:29
+msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
+msgstr "Funktionen invers hyperbolsk cosecant"
+
+#: ../lib/library-strings.c:30
+msgid "The inverse secant function"
+msgstr "Funktionen invers secant"
+
+#: ../lib/library-strings.c:31
+msgid "The inverse hyperbolic secant function"
+msgstr "Funktionen invers hyperbolsk secant"
+
+#: ../lib/library-strings.c:32
+msgid "The arcsin (inverse sin) function"
+msgstr "Funktionen arcsin (invers sin)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:33
+msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
+msgstr "Funktionen arcsinh (invers sinh)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:34
+msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
+msgstr "Funktionen arctanh (invers tanh)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:35
+msgid "The cotangent function"
+msgstr "Funktionen cotangens"
+
+#: ../lib/library-strings.c:36
+msgid "The hyperbolic cotangent function"
+msgstr "Funktionen hyperbolsk cotangens"
+
+#: ../lib/library-strings.c:37
+msgid "The cosecant function"
+msgstr "Funktionen cosecant"
+
+#: ../lib/library-strings.c:38
+msgid "The hyperbolic cosecant function"
+msgstr "Funktionen hyperbolsk cosecant"
+
+#: ../lib/library-strings.c:39
+msgid "The secant function"
+msgstr "Secantfunktionen"
+
+#: ../lib/library-strings.c:40
+msgid "The hyperbolic secant function"
+msgstr "Den hyperbolske secantfunktion"
+
+#: ../lib/library-strings.c:41
+msgid "The hyperbolic tangent function"
+msgstr "Den hyperbolske tangensfunktion"
+
+#: ../lib/library-strings.c:42
+msgid "Are a and b relatively prime?"
+msgstr "Er a og b indbyrdes primiske?"
+
+#: ../lib/library-strings.c:43
+msgid "Return the nth Bernoulli number"
+msgstr "Returnér det n'te Bernoulli-tal"
+
+# (ja, den kinesiske restklassesætning)
+#: ../lib/library-strings.c:44
+msgid ""
+"Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
+"elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
+msgstr ""
+"Find det x, der løser systemet givet ved vektoren a, modulo elementerne i m, "
+"ved brug af den kinesiske restklassesætning"
+
+#: ../lib/library-strings.c:45
+msgid ""
+"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
+"Factorize"
+msgstr "Find faktoriseringen af produktet af to faktoriseringer; se Factorize"
+
+#: ../lib/library-strings.c:46
+msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
+msgstr "Konvertér en vektor af værdier, der angiver potenser af b, til et tal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:47
+msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
+msgstr "Omdan et tal til en vektor af potenser for elementer med grundtal b"
+
+#: ../lib/library-strings.c:48
+msgid ""
+"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
+"Pohlig-Hellman algoritm"
+msgstr ""
+"Find diskret logaritme af n med grundtal b i F_q, hvor q er et primtal, ved "
+"hjælp af Silver-Pohlig-Hellman-algoritmen"
+
+# http://da.wikipedia.org/wiki/Eulers_totientfunktion
+#: ../lib/library-strings.c:49
+msgid ""
+"Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
+"between 1 and n relatively prime to n"
+msgstr ""
+"Beregn Eulers totientfunktion phi(n), som er antallet af heltal mellem 1 og "
+"n som er indbyrdes primiske med n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:50
+msgid "Return all factors of a number"
+msgstr "Returnér alle faktorer i et tal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:51
+msgid ""
+"Attempt fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
+"vector if possible, null otherwise"
+msgstr ""
+"Forsøg at Fermat-faktorisere n i (t-s)*(t+s) og returnér t og s som vektor "
+"hvis muligt, ellers null"
+
+#: ../lib/library-strings.c:52
+msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
+msgstr "Find det første primitive element i F_q (q skal være et primtal)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:53
+msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
+msgstr "Find et tilfældigt primitivt element i F_q (q skal være et primtal)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:54
+msgid ""
+"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
+"S.  S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
+"by IndexCalculusPrecalculation."
+msgstr ""
+"Udregn diskret logaritme med grundtal b af n i F_q (q er et primtal) med "
+"faktorbasis S.  S skal være en kolonne af primtal, evt. med en ekstra "
+"kolonne forudberegnet af IndexCalculusPrecalculation."
+
+# Er ikke ekspert i diskret matematik, men tror første og anden brug af 'base' refererer til forskellige begreber
+#: ../lib/library-strings.c:55
+msgid ""
+"Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
+"a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The "
+"logs will be precalculated and returned in the second column."
+msgstr ""
+"Kør forudberegningstrinnet af IndexCalculus for logaritmer med grundtal b i "
+"F_q (q er et primtal) for faktorbasis S (hvor S er en kolonnevektor af "
+"primtal).  Logaritmerne vil blive forudberegnet og returneret i anden "
+"kolonne."
+
+#: ../lib/library-strings.c:56
+msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
+msgstr "Afgør om Mp er et Mersenneprimtal ved hjælp af en tabel"
+
+#: ../lib/library-strings.c:57
+msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
+msgstr "Afgør om et rationalt tal er en perfekt potens"
+
+#: ../lib/library-strings.c:58
+msgid ""
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime "
+"results are bogus."
+msgstr ""
+"Afgør om g er primitiv i F_q, hvor q er et primtal.  Hvis q ikke er et "
+"primtal, er resultaterne meningsløse."
+
+#: ../lib/library-strings.c:59
+msgid ""
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
+"prime factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
+msgstr ""
+"Afgør om g er primitiv i F_q, hvor q er et primtal, og f en vektor af "
+"primfaktorer af q-1.  Hvis q ikke er et primtal, er resultaterne meningsløse."
+
+#: ../lib/library-strings.c:60
+msgid ""
+"If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
+msgstr ""
+"Afgør om n er et pseudoprimtal med grundtal b men ikke et primtal, dvs. om b^"
+"(n-1) == 1 mod n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:61
+msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
+msgstr ""
+"Afgør om n er et stærkt pseudoprimtal for grundtal b, men ikke et primtal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:62
+msgid ""
+"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
+"-n/2 to n/2)"
+msgstr ""
+"Returnér resten af a mod n med mindste absolutværdi (i intervallet -n/2 til "
+"n/2)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:63
+msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
+msgstr "Afgør om Mp er et Mersenneprimtal ved brug af Locas-Lehmer-testen"
+
+#: ../lib/library-strings.c:64
+msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
+msgstr "Returnér alle maksimale primtalspotensfaktorer for et tal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:65
+msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
+msgstr "Vektor med kendte eksponenter for Mersenneprimtal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:66
+msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
+msgstr "Returnér Möbius' µ-funktion evalueret i n"
+
+# Ikke sikker på valuering, men p-adisk er vist o.k.
+#: ../lib/library-strings.c:67
+msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
+msgstr ""
+"Returnerer den p-adiske valuering (antallet af afsluttende nuller med "
+"grundtal p)."
+
+#: ../lib/library-strings.c:68
+msgid "Compute a^b mod m"
+msgstr "Beregn a^b mod m"
+
+#: ../lib/library-strings.c:69
+msgid "Return all prime factors of a number"
+msgstr "Returnér alle primfaktorer for et tal"
+
+# iff og hviss betyder "hvis og kun hvis" (altså at ting skal medføre hinanden)
+#: ../lib/library-strings.c:70
+msgid "Pseudoprime test, true iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
+msgstr "Pseudoprimtalstest, sand hviss b^(n-1) == 1 (mod n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:71
+msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
+msgstr "Fjerner alle instanser af faktoren m fra tallet n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:72
+msgid ""
+"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
+"Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
+msgstr ""
+"Find diskret logaritme af n med grundtal b i F_q, hvor q er et primtal, ved "
+"brug af Silver-Pohlig-Hellman-algoritmen, givet faktoriseringen f af q-1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:73
+msgid ""
+"Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
+"residue."
+msgstr ""
+"Find kvadratrod af n mod p (et primtal). Der returneres null ved ikke-"
+"kvadratisk rest."
+
+#: ../lib/library-strings.c:74
+msgid ""
+"Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
+"results"
+msgstr ""
+"Anvend en funktion på alle elementer i en matrix og returnér resultaterne "
+"som en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:75
+msgid ""
+"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
+"and return a matrix of the results"
+msgstr ""
+"Anvend en funktion på alle elementer i to matricer (eller en værdi og en "
+"matrix) og returnér resultaterne som en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:76
+msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
+msgstr "Fjern kolonner og rækker fra en matrix"
+
+# Jeg kan ikke finde ud af hvad compound matrix er på noget andet sprog
+#: ../lib/library-strings.c:77
+msgid "Calculate the kth compound matrix of A"
+msgstr "Beregn den k'te compoundmatrix af A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:78
+msgid "Delete a column of a matrix"
+msgstr "Slet en kolonne i en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:79
+msgid "Delete a row of a matrix"
+msgstr "Slet en række i en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:80
+msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
+msgstr "Find prikproduktet af to vektorer (ingen konjugering)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:81
+msgid "Zero out entries above the diagonal"
+msgstr "Sæt elementer over diagonalen til nul"
+
+#: ../lib/library-strings.c:82
+msgid "Make diagonal matrix from a vector"
+msgstr "Lav en diagonalmatrix ud af en vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:83
+msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
+msgstr ""
+"Lav en kolonnevektor ud af en matrix ved at stille kolonner over hinanden"
+
+#: ../lib/library-strings.c:84
+msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
+msgstr "Beregn produktet af alle elementer i en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:85
+msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
+msgstr "Beregn summen af alle elementer i en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:86
+msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
+msgstr "Beregn kvadratsummen af alle elementerne i en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:87
+msgid "Get the outer product of two vectors"
+msgstr "Find det ydre produkt af to vektorer"
+
+#: ../lib/library-strings.c:88
+msgid "Reverse elements in a vector"
+msgstr "Omvend elementerne i en vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:89
+msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
+msgstr "Beregn summen af hver række i en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:90
+msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
+msgstr "Beregn rækkekvadratsummerne i en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:91
+msgid "Sort vector elements"
+msgstr "Sortér vektorelementer"
+
+#: ../lib/library-strings.c:92
+msgid "Removes any all-zero rows of M"
+msgstr "Fjerner alle rækker i M, der kun består af nuller"
+
+#: ../lib/library-strings.c:93
+msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
+msgstr "Returnér kolonner og rækker fra en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:94
+msgid "Swap two rows in a matrix"
+msgstr "Ombyt to rækker i en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:95
+msgid "Zero out entries below the diagonal"
+msgstr "Sæt elementer under diagonalen til nul"
+
+# Kender ikke noget særligt dansk ord for denne type matrix
+#: ../lib/library-strings.c:96
+msgid "Get the auxiliary unit matrix of size n"
+msgstr ""
+"Giv matricen af størrelse n med et-taller i elementerne umiddelbart over "
+"diagonalen"
+
+#: ../lib/library-strings.c:97
+msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
+msgstr "Evaluér (v,w) med hensyn til bilinearformen givet ved matricen A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:98
+msgid ""
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
+"form given by A"
+msgstr ""
+"Returnér en funktion, der evaluerer to vektorer med hensyn til "
+"bilinearformen givet ved A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:99
+msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
+msgstr "Find det karakteristiske polynomium som en vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:100
+msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
+msgstr "Find det karakteristiske polynomium som en funktion"
+
+#: ../lib/library-strings.c:101
+msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
+msgstr "Find en basismatrix for kolonnerummet for en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:102
+msgid ""
+"Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
+"such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
+msgstr ""
+"Returnér kommutationsmatricen K(m,n), som er den unikke m*n gange m*n-matrix "
+"således at K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for alle m gange n-"
+"matricer A."
+
+#: ../lib/library-strings.c:103
+msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Matrixkompagnon for et polynomium (som en vektor)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:104
+msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
+msgstr "Konjugeret transponeret matrix (adjungeret)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:105 ../lib/library-strings.c:106
+msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
+msgstr "Udregn en foldning af to vandrette vektorer"
+
+#: ../lib/library-strings.c:107
+msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
+msgstr "Krydsprodukt af to vektorer i R^3"
+
+#: ../lib/library-strings.c:108
+msgid ""
+"Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr ""
+"Find determinantdivisorer for en heltalsmatrix (ikke dens karakteristiske)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:109
+msgid "Direct sum of matrices"
+msgstr "Direkte matrixsum"
+
+#: ../lib/library-strings.c:110
+msgid "Direct sum of a vector of matrices"
+msgstr "Direkte sum af en vektor af matricer"
+
+#: ../lib/library-strings.c:111
+msgid ""
+"Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
+"matrices)"
+msgstr ""
+"Find egenværdierne af en matrix (I øjeblikket understøttes kun op til 4x4 "
+"eller trekantsmatricer)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:112
+msgid ""
+"Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
+"2x2 matrices)"
+msgstr ""
+"Find egenværdierne og egenvektorerne af en matrix (Indtil videre kun op til "
+"2x2-matricer)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:113
+msgid ""
+"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
+"product given by B (if not given use Hermitian product)"
+msgstr ""
+"Anvend Gram-Schmidt-processen (på kolonnerne) med hensyn til det indre "
+"product givet ved B (hvis ikke givet, så brug det hermitiske produkt)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:114
+msgid "Hankel matrix"
+msgstr "Hankelmatrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:115
+msgid "Hilbert matrix of order n"
+msgstr "Hilbertmatrix af orden n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:116
+msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
+msgstr "Find billedmængden (kolonnerummet) af en lineartransformation"
+
+#: ../lib/library-strings.c:117
+msgid "Get the Inf Norm of a vector"
+msgstr "Find uendelig-normen af en vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:118
+msgid ""
+"Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr ""
+"Find de invariante faktorer af en kvadratisk heltalsmatriks (ikke dens "
+"karakteristiske)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:119
+msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
+msgstr "Invers Hilbertmatrix af orden n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:120
+msgid "Is a matrix Hermitian"
+msgstr "Afgør om en matrix er hermitisk"
+
+#: ../lib/library-strings.c:121
+msgid "Test if a vector is in a subspace"
+msgstr "Afgør om en vektor ligger i et underrum"
+
+#: ../lib/library-strings.c:122
+msgid ""
+"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's "
+"invertible over the integers)"
+msgstr ""
+"Har en matrix (eller et tal) en invers (en heltalsmatrix har en invers hviss "
+"den har en invers over heltallene)"
+
+# field = legeme, en matematisk struktur hvori der gælder nogle særlige regneregler (de reelle tal er f.eks. et legeme, men ikke de naturlige)
+#: ../lib/library-strings.c:123
+msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
+msgstr "Har en matrix (eller et tal) en invers over et legeme"
+
+#: ../lib/library-strings.c:124
+msgid "Is a matrix normal"
+msgstr "Afgør om en matrix er normal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:125
+msgid "Is a matrix positive definite"
+msgstr "Afgør om en matrix er positiv definit"
+
+#: ../lib/library-strings.c:126
+msgid "Is a matrix positive semidefinite"
+msgstr "Afgør om en matrix er positiv semidefinit"
+
+#: ../lib/library-strings.c:127
+msgid "Is a matrix skew-Hermitian"
+msgstr "Afgør om en matrix er antihermitisk"
+
+#: ../lib/library-strings.c:128
+msgid "Is a matrix unitary"
+msgstr "Afgør om en matrix er unitær"
+
+#: ../lib/library-strings.c:129
+msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
+msgstr "Find Jordan-blokken svarende til lambda og n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:130
+msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
+msgstr "Find kernen (nulrummet) af en lineartransformation"
+
+#: ../lib/library-strings.c:131
+msgid ""
+"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
+"should be references.  If not possible returns false."
+msgstr ""
+"Find LU-dekompositionen af A og gem resultatet i L og U, som bør være "
+"referencer.  Hvis ikke muligt returneres falsk."
+
+# minor = determinant af undermatrix
+#: ../lib/library-strings.c:132
+msgid "Get the i-j minor of a matrix"
+msgstr "Find den (i,j)'te underdeterminant af en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:133
+msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
+msgstr "Returnér kolonnerne, der ikke er pivotkolonner af en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:134
+msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
+msgstr "Find p-normen (eller 2-normen hvis p ikke er givet) af en vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:135
+msgid "Get the nullity of a matrix"
+msgstr "Find nulliteten af en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:136
+msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
+msgstr "Find kolonnerummets ortogonalkomplement"
+
+#: ../lib/library-strings.c:137
+msgid ""
+"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
+"given use Hermitian product)"
+msgstr ""
+"Projektion af vektoren v ind på underrummet W givet en sesquilinearform B "
+"(hvis ikke givet, bruges det hermitisk produkt)"
+
+# ?
+#: ../lib/library-strings.c:138
+msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
+msgstr "Find QR-dekompositionen af A, returnerer R og Q, kan være en reference"
+
+#: ../lib/library-strings.c:139
+msgid "Get the rank of a matrix"
+msgstr "Find rangen af en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:140
+msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
+msgstr "Returnér Rayleigh-kvotienten af en matrix og en vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:141
+msgid ""
+"Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
+"are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
+msgstr ""
+"Udregn en egenværdi med Rayleighs kvotientiterationsmetode indtil vi er "
+"epsilon fra egenværdien, eller der er foretaget maxiter iterationer"
+
+#: ../lib/library-strings.c:142
+msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
+msgstr ""
+"Rosser-matrix, et klassisk symmetrisk testproblem til egenværdiberegning"
+
+#: ../lib/library-strings.c:143
+msgid "Rotation around origin in R^2"
+msgstr "Rotation omkring nulpunktet i R^2"
+
+#: ../lib/library-strings.c:144
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
+msgstr "Rotation omkring nulpunktet i R^3 omkring x-aksen"
+
+#: ../lib/library-strings.c:145
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
+msgstr "Rotation omkring nulpunktet i R^3 omkring y-aksen"
+
+#: ../lib/library-strings.c:146
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
+msgstr "Rotation omkring nulpunktet i R^3 omkring z-aksen"
+
+#: ../lib/library-strings.c:147
+msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
+msgstr "Find en basismatrix for rækkerummet af en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:148
+msgid ""
+"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
+msgstr "Evaluér (v,w) med hensyn til sesquilinearformen givet ved matricen A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:149
+msgid ""
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
+"sesquilinear form given by A"
+msgstr ""
+"Returnér en funktion, der evaluerer to vektorer med hensyn til "
+"sesquilinearformen givet ved A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:150
+msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
+msgstr "Smith-normalform for legemer (vil ende med 1-taller i diagonalen)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:151
+msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
+msgstr "Smith-normalform for kvadratiske heltalsmatricer (ikke karakteristisk)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:152
+msgid ""
+"Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
+"(optionally) the first row r."
+msgstr ""
+"Returnér Toeplitz-matricen, konstrueret ved hjælp af første kolonne c og "
+"(valgfrit) første række r."
+
+#: ../lib/library-strings.c:153
+msgid "Calculate the trace of a matrix"
+msgstr "Beregn sporet af en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:154
+msgid "Transpose of a matrix"
+msgstr "Den transponerede af en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:155
+msgid "Return the Vandermonde matrix"
+msgstr "Returnér Vandermonde-matricen"
+
+#: ../lib/library-strings.c:156
+msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
+msgstr "Vinklen mellem to vektorer givet et indre produkt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:157
+msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
+msgstr "Den direkte sum af vektorrummene M og N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:158
+msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
+msgstr "Fællesmængden af underrummene givet ved M og N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:159
+msgid ""
+"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
+msgstr ""
+"Summen af vektorrummene M og N, dvs. {w | w=m+n, m tilhører M, n tilhører N}"
+
+#: ../lib/library-strings.c:160
+msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
+msgstr "Find den klassiske adjungerede af en matrix"
+
+# column reduced echelon form = kolonnekanonisk form
+#: ../lib/library-strings.c:161
+msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
+msgstr "Bring en matrix på kolonnekanonisk form"
+
+#: ../lib/library-strings.c:162
+msgid "Get n'th catalan number"
+msgstr "Find de n'te catalan-tal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:163
+msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
+msgstr "Dobbeltfakultet: n(n-2)(n-4)..."
+
+#: ../lib/library-strings.c:164
+msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
+msgstr "Fakultet: n(n-1)(n-2)..."
+
+#: ../lib/library-strings.c:165
+msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
+msgstr "Faldende fakultet: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:166
+msgid "Calculate n'th Fibonacci number"
+msgstr "Beregn det n'te Fibonacci-tal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:167
+msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
+msgstr "Beregn Frobeniustallet for et møntproblem"
+
+#: ../lib/library-strings.c:168
+msgid ""
+"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+msgstr ""
+"Galois-matrix givet en lineær kombinationsregel (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:169
+msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
+msgstr ""
+"Brug en grådig algoritme til at finde c, for c . v = n.  (v skal være "
+"sorteret)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:170
+msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
+msgstr "Harmonisk tal, det n'te harmoniske tal af orden r"
+
+#: ../lib/library-strings.c:171
+msgid ""
+"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
+"(n-2))"
+msgstr ""
+"Hofstadters funktion q(n) defineret ved q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
+"q(n-2))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:172
+msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
+msgstr "Beregn lineær rekursiv følge ved brug af Galois-trin"
+
+#: ../lib/library-strings.c:173
+msgid "Calculate multinomial coefficients"
+msgstr "Beregn multinomialkoefficienter"
+
+#: ../lib/library-strings.c:174
+msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
+msgstr "FÃ¥ pascals trekant som en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:175
+msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
+msgstr "(Pochhammer) Stigende fakultet: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:176
+msgid "Stirling number of the first kind"
+msgstr "Stirlingtal af første art"
+
+#: ../lib/library-strings.c:177
+msgid "Stirling number of the second kind"
+msgstr "Stirlingtal af anden art"
+
+#: ../lib/library-strings.c:178
+msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
+msgstr "Underfakultet: n! gange sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
+
+#: ../lib/library-strings.c:179
+msgid "Calculate the nth triangular number"
+msgstr "Beregn det n'te trekantstal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:180
+msgid "Calculate permutations"
+msgstr "Beregn permutationer"
+
+#: ../lib/library-strings.c:181
+msgid ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
+"number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
+"tolerance"
+msgstr ""
+"Integration af f ved den sammensatte Simpsonregel på intervallet [a,b] med "
+"antallet af trin udregnet ud fra den fjerdeafledtes grænse og den ønskede "
+"tolerance"
+
+#: ../lib/library-strings.c:182
+msgid ""
+"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
+"numerically"
+msgstr "Forsøg at beregne afledt først analytisk og dernæst numerisk"
+
+#: ../lib/library-strings.c:183
+msgid ""
+"Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr ""
+"Returnér en funktion som er den lige periodiske udvidelse af f defineret på "
+"intervallet [0,L]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:184
+msgid ""
+"Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
+"the vectors a (sines) and b (cosines).  Note that a@(1) is the constant "
+"coefficient!"
+msgstr ""
+"Returnér en funktion, som er en Fourierrække med koefficienter givet ved "
+"vektorerne a (sinus) og b (cosinus).  Bemærk at a@(1) er koefficienten til "
+"konstanten!"
+
+#: ../lib/library-strings.c:185
+msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
+msgstr "Forsøg at beregne et uendeligt produkt for en funktion af en variabel"
+
+#: ../lib/library-strings.c:186
+msgid ""
+"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
+msgstr ""
+"Prøv at udregne det uendelige produkt for en funktion af to variable med func"
+"(arg,n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:187
+msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
+msgstr "Prøv at udregne en uendelig sum for en funktion af en variabel"
+
+#: ../lib/library-strings.c:188
+msgid ""
+"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
+"(arg,n)"
+msgstr ""
+"Prøv at udregne en uendelig sum for en funktion af to variable med func(arg,"
+"n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:189
+msgid ""
+"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
+"limit there"
+msgstr ""
+"Prøv at finde ud af om en funktion ind i de reelle tal er kontinuert i x0, "
+"ved at udregne grænsen der"
+
+#: ../lib/library-strings.c:190
+msgid ""
+"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
+"comparing"
+msgstr ""
+"Differentiabilitetstest ved tilnærmelse og sammenligning af venstre og højre "
+"grænseværdier"
+
+#: ../lib/library-strings.c:191
+msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
+msgstr "Beregn venstre grænseværdi af en funktion ind i de reelle tal i x0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:192
+msgid ""
+"Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate "
+"both left and right limits."
+msgstr ""
+"Beregn grænseværdien af en funktion ind i de reelle tal i x0.  Forsøger at "
+"udregne både venstre og højre grænse."
+
+#: ../lib/library-strings.c:193
+msgid "Integration by midpoint rule"
+msgstr "Integration ved hjælp af midtpunktsreglen"
+
+#: ../lib/library-strings.c:194
+msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
+msgstr "Forsøg at beregne differentialkvotient numerisk"
+
+#: ../lib/library-strings.c:195
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Beregn koefficienterne til en cosinus-Fourierrække numerisk for en funktion "
+"på [0,L] op til N'te koefficient."
+
+#: ../lib/library-strings.c:196
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Returnér en funktion, der er cosinus-Fourierrækken af f på [0,L] med "
+"numerisk udregnede koefficienter op til N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:197
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
+"up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Udregn koefficienterne op til N for en Fourierrække med halfperiode L "
+"numerisk."
+
+#: ../lib/library-strings.c:198
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Returnér en funktion, som er Fourierrækken af f med halvperiode L med "
+"numerisk udregnede koefficienter op til N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:199
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Udregn koefficienterne op til N for en sinus-Fourierrække for en funktion på "
+"[0,L] numerisk."
+
+#: ../lib/library-strings.c:200
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Returnerer en funktion, der er sinus-Fourierrækken af f på [0,L] med "
+"numerisk udregnede koefficienter op til N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:201
+msgid ""
+"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
+"NumericalIntegralSteps steps"
+msgstr ""
+"Integral ifølge reglen givet i NumericalIntegralFunction af f fra a til b "
+"med NumericalIntegralSteps trin"
+
+#: ../lib/library-strings.c:202
+msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
+msgstr "Forsøg at udregne venstre differentialkvotient numerisk"
+
+#: ../lib/library-strings.c:203
+msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
+msgstr ""
+"Forsøg at udregne grænseværdien af f(step_fun(i)) når i går fra 1 til N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:204
+msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
+msgstr "Forsøg at beregne højre differentialkvotient numerisk"
+
+#: ../lib/library-strings.c:205
+msgid ""
+"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr ""
+"Returnér en funktion, som er den ulige periodiske udvidelse af f defineret "
+"på intervallet [0,L]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:206
+msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
+msgstr "Beregn højre- eller venstreafledt ved brug af fempunktsformel"
+
+#: ../lib/library-strings.c:207
+msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
+msgstr "Beregn højre- eller venstreafledt ved brug af trepunktsformel"
+
+#: ../lib/library-strings.c:208
+msgid ""
+"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
+"interval [a,b]"
+msgstr ""
+"Returnér en funktion, som er den periodiske udvidelse af f defineret på "
+"intervallet [a,b]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:209
+msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
+msgstr "Beregn højre grænseværdi af en funktion ind i de reelle tal på x0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:210
+msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
+msgstr "Beregn tosidet afledt ved brug af fempunktsformel"
+
+#: ../lib/library-strings.c:211
+msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
+msgstr "Beregn tosidet afledt ved brug af trepunktsformel"
+
+#: ../lib/library-strings.c:212
+msgid "argument (angle) of complex number"
+msgstr "argument (vinkel) for komplekst tal"
+
+#: ../lib/library-strings.c:213
+msgid "Dirichlet kernel of order n"
+msgstr "Dirichlet-kerne af orden n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:214
+msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
+msgstr "Returnerer 1 hviss alle elementer er nul"
+
+#: ../lib/library-strings.c:215
+msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+msgstr "Fejlfunktionen, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:216
+msgid "Fejer kernel of order n"
+msgstr "Fejer-kerne af orden n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:217
+msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
+msgstr "Returnerer 1 hviss alle elementer er identiske"
+
+#: ../lib/library-strings.c:218
+msgid "Find the first value where f(x)=0"
+msgstr "Find den første værdi hvor f(x)=0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:219
+msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
+msgstr "Möbius-afbildning af disken på sig selv, der afbilder a på 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:220
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
+"respectively"
+msgstr ""
+"Möbiusafbildning, der bruger dobbeltforhold til at afbilde z2,z3,z4 til "
+"henholdsvis 1,0 og uendelig"
+
+#: ../lib/library-strings.c:221
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
+"to 1 and 0 respectively"
+msgstr ""
+"Möbiusafbildning, der bruger dobbeltforhold til at afbilde uendelig til sig "
+"selv samt z2,z3 til henholdsvis 1 og 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:222
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
+"and infinity respectively"
+msgstr ""
+"Möbiusafbildning, der bruger dobbeltforhold til at afbilde uendelig til 1 og "
+"z3,z4 til henholdsvis 0 og uendelig"
+
+#: ../lib/library-strings.c:223
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
+"and infinity respectively"
+msgstr ""
+"Möbiusafbildning, der bruger dobbeltforhold til at afbilde uendelig til 0 og "
+"z2,z4 til henholdsvis 1 og uendelig"
+
+#: ../lib/library-strings.c:224
+msgid ""
+"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
+"2pi)"
+msgstr ""
+"Poisson-kerne på D(0,1) (ikke normeret til 1, dvs. integralet af denne er "
+"2pi)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:225
+msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
+msgstr "Poisson-kerne på D(0,R) (ikke normeret til 1)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:226
+msgid ""
+"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of "
+"the Dirac Delta function."
+msgstr ""
+"Enhedsrampefunktionen = 0 for x<0, ellers 1.  Dette er integralet af Diracs "
+"deltafunktion."
+
+#: ../lib/library-strings.c:227
+msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
+msgstr "cis-funktionen, dvs. cos(x)+i*sin(x)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:228
+msgid "Convert degrees to radians"
+msgstr "Konvertér grader til radianer"
+
+#: ../lib/library-strings.c:229
+msgid "Convert radians to degrees"
+msgstr "Konvertér radianer til grader"
+
+#: ../lib/library-strings.c:230
+msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr ""
+"Find rødder i et tredjegradspolynomium (givet som en vektor af koefficienter)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:231
+msgid ""
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
+msgstr ""
+"Brug den klassiske Euler-metode til at løse y'=f(x,y) numerisk for "
+"begyndelsesværdi x0,y0 op til x1 i n trin; returnerer y i x1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:232
+msgid ""
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
+msgstr ""
+"Brug den klassiske Euler-metode til at løse y'=f(x,y) numerisk for "
+"begyndelsesværdi x0,y0 op til x1 i n trin; returnerer en n+1 gange 2-matrix "
+"af værdier"
+
+#: ../lib/library-strings.c:233
+msgid "Find root of a function using the bisection method"
+msgstr "Find rod af en funktion med bisektionsmetoden"
+
+#: ../lib/library-strings.c:234
+msgid "Find root of a function using the method of false position"
+msgstr "Find rod af en funktion ved brug af regula-falsi-metoden"
+
+#: ../lib/library-strings.c:235
+msgid "Find root of a function using the Muller's method"
+msgstr "Find rod af en funktion ved brug af Müllers metode"
+
+#: ../lib/library-strings.c:236
+msgid "Find root of a function using the secant method"
+msgstr "Find rod af en funktion ved brug af sekantmetoden"
+
+#: ../lib/library-strings.c:237
+msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Find rødder i et polynomium (givet som en vektor af koefficienter)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:238
+msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr ""
+"Find rødder af et fjerdegradspolynomium (givet som en vektor af "
+"koefficienter)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:239
+msgid ""
+"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
+"at x1"
+msgstr ""
+"Brug den klassiske ikke-adaptive Runge-Kutta-metode af fjerde orden til "
+"numerisk at løse y'=f(x,y) for begyndelsesværdi x0,y0 op til x1 i n trin; "
+"returnerer y i x1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:240
+msgid ""
+"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
+"+1 by 2 matrix of values"
+msgstr ""
+"Brug den klassiske ikke-adaptive Runge-Kutta-metode af fjerde orden til "
+"numerisk at løse y'=f(x,y) for begyndelsesværdi x0,y0 op til x1 i n trin; "
+"returnerer en n+1 gange 2-matrix af værdier"
+
+#: ../lib/library-strings.c:241
+msgid "Calculate average of an entire matrix"
+msgstr "Beregn gennemsnittet af en hel matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:242
+msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
+msgstr "Integral af gaussfunktionen fra 0 til x (areal under normalkurven)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:243
+msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
+msgstr "Den normerede Gaussdistribution (normalkurven)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:244
+msgid "Calculate median of an entire matrix"
+msgstr "Beregn medianen af en hel matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:245
+msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
+msgstr "Beregn populationens standardafvigelse for en hel matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:246
+msgid "Calculate average of each row in a matrix"
+msgstr "Beregn gennemsnittet af hver række i en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:247
+msgid "Calculate median of each row in a matrix"
+msgstr "Beregn medianen af hver række i en matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:248
+msgid ""
+"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
+"a vertical vector"
+msgstr ""
+"Beregn populationens standardafvigelser for rækkerne af en matrix og "
+"returnér en lodret vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:249
+msgid ""
+"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
+"vector"
+msgstr ""
+"Beregn standardafvigelserne for rækkerne af en matrix og returnér en lodret "
+"vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:250
+msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
+msgstr "Beregn standardafvigelsen for en hel matrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:251
+msgid ""
+"Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after "
+"two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
+"null)"
+msgstr ""
+"Kør Newtons metode på et polynomium for at finde en rod; returnerer efter at "
+"to efterfølgende værdier ligger inden for epsilon, eller efter maxn forsøg "
+"(og returnerer i så fald null)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:252
+msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
+msgstr "Returnerer en mængde hvor hvert element af X indgår kun en gang"
+
+#: ../lib/library-strings.c:253
+msgid ""
+"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
+"be sets)"
+msgstr ""
+"Returnerer en mængdeteoretisk forening af X og Y (X og Y er vektorer, der "
+"anses som mængder)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:254
+msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
+msgstr "Forsøg at differentiere en funktion n gange analytisk"
+
+#: ../lib/library-strings.c:255
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
+"null on failure"
+msgstr ""
+"Forsøg at differentiere en funktion n gange analytisk uden udskrift, og "
+"returnér null i tilfælde af fejl"
+
+#: ../lib/library-strings.c:256
+msgid ""
+"Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth "
+"degree."
+msgstr ""
+"Forsøg at konstruere Taylorudviklingen af en funktion omkring x0 til n'te "
+"orden."
+
+#: ../src/calc.c:217
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Ukategoriseret"
+
+#: ../src/calc.c:399
+msgid "Trying to set an alias for an alias"
+msgstr "Prøver at sætte et alias til et alias"
+
+#: ../src/calc.c:978
+msgid "Bad identifier for function node!"
+msgstr "Ugyldig identifikator for funktionsknude!"
+
+#: ../src/calc.c:1016 ../src/eval.c:6437 ../src/eval.c:6631
+msgid "Unexpected operator!"
+msgstr "Uventet operator!"
+
+#. FIXME:
+#: ../src/calc.c:1208
+msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
+msgstr "Kan ikke i øjeblikket udskrive polynomier af mere end 3 variable"
+
+#: ../src/calc.c:1300
+msgid "NULL function!"
+msgstr "NULL-funktion!"
+
+#. variable and reference functions should
+#. never be in the etree
+#: ../src/calc.c:1366
+msgid "Unexpected function type!"
+msgstr "Uventet funktionstype!"
+
+#: ../src/calc.c:1381
+msgid "NULL tree!"
+msgstr "NULL-træ!"
+
+#: ../src/calc.c:1471 ../src/eval.c:6930
+msgid "Unexpected node!"
+msgstr "Uventet knude!"
+
+#: ../src/calc.c:1966
+#, c-format
+msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
+msgstr "Filen \"%s\" er en forkert version af GEL"
+
+#: ../src/calc.c:2016 ../src/calc.c:2025 ../src/calc.c:2030 ../src/calc.c:2039
+#: ../src/calc.c:2044 ../src/calc.c:2053 ../src/calc.c:2058 ../src/calc.c:2067
+#: ../src/calc.c:2072 ../src/calc.c:2083 ../src/calc.c:2088 ../src/calc.c:2099
+#: ../src/calc.c:2106 ../src/calc.c:2119 ../src/calc.c:2125 ../src/calc.c:2132
+#: ../src/calc.c:2141 ../src/calc.c:2152 ../src/calc.c:2158 ../src/calc.c:2165
+#: ../src/calc.c:2171 ../src/calc.c:2178 ../src/calc.c:2184 ../src/calc.c:2191
+#: ../src/calc.c:2197 ../src/calc.c:2204 ../src/calc.c:2210 ../src/calc.c:2217
+#: ../src/calc.c:2223 ../src/calc.c:2230 ../src/calc.c:2236 ../src/calc.c:2243
+#: ../src/calc.c:2259 ../src/calc.c:2277 ../src/calc.c:2287
+msgid "Badly formed record"
+msgstr "Fejludformet record"
+
+#: ../src/calc.c:2019
+msgid "Record out of place"
+msgstr "Record fejlplaceret"
+
+#: ../src/calc.c:2301
+msgid "Missing value for function"
+msgstr "Mangler værdi for funktion"
+
+#: ../src/calc.c:2327
+msgid "Extra dictionary for NULL function"
+msgstr "Ekstra ordbog for NULL-funktion"
+
+#: ../src/calc.c:2379 ../src/calc.c:2922 ../src/calc.c:2957
+#, c-format
+msgid "Can't open file: '%s'"
+msgstr "Kan ikke åbne fil: \"%s\""
+
+#: ../src/calc.c:2580
+msgid "Load a file into the interpretor"
+msgstr "Indlæs en fil i fortolkeren"
+
+#: ../src/calc.c:2583
+msgid "Load a plugin"
+msgstr "Indlæs et udvidelsesmodul"
+
+#: ../src/calc.c:2586
+msgid "List files in the current directory"
+msgstr "Vis filerne i det nuværende katalog"
+
+#: ../src/calc.c:2589
+msgid "Change directory"
+msgstr "Ã?ndr katalog"
+
+#: ../src/calc.c:2592
+msgid "Print current directory"
+msgstr "Udskriv det aktuelle katalog"
+
+#: ../src/calc.c:2595
+msgid "Print help (or help on a function/command)"
+msgstr "Vis hjælp (eller hjælp til en funktion/kommando)"
+
+#: ../src/calc.c:2611
+msgid ""
+"\n"
+"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For at se manualen om brug af Genius og GEL-sproget kan du skrive:\n"
+
+#: ../src/calc.c:2613
+msgid "  manual\n"
+msgstr "  manual\n"
+
+#: ../src/calc.c:2617
+msgid ""
+"\n"
+"For help on a specific function type:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For at få hjælp om en bestemt funktionstype:\n"
+
+#: ../src/calc.c:2619
+msgid "  help FunctionName\n"
+msgstr "  help Funktionsnavn\n"
+
+#: ../src/calc.c:2623
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kommandoer:\n"
+
+#: ../src/calc.c:2668
+msgid ""
+"\n"
+"Undocumented:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Udokumenteret:\n"
+
+#. func
+#. aliasfor
+#. category
+#: ../src/calc.c:2711
+msgid "Not documented"
+msgstr "Ikke dokumenteret"
+
+#: ../src/calc.c:2733
+#, c-format
+msgid "'%s' is not documented"
+msgstr "\"%s\" er ikke dokumenteret"
+
+#: ../src/calc.c:2735
+#, c-format
+msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
+msgstr "\"%s\" er ikke dokumenteret.  MÃ¥ske mente du %s."
+
+#: ../src/calc.c:2745
+#, c-format
+msgid "%s is an alias for %s\n"
+msgstr "%s er et alias for %s\n"
+
+#: ../src/calc.c:2759
+msgid "Parameter: "
+msgstr "Parameter: "
+
+#: ../src/calc.c:2784
+msgid "Aliases:"
+msgstr "Aliaser:"
+
+#: ../src/calc.c:2796
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "Beskrivelse: %s\n"
+
+#: ../src/calc.c:2982 ../src/calc.c:2989
+#, c-format
+msgid "Error changing to directory '%s': %s"
+msgstr "Fejl ved ændring til kataloget \"%s\": %s"
+
+# bruges normalt ikke på dansk, kan dog ikke finde noget bedre
+#: ../src/calc.c:3003 ../src/calc.c:3014
+#, c-format
+msgid "Can't expand '%s'"
+msgstr "Kan ikke udvide \"%s\""
+
+#: ../src/calc.c:3084
+#, c-format
+msgid "Cannot open plugin '%s'!"
+msgstr "Kan ikke åbne udvidelsesmodulet \"%s\"!"
+
+#: ../src/calc.c:3174
+#, c-format
+msgid "getcwd error: %s"
+msgstr "fejl i getcwd: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3233
+#, c-format
+msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
+msgstr "FEJL: \"pipe\" mislykkedes: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3240 ../src/calc.c:3247
+#, c-format
+msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
+msgstr "FEJL: \"write\" mislykkedes muligvis: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3315
+msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
+msgstr "Fejl: Sandsynligvis korrumperet stak!"
+
+#: ../src/calc.c:3327
+msgid ""
+"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
+msgstr ""
+"FEJL: \"local\" er placeret forkert - kan kun være første erklæring i en "
+"funktion!"
+
+#: ../src/calc.c:3351
+msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
+msgstr "FEJL: Kan ikke udføre flere ting på samme tid!"
+
+#: ../src/calc.c:3457
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s before newline"
+msgstr "FEJL: %s før linjeskift"
+
+#: ../src/calc.c:3459
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s at end of input"
+msgstr "FEJL: %s ved slutning af inddata"
+
+#: ../src/calc.c:3466
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s before '%s'"
+msgstr "FEJL: %s før \"%s\""
+
+#: ../src/calc.h:32
+msgid "Copyright (C) 1997-2010 JiÅ?í (George) Lebl, Ph.D."
+msgstr "Ophavsret (C) 1997-2010 JiÅ?í (George) Lebl, Ph.D."
+
+#: ../src/compil.c:537 ../src/compil.c:543
+msgid "Bad tree record when decompiling"
+msgstr "Ugyldig træ-record ved dekompilering"
+
+#: ../src/eval.c:1448 ../src/eval.c:1505 ../src/eval.c:1520
+msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
+msgstr ""
+"Kan ikke sammenligne ikke-numeriske eller udelukkende booleske matricer"
+
+#. also on rationals but as integers
+#: ../src/eval.c:1576 ../src/eval.c:1622
+msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
+msgstr "Modulo-aritmetik kan kun bruges på heltal"
+
+#: ../src/eval.c:1834
+msgid ""
+"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
+"x*I)"
+msgstr ""
+"Kan ikke summere eller fratrække en skalar fra en ikke-kvadratisk matrix (A "
+"+ x er defineret som A + x*I)"
+
+#: ../src/eval.c:1930
+msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
+msgstr "Kan ikke summere eller fratrække to matricer af forskellig størrelse"
+
+#: ../src/eval.c:1932
+msgid ""
+"Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
+msgstr ""
+"Kan ikke udføre elementvise operationer på to matricer af forskellig "
+"størrelse"
+
+#: ../src/eval.c:1998
+msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
+msgstr "Kan ikke multiplicere matricer af forkerte størrelser"
+
+#: ../src/eval.c:2049
+msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
+msgstr "Potenser er kun defineret for (kvadratisk matrix)^(heltal)"
+
+#: ../src/eval.c:2055
+msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
+msgstr ""
+"Potenser af matricer i modulotilstand er kun defineret på heltalsmatricer"
+
+#: ../src/eval.c:2063
+msgid "Exponent too large"
+msgstr "Eksponent for stor"
+
+#: ../src/eval.c:2090 ../src/eval.c:2205 ../src/eval.c:2271
+msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
+msgstr "Matrix synes at være singulær og har ingen invers"
+
+#: ../src/eval.c:2182
+msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
+msgstr ""
+"Kan ikke dividere matricer af forskellige størrelser eller ikke-kvadratiske "
+"matricer"
+
+#: ../src/eval.c:2253
+msgid "Can't divide by a non-square matrix"
+msgstr "Kan ikke dividere med en ikke-kvadratisk matrix"
+
+#: ../src/eval.c:2669 ../src/eval.c:2696 ../src/eval.c:2717 ../src/eval.c:2741
+#: ../src/eval.c:2789
+msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
+msgstr "Operationer på funktioner med variabel argumentliste understøttes ikke"
+
+#: ../src/eval.c:2674
+msgid ""
+"Operations on functions with different number of arguments not supported"
+msgstr ""
+"Operationer på funktioner med forskelligt antal argumenter understøttes ikke"
+
+#: ../src/eval.c:2794
+msgid "Function creation with wrong number of arguments"
+msgstr "Funktionsoprettelse med forkert antal argumenter"
+
+#: ../src/eval.c:3372 ../src/eval.c:4746
+msgid "Unevaluatable function type encountered!"
+msgstr "Stødte på en funktionstype der ikke kan evalueres!"
+
+#: ../src/eval.c:3394
+msgid "' or '"
+msgstr "\" eller \""
+
+#: ../src/eval.c:3429
+msgid ""
+"Variable 'i' used uninitialized.  Perhaps you meant to write '1i' for the "
+"imaginary number (square root of -1)."
+msgstr ""
+"Variablen \"i\" bruges, men er ikke defineret.  MÃ¥ske ville du skrive \"1i\" "
+"for det imaginære tal (kvadratroden af -1)."
+
+#: ../src/eval.c:3435 ../src/eval.c:3463 ../src/eval.c:6748
+#, c-format
+msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
+msgstr "Variablen \"%s\" bruges, men er ikke defineret.  MÃ¥ske mente du %s."
+
+#: ../src/eval.c:3442 ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4482 ../src/eval.c:6755
+#, c-format
+msgid "Variable '%s' used uninitialized"
+msgstr "Variablen \"%s\" bruges, men er ikke defineret"
+
+#: ../src/eval.c:3474 ../src/eval.c:4525
+#, c-format
+msgid ""
+"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
+"(should be %d)"
+msgstr ""
+"Kald af \"%s\" med forkert antal argumenter!\n"
+"(bør være %d)"
+
+#: ../src/eval.c:3477
+#, c-format
+msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
+msgstr "Prøver at dereferere \"%s\", som ikke er en reference!\n"
+
+#: ../src/eval.c:3482
+msgid "NULL reference encountered!"
+msgstr "Stødte på en NULL-reference!"
+
+#: ../src/eval.c:3609
+msgid "Cannot compare matrixes"
+msgstr "Kan ikke sammenligne matricer"
+
+#: ../src/eval.c:3651
+msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
+msgstr "Primitiver skal tage numeriske, matrix- eller strengargumenter"
+
+#: ../src/eval.c:3742
+msgid "Bad argument to modular operation"
+msgstr "Ugyldigt argument til en modulær operation"
+
+#: ../src/eval.c:4460
+#, c-format
+msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
+msgstr "Funktionen \"%s\" bruges, men er ikke defineret.  MÃ¥ske mente du %s."
+
+#: ../src/eval.c:4467
+#, c-format
+msgid "Function '%s' used uninitialized"
+msgstr "Funktionen \"%s\" bruges, men er ikke defineret"
+
+#: ../src/eval.c:4488
+#, c-format
+msgid "Can't dereference '%s'!"
+msgstr "Kan ikke dereferere \"%s\"!"
+
+#: ../src/eval.c:4496
+msgid "Can't call a non-function!"
+msgstr "Kan ikke kalde en ikke-funktion!"
+
+#: ../src/eval.c:4530
+#, c-format
+msgid ""
+"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
+"(should be greater than %d)"
+msgstr ""
+"Kald af \"%s\" med forkert antal argumenter!\n"
+"(bør være større end %d)"
+
+#: ../src/eval.c:4569
+#, c-format
+msgid "Referencing an undefined variable %s!"
+msgstr "Refererer til en udefineret variabel %s!"
+
+#: ../src/eval.c:4723
+msgid "Reference function with arguments encountered!"
+msgstr "Stødte på en referencefunktion med argumenter!"
+
+#: ../src/eval.c:4728
+msgid "Unnamed reference function encountered!"
+msgstr "Stødte på en unavngivet referencefunktion!"
+
+#: ../src/eval.c:4851
+msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
+msgstr "Ugyldig type for for-, sum- eller prod-løkke!"
+
+#: ../src/eval.c:4856
+msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
+msgstr "for-, sum- eller prod-løkketrin kan ikke være 0"
+
+#: ../src/eval.c:4967
+msgid "Bad type for 'for in' loop!"
+msgstr "Ugyldig type for \"for in\"-løkke!"
+
+#: ../src/eval.c:5131 ../src/eval.c:5164
+msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
+msgstr "Continue eller break uden for en løkke.  Antager \"return null\""
+
+#: ../src/eval.c:5225
+msgid "Wrong argument type as matrix index"
+msgstr "Forkert argumenttype som matrixindeks"
+
+#: ../src/eval.c:5235
+msgid "Matrix index too large"
+msgstr "Matrixindeks er for stort"
+
+#: ../src/eval.c:5238
+msgid "Matrix index less than 1"
+msgstr "Matrixindeks er mindre end 1"
+
+#: ../src/eval.c:5261 ../src/eval.c:5276
+msgid "Matrix index out of range"
+msgstr "Matrixindeks er uden for gyldigt interval"
+
+#: ../src/eval.c:5323 ../src/eval.c:5385 ../src/eval.c:5453 ../src/eval.c:5494
+#: ../src/eval.c:5702
+#, c-format
+msgid "Trying to set a protected id '%s'"
+msgstr "Prøver at sætte en beskyttet id \"%s\""
+
+#: ../src/eval.c:5341 ../src/eval.c:5380
+msgid "Indexed Lvalue not user function"
+msgstr "Indekseret Lvalue er ikke en brugerfunktion"
+
+#: ../src/eval.c:5364 ../src/eval.c:5478
+msgid "Dereference of non-identifier!"
+msgstr "Dereferering af ikke-identifikator!"
+
+#: ../src/eval.c:5370 ../src/eval.c:5484
+msgid "Dereference of undefined variable!"
+msgstr "Dereferering af udefineret variabel!"
+
+#: ../src/eval.c:5374 ../src/eval.c:5488
+msgid "Dereference of non-reference!"
+msgstr "Dereferering af ikke-reference!"
+
+#: ../src/eval.c:5403
+msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
+msgstr "Indekseret Lvalue er ikke en identifikator eller dereference"
+
+#: ../src/eval.c:5441
+msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
+msgstr "Lvalue er ikke en identifikator, dereference eller matrixplacering!"
+
+#: ../src/eval.c:5465 ../src/eval.c:5506
+msgid "Referencing an undefined variable!"
+msgstr "Refererer til en udefineret variabel!"
+
+#: ../src/eval.c:5552 ../src/eval.c:5630 ../src/eval.c:5639
+msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
+msgstr "Forkerte matrixdimensioner ved værditildeling"
+
+#: ../src/eval.c:5570 ../src/eval.c:5610 ../src/eval.c:5676 ../src/eval.c:5812
+#: ../src/eval.c:5937
+msgid "Matrix index not an integer or a vector"
+msgstr "Matrixindeks er ikke et heltal eller en vektor"
+
+#: ../src/eval.c:5697
+msgid "Parameters can only be created in the global context"
+msgstr "Parametre kan kun oprettes i den globale kontekst"
+
+#: ../src/eval.c:5759 ../src/eval.c:5804 ../src/eval.c:5895
+msgid "Index works only on matricies"
+msgstr "Indeks fungerer kun på matricer"
+
+#: ../src/eval.c:5792
+msgid "Vector index not an integer or a vector"
+msgstr "Vektorindeks er ikke et heltal eller en vektor"
+
+#: ../src/eval.c:5960
+msgid "number"
+msgstr "tal"
+
+#: ../src/eval.c:5961
+msgid "matrix"
+msgstr "matrix"
+
+#: ../src/eval.c:5962
+msgid "string"
+msgstr "streng"
+
+#: ../src/eval.c:5963
+msgid "function"
+msgstr "funktion"
+
+#: ../src/eval.c:5964
+msgid "identifier"
+msgstr "variabelnavn"
+
+#: ../src/eval.c:5965
+msgid "polynomial"
+msgstr "polynomium"
+
+#: ../src/eval.c:5966
+msgid "boolean"
+msgstr "boolesk"
+
+#: ../src/eval.c:5986
+msgid "Addition"
+msgstr "Addition"
+
+#: ../src/eval.c:5987
+msgid "Element by element addition"
+msgstr "Elementvis addition"
+
+#: ../src/eval.c:5988
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Subtraktion"
+
+#: ../src/eval.c:5989
+msgid "Element by element subtraction"
+msgstr "Elementvis subtraktion"
+
+#: ../src/eval.c:5990
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Multiplikation"
+
+#: ../src/eval.c:5991
+msgid "Element by element multiplication"
+msgstr "Elementvis multiplikation"
+
+#: ../src/eval.c:5992
+msgid "Division"
+msgstr "Division"
+
+#: ../src/eval.c:5993
+msgid "Element by element division"
+msgstr "Elementvis division"
+
+#: ../src/eval.c:5994
+msgid "Back division"
+msgstr "Baglæns division"
+
+#: ../src/eval.c:5995
+msgid "Element by element back division"
+msgstr "Elementvis baglæns division"
+
+#: ../src/eval.c:5996
+msgid "Modulo"
+msgstr "Modulo"
+
+#: ../src/eval.c:5997
+msgid "Element by element modulo"
+msgstr "Elementvis modulo"
+
+#: ../src/eval.c:5998
+msgid "Negation"
+msgstr "Negation"
+
+#: ../src/eval.c:5999
+msgid "Power"
+msgstr "Potens"
+
+#: ../src/eval.c:6000
+msgid "Element by element power"
+msgstr "Elementvis potens"
+
+#: ../src/eval.c:6001
+msgid "Factorial"
+msgstr "Fakultet"
+
+#: ../src/eval.c:6002
+msgid "Double factorial"
+msgstr "Dobbeltfakultet"
+
+#: ../src/eval.c:6003
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponering"
+
+#: ../src/eval.c:6004
+msgid "ConjugateTranspose"
+msgstr "Konjugering-transponering"
+
+#: ../src/eval.c:6005
+msgid "Comparison (<=>)"
+msgstr "Sammenligning (<=>)"
+
+#: ../src/eval.c:6006
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#: ../src/eval.c:6007
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#: ../src/eval.c:6027
+#, c-format
+msgid "Bad types for '%s'"
+msgstr "Ugyldige typer for \"%s\""
+
+#: ../src/eval.c:6038
+#, c-format
+msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
+msgstr "%s er ikke defineret på <%s> og <%s>"
+
+#: ../src/eval.c:6057
+#, c-format
+msgid "Bad type for '%s'"
+msgstr "Ugyldig type for \"%s\""
+
+#: ../src/eval.c:6067
+#, c-format
+msgid "%s not defined on <%s>"
+msgstr "%s er ikke defineret på <%s>"
+
+#: ../src/eval.c:6086 ../src/eval.c:6103
+msgid "Vector building only works on numbers"
+msgstr "Vektorbygning fungerer kun på tal"
+
+#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
+#: ../src/eval.c:6096
+msgid "Impossible arguments to vector building operator"
+msgstr "Umulige argumenter til vektorbyggeoperator"
+
+#: ../src/funclib.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: argument too large"
+msgstr "%s: argument er for stort"
+
+#: ../src/funclib.c:143
+#, c-format
+msgid "Cannot parse version string: %s"
+msgstr "Kan ikke fortolke versionsstreng: %s"
+
+#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1897
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"    This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"    (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"    GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"    Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere\n"
+"    det under de betingelser som er angivet i GNU General Public License, "
+"som\n"
+"    udgivet af Free Software Foundation. Enten version 3 af licensen eller \n"
+"    (efter eget valg) enhver senere version.\n"
+"\n"
+"    Dette program distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men "
+"UDEN\n"
+"    NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier omkring\n"
+"    SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÃ?L. Yderligere detaljer "
+"kan\n"
+"    læses i GNU General Public License.\n"
+"\n"
+"    Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med \n"
+"    dette program. Hvis ikke, så se <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+
+#: ../src/funclib.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
+msgstr "%s: prøver at afdefinere en beskyttet id!"
+
+#: ../src/funclib.c:533
+#, c-format
+msgid "%s: trying to set a protected id!"
+msgstr "%s: prøver at sætte en beskyttet id!"
+
+#. FIXME: fix this, this should just work too
+#: ../src/funclib.c:539
+#, c-format
+msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
+msgstr "%s: prøver at sætte en parameter, brug lighedstegnet"
+
+#: ../src/funclib.c:566 ../src/funclib.c:659
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
+msgstr "%s: For mange arguenter, bør være højst %d"
+
+#: ../src/funclib.c:807
+msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
+msgstr "Kan ikke anvende funktion på to matricer af forskellig størrelse"
+
+#: ../src/funclib.c:1442 ../src/funclib.c:1479
+#, c-format
+msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
+msgstr "%s: Ikke implementeret for komplekse værdier (endnu)"
+
+#: ../src/funclib.c:1932
+#, c-format
+msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
+msgstr "%s: Kvadratroden for sammensatte moduli er ikke implementeret"
+
+#: ../src/funclib.c:1940
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
+msgstr "%s: Kan ikke finde kvadratrodsfunktion til primtalsmoduli"
+
+#: ../src/funclib.c:1973
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument is not square"
+msgstr "%s: matrixargument er ikke kvadratisk"
+
+#: ../src/funclib.c:2101 ../src/funclib.c:2201
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument must be integer only"
+msgstr "%s: matrixargument må kun bestå af heltal"
+
+#: ../src/funclib.c:2123 ../src/funclib.c:2223
+#, c-format
+msgid "%s: argument must be an integer"
+msgstr "%s: argumentet skal være et heltal"
+
+#: ../src/funclib.c:2458 ../src/funclib.c:2545
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument must be value only"
+msgstr "%s: Matrixargumentet skal være udelukkende numerisk"
+
+#: ../src/funclib.c:2804 ../src/funclib.c:2862 ../src/funclib.c:4400
+#: ../src/funclib.c:4694
+#, c-format
+msgid "%s: too many arguments"
+msgstr "%s: for mange argumenter"
+
+#: ../src/funclib.c:3112
+#, c-format
+msgid "%s: vector argument not value only"
+msgstr "%s: Vektorargument er ikke udelukkende numerisk"
+
+#: ../src/funclib.c:3123 ../src/funclib.c:3162
+#, c-format
+msgid "%s: argument can't be negative or 0"
+msgstr "%s: argument kan ikke være negativt eller 0"
+
+#: ../src/funclib.c:3131 ../src/funclib.c:3167
+#, c-format
+msgid "%s: vector argument has too large entries"
+msgstr "%s: vektorargument har for store elementer"
+
+#: ../src/funclib.c:3209
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
+msgstr "%s: argumenter skal være vektorer af samme størrelse"
+
+#: ../src/funclib.c:3701 ../src/funclib.c:3707
+#, c-format
+msgid "%s: %s not a reference"
+msgstr "%s: %s er ikke en reference"
+
+#: ../src/funclib.c:3746
+#, c-format
+msgid "%s: matrices not of the same height"
+msgstr "%s: matricerne er ikke lige høje"
+
+#: ../src/funclib.c:3751 ../src/funclib.c:4394
+msgid "third argument"
+msgstr "tredje argument"
+
+#: ../src/funclib.c:3756
+msgid "fourth argument"
+msgstr "fjerde argument"
+
+#: ../src/funclib.c:4031
+#, c-format
+msgid "%s: argument must be greater than 2"
+msgstr "%s: argument skal være større end 2"
+
+#: ../src/funclib.c:4134 ../src/funclib.c:4163 ../src/funclib.c:4415
+#: ../src/mpwrap.c:3736 ../src/mpwrap.c:3755 ../src/mpwrap.c:3812
+#: ../src/mpwrap.c:3841 ../src/mpwrap.c:3858 ../src/mpwrap.c:3907
+msgid "Division by zero!"
+msgstr "Division med nul!"
+
+#: ../src/funclib.c:4219
+#, c-format
+msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
+msgstr "%s: argumenter er ikke vandrette vektorer"
+
+#: ../src/funclib.c:4228
+#, c-format
+msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
+msgstr "%s: argumenter er ikke rent numeriske vektorer"
+
+#: ../src/funclib.c:4612
+#, c-format
+msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
+msgstr "%s: argument 1 skal være et andengradspolynomium"
+
+#: ../src/funclib.c:4922 ../src/funclib.c:5011 ../src/funclib.c:5239
+#: ../src/funclib.c:5294 ../src/funclib.c:5364 ../src/funclib.c:5378
+#, c-format
+msgid "%s: value out of range"
+msgstr "%s: værdi uden for gyldigt interval"
+
+#: ../src/funclib.c:5504
+#, c-format
+msgid "%s: undefined function"
+msgstr "%s: udefineret funktion"
+
+#: ../src/funclib.c:5510
+#, c-format
+msgid "%s: flags argument must be a string"
+msgstr "%s: argument til flag skal være en streng"
+
+#: ../src/funclib.c:5638 ../src/symbolic.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a function of one variable"
+msgstr "%s: argument er ikke en funktion af en variabel"
+
+#: ../src/funclib.c:5850 ../src/funclib.c:5885 ../src/funclib.c:6130
+#, c-format
+msgid "%s: argument should be between %d and %d"
+msgstr "%s: argument bør være mellem %d og %d"
+
+#: ../src/funclib.c:6038
+msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
+msgstr "OutputStyle skal være enten normal, troff, latex eller mathml"
+
+#: ../src/funclib.c:6078
+#, c-format
+msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
+msgstr "%s: argument skal være større end eller lig med 0"
+
+#: ../src/funclib.c:6191
+msgid "Basic"
+msgstr "Grundlæggende"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6192
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametre"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6193
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstanter"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6194
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerisk"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6195
+msgid "Trigonometry"
+msgstr "Trigonometri"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6196
+msgid "Number Theory"
+msgstr "Talteori"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6197
+msgid "Matrix Manipulation"
+msgstr "Matrixmanipulation"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6198
+msgid "Linear Algebra"
+msgstr "Lineær algebra"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6199
+msgid "Combinatorics"
+msgstr "Kombinatorik"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6200
+msgid "Calculus"
+msgstr "Integralregning"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6201
+msgid "Functions"
+msgstr "Funktioner"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6202
+msgid "Equation Solving"
+msgstr "Løsning af ligninger"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6203
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6204
+msgid "Polynomials"
+msgstr "Polynomier"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6205
+msgid "Set Theory"
+msgstr "Mængdelære"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6206
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6208
+msgid "Displays the user manual"
+msgstr "Viser brugervejledningen"
+
+#: ../src/funclib.c:6209
+msgid "Gives the warranty information"
+msgstr "Viser garantioplysningerne"
+
+#: ../src/funclib.c:6210
+msgid "Return version as a 3-vector"
+msgstr "Returnér version som en 3-vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6211
+msgid "Exits the program"
+msgstr "Afslutter programmet"
+
+#: ../src/funclib.c:6213
+msgid "Prints a string to the error stream"
+msgstr "Udskriver en streng til fejlstrømmen"
+
+#: ../src/funclib.c:6214
+msgid "Waits a specified number of seconds"
+msgstr "Venter det angivne antal sekunder"
+
+#: ../src/funclib.c:6215
+msgid "The true boolean value"
+msgstr "Den booleske værdi sand"
+
+#: ../src/funclib.c:6217
+msgid "The false boolean value"
+msgstr "Den booleske værdi falsk"
+
+#: ../src/funclib.c:6226
+msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
+msgstr "Lav et heltal (0 eller 1) ud af en boolesk værdi"
+
+#: ../src/funclib.c:6228
+msgid "Prints an expression"
+msgstr "Udskriver et udtryk"
+
+#: ../src/funclib.c:6229
+msgid "Changes current directory"
+msgstr "Skifter det nuværende katalog"
+
+#: ../src/funclib.c:6230
+msgid "Prints an expression without a trailing newline"
+msgstr "Udskriver et udtryk uden afsluttende linjeskift"
+
+#: ../src/funclib.c:6231
+msgid "Display a string and an expression"
+msgstr "Vis en streng og et udtryk"
+
+#: ../src/funclib.c:6232
+msgid "Set a global variable"
+msgstr "Sæt en global variabel"
+
+#: ../src/funclib.c:6234
+msgid "Set the category and help description line for a function"
+msgstr "Sæt kategori og hjælpebeskrivelseslinje for en funktion"
+
+#: ../src/funclib.c:6235
+msgid "Sets up a help alias"
+msgstr "Opretter et hjælpealias"
+
+#: ../src/funclib.c:6237
+msgid "Identity function, returns its argument"
+msgstr "Identitetsfunktionen; returnerer sit argument"
+
+#: ../src/funclib.c:6239
+msgid "Generate random float"
+msgstr "Generér tilfældigt flydende tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6241
+msgid "Generate random integer"
+msgstr "Generér tilfældigt heltal"
+
+#: ../src/funclib.c:6244 ../src/gnome-genius.c:2441
+msgid "Floating point precision"
+msgstr "Præcision for flydende tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6246 ../src/gnome-genius.c:2330
+msgid ""
+"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
+msgstr "Vis 0.0 når et flydende tal er mindre end 10^-x (0=afskær aldrig)"
+
+#: ../src/funclib.c:6249 ../src/gnome-genius.c:2353
+msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
+msgstr "Afskær kun tal når et andet tal er større end 10^-x"
+
+#: ../src/funclib.c:6250
+msgid "Maximum digits to display"
+msgstr "Maksimalt antal cifre der vises"
+
+#: ../src/funclib.c:6251
+msgid "Maximum errors to display"
+msgstr "Maksimalt antal fejl der skal vises"
+
+#: ../src/funclib.c:6252
+msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
+msgstr "Udskriftsstil: normal, latex, mathml eller troff"
+
+#: ../src/funclib.c:6253
+msgid "Integer output base"
+msgstr "Grundtal for visning af heltal"
+
+# blandet tal = 2½
+#: ../src/funclib.c:6254
+msgid "If true, mixed fractions are printed"
+msgstr "Hvis sand, vil der blive udskrevet blandede tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6255
+msgid "Print full expressions, even if more than a line"
+msgstr "Udskriv fylde udtryk, selv om de fylder mere end én linje"
+
+#: ../src/funclib.c:6256
+msgid "Convert all results to floats before printing"
+msgstr "Konvertér alle resultater til flydende tal før udskrift"
+
+#: ../src/funclib.c:6257
+msgid "Use scientific notation"
+msgstr "Brug videnskabelig notation"
+
+#: ../src/funclib.c:6259
+msgid ""
+"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
+"prime in IsPrime"
+msgstr ""
+"Antal ekstra Miller-Rabin-test der skal udføres på et tal, før det bliver "
+"erklæret som værende et primtal i IsPrime"
+
+# expane ~ gange ud i forbindelse med parenteser, men ingen direkte oversættelse for dette tilfælde
+#: ../src/funclib.c:6265
+msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
+msgstr ""
+"Udregner en matrix på samme vis som når der gives et matrixinput uden "
+"anførselstegn"
+
+#: ../src/funclib.c:6266
+msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
+msgstr "Giver rækkerne i en matrix som en lodret vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6267
+msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
+msgstr "Giver kolonnerne af en matrix som en vandret vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6268
+msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
+msgstr "Giver diagonalen i en matrix som en kolonnevektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6269
+msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
+msgstr "Find antallet af nulkolonner i en matrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6270
+msgid "Removes any all-zero columns of M"
+msgstr "Fjerner alle kolonner i M, som kun indeholder nuller"
+
+#: ../src/funclib.c:6272
+msgid "Calculates the conjugate"
+msgstr "Beregner den konjugerede"
+
+#: ../src/funclib.c:6277
+msgid "Calculates the sine function"
+msgstr "Beregner sinusfunktionen"
+
+#: ../src/funclib.c:6280
+msgid "Calculates the cosine function"
+msgstr "Beregner cosinusfunktionen"
+
+#: ../src/funclib.c:6283
+msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
+msgstr "Beregner den hyperbolske sinusfunktion"
+
+#: ../src/funclib.c:6286
+msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
+msgstr "Beregner den hyperbolske cosinusfunktion"
+
+#: ../src/funclib.c:6289
+msgid "Calculates the tan function"
+msgstr "Beregner tangensfunktionen"
+
+#: ../src/funclib.c:6292
+msgid "Calculates the arctan function"
+msgstr "Beregner arctan-funktionen"
+
+#: ../src/funclib.c:6297
+msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
+msgstr "Beregner arctan2-funktionen (arctan(y/x) hvis x>0)"
+
+#: ../src/funclib.c:6301
+msgid "The number pi"
+msgstr "Tallet pi"
+
+#: ../src/funclib.c:6303
+msgid "The natural number e"
+msgstr "Grundtallet for den naturlige logaritme e"
+
+#: ../src/funclib.c:6305
+msgid "The Golden Ratio"
+msgstr "Det gyldne snit"
+
+#: ../src/funclib.c:6307
+msgid "Free fall acceleration"
+msgstr "Acceleration i frit fald"
+
+#: ../src/funclib.c:6310
+msgid "Euler's Constant gamma"
+msgstr "Eulers konstant gamma"
+
+#: ../src/funclib.c:6314
+msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
+msgstr "Catalans konstant (0.915...)"
+
+#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
+#. ErrorFunction_function = f;
+#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
+#: ../src/funclib.c:6319
+msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
+msgstr "Riemanns zetafunktion (kun reelle værdier er implementeret)"
+
+#: ../src/funclib.c:6323
+msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
+msgstr "Gammafunktionen (kun reelle værdier er implementeret)"
+
+#: ../src/funclib.c:6328
+msgid "The square root"
+msgstr "Kvadratroden"
+
+#: ../src/funclib.c:6332
+msgid "The exponential function"
+msgstr "Eksponentialfunktionen"
+
+#: ../src/funclib.c:6335
+msgid "The natural logarithm"
+msgstr "Den naturlige logaritme"
+
+#: ../src/funclib.c:6338
+msgid "Logarithm of x base 2"
+msgstr "Totalslogaritmen af x"
+
+#: ../src/funclib.c:6343
+msgid "Logarithm of x base 10"
+msgstr "Titalslogaritmen af x"
+
+#: ../src/funclib.c:6346
+msgid "Round a number"
+msgstr "Afrund et tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6350
+msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
+msgstr "Find det største heltal mindre end eller lig med n"
+
+#: ../src/funclib.c:6354
+msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
+msgstr "Find det laveste heltal større end eller lig med n"
+
+#: ../src/funclib.c:6358
+msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
+msgstr "Afkort et tal til et heltal (returnér heltalsdelen)"
+
+#: ../src/funclib.c:6363
+msgid "Make number a float"
+msgstr "Omdan et tal til et flydende tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6366
+msgid "Get the numerator of a rational number"
+msgstr "Find tælleren for et rationalt tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6368
+msgid "Get the denominator of a rational number"
+msgstr "Find nævneren for et rationalt tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6371
+msgid "Greatest common divisor"
+msgstr "Største fællesnævner"
+
+#: ../src/funclib.c:6373
+msgid "Least common multiplier"
+msgstr "Mindste fælles multiplum"
+
+#: ../src/funclib.c:6375
+msgid "Check a number for being a perfect square"
+msgstr "Afgør om et tal er et kvadrattal"
+
+#: ../src/funclib.c:6376
+msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
+msgstr "Afgør om et tal er en perfekt potens (a^b)"
+
+#: ../src/funclib.c:6377
+msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
+msgstr "Returnér det n'te primtal (op til en grænse)"
+
+#: ../src/funclib.c:6379
+msgid "Tests if an integer is even"
+msgstr "Afgør om et heltal er lige"
+
+#: ../src/funclib.c:6380
+msgid "Tests if an integer is odd"
+msgstr "Afgør om et heltal er ulige"
+
+#: ../src/funclib.c:6382
+msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
+msgstr "Returnerer det mindste primtal større end n (hvis n er positiv)"
+
+#: ../src/funclib.c:6383
+msgid "Returns the n'th Lucas number"
+msgstr "Returnerer det n'te Lucas-tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6384
+msgid "Returns inverse of n mod m"
+msgstr "Returnerer den inverse af n mod m"
+
+#: ../src/funclib.c:6385
+msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
+msgstr "Afgør divisibilitet (om m går op i n)"
+
+#: ../src/funclib.c:6386
+msgid ""
+"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
+"writing n/d)"
+msgstr ""
+"Returnér n/d, men kun hvis d går op i n, ellers meningsløst vrøvl (dette er "
+"hurtigere end at skrive n/d)"
+
+#: ../src/funclib.c:6387
+msgid ""
+"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
+"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
+msgstr ""
+"Afgør om heltal er primtal.  For tal, der er større end 25*10^9, kan falske "
+"positiver forekomme med en lav sandsynlighed afhængigt af "
+"IsPrimeMillerRabinReps"
+
+#: ../src/funclib.c:6388
+msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
+msgstr "Kør den stærke pseudoprimtalstest med grundtal b på n"
+
+#: ../src/funclib.c:6389
+msgid ""
+"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
+"probability of false positive is (1/4)^reps"
+msgstr ""
+"Udfør Miller-Rabin-primtalstesten på n, reps gange.  Sandsynligheden for "
+"falske positiver er (1/4)^reps"
+
+# Riemann er korrekt
+#: ../src/funclib.c:6390
+msgid ""
+"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
+"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
+msgstr ""
+"Udfør Miller-Rabin-primtalstesten på n med nok grundtal til at resultatet "
+"under antagelse af den generaliserede Riemann-hypotese er deterministisk"
+
+#: ../src/funclib.c:6391
+msgid "Return factorization of a number as a matrix"
+msgstr "Returnér faktoriseringen af et tal som en matrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6393
+msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
+msgstr "Returnerer det største element i argumenterne eller matricen"
+
+#: ../src/funclib.c:6396
+msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
+msgstr "Returnerer det mindste element i argumenterne eller matricen"
+
+#: ../src/funclib.c:6400
+msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
+msgstr "Beregn Jacobisymbolet (a/b) (b bør være ulige)"
+
+#: ../src/funclib.c:6402
+msgid ""
+"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
+"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
+msgstr ""
+"Beregn Jacobisymbolet (a/b) med Kronecker-udvidelsen (a/2)=(2/a) når a er "
+"ulige, eller (a/2)=0 når a er lige"
+
+#: ../src/funclib.c:6404
+msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
+msgstr "Beregn Legendre-symbolet (a/p)"
+
+#: ../src/funclib.c:6407
+msgid "Get the real part of a complex number"
+msgstr "Find realdelen af et komplekst tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6410
+msgid "Get the imaginary part of a complex number"
+msgstr "Find imaginærdelen af et komplekst tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6414
+msgid "Make an identity matrix of a given size"
+msgstr "Konstruér en enhedsmatrix af den givne størrelse"
+
+#: ../src/funclib.c:6417
+msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
+msgstr "Konstruér en matrix fyldt med nuller (eller en rækkevektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6419
+msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
+msgstr "Konstruér en matrix fyldt med et-taller (eller en rækkevektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6422
+msgid "Get the number of rows of a matrix"
+msgstr "Find antallet af rækker i en matrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6423
+msgid "Get the number of columns of a matrix"
+msgstr "Find antallet af kolonner i en matrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6424
+msgid "Is a matrix square"
+msgstr "Afgør om en matrix er kvadratisk"
+
+#: ../src/funclib.c:6425
+msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
+msgstr "Afgør om argumentet er en vandret eller lodret vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6426
+msgid "Is a matrix upper triangular"
+msgstr "Afgør om en matrix er på øvre trekantsform"
+
+#: ../src/funclib.c:6427
+msgid "Is a matrix lower triangular"
+msgstr "Afgør om en matrix er på nedre trekantsform"
+
+#: ../src/funclib.c:6428
+msgid "Is a matrix diagonal"
+msgstr "Afgør om en matrix er diagonal"
+
+#: ../src/funclib.c:6429
+msgid "Get the number of elements of a matrix"
+msgstr "Find antallet af elementer i en matrix"
+
+# yuck, kender ikke et godt dansk begreb her
+#: ../src/funclib.c:6431
+msgid "Get the row echelon form of a matrix"
+msgstr ""
+"Bring en matrix på delvis rækkekanonisk form (svarende til fremadløsning)"
+
+#: ../src/funclib.c:6435
+msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
+msgstr "Bring en matrix på rækkekanonisk form"
+
+#: ../src/funclib.c:6439
+msgid ""
+"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
+"null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
+"get the reduced M and V."
+msgstr ""
+"Løs det linelære system Mx=V, og returnér løsningen V hvis en sådan findes; "
+"ellers null.  Yderligere to referenceparametre kan valgfrit gives for at få "
+"de reducerede M og V."
+
+#: ../src/funclib.c:6442
+msgid "Get the determinant of a matrix"
+msgstr "Find determinanten af en matrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6445
+msgid ""
+"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
+"rref form, also returns the row where they occur"
+msgstr ""
+"Returnér pivotkolonnerne af en matrix, dvs. kolonnerne som har et indledende "
+"1 i rref-form; returnerer også rækken hvori de forekommer"
+
+#: ../src/funclib.c:6447
+msgid "Get the nullspace of a matrix"
+msgstr "Find kernen (nulrummet) af en matrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6449
+msgid "Make new matrix of given size from old one"
+msgstr "Opret en matrix af den givne størrelse ud fra en gammel matrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6450
+msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
+msgstr "Returnér indekskomplementet til en vektor af indeks"
+
+#: ../src/funclib.c:6451
+msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
+msgstr "Find det hermitiske produkt af to vektorer"
+
+#: ../src/funclib.c:6454
+msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
+msgstr "Afgør om en matrix er en talmatrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6455
+msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
+msgstr "Afgør om en matrix er en (ikke-kompleks) heltalsmatrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6456
+msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
+msgstr "Afgør om en matrix er rational (ikke-kompleks)"
+
+#: ../src/funclib.c:6457
+msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
+msgstr "Afgør om en matrix er reel (ikke-kompleks)"
+
+#: ../src/funclib.c:6458
+msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
+msgstr "Afgør om en matrix er positiv, dvs. om hvert element er positivt"
+
+#: ../src/funclib.c:6459
+msgid ""
+"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
+msgstr ""
+"Afgør om matrix er ikke-negativ, dvs. om hvert element er ikke-negativt"
+
+#: ../src/funclib.c:6461
+msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
+msgstr "Afgør om et tal eller en matrix indeholder udelukkende nuller"
+
+#: ../src/funclib.c:6462
+msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
+msgstr "Afgør om et tal eller en matrix er henholdsvis 1 eller identiteten"
+
+#: ../src/funclib.c:6464
+msgid ""
+"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
+"pretending to be a set)"
+msgstr ""
+"Returnerer sand hvis elementet x tilhører mængden X (hvor X er en vektor, "
+"der anses som en mængde)"
+
+#: ../src/funclib.c:6465
+msgid "Returns true if X is a subset of Y"
+msgstr "Returnerer sand hvis X er en delmængde af Y"
+
+#: ../src/funclib.c:6466
+msgid ""
+"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
+"sets)"
+msgstr ""
+"Returnerer en mængdeteoretisk differens X-Y (X og Y er vektorer, der anses "
+"som mængder)"
+
+#: ../src/funclib.c:6467
+msgid ""
+"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
+"pretending to be sets)"
+msgstr ""
+"Returnerer en mængdeteoretisk fællesmængde af X og Y (X og Y er vektorer, "
+"der anses som mængder)"
+
+#: ../src/funclib.c:6469
+msgid "Check if argument is a null"
+msgstr "Afgør om argumentet er null"
+
+#: ../src/funclib.c:6470
+msgid "Check if argument is a number"
+msgstr "Afgør om argumentet er et tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6471
+msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
+msgstr "Afgør om argumentet er en boolesk variabel (og ikke et tal)"
+
+#: ../src/funclib.c:6472
+msgid "Check if argument is a text string"
+msgstr "Afgør om argumentet er en tekststreng"
+
+#: ../src/funclib.c:6473
+msgid "Check if argument is a matrix"
+msgstr "Afgør om argumentet er en matrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6474
+msgid "Check if argument is a function"
+msgstr "Afgør om argumentet er en funktion"
+
+#: ../src/funclib.c:6475
+msgid "Check if argument is a function or an identifier"
+msgstr "Afgør om argumentet er en funktion eller in identifikator"
+
+#: ../src/funclib.c:6476
+msgid "Check if argument is a function reference"
+msgstr "Afgør om argumentet er en funktionsreference"
+
+#: ../src/funclib.c:6478
+msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
+msgstr "Afgør om argumentet er et komplekst (ikke-reelt) tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6479
+msgid "Check if argument is a real number"
+msgstr "Afgør om argumentet er et reelt tal"
+
+#: ../src/funclib.c:6480
+msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
+msgstr "Afgør om argumentet er et heltal (ikke-komplekst)"
+
+#: ../src/funclib.c:6481
+msgid "Check if argument is a positive real integer"
+msgstr "Afgør om argumentet er et positivt reelt heltal"
+
+#: ../src/funclib.c:6483
+msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
+msgstr "Afgør om argumentet er et ikke-negativt reelt heltal"
+
+#: ../src/funclib.c:6484
+msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
+msgstr "Afgør om argumentet er et heltal, evt. komplekst"
+
+# (NB. rationale tal, ikke rationelle)
+#: ../src/funclib.c:6486
+msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
+msgstr "Afgør om argumentet er et rationalt tal (ikke-komplekst)"
+
+#: ../src/funclib.c:6487
+msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
+msgstr "Afgør om argumentet er et rationalt tal, evt. komplekst"
+
+#: ../src/funclib.c:6488
+msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
+msgstr "Afgør om argumentet er et flydende tal (ikke-komplekst)"
+
+#: ../src/funclib.c:6490
+msgid "Add two polynomials (vectors)"
+msgstr "Læg to polynomier (vektorer) sammen"
+
+#: ../src/funclib.c:6491
+msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
+msgstr "Træk to polynomier fra hinanden (som vektorer)"
+
+#: ../src/funclib.c:6492
+msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
+msgstr "Multiplicér to polynomier (som vektorer)"
+
+#: ../src/funclib.c:6493
+msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
+msgstr "Dividér polynomiet p med q, og returnér resten i r"
+
+#: ../src/funclib.c:6494
+msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
+msgstr "Find den afledte af et polynomium (som en vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6495
+msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
+msgstr "Find den andenafledte af et polynomium (som en vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6496
+msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
+msgstr "Fjern overflødige nuller fra et polynomium (som en vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6497
+msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
+msgstr "Afgør om en vektor kan opfattes som et polynomium"
+
+#: ../src/funclib.c:6498
+msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Gør et polynomium (som vektor) til en streng"
+
+#: ../src/funclib.c:6499
+msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Gør et polynomium (som vektor) til en funktion"
+
+#: ../src/funclib.c:6501
+msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr ""
+"Find rødder i et kvadratisk polynomium (givet som en koefficientvektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:6503
+msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
+msgstr "Find alle kombinationer af k tal fra 1 til n som en vektor af vektorer"
+
+#: ../src/funclib.c:6504
+msgid ""
+"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
+"combination should be [1:k]."
+msgstr ""
+"Find den kombination, der ville komme efter v i et kald til combinations. "
+"Første kombination bør være [1:k]."
+
+#: ../src/funclib.c:6505
+msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
+msgstr "Find alle permutationer af k tal fra 1 til n som en vektor af vektorer"
+
+#: ../src/funclib.c:6507
+msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
+msgstr "Beregn kombinationer (binomialkoefficienter)"
+
+#: ../src/funclib.c:6510
+msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
+msgstr "Omdan en streng til en vektor af ASCII-værdier"
+
+#: ../src/funclib.c:6511
+msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
+msgstr "Omdan en vektor af ASCII-værdier til en streng"
+
+#: ../src/funclib.c:6513
+msgid ""
+"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
+"alphabet string), -1's for unknown letters"
+msgstr ""
+"Omdan en streng til en vektor af 0-baserede alfabetiske værdier (positioner "
+"i alfabetstrengen), og -1 for ukendte bogstaver"
+
+#: ../src/funclib.c:6514
+msgid ""
+"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
+"string) to a string"
+msgstr ""
+"Konvertér en vektor af 0-baserede alfabetværdier (positioner i "
+"alfabetstrengen) til en streng"
+
+#: ../src/funclib.c:6516
+msgid ""
+"Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
+"defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
+msgstr ""
+"Beskyt en variabel fra at blive ændret.  Den vil blive behandlet som en "
+"systemdefineret variabel fra nu af.  Beskyttede parametre kan stadig ændres."
+
+#: ../src/funclib.c:6517
+msgid ""
+"Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
+"defined variable from now on."
+msgstr ""
+"Fjern ændringsbeskyttelse fra en variabel.  Den vil blive behandlet som en "
+"brugerdefineret variabel fra nu af."
+
+#: ../src/funclib.c:6518
+msgid ""
+"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
+"\""
+msgstr ""
+"Sæt flag til en funktion, i øjeblikket \"PropagateMod\" og "
+"\"NoModuloArguments\""
+
+# ikke sikker på hvad de mener, men oversættelsen er temmelig direkte så det går nok
+#: ../src/funclib.c:6519
+msgid "Get current modulo from the context outside the function"
+msgstr "Find nuværende modulo fra konteksten uden for funktionen"
+
+#: ../src/funclib.c:6520
+msgid "Check if a variable or function is defined"
+msgstr "Afgør om en variabel eller funktion er defineret"
+
+#: ../src/funclib.c:6521
+msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
+msgstr ""
+"Fjern variabeldefinition (inklusive alle lokale og globale variable med "
+"samme navn)"
+
+#: ../src/funclib.c:6523
+msgid ""
+"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
+"Does not reset or change protected (system) parameters."
+msgstr ""
+"Fjern alle ubeskyttede (brugerdefinerede) globale variable og parametre.  "
+"Nulstiller eller ændrer ikke beskyttede (system-) parametre."
+
+#: ../src/funclib.c:6524
+msgid ""
+"Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
+"system defined variables from now on."
+msgstr ""
+"Markér alle nu definerede variable som beskyttede.  De vil blive behandlet "
+"som systemdefinerede variable fra nu af."
+
+#: ../src/funclib.c:6525
+msgid ""
+"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+msgstr ""
+"Returnér en vektor af alle globale ubeskyttede (brugerdefinerede) "
+"variabelnavne."
+
+#: ../src/funclib.c:6527
+msgid "Parse a string (but do not execute)"
+msgstr "Fortolk en streng (men udfør ikke)"
+
+#: ../src/funclib.c:6528
+msgid "Parse and evaluate a string"
+msgstr "Fortolk og evaluér en streng"
+
+#: ../src/funclib.c:6530
+msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
+msgstr ""
+"Stil et spørgsmål og returnér en streng.  Der kan valgfrit gives en "
+"standardværdi."
+
+#: ../src/funclib.c:6531
+msgid ""
+"Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
+"the button pressed (or null on failure)."
+msgstr ""
+"Stil et spørgsmål og vis en liste af knapper.  Returnerer det 1-baserede "
+"indeks for den knap, der blev trykket (eller null ved fejl)."
+
+#: ../src/funclib.c:6533
+msgid ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
+"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
+"even"
+msgstr ""
+"Integration af f ved den sammensatte Simpsonregel på intervallet [a,b] med n "
+"underintervaller og en fejl på max(f'''')*h^4*(b-a)/180; bemærk at n skal "
+"være lige"
+
+#: ../src/genius.c:110
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr "linje %d: %s\n"
+
+#: ../src/genius.c:128
+#, c-format
+msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
+msgstr "For mange fejl! (%d tilladt)\n"
+
+#: ../src/genius.c:156
+msgid "Cannot locate the manual"
+msgstr "Kan ikke finde manualen"
+
+#: ../src/genius.c:221
+#, c-format
+msgid "Suggested: %s\n"
+msgstr "Foreslået: %s\n"
+
+#: ../src/genius.c:267
+#, c-format
+msgid "Out of range!\n"
+msgstr "Uden for gyldigt interval!\n"
+
+#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:828
+#: ../src/gnome-genius.c:873
+msgid "Genius"
+msgstr "Genius"
+
+#: ../src/genius.c:384 ../src/genius.c:393 ../src/genius.c:400
+#: ../src/genius.c:409
+#, c-format
+msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
+msgstr "%s bør ligge mellem %d og %d, bruger %d"
+
+#: ../src/genius.c:428 ../src/genius.c:437
+#, c-format
+msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
+msgstr "%s bør være større end eller lig med %d, bruger %d"
+
+#: ../src/genius.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s%s\n"
+msgstr ""
+"Genius %s\n"
+"%s%s\n"
+
+#: ../src/genius.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s usage:\n"
+"\n"
+"genius [options] [files]\n"
+"\n"
+"\t--help            \tPrint this help\n"
+"\t--version         \tPrint version number\n"
+"\t--precision=num   \tFloating point precision [128]\n"
+"\t--maxdigits=num   \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
+"\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
+"\t--[no]scinot      \tResults in scientific notation [OFF]\n"
+"\t--[no]fullexp     \tAlways print full expressions [OFF]\n"
+"\t--maxerrors=num   \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
+"\t--[no]mixed       \tPrint fractions in mixed format\n"
+"\t--intoutbase=num  \tBase to use to print out integers [10]\n"
+"\t--chop=num        \tChop small numbers less than 10^-num [20]\n"
+"\t--chopwhen=num    \tBut only when other numbers 10^-num or more [5]\n"
+"\t--[no]readline    \tUse readline if it is available [ON]\n"
+"\t--[no]compile     \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
+"\t--[no]gettext     \tDump help/error strings in fake .c file to\n"
+"\t                  \tstdout (for use with gettext) [OFF]\n"
+"\t--[no]quiet       \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
+"\t                  \t(always on when compiling) [OFF]\n"
+"\t--exec=expr       \tExecute an expression\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug af Genius %s:\n"
+"\n"
+"genius [tilvalg] [filer]\n"
+"\n"
+"\t--help            \tVis denne hjælpetekst\n"
+"\t--version         \tVis versionsnummer\n"
+"\t--precision=tal   \tPræcision af flydende tal [128]\n"
+"\t--maxdigits=tal   \tMaks antal cifre der vises (0=ubegrænset) [0]\n"
+"\t--[no]floatresult \tAlle resultater er flydende tal [FRA]\n"
+"\t--[no]scinot      \tResultater i videnskabelig notation [FRA]\n"
+"\t--[no]fullexp     \tVis altid hele udtryk [FRA]\n"
+"\t--maxerrors=tal   \tMaks antal fejl der vises (0=ubegrænset) [5]\n"
+"\t--[no]mixed       \tVis brøker som blandede tal\n"
+"\t--intoutbase=tal  \tGrundtal for udskrift af heltal [10]\n"
+"\t--chop=tal        \tAfkort tal mindre end 10^-tal [20]\n"
+"\t--chopwhen=tal    \tDog kun når andre tal er større end 10^-tal [5]\n"
+"\t--[no]readline    \tBrug readline hvis tilgængelig [TIL]\n"
+"\t--[no]compile     \tKompilér alt og skriv det på stdout [FRA]\n"
+"\t--[no]gettext     \tSmid hjælpe-/fejlstrenge i en falsk .c-fil til\n"
+"                                stdout (til brug med gettext) [FRA]\n"
+"\t--[no]quiet       \tVær stille under ikke-interaktiv tilstand\n"
+"\t                  \t(bruges altid når der kompileres) [FRA]\n"
+"\t--exec=udryk      \tUdfør et udtryk\n"
+"\n"
+
+#: ../src/genius.c:526
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
+msgstr ""
+"Kan ikke angive både et udtryk og filer til at udføre på kommandolinjen"
+
+#: ../src/genius.c:537
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"For license details type `warranty'.\n"
+"For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"Dette er frit programmel med ABSOLUT INGEN GARANTI.\n"
+"Skriv \"warranty\" for at se detaljer om licensen.\n"
+"Skriv \"manual\" eller \"help\" for at få hjælp.%s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5108
+msgid ""
+"The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
+"Einstein"
+msgstr ""
+"Det eneste der spænder ben for min læring er min uddannelse. -- Albert "
+"Einstein"
+
+#: ../src/genius.c:631 ../src/genius.c:704
+msgid "Can't open file"
+msgstr "Kan ikke åbne fil"
+
+#: ../src/genius.lang.h:1
+msgid "Base-N Integers"
+msgstr "Heltal med grundtal N"
+
+#: ../src/genius.lang.h:2
+msgid "Commands"
+msgstr "Kommandoer"
+
+#: ../src/genius.lang.h:3
+msgid "Decimal Integers"
+msgstr "Heltal i titals-systemet"
+
+#: ../src/genius.lang.h:4
+msgid "Floats"
+msgstr "Flydende tal"
+
+#: ../src/genius.lang.h:6
+msgid "Keywords"
+msgstr "Nøgleord"
+
+#: ../src/genius.lang.h:7
+msgid "Line Comment"
+msgstr "Linjekommentar"
+
+#: ../src/genius.lang.h:8
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripter"
+
+#: ../src/genius.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Streng"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:255
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:256
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigér"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:257
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_Lommeregner"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:258
+msgid "P_lugins"
+msgstr "_Udvidelsesmoduler"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:259
+msgid "_Programs"
+msgstr "_Programmer"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:260
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Opsætning"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:261
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:263
+msgid "_New Program"
+msgstr "_Nyt program"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:264 ../src/gnome-genius.c:268
+msgid "Create new program tab"
+msgstr "Opret et nyt programfaneblad"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:267
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:271
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Ã?bn..."
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:272 ../src/gnome-genius.c:276
+msgid "Open a file"
+msgstr "Ã?bn en fil"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:275
+msgid "Open"
+msgstr "Ã?bn"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:278
+msgid "Open R_ecent"
+msgstr "Ã?bn _seneste"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:280
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gem"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:281
+msgid "Save current file"
+msgstr "Gem nuværende fil"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:284
+msgid "Save All _Unsaved"
+msgstr "Gem alle _ugemte"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:285
+msgid "Save all unsaved programs"
+msgstr "Gem alle ugemte programmer"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:288
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Gem _som..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:289
+msgid "Save to a file"
+msgstr "Gem til en fil"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:292
+msgid "_Reload from Disk"
+msgstr "_Genindlæs fra disken"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:293
+msgid "Reload the selected program from disk"
+msgstr "Genindlæs det valgte program fra disken"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:296
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:297
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Luk den nuværende fil"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:300
+msgid "_Load and Run..."
+msgstr "_Indlæs og kør..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:301
+msgid "Load and execute a file in genius"
+msgstr "Indlæs og udfør en fil i genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:304
+msgid "Save Console Ou_tput..."
+msgstr "Gem konsol_uddata..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:305
+msgid ""
+"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
+msgstr ""
+"Gem det, der er synligt i konsollen (inklusive rullebuffer) til en tekstfil"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:308
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:309
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:313
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Fortryd"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:314
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Fortryd den sidste handling"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:317
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Omgør"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:318
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Omgør den fortrudte handling"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:322
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Kli_p"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:323
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Klip markeringen ud"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:326
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiér"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:327
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kopiér markeringen"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:330
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Indsæt"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:331
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Indsæt fra udklipsholderen"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:334
+msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
+msgstr "Kopiér svar som ren _tekst"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:335
+msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
+msgstr "Kopiér sidste svar ind i udklipsholderen som ren tekst"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:338
+msgid "Copy Answer As _LaTeX"
+msgstr "Kopiér svar som LaTe_X"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:339
+msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
+msgstr "Kopiér sidste svar ind i udklipsholderen som LaTeX"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:342
+msgid "Copy Answer As _MathML"
+msgstr "Kopiér svar som _MathML"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:343
+msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
+msgstr "Kopiér sidste svar ind i udklipsholderen som MathML"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:346
+msgid "Copy Answer As T_roff"
+msgstr "Kopiér svar som T_roff"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:347
+msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
+msgstr "Kopiér sidste svar ind i udklipsholderen som Troff-ligning"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:350
+msgid "_Run"
+msgstr "_Kør"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:351
+msgid "Run current program"
+msgstr "Kør det nuværende program"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:354
+msgid "_Interrupt"
+msgstr "_Afbryd"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:355
+msgid "Interrupt current calculation"
+msgstr "Afbryd den igangværende beregning"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:358
+msgid "Show _Full Answer"
+msgstr "Vis _fulde svar"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:359
+msgid "Show the full text of last answer"
+msgstr "Vis den fulde tekst til det sidste svar"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:362
+msgid "Show User _Variables"
+msgstr "Vis bruger_variable"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:363
+msgid "Show the current value of all user variables"
+msgstr "Vis den aktuelle værdi af alle brugervariable"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:366
+msgid "_Monitor a Variable"
+msgstr "_Overvåg en variabel"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:367
+msgid "Monitor a variable continuously"
+msgstr "Overvåg en variabel kontinuert"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:370
+msgid "_Plot..."
+msgstr "_Graf..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:371 ../src/gnome-genius.c:375
+msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
+msgstr "Tegn grafer over funktioner, vektorfelter, flader med videre..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:374 ../src/gnome-genius.c:569 ../src/graphing.c:5975
+msgid "_Plot"
+msgstr "_Graf"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:378
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Næste faneblad"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:379
+msgid "Go to next tab"
+msgstr "Gå til næste faneblad"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:382
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Forrige faneblad"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:383
+msgid "Go to previous tab"
+msgstr "GÃ¥ til forrige faneblad"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:386
+msgid "_Console"
+msgstr "_Konsol"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:387
+msgid "Go to the console tab"
+msgstr "GÃ¥ til konsolfanebladet"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:390
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Indstillinger"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:391
+msgid "Configure Genius"
+msgstr "Opsæt Genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:394
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Indhold"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:395
+msgid "View the Genius manual"
+msgstr "Vis manualen til Genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:398
+msgid "_Help on Function"
+msgstr "_Hjælp til funktion"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:399
+msgid "Help on a function or a command"
+msgstr "Hjælp til funktion eller kommando"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:402
+msgid "_Warranty"
+msgstr "_Garanti"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:403
+msgid "Display warranty information"
+msgstr "Vis garantioplysninger"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:406
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:407
+msgid "About Genius"
+msgstr "Om Genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:932
+msgid "Help on Function"
+msgstr "Hjælp til funktion"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:950
+msgid "Function or command name:"
+msgstr "Funktions- eller kommandonavn:"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:983
+#, c-format
+msgid "<b>Help on %s not found</b>"
+msgstr "<b>Hjælp om %s blev ikke fundet</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:987
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Help on %s not found</b>\n"
+"\n"
+"Perhaps you meant %s."
+msgstr ""
+"<b>Hjælp om %s blev ikke fundet</b>\n"
+"\n"
+"MÃ¥ske mente du %s."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1042
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1044
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1130
+msgid ""
+"Global variables:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Globale variable:\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1163
+msgid ""
+"\n"
+"Function call stack:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Funktionsstak:\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1165 ../src/gnome-genius.c:1224
+msgid ""
+"(depth of context in parentheses)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(kontekstdybde i parenteser)\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1222
+msgid ""
+"\n"
+"Local variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lokale variable:\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1276
+msgid "User Variable Listing"
+msgstr "Oversigt over brugervariable"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1384
+#, c-format
+msgid "%s undefined"
+msgstr "%s udefineret"
+
+#. printed before a global variable
+#: ../src/gnome-genius.c:1419
+msgid "(global) "
+msgstr "(global) "
+
+#. printed before local variable in certain
+#. * context
+#: ../src/gnome-genius.c:1423
+#, c-format
+msgid "(context %d) "
+msgstr "(kontekst %d) "
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1445
+#, c-format
+msgid "%s not a user variable"
+msgstr "%s er ikke en brugervariabel"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1479
+#, c-format
+msgid "Monitoring: %s"
+msgstr "Overvåger: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1527
+msgid "Update continuously"
+msgstr "Opdatér løbende"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1558
+msgid "Monitor a Variable"
+msgstr "Overvåg en variabel"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1575
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Variabelnavn:"
+
+#. error
+#. always textbox
+#: ../src/gnome-genius.c:1631
+msgid "Full Answer"
+msgstr "Fulde svar"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1647
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Too many errors! (%d followed)"
+msgstr ""
+"\n"
+"For mange fejl! (%d fulgt)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1662
+#, c-format
+msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
+msgstr "\\e[01;31mFor mange fejl! (%d fulgt)\\e[0m\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1779
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot display help</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Kan ikke vise hjælp</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1851
+msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
+msgstr "Nils Barth (første implementation af dele af GEL-biblioteket)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1852
+msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
+msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - grafkontroller)"
+
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will give them credit in the About box.
+#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
+#.
+#: ../src/gnome-genius.c:1866
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2011\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1914
+msgid "Genius Mathematical Tool"
+msgstr "Geninus - Matematikværktøj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1918
+msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
+msgstr "Gnome-udgaven af matematikværktøjet Genius."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2108
+msgid ""
+"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
+"Are you sure you wish to quit?"
+msgstr ""
+"Genius er ved at udføre noget, og i øvrigt er der ugemte programmer.\n"
+"Er du sikker på at du vil afslutte?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2116
+msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Der er ugemte programmer.  Er du sikker på at du vil afslutte?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2123
+msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Geinus er ved at udføre noget.  Er du sikker på at du vil afslutte?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2130
+msgid "Are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2244
+msgid "Genius Setup"
+msgstr "Opsætning af Genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2262
+msgid "Output"
+msgstr "Uddata"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2265
+msgid "Number/Expression output options"
+msgstr "Indstillinger for udskrift af tal og udtryk"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2275
+msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
+msgstr "Maksimalt antal cifre i uddata (0=ubegrænset)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2295
+msgid "Results as floats"
+msgstr "Resultater som flydende tal"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2303
+msgid "Floats in scientific notation"
+msgstr "Videnskabelig notation til flydende tal"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2311
+msgid "Always print full expressions"
+msgstr "Udskriv altid fulde udtryk"
+
+# blandet tal såsom 2½
+#: ../src/gnome-genius.c:2319
+msgid "Use mixed fractions"
+msgstr "Brug blandede tal"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2372
+msgid "Remember output settings across sessions"
+msgstr "Husk udskriftsindstillinger på tværs af sessioner"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2382
+msgid ""
+"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
+"be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
+"options\" frame."
+msgstr ""
+"Skal udskriftsindstillingerne i rammen \"Indstillinger for udskrift af tal "
+"og udtryk\" huskes til næste session?  Gælder ikke for rammen "
+"\"Indstillinger for udskrift af fejl og info\"."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2387
+msgid "Error/Info output options"
+msgstr "Indstillinger for udskrift af fejl og info"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2395
+msgid "Display errors in a dialog"
+msgstr "Vis fejl i et dialogvindue"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2403
+msgid "Display information messages in a dialog"
+msgstr "Vis informationsbeskeder i et dialogvindue"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2414
+msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
+msgstr "Maksimalt antal fejl der skal vises (0=ubegrænset)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2438
+msgid "Precision"
+msgstr "Præcision"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2448
+msgid ""
+"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
+"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
+"and new variables will be affected."
+msgstr ""
+"BEM�RK: Præcisionen for flydende tal vil måske ikke træde\n"
+"i kraft for alle tal med det samme.  Kun nyudregnede\n"
+"tal og variable vil blive påvirket."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2457
+msgid "Floating point precision (bits)"
+msgstr "Præcision for flydende tal (bit)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2476
+msgid "Remember precision setting across sessions"
+msgstr "Husk præcisionsindstillinger på tværs af sessioner"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2485
+msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
+msgstr "Om præcisionsindstillingerne skal huskes til næste session."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2493
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2495
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Terminalindstillinger"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2504
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Linjehistorik"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2527
+msgid "Font:"
+msgstr "Skrifttype:"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2538
+msgid "Black on white"
+msgstr "Sort på hvidt"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2546
+msgid "Blinking cursor"
+msgstr "Blinkende markør"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2559
+msgid "Memory"
+msgstr "Hukommelse"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2562
+msgid "Limits"
+msgstr "Grænser"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2569
+msgid ""
+"When the limit is reached you will be asked if\n"
+"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
+"Setting to 0 disables the limit."
+msgstr ""
+"Når grænsen nås vil du blive tilbudt at afbryde\n"
+"beregningen eller fortsætte.  Værdien 0 slår\n"
+"denne grænse fra."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2578
+msgid "Maximum number of nodes to allocate"
+msgstr "Maksimalt antal knuder der skal allokeres"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2618
+msgid ""
+"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
+"\n"
+"Please try again later or interrupt the current operation."
+msgstr ""
+"<b>Genius er ved at udføre noget lige nu.</b>\n"
+"\n"
+"Prøv venligst igen senere eller afbryd den nuværende operation."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
+msgid "GEL files"
+msgstr "GEL-filer"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2651 ../src/graphing.c:1113
+msgid "All files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2675 ../src/gnome-genius.c:3566
+msgid "Cannot open file!"
+msgstr "Kan ikke åbne fil!"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2685 ../src/gnome-genius.c:4046
+msgid "Output from "
+msgstr "Uddata fra "
+
+# ?
+#: ../src/gnome-genius.c:2701 ../src/gnome-genius.c:4117
+msgid "End"
+msgstr "Slut"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2720
+msgid "Load and Run"
+msgstr "Indlæs og kør"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2724
+msgid "_Load"
+msgstr "_Indlæs"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3236
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Kan ikke åbne fil"
+
+#. context
+#: ../src/gnome-genius.c:3271 ../src/gnome-genius.c:4715
+#, c-format
+msgid "Line: %d"
+msgstr "Linje: %d"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3460
+#, c-format
+msgid "Program_%d.gel"
+msgstr "Program_%d.gel"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3471
+#, c-format
+msgid "Program %d"
+msgstr "Program %d"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3500
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s"
+msgstr "Kan ikke åbne %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3588
+msgid "Open..."
+msgstr "Ã?bn..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3665
+msgid "Program is read only"
+msgstr "Programmet er skrivebeskyttet"
+
+#. new fname
+#: ../src/gnome-genius.c:3667 ../src/gnome-genius.c:3699
+#: ../src/gnome-genius.c:3758 ../src/gnome-genius.c:3887
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Kan ikke gemme fil</b>\n"
+"Detaljer: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3709
+msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
+msgstr "Gem nye programer med \"Gem som...\" først!"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3715
+msgid ""
+"Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
+"new location."
+msgstr ""
+"Der er ændringer i skrivebeskyttede programmer.  Brug \"Gem som...\" for at "
+"gemme dem til et nyt sted."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3752 ../src/gnome-genius.c:3867 ../src/graphing.c:910
+#: ../src/graphing.c:1016
+msgid "File already exists.  Overwrite it?"
+msgstr "Filen findes allerede.  Overskriv den?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3794
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gem som..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3921
+msgid "Save Console Output..."
+msgstr "Gem konsoludskrift..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3984
+msgid ""
+"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
+"without saving?"
+msgstr ""
+"Programmet du er ved at lukke er ikke gemt.  Er du sikker på at du vil lukke "
+"det uden at gemme?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4003
+msgid ""
+"<b>No program selected.</b>\n"
+"\n"
+"Create a new program, or select an existing tab in the notebook."
+msgstr ""
+"<b>Intet program valgt.</b>\n"
+"\n"
+"Opret et nyt program, eller vælg et eksisterende faneblad i notesbogen."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4033
+#, c-format
+msgid "Cannot open pipe: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne rør: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4062
+msgid ""
+"<b>Cannot execute program</b>\n"
+"\n"
+"Cannot fork."
+msgstr ""
+"<b>Kan ikke udføre program</b>\n"
+"\n"
+"Kan ikke forgrene (fork)."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4134
+msgid ""
+"<b>Error executing program</b>\n"
+"\n"
+"There was an error while writing the\n"
+"program to the engine."
+msgstr ""
+"<b>Fejl ved programkørsel</b>\n"
+"\n"
+"Der opstod en fejl ved skrivning af\n"
+"programmet til maskinen."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4159
+#, c-format
+msgid "Genius %s"
+msgstr "Genius %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4385
+msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
+msgstr "Hukommelsesgrænsen (knudetal) blev nået.  Afbryd beregningen?"
+
+#. error
+#. always textbox
+#. textbox_title
+#. bind_response
+#. wrap
+#: ../src/gnome-genius.c:4465
+msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
+msgstr "Kan ikke udføre genius-readline-helper-fifo!\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4532
+msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
+msgstr ""
+"Readline-hjælperen døde.  Mærkværdigt!  Prøver at klare den, men det kan "
+"godt ske at tingene bliver lidt mystiske."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4736
+msgid ""
+"\n"
+"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bemærk: Kompileret uden GtkSourceView (bedre koderedigering)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4828
+msgid "GNOME Genius"
+msgstr "GNOME Genius"
+
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:4878
+msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
+msgstr ""
+"Kan ikke finde biblioteksfilen.  Installationen af genius er måske forfejlet"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4958
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:5042
+#, c-format
+msgid ""
+"%sGenius %s%s\n"
+"%s\n"
+"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"For license details type `%swarranty%s'.\n"
+"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%sGenius %s%s\n"
+"%s\n"
+"Dette er frit programmel med ABSOLUT INGEN GARANTI.\n"
+"Skriv \"%swarranty%s\" for at se licensdetaljerne.\n"
+"Skriv \"%smanual%s\" eller \"%shelp%s\" for at få hjælp.%s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:1
+msgid "Genius Math Tool"
+msgstr "Genius - matematikværktøj"
+
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:2
+msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
+msgstr "Genius - matematikværktøj og lommeregner"
+
+#: ../src/graphing.c:574
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotér"
+
+#: ../src/graphing.c:593 ../src/graphing.c:622
+#, c-format
+msgid "Rotate about %s axis: "
+msgstr "Rotér omkring %s-aksen: "
+
+#: ../src/graphing.c:651
+msgid "Rotate about dependent axis: "
+msgstr "Rotér omkring afhængige akse: "
+
+#: ../src/graphing.c:759
+msgid "Print"
+msgstr "Udskriv"
+
+#: ../src/graphing.c:776
+msgid "Print command: "
+msgstr "Udskriftskommando: "
+
+#: ../src/graphing.c:803
+msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
+msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil; kan ikke udskrive."
+
+#: ../src/graphing.c:830
+msgid "Printing failed"
+msgstr "Udskrivning mislykkedes"
+
+#: ../src/graphing.c:842
+#, c-format
+msgid "Printing failed: %s"
+msgstr "Udskrivning mislykkedes: %s"
+
+#: ../src/graphing.c:979 ../src/graphing.c:1031 ../src/graphing.c:1048
+msgid "Export failed"
+msgstr "Eksport mislykkedes"
+
+#: ../src/graphing.c:1079
+msgid "Export encapsulated postscript"
+msgstr "Eksportér indkapslet postscript"
+
+#: ../src/graphing.c:1081
+msgid "Export postscript"
+msgstr "Eksportér postscript"
+
+#: ../src/graphing.c:1083
+msgid "Export PNG"
+msgstr "Eksportér PNG"
+
+#: ../src/graphing.c:1099
+msgid "EPS files"
+msgstr "EPS-filer"
+
+#: ../src/graphing.c:1103
+msgid "PS files"
+msgstr "PS-filer"
+
+#: ../src/graphing.c:1107
+msgid "PNG files"
+msgstr "PNG-filer"
+
+#: ../src/graphing.c:1122
+msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
+msgstr "Generér forhåndsvisning i EPS-fil (med ps2epsi)"
+
+#: ../src/graphing.c:1700
+msgid "Solver"
+msgstr "Løser"
+
+#: ../src/graphing.c:1705
+msgid "Clea_r solutions"
+msgstr "_Ryd løsninger"
+
+#: ../src/graphing.c:1707
+msgid "_Plot solution"
+msgstr "_Tegn løsningsgraf"
+
+#: ../src/graphing.c:1728
+msgid ""
+"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
+"parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
+"mouse again, close this window."
+msgstr ""
+"Ved klik på grafvinduet vil der nu blive tegnet en løsning afhængigt af "
+"parametrene herunder, afhængigt af det punkt der blev klikket på.  Luk dette "
+"vindue for at kunne bruge musen til at zoome igen."
+
+#: ../src/graphing.c:1750
+msgid "X increment:"
+msgstr "X-trin:"
+
+#: ../src/graphing.c:1772
+msgid "T increment:"
+msgstr "T-trin:"
+
+#: ../src/graphing.c:1776
+msgid "T interval length:"
+msgstr "T-intervallængde:"
+
+#: ../src/graphing.c:1790
+msgid "Point x:"
+msgstr "Punkt x:"
+
+#: ../src/graphing.c:1795
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
+
+#: ../src/graphing.c:1862
+msgid "Plot"
+msgstr "Plot"
+
+#: ../src/graphing.c:1897
+msgid "_Graph"
+msgstr "_Graf"
+
+#: ../src/graphing.c:1901
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Udskriv..."
+
+#: ../src/graphing.c:1907
+msgid "_Export postscript..."
+msgstr "_Eksportér postscript..."
+
+#: ../src/graphing.c:1913
+msgid "E_xport encapsulated postscript..."
+msgstr "Eks_portér indkapslet postscript..."
+
+#: ../src/graphing.c:1919
+msgid "Export P_NG..."
+msgstr "Eksportér P_NG..."
+
+#: ../src/graphing.c:1931
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
+
+#: ../src/graphing.c:1935
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Zoom _ud"
+
+#: ../src/graphing.c:1942
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Zoom _ind"
+
+#: ../src/graphing.c:1949
+msgid "_Fit dependent axis"
+msgstr "_Tilpas afhængig akse"
+
+#: ../src/graphing.c:1956
+msgid "_Reset to original zoom"
+msgstr "_Gendan til oprindeligt zoomniveau"
+
+#: ../src/graphing.c:1969
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: ../src/graphing.c:1974
+msgid "_Reset angles"
+msgstr "_Nulstil vinkler"
+
+#: ../src/graphing.c:1979
+msgid "_Top view"
+msgstr "_Topvisning"
+
+#: ../src/graphing.c:1984
+msgid "R_otate axis..."
+msgstr "R_otér akse..."
+
+#: ../src/graphing.c:1994
+msgid "_Solver"
+msgstr "_Løser"
+
+#: ../src/graphing.c:1999
+msgid "_Solver..."
+msgstr "_Løser..."
+
+#: ../src/graphing.c:2004
+msgid "_Clear solutions"
+msgstr "_Ryd løsninger"
+
+#: ../src/graphing.c:2909
+#, c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Funktion"
+
+#: ../src/graphing.c:2911
+#, c-format
+msgid "Function #%d"
+msgstr "Funktion #%d"
+
+#: ../src/graphing.c:2920 ../src/funclibhelper.cP:113
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number"
+msgstr "%s: argument nummer %d er ikke et tal"
+
+#: ../src/graphing.c:2933
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
+msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 4-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:2939 ../src/graphing.c:2950 ../src/graphing.c:2961
+#: ../src/graphing.c:2972 ../src/graphing.c:3078 ../src/graphing.c:3089
+#: ../src/graphing.c:3100 ../src/graphing.c:3111 ../src/graphing.c:3122
+#: ../src/graphing.c:3133
+msgid "Graph limits not given as numbers"
+msgstr "Grafgrænser er ikke givet som tal"
+
+#: ../src/graphing.c:3072
+msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
+msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 6-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:3206 ../src/graphing.c:3224 ../src/graphing.c:3238
+msgid "Ticks must be between 2 and 200"
+msgstr "Akseinddelinger skal være mellem 2 og 200"
+
+#: ../src/graphing.c:3215 ../src/graphing.c:3229
+msgid "Ticks not given as numbers"
+msgstr "Akseinddelinger er ikke givet som tal"
+
+#: ../src/graphing.c:3243
+msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
+msgstr "Akseinddelinger er ikke givet som et tal eller en 2-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:4285
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point "
+"(%s,%s)."
+msgstr ""
+"Skriv et funktionsnavn eller et udtryk med %s- og %s-variablene (eller %s-"
+"variablen, som vil være %s=%s+i%s), der giver hældningen i punktet (%s,%s)."
+
+#: ../src/graphing.c:4310 ../src/graphing.c:4317 ../src/graphing.c:4481
+#: ../src/graphing.c:4488
+#, c-format
+msgid "%s from:"
+msgstr "%s fra:"
+
+#: ../src/graphing.c:4324 ../src/graphing.c:4331
+#, c-format
+msgid "%s increment:"
+msgstr "%s-trin:"
+
+#: ../src/graphing.c:4338
+#, c-format
+msgid "%s interval length:"
+msgstr "%s-intervallængde:"
+
+#: ../src/graphing.c:4345
+#, c-format
+msgid "Point %s:"
+msgstr "Punkt %s:"
+
+#: ../src/graphing.c:4358
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
+"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+msgstr ""
+"Skriv funktionsnavne eller udtryk med %s- og %s-variablene (eller %s-"
+"variablen, som vil være %s=%s+i%s), der giver d%s/d%s og d%s/d%s for det "
+"autonome system, der skal plottes i punktet (%s,%s)."
+
+#: ../src/graphing.c:4394
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them"
+msgstr ""
+"Skriv funktionsnavne eller udtryk med %s-variablen i kasserne herunder for "
+"at tegne grafer for dem"
+
+#: ../src/graphing.c:4411
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them.  Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of "
+"them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in "
+"the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex "
+"number."
+msgstr ""
+"Skriv funktionsnavne eller udtryk med %s-variablen i kasserne herunder for "
+"at tegne grafer for dem.  Udfyld enten kasserne med %s= og %s= foran, "
+"hvilket angiver %s- og %s-koordinaterne separat, eller kassen %s= med %s og "
+"%s, som angiver real- og imaginærdel af et komplekst tal."
+
+#: ../src/graphing.c:4452
+#, c-format
+msgid "Parameter %s from:"
+msgstr "Parameter %s fra:"
+
+#: ../src/graphing.c:4466
+#, c-format
+msgid ""
+"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) in the boxes below to graph them.  "
+"Functions with one argument only will be passed a complex number."
+msgstr ""
+"Skriv et funktionsnavn eller udtryk med variablene %s og %s (eller variablen "
+"%s, som vil være %s=%s+i%s) i kasserne herunder for at tegne grafer for "
+"dem.  Funktioner med kun et argument vil blive givet et komplekst tal."
+
+#: ../src/graphing.c:4532 ../src/graphing.c:4652
+msgid "Change variable names"
+msgstr "Omdøb variable"
+
+#: ../src/graphing.c:4548 ../src/graphing.c:4668
+msgid "Some values were illegal"
+msgstr "Nogle værdier var ugyldige"
+
+#: ../src/graphing.c:4552 ../src/graphing.c:4672
+msgid "independent variable (x):"
+msgstr "uafhængig variabel (x):"
+
+#: ../src/graphing.c:4562
+msgid "dependent variable (y):"
+msgstr "afhængig variabel (y):"
+
+#: ../src/graphing.c:4572
+msgid "complex variable (z = x+iy):"
+msgstr "kompleks variabel (z = x+iy):"
+
+#: ../src/graphing.c:4582
+msgid "parameter variable (t):"
+msgstr "parametervariabel (t):"
+
+#: ../src/graphing.c:4682
+msgid "independent variable (y):"
+msgstr "uafhængig variabel (y):"
+
+#: ../src/graphing.c:4692
+msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
+msgstr "uafhængig kompleks variabel (z = x+iy):"
+
+#: ../src/graphing.c:4802
+msgid "_Functions / Expressions"
+msgstr "_Funktioner / udtryk"
+
+#: ../src/graphing.c:4834
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+#. t range
+#: ../src/graphing.c:4849
+msgid "Parameter t from:"
+msgstr "Parameter t fra:"
+
+#: ../src/graphing.c:4853 ../src/graphing.c:4991 ../src/graphing.c:5003
+#: ../src/graphing.c:5075 ../src/graphing.c:5087 ../src/graphing.c:5098
+msgid "to:"
+msgstr "til:"
+
+#: ../src/graphing.c:4857
+msgid "by:"
+msgstr "trin:"
+
+#: ../src/graphing.c:4864
+msgid "Pa_rametric"
+msgstr "Pa_rametrisk"
+
+#. # of ticks
+#: ../src/graphing.c:4891 ../src/graphing.c:4943
+msgid "Vertical ticks:"
+msgstr "Lodrette aksemærker:"
+
+#. # of ticks
+#: ../src/graphing.c:4895 ../src/graphing.c:4947
+msgid "Horizontal ticks:"
+msgstr "Vandrette aksemærker:"
+
+#: ../src/graphing.c:4900
+msgid "Sl_ope field"
+msgstr "_Gradientfelt"
+
+#. Normalize the arrow length?
+#: ../src/graphing.c:4934
+msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
+msgstr "_Normér pilelængde (vis ikke størrelsen)"
+
+#: ../src/graphing.c:4952
+msgid "_Vector field"
+msgstr "_Vektorfelt"
+
+#. draw legend?
+#: ../src/graphing.c:4962
+msgid "_Draw legend"
+msgstr "_Tegn signaturforklaring"
+
+#. change varnames
+#: ../src/graphing.c:4971 ../src/graphing.c:5054
+msgid "Change variable names..."
+msgstr "Omdøb variable..."
+
+#. plot window
+#.
+#. * Plot window frame
+#.
+#: ../src/graphing.c:4979 ../src/graphing.c:5063
+msgid "Plot Window"
+msgstr "Grafvindue"
+
+#.
+#. * X range
+#.
+#: ../src/graphing.c:4988 ../src/graphing.c:5072
+msgid "X from:"
+msgstr "X fra:"
+
+#.
+#. * Y range
+#.
+#: ../src/graphing.c:5000 ../src/graphing.c:5084
+msgid "Y from:"
+msgstr "Y fra:"
+
+#: ../src/graphing.c:5026
+msgid "Function / Expression"
+msgstr "Funktion / udtryk"
+
+#.
+#. * Z range
+#.
+#: ../src/graphing.c:5096
+msgid "Dependent axis from:"
+msgstr "Afhængig akse fra:"
+
+#: ../src/graphing.c:5117
+msgid "Function _line plot"
+msgstr "Funktions_linjeplot"
+
+#: ../src/graphing.c:5121
+msgid "_Surface plot"
+msgstr "_Fladeplot"
+
+#: ../src/graphing.c:5339 ../src/graphing.c:5503 ../src/graphing.c:5624
+#: ../src/graphing.c:5745 ../src/graphing.c:5849
+msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
+msgstr "Ingen funktioner at tegne, eller ingen funktioner kunne fortolkes"
+
+#: ../src/graphing.c:5370 ../src/graphing.c:5376 ../src/graphing.c:5526
+#: ../src/graphing.c:5532 ../src/graphing.c:5631 ../src/graphing.c:5654
+#: ../src/graphing.c:5660 ../src/graphing.c:5768 ../src/graphing.c:5774
+#: ../src/graphing.c:5872 ../src/graphing.c:5878
+#, c-format
+msgid "Invalid %s range"
+msgstr "Ugyldigt %s-interval"
+
+#: ../src/graphing.c:5382
+msgid "Invalid dependent range"
+msgstr "Ugyldig afhængigt interval"
+
+#: ../src/graphing.c:5618
+#, c-format
+msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
+msgstr "Angiv kun %s og %s, eller %s, men ikke alle."
+
+#: ../src/graphing.c:5970
+msgid "Create Plot"
+msgstr "Opret graf"
+
+#: ../src/graphing.c:6010 ../src/graphing.c:6148 ../src/graphing.c:6179
+#: ../src/graphing.c:6200 ../src/graphing.c:6240 ../src/graphing.c:6264
+#: ../src/graphing.c:6375 ../src/graphing.c:6497 ../src/graphing.c:6615
+#: ../src/graphing.c:6758 ../src/graphing.c:6892 ../src/graphing.c:7085
+#: ../src/graphing.c:7369 ../src/graphing.c:7399 ../src/graphing.c:7460
+#: ../src/graphing.c:7486 ../src/graphing.c:7513 ../src/graphing.c:7604
+#: ../src/graphing.c:7677 ../src/graphing.c:7702
+#, c-format
+msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
+msgstr "%s: Graf bliver tegnet; kan ikke kalde %s"
+
+#: ../src/graphing.c:6018 ../src/graphing.c:6516
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a function"
+msgstr "%s: argument er ikke en funktion"
+
+#: ../src/graphing.c:6028
+#, c-format
+msgid "%s: only one function supported"
+msgstr "%s: kun en funktion understøttes"
+
+#: ../src/graphing.c:6095 ../src/graphing.c:6329 ../src/graphing.c:6445
+#: ../src/graphing.c:6567 ../src/graphing.c:6704 ../src/graphing.c:6845
+#, c-format
+msgid "%s: invalid X range"
+msgstr "%s: ugyldigt X-interval"
+
+#: ../src/graphing.c:6100 ../src/graphing.c:6334 ../src/graphing.c:6450
+#: ../src/graphing.c:6572 ../src/graphing.c:6709 ../src/graphing.c:6850
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Y range"
+msgstr "%s: ugyldigt Y-interval"
+
+#: ../src/graphing.c:6105
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Z range"
+msgstr "%s: ugyldigt Z-interval"
+
+#: ../src/graphing.c:6158
+#, c-format
+msgid "%s: dx must be positive"
+msgstr "%s: dx skal være positiv"
+
+#: ../src/graphing.c:6165 ../src/graphing.c:6184
+#, c-format
+msgid "%s: Slope field not active"
+msgstr "%s: Gradientfelt ikke aktiveret"
+
+#: ../src/graphing.c:6211
+#, c-format
+msgid "%s: dt must be positive"
+msgstr "%s: dt skal være positiv"
+
+#: ../src/graphing.c:6217
+#, c-format
+msgid "%s: tlen must be positive"
+msgstr "%s: tlen skal være positiv"
+
+#: ../src/graphing.c:6225 ../src/graphing.c:6246
+#, c-format
+msgid "%s: Vector field not active"
+msgstr "%s: Vektorfelt ikke aktivt"
+
+#: ../src/graphing.c:6271 ../src/graphing.c:6765
+#, c-format
+msgid "%s: First argument must be a function"
+msgstr "%s: Første argument skal være en funktion"
+
+#: ../src/graphing.c:6386 ../src/graphing.c:6623
+#, c-format
+msgid "%s: First two arguments must be functions"
+msgstr "%s: Første to argumenter skal være funktioner"
+
+#: ../src/graphing.c:6511
+#, c-format
+msgid "%s: only up to 10 functions supported"
+msgstr "%s: Der understøttes kun op til 10 funktioner"
+
+#: ../src/graphing.c:6714 ../src/graphing.c:6855
+#, c-format
+msgid "%s: invalid T range"
+msgstr "%s: Ugyldigt T-interval"
+
+#: ../src/graphing.c:6967 ../src/graphing.c:7021
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
+"n>=2"
+msgstr ""
+"%s: Linjen skal gives som en reel n gange 2-matrix med kolonner til x og y, "
+"med n>=2"
+
+#: ../src/graphing.c:7100
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of arguments"
+msgstr "%s: Forkert antal argumenter"
+
+#: ../src/graphing.c:7160
+#, c-format
+msgid "%s: No color specified"
+msgstr "%s: Ingen farve angivet"
+
+#: ../src/graphing.c:7173
+#, c-format
+msgid "%s: Color must be a string"
+msgstr "%s: Farve skal være en streng"
+
+#: ../src/graphing.c:7183
+#, c-format
+msgid "%s: No thickness specified"
+msgstr "%s: Ingen tykkelse angivet"
+
+#: ../src/graphing.c:7206
+#, c-format
+msgid "%s: No window specified"
+msgstr "%s: Intet vindue angivet"
+
+#: ../src/graphing.c:7254 ../src/graphing.c:7279
+#, c-format
+msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
+msgstr "%s: pilestil skal være \"origin\", \"end\", \"both\" eller \"none\""
+
+#: ../src/graphing.c:7289
+#, c-format
+msgid "%s: No legend specified"
+msgstr "%s: Ingen signaturforklaring angivet"
+
+#: ../src/graphing.c:7303
+#, c-format
+msgid "%s: Legend must be a string"
+msgstr "%s: Signaturforklaring skal være en streng"
+
+#: ../src/graphing.c:7312
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown style"
+msgstr "%s: Ukendt stil"
+
+#: ../src/graphing.c:7319
+#, c-format
+msgid "%s: Bad parameter"
+msgstr "%s: Ugyldig parameter"
+
+#: ../src/graphing.c:7520
+msgid "Variable names not given in a 4-vector"
+msgstr "Variabelnavne er ikke givet i en 4-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7530 ../src/graphing.c:7539 ../src/graphing.c:7548
+#: ../src/graphing.c:7557 ../src/graphing.c:7621 ../src/graphing.c:7630
+#: ../src/graphing.c:7639
+msgid "Variable names should be strings"
+msgstr "Variabelnavne skal være strenge"
+
+#: ../src/graphing.c:7564 ../src/graphing.c:7645
+msgid "Variable names must be valid identifiers"
+msgstr "Variabelnavne skal være gyldige identifikatorer"
+
+#: ../src/graphing.c:7573 ../src/graphing.c:7651
+msgid "Variable names must be mutually distinct"
+msgstr "Variabelnavne skal alle være forskellige"
+
+#: ../src/graphing.c:7611
+msgid "Variable names not given in a 3-vector"
+msgstr "Variabelnavne er ikke givet i en 3-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7737
+msgid "Plotting"
+msgstr "Graftegning"
+
+#. internal
+#: ../src/graphing.c:7739
+msgid ""
+"Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
+"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Tegn grafen for en funktion med en linje.  Først gives funktionerne (maks "
+"10), og dernæst evt. grænser som x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7740
+msgid ""
+"Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
+"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
+"x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Tegn graf for parameterfremstilling med en linje.  Først gives funktionerne "
+"for x og y, dernæst evt. t-grænserne som t1,t2,trin, og så evt. grænserne "
+"som x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7741
+msgid ""
+"Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
+"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
+"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Tegn graf for kompleks parameterfremstilling med en linje.  Først gives "
+"funktionen, der returnerer x+iy, dernæst evt. t-grænserne som t1,t2,trin, og "
+"så evt. grænserne x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7743
+msgid ""
+"Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
+"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Tegn et gradientfelt.  Først gives funktionen dy/dx ved x og y (eller en "
+"kompleks variabel z), og så evt. grænserne som x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7744
+msgid ""
+"Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
+"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Tegn et vektorfelt.  Først gives funktionerne dx/dt og dy/dt ved x og y, og "
+"dernæst evt. grænserne x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:7746
+msgid ""
+"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
+msgstr "Tegn løsningen til et gradientfelt startende i x,y med dx som trin"
+
+#: ../src/graphing.c:7747
+msgid "Clear all the slopefield solutions"
+msgstr "Ryd alle gradientfeltløsningerne"
+
+#: ../src/graphing.c:7749
+msgid ""
+"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
+"for tlen units"
+msgstr ""
+"Tegn løsningen til et vektorfelt, der begynder i x,y med dt som trin i tlen "
+"enheder"
+
+#: ../src/graphing.c:7750
+msgid "Clear all the vectorfield solutions"
+msgstr "Ryd alle vektorfeltløsninger"
+
+#: ../src/graphing.c:7753
+msgid ""
+"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
+"number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+msgstr ""
+"Tegn en fladefunktion, som tager to argumenter eller et komplekst tal.  "
+"Først gives funktionen og så evt. grænserne som x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+
+#: ../src/graphing.c:7755
+msgid "Show the line plot window and clear out functions"
+msgstr "Vis linjeplotvinduet og ryd ud i funktionerne"
+
+#: ../src/graphing.c:7756
+msgid ""
+"Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
+"matrix for a longer line"
+msgstr ""
+"Tegn en linje fra x1,y1 til x2,y2.  x1,y1,x2,y2 kan erstattes af en n gange "
+"2-matrix for at forlænge linjen"
+
+#: ../src/graphing.c:7758
+msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr "Antal vektorfelt-aksemærker som en vektor [lodret,vandret]."
+
+#: ../src/graphing.c:7759
+msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr "Antal vektorfelt-aksemærker som en vektor [lodret,vandret]."
+
+#: ../src/graphing.c:7760
+msgid ""
+"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z,t]."
+msgstr ""
+"Standardnavne, der bruges af alle 2D-graffunktioner.  Skal være en 4-vektor "
+"af strenge eller identifikatorer [x,y,z,t]."
+
+#: ../src/graphing.c:7761
+msgid ""
+"Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
+msgstr ""
+"Standardnavne, der bruges af fladetegningsfunktioner.  Skal være en 3-vektor "
+"af strenge eller identifikatorer [x,y,z] (hvor z=x+iy, og ikke den afhængige "
+"akse)."
+
+#: ../src/graphing.c:7763
+msgid ""
+"Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
+"magnitude."
+msgstr ""
+"Normér vektorfelter hvis sand.  Dette vil sige at der kun vises retning og "
+"ikke størrelse."
+
+#: ../src/graphing.c:7764
+msgid "If to draw legends or not on line plots."
+msgstr "Om der skal tegnes signaturforklaringer på plot af linjer."
+
+#: ../src/graphing.c:7766
+msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
+msgstr "Linjeplotvindue (grænser) som en 4-vektor på formen [x1,x2,y1,y2]"
+
+#: ../src/graphing.c:7767
+msgid ""
+"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
+"z2]"
+msgstr ""
+"Fladeplotvindue (grænser) som en 6-vektor på formen [x1,c2,y1,y2,z1,z2]"
+
+#: ../src/matop.c:687
+msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
+msgstr "Determinanten af en ikke-kvadratisk matrix er ikke defineret"
+
+#: ../src/mpwrap.c:520
+msgid "Integer exponent too large to compute"
+msgstr "Heltalseksponent er for stor til at kunne beregnes"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1455
+msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
+msgstr "Kan ikke udregne modulo af flydende tal eller rationale tal!"
+
+# gcd = greatest common denominator
+#: ../src/mpwrap.c:1469
+msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Kan ikke finde største fællesnævner for flydende tal eller rationale tal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1496
+msgid "Can't modulo invert non integers!"
+msgstr "Kan ikke udføre modulo-inversion på ikke-heltal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1517
+msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
+msgstr "Kan ikke finde Jacobi-symboler for flydende tal eller rationale tal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1536
+msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
+msgstr "Kan ikke finde Legendre-symboler for flydende tal eller rationale tal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1555
+msgid ""
+"Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Kan ikke finde Jacobi-symbol med Kroneckerudvidelsen til flydende tal eller "
+"rationale tal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1564
+msgid "Lucas must get an integer argument!"
+msgstr "Lucas skal have et heltalsargument!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1570
+msgid "Number too large to compute lucas number!"
+msgstr "Tallet er for stort til at kunne udregne Lucas-tal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1575
+msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
+msgstr "Der findes ikke negative Lucas-tal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1590
+msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
+msgstr "Kan ikke finde næste primtal efter et ikke-heltal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
+#: ../src/mpwrap.c:1649
+#, c-format
+msgid "%s: can't work on non-integers!"
+msgstr "%s: Kan ikke arbejde med ikke-heltal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
+msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
+msgstr "Kan ikke udregne fakultet af rationale tal eller flydende tal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
+msgid "Number too large to compute factorial!"
+msgstr "Tallet er for stort til at kunne udregne fakultetværdi!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
+msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
+msgstr "Kan ikke udregne fakultet af negative tal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1753
+msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
+msgstr ""
+"Kan ikke udregne binomialkoefficienter af rationale tal eller flydende tal!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2060 ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:4244
+#: ../src/mpwrap.c:4265
+#, c-format
+msgid "%s: Bad types for mod power"
+msgstr "%s: Ugyldige typer til modulopotens"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2097
+#, c-format
+msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
+msgstr "Kan ikke invertere %s module %s i %s"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2418
+msgid "Can't make random integer from a non-integer"
+msgstr "Kan ikke lave et tilfældigt heltal ud fra et ikke-heltal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2423
+msgid "Range for random integer must be positive"
+msgstr "Interval for tilfældigt heltal skal være positivt"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2608 ../src/mpwrap.c:2636
+msgid "Can't get numerator of floating types"
+msgstr "Kan ikke finde tælleren for flydende taltyper"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3433 ../src/mpwrap.c:4957 ../src/mpwrap.c:4979
+msgid "Can't compare complex numbers"
+msgstr "Kan ikke sammenligne komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3920
+msgid "Can't modulo complex numbers"
+msgstr "Kan ikke udregne modulo med komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3943
+#, c-format
+msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
+msgstr "Invers af %s modulo %s blev ikke fundet!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3952
+msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
+msgstr "Kan ikke udregne invers modulo på komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3969
+msgid "Can't GCD complex numbers"
+msgstr "Kan ikke finde største fællesnævner for komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3998
+msgid "Can't LCM complex numbers"
+msgstr "Kan ikke finde mindste fælles multiplum af komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4015
+msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
+msgstr "Kan ikke finde Jacobi-symboler for komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4031
+msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
+msgstr "Kan ikke finde Legendre-symboler for komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4047
+msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
+msgstr "Kan ikke finde Jacobi-symbol med Kroneckerudvidelse for komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4063
+msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
+msgstr "Kan ikke finde Lucas-tal for komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4079
+msgid "Can't get next prime for complex numbers"
+msgstr "Kan ikke finde næste primtal efter et komplekst tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4089 ../src/mpwrap.c:4101 ../src/mpwrap.c:4113
+#: ../src/mpwrap.c:4125
+#, c-format
+msgid "%s: can't work on complex numbers"
+msgstr "%s: Kan ikke arbejde med komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4354 ../src/mpwrap.c:4432 ../src/mpwrap.c:4497
+#, c-format
+msgid "%s: can't take logarithm of 0"
+msgstr "%s: Kan ikke tage logaritmen til 0"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4826
+msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
+msgstr "arctan2 er ikke defineret for komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4874
+msgid "Can't make random integer out of a complex number"
+msgstr "Kan ikke lave et tilfældigt heltal ud af et komplekst tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5036 ../src/mpwrap.c:5053
+msgid "Can't make factorials of complex numbers"
+msgstr "Kan ikke udregne fakultet af komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5070
+msgid "Can't make binomials of complex numbers"
+msgstr "Kan ikke udregne binomialkoefficienter af komplekse tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5449 ../src/mpwrap.c:5460 ../src/mpwrap.c:5471
+msgid "Can't determine type of a complex number"
+msgstr "Kan ikke bestemme typen for et komplekst tal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5565 ../src/mpwrap.c:5588
+msgid "Can't convert complex number into integer"
+msgstr "Kan ikke konvertere komplekst tal til heltal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5571 ../src/mpwrap.c:5594
+msgid "Can't convert real number to integer"
+msgstr "Kan ikke konvertere reelt tal til heltal"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5575 ../src/mpwrap.c:5598
+msgid "Integer too large for this operation"
+msgstr "Heltal er for stort til denne operation"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5611
+msgid "Can't convert complex number into a double"
+msgstr "Kan ikke konvertere komplekst tal til dobbeltpræcision"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5620
+msgid "Can't convert real number to double"
+msgstr "Kan ikke konvertere reelt tal til dobbeltpræcision"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5626 ../src/mpwrap.c:5641
+msgid "Number too large for this operation"
+msgstr "Tal for stort for denne operation"
+
+#: ../src/plugin.c:155
+msgid "Can't open plugin!"
+msgstr "Kan ikke åbne udvidelsesmodul!"
+
+#: ../src/plugin.c:171 ../src/plugin.c:179
+msgid "Can't initialize plugin!"
+msgstr "Kan ikke klargøre udvidelsesmodul!"
+
+#: ../src/symbolic.c:665
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
+msgstr "%s: \"%s\" er ikke en funktion af en variabel"
+
+#: ../src/symbolic.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
+msgstr "%s: Kan ikke differentiere funktionen \"%s\""
+
+#: ../src/symbolic.c:783
+msgid "Symbolic Operations"
+msgstr "Analytiske operationer"
+
+#: ../src/symbolic.c:786
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable."
+msgstr ""
+"Forsøg at differentiere funktionen f analytisk, hvor f er en funktion af en "
+"variabel."
+
+#: ../src/symbolic.c:789
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
+msgstr ""
+"Forsøg at differentiere funktionen f analytisk, hvor f er en funktion af en "
+"variabel, og returnér null uden fejlmeddelelse hvis det ikke lykkes."
+
+#: ../src/testplugin.c:13
+msgid "This is the test-plugin function\n"
+msgstr "Dette er test-udvidelsesmodulfunktionen\n"
+
+#: ../src/testplugin.c:24
+msgid ""
+"You have opened test plugin!\n"
+"\n"
+"Will evaluate 2+2 as a demonstration\n"
+"2+2 = "
+msgstr ""
+"Du har åbnet testudvidelsesmodulet!\n"
+"\n"
+"Vil udregne 2+2 som en demonstration\n"
+"2+2 = "
+
+#: ../src/testplugin.c:30
+msgid ""
+"For my next trick I will add a function named TestPluginFunction\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"I mit næste trick vil jeg tilføje en funktion kaldet TestPluginFunction\n"
+"\n"
+
+#: ../src/testplugin.c:41
+msgid ""
+"That's it, isn't this fun\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Se så, er det ikke morsomt\n"
+"\n"
+
+#: ../src/util.c:93 ../src/util.c:112
+msgid "Stack underflow!"
+msgstr "Stakunderløb!"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:40
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke et heltal"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:53
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke et heltal eller en matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke et tal eller en matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:89
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke et ikke-negativt heltal"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke et positivt heltal"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a boolean"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke en boolesk variabel"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a real number"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke et reelt tal"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke en matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke en kvadratisk matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke en matrix eller en null-knude"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke en udelukkende numerisk matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke en udelukkende numerisk vektor"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a string"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke en streng"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke en funktion eller identifikator"
+
+#: ../src/parseutil.c:57
+msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
+msgstr "FEJL: local-erklæring er ikke første erklæring i funktionsdefinition"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]