[gdm] Updated Hebrew translation.



commit 890310032adc8e367f6974ba725a269264e655d8
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Jan 19 01:00:04 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  295 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 132 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6537455..c6e7bf4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 18:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 18:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-19 00:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
 msgstr "×¢×?×?×£ ר×?ש×?×? AT SPI"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1649
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1695
 msgid "Login Window"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ת×?×?ר×?ת"
 
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "×?צ×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×? ×?ת×? 
 msgid "PolicyKit Authentication Agent"
 msgstr "ס×?×?×? ×?×?×?×?ת ש×? PolicyKit"
 
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
 msgid "Select System"
 msgstr "×?×?×?רת ×?ער×?ת"
 
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:250
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239
 msgid "Value"
 msgstr "ער×?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:251
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240
 msgid "percentage of time complete"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?סת×?×?×?"
 
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Select language and click Log In"
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר שפ×? ×?×?×?×?×?×¥ ×?×?ת×?×?ר×?ת"
 
 #. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:694
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:693
 msgid "Cancellingâ?¦"
 msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?..."
 
@@ -585,36 +585,27 @@ msgstr "ש×?ר×?ר"
 msgid "Version"
 msgstr "×?רס×?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:738
-msgid "Panel"
-msgstr "×?×?×?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:803
-msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×?×?..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:825
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:888
 msgid "Suspend"
 msgstr "×?ש×?×?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:830
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:893
 msgid "Restart"
 msgstr "×?פע×? ×?×?×?ש"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:834
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:897
 msgid "Shut Down"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1109
-msgctxt "customsession"
-msgid "Custom"
-msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?ש×?ת"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:930
+msgid "Unknown time remaining"
+msgstr "×?×?×?×? שנ×?תר ×?×?ת×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1110
-msgid "Custom session"
-msgstr "×?פע×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:967
+msgid "Panel"
+msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:252
 msgid "Languages"
 msgstr "שפ×?ת"
 
@@ -646,7 +637,7 @@ msgstr "שפ×?"
 msgid "Unspecified"
 msgstr "×?×? ×?צ×?×?×?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:242
 msgid "Keyboard layouts"
 msgstr "פר×?ס×?ת ×?ק×?×?ת"
 
@@ -901,7 +892,7 @@ msgid "Whether the timer is currently ticking"
 msgstr "×?×?×? ק×?צ×? ×?×?×?×? ×?תקתק"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:484
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:488
 #, c-format
 msgid "Log in as %s"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?Ö¾%s"
@@ -936,142 +927,10 @@ msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 msgid "Automatically log into the system after selecting options"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?רת ×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:996
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1000
 msgid "Currently logged in"
 msgstr "×?×?ר ×?×?×?×?ר"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:163
-msgid ""
-"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
-"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:167
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:171
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:185
-msgid "A menu to quickly switch between users."
-msgstr "תפר×?×? ×?×?×?×?פ×? ×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×?."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:189
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת\n"
-"â??http://gnome-il.brelios.de";
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:665
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:794
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:836
-#, c-format
-msgid "Can't lock screen: %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?× ×¢×?×? ×?ת ×?×?ס×?: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:687
-#, c-format
-msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?×?פ×? ×?×?× ×? ×?×?ס×? ר×?ק: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:895
-#, c-format
-msgid "Can't log out: %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?נתק: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:979
-msgid "Available"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:980
-msgid "Invisible"
-msgstr "×?×?ת×? נר×?×?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:981
-msgid "Busy"
-msgstr "עס×?ק"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:982
-msgid "Away"
-msgstr "×?ר×?×?ק"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1128
-msgid "Account Information"
-msgstr "פר×?×? ×?×?ש×?×?×?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1140
-msgid "System Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?ער×?ת"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1154
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ס×?"
-
-#. Only show if not locked down
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1165
-msgid "Switch User"
-msgstr "×?×?×?פת ×?שת×?ש"
-
-#. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1176
-msgid "Quitâ?¦"
-msgstr "×?צ×?×?×?..."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
-msgid "User Switch Applet"
-msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?פת ×?שת×?ש×?×?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1437
-msgid "Change account settings and status"
-msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?×?צ×? ×?×?×?ש×?×?×?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
-msgid "A menu to quickly switch between users"
-msgstr "תפר×?×? ×?×?×?×?פ×? ×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
-msgid "User Switcher"
-msgstr "×?×?×?×?×£ ×?שת×?ש×?×?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
-msgid "User Switcher Applet Factory"
-msgstr "User Switcher Applet Factory"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
-msgid "Edit Personal _Information"
-msgstr "ער×?×?ת _פר×?×?×? ×?×?ש×?×?×?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
-msgid "_Edit Users and Groups"
-msgstr "_ער×?×?ת ×?שת×?ש×?×? ×?ק×?×?צ×?ת"
-
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:61
 msgid "Only the VERSION command is supported"
 msgstr "Only the VERSION command is supported"
@@ -1107,15 +966,125 @@ msgstr "- ×?ת×?×?ר×?ת GDM ×?×?ש×?"
 msgid "Unable to start new display"
 msgstr "Unable to start new display"
 
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "×?×?ס×? צ×?×?×?"
 
 #. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:283
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "צ×?×?×?×? ×?×?ס×?"
 
+#~ msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
+#~ msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×?×?..."
+
+#~ msgctxt "customsession"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?ש×?ת"
+
+#~ msgid "Custom session"
+#~ msgstr "×?פע×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
+#~ "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
+#~ "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
+#~ "your option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
+#~ "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
+#~ "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
+#~ "your option) any later version."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+
+#~ msgid "A menu to quickly switch between users."
+#~ msgstr "תפר×?×? ×?×?×?×?פ×? ×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×?."
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+#~ "פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת\n"
+#~ "â??http://gnome-il.brelios.de";
+
+#~ msgid "Can't lock screen: %s"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?× ×¢×?×? ×?ת ×?×?ס×?: %s"
+
+#~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ש×?×?ר ×?×?ס×? ×?×?×?פ×? ×?×?× ×? ×?×?ס×? ר×?ק: %s"
+
+#~ msgid "Can't log out: %s"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?נתק: %s"
+
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "×?×?ת×? נר×?×?"
+
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "עס×?ק"
+
+#~ msgid "Away"
+#~ msgstr "×?ר×?×?ק"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "פר×?×? ×?×?ש×?×?×?"
+
+#~ msgid "System Preferences"
+#~ msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?ער×?ת"
+
+#~ msgid "Lock Screen"
+#~ msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ס×?"
+
+#~ msgid "Switch User"
+#~ msgstr "×?×?×?פת ×?שת×?ש"
+
+#~ msgid "Quitâ?¦"
+#~ msgstr "×?צ×?×?×?..."
+
+#~ msgid "User Switch Applet"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?פת ×?שת×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "Change account settings and status"
+#~ msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?×?צ×? ×?×?×?ש×?×?×?"
+
+#~ msgid "A menu to quickly switch between users"
+#~ msgstr "תפר×?×? ×?×?×?×?פ×? ×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "User Switcher"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×£ ×?שת×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "User Switcher Applet Factory"
+#~ msgstr "User Switcher Applet Factory"
+
+#~ msgid "Edit Personal _Information"
+#~ msgstr "ער×?×?ת _פר×?×?×? ×?×?ש×?×?×?"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "_Edit Users and Groups"
+#~ msgstr "_ער×?×?ת ×?שת×?ש×?×? ×?ק×?×?צ×?ת"
+
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]