[libgda/gtk3] Updated Czech translation



commit 909d11b2a0005492720964491480baaf7e7a4eaf
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Sun Jan 16 21:54:09 2011 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  666 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 358 insertions(+), 308 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 210220f..df20698 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,25 +2,26 @@
 # Copyright (C) 2002, 2010 the author(s) of libgda.
 # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
 # This file is distributed under the same license as the libgda package.
+#
 # Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2002.
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010, 2011.
+#
 #: ../libgda/gda-connection.c:375
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 23:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-27 11:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgda&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-16 20:38+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. title
 #: ../control-center/dsn-config.c:125 ../control-center/main.c:425
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:679 ../tools/browser/auth-dialog.c:682
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:359
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:357
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:425
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:445
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:635
@@ -156,14 +157,14 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1147
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1188
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1459 ../tools/browser/login-dialog.c:240
-#: ../tools/browser/main.c:110 ../tools/browser/main.c:146
-#: ../tools/browser/main.c:160 ../tools/browser/main.c:186
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/main.c:121 ../tools/browser/main.c:181
+#: ../tools/browser/main.c:195 ../tools/browser/main.c:221
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:284
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:564
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:397
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:689
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:874
@@ -184,9 +185,9 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:50 ../tools/gda-list-server-op.c:108
-#: ../tools/gda-sql.c:276 ../tools/gda-sql.c:293 ../tools/gda-sql.c:432
-#: ../tools/gda-sql.c:1474 ../tools/gda-sql.c:1489 ../tools/gda-sql.c:1626
-#: ../tools/gda-sql.c:2935 ../tools/tools-input.c:130
+#: ../tools/gda-sql.c:307 ../tools/gda-sql.c:324 ../tools/gda-sql.c:463
+#: ../tools/gda-sql.c:1507 ../tools/gda-sql.c:1522 ../tools/gda-sql.c:1659
+#: ../tools/gda-sql.c:2968 ../tools/tools-input.c:130
 #: ../tools/web-server.c:2024
 msgid "No detail"
 msgstr "Bez podrobností"
@@ -498,8 +499,8 @@ msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it instanci poskytovatele â??%sâ??"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1341 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/config-info.c:42
-#: ../tools/gda-sql.c:2660 ../tools/gda-sql.c:2973
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/config-info.c:43
+#: ../tools/config-info.c:153 ../tools/gda-sql.c:2693 ../tools/gda-sql.c:3006
 msgid "Provider"
 msgstr "Poskytovatel"
 
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Poskytovatel"
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
-#: ../tools/config-info.c:43 ../tools/gda-sql.c:2659
+#: ../tools/config-info.c:44 ../tools/gda-sql.c:2692
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -525,7 +526,7 @@ msgid "List of installed providers"
 msgstr "Seznam nainstalovaných poskytovatelů"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1510 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:2975
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3008
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
@@ -639,7 +640,7 @@ msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Chyba nastavení zdroje dat: není urÄ?en žádný poskytovatel"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:1134 ../tools/browser/auth-dialog.c:418
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454 ../tools/gda-sql.c:1318
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454 ../tools/gda-sql.c:1349
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Chybný pÅ?ipojovací Å?etÄ?zec â??%sâ??"
@@ -723,18 +724,18 @@ msgstr "ChybÄ?jící nebo nesprávné parametry pro tabulku â??%sâ??: %s"
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Chyba aktualizace metaúdajů"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5340
+#: ../libgda/gda-connection.c:5341
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Nesprávné parametry filtru"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5528 ../libgda/gda-connection.c:5581
-#: ../libgda/gda-connection.c:5625 ../libgda/gda-connection.c:5669
-#: ../libgda/gda-connection.c:5713
+#: ../libgda/gda-connection.c:5529 ../libgda/gda-connection.c:5582
+#: ../libgda/gda-connection.c:5626 ../libgda/gda-connection.c:5670
+#: ../libgda/gda-connection.c:5714
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledování stavu transakcí pÅ?ipojení: pro %s neexistuje žádná transakce"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:6019
+#: ../libgda/gda-connection.c:6020
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:239
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Interní chyba: neplatný ovladaÄ? poskytovatele"
@@ -969,8 +970,8 @@ msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
 "type (%s)"
 msgstr ""
-"Cílový sloupec %d má typ gda (%s) nekompatibilní s typem zdrojového sloupce "
-"%d (%s)"
+"Cílový sloupec %d má typ gda (%s) nekompatibilní s typem zdrojového sloupce %"
+"d (%s)"
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1877
 #, c-format
@@ -1060,14 +1061,15 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Nelze odstranit soubor â??%sâ??"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2658
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/config-info.c:151
+#: ../tools/gda-sql.c:2691
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
 #. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
 #. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126 ../tools/config-info.c:154
 msgid "Connection string"
 msgstr "PÅ?ipojovací Å?etÄ?zec"
 
@@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "PÅ?evod znaků na Å?ádku %d, chyba: %s"
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:779
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
 #: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:837
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:620
 msgid "no detail"
 msgstr "bez upÅ?esnÄ?ní"
 
@@ -1238,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 "pÅ?ísluÅ¡né signály â??row-insertedâ??, â??row-updatedâ?? nebo â??row-removedâ??. To může "
 "být chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3139
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3172
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it virtuální pÅ?ipojení"
 
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgstr "Nelze získat verzi interního schématu"
 msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
 msgstr "Neznámá verze interního schématu: â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317 ../tools/gda-sql.c:974
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317 ../tools/gda-sql.c:1005
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "Více než jeden pÅ?íkaz SQL"
 
@@ -1708,16 +1710,16 @@ msgstr ""
 "Nelze zaÄ?ít transakci, protože je již spuÅ¡tÄ?ná jiná, což by mohlo vést k "
 "problémům s atributy GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3677
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3678
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Nelze analyzovat popis XML vlastního databázového objektu, který se má pÅ?idat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3691
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3692
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Schází název vlastního databázového objektu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3696
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3697
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1725,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 "Vlastní databázové objekty s názvem zaÄ?ínajícím â??_â?? jsou rezervované pro "
 "interní použití"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3794
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3795
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Již existuje jiný objekt se shodným názvem"
 
@@ -2240,7 +2242,7 @@ msgstr "Pohled"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:289
-#: ../tools/command-exec.c:653 ../tools/gda-sql.c:2972 ../tools/gda-sql.c:3901
+#: ../tools/command-exec.c:653 ../tools/gda-sql.c:3005 ../tools/gda-sql.c:3934
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -2407,23 +2409,23 @@ msgstr "Parametr â??%sâ?? není platný"
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Nepojmenovaný parametr"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1508
+#: ../libgda/gda-statement.c:1511
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Chybný název tabulky"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1957
+#: ../libgda/gda-statement.c:1960
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Spojení (join) není v Ä?ásti pÅ?íkazu FROM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1964
+#: ../libgda/gda-statement.c:1967
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Nelze nají cíl, ke kterému se má spojit (join)"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:271 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:225
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:256
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:769
-#: ../tools/gda-sql.c:954
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:591
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:618 ../tools/gda-sql.c:800
+#: ../tools/gda-sql.c:985
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Nezadáno žádné pÅ?ipojení"
@@ -2781,8 +2783,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
-"PÅ?íkaz SELECT pro získání posledního vloženého Å?ádku vrátil pÅ?íliÅ¡ mnoho "
-"(%d) Å?ádků"
+"PÅ?íkaz SELECT pro získání posledního vloženého Å?ádku vrátil pÅ?íliÅ¡ mnoho (%"
+"d) Å?ádků"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2314
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
@@ -2869,14 +2871,14 @@ msgstr ""
 "Nelze zaÄ?ít transakci potÅ?ebnou k vytvoÅ?ení rozsáhlého binárního objektu "
 "(BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2992
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3013
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3079
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2995
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3016
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3082
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkce vyžaduje jeden parametr"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3045
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkce vyžaduje dva parametry"
 
@@ -3252,71 +3254,75 @@ msgstr "Nelze najít stylopis XSL DocBook pro HTML"
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
 msgstr "Nelze najít stylopis XSL DocBook pro formátovací objekty"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:311
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:313
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
 msgstr "Objektový typ â??%sâ?? nelze deklarovat v tomto kontextu"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:319
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:321
 #, c-format
 msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
 msgstr "Objekt s názvem â??%sâ?? již byl deklarován"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:354
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:356
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
 msgstr "Objektový typ â??%sâ?? nelze požadovat v tomto kontextu"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:573
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:575
 #, c-format
 msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Neznámý dotaz â??%sâ??"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:2867
-#: ../tools/gda-sql.c:2949 ../tools/gda-sql.c:3050 ../tools/gda-sql.c:3127
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:2900
+#: ../tools/gda-sql.c:2982 ../tools/gda-sql.c:3083 ../tools/gda-sql.c:3160
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Nenalezeno žádné pÅ?ipojení pojmenované â??%sâ??"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:656
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:658
 msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
 msgstr "Dotaz není zadán (není pojmenován a není definován)"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:820
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:962
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1019
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:823
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:974
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1031
 #, c-format
 msgid "Unknown parameter '%s'"
 msgstr "Neznámý parametr â??%sâ??"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:837
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:849
 msgid "Parameter name not specified"
 msgstr "Není zadán název parametru"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:887
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:899
 msgid "No expression specified"
 msgstr "Není zadán žádný výraz"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:910
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:922
 #, c-format
 msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Nelze pÅ?etypovat hodnotu z typu â??%sâ?? na typ â??%sâ??"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1048
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1060
 #, c-format
 msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Nelze pÅ?etypovat parametr z typu â??%sâ?? na typ â??%sâ??"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1141
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1153
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
 msgstr "Výraz â??%sâ?? by mÄ?l vrátit právÄ? jednu hodnotu"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1178
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1193
 msgid "Binary data"
 msgstr "Binární data"
 
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1208
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
+
 #: ../libgda-report/gda-report-document.c:257
 msgid "Document not specified"
 msgstr "Není zadán dokument"
@@ -3404,8 +3410,8 @@ msgstr "Neznámo"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:719 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:754
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741 ../tools/config-info.c:96
-#: ../tools/gda-sql.c:2620 ../tools/gda-sql.c:3902
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741 ../tools/config-info.c:97
+#: ../tools/gda-sql.c:2653 ../tools/gda-sql.c:3935
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
@@ -3839,10 +3845,10 @@ msgstr "Omezení"
 msgid "Foreign keys"
 msgstr "Cizí klíÄ?e"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1957
-#: ../tools/gda-sql.c:2056 ../tools/gda-sql.c:2068 ../tools/gda-sql.c:2080
-#: ../tools/gda-sql.c:2188 ../tools/gda-sql.c:2200 ../tools/gda-sql.c:2212
-#: ../tools/gda-sql.c:2406
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1990
+#: ../tools/gda-sql.c:2089 ../tools/gda-sql.c:2101 ../tools/gda-sql.c:2113
+#: ../tools/gda-sql.c:2221 ../tools/gda-sql.c:2233 ../tools/gda-sql.c:2245
+#: ../tools/gda-sql.c:2439
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
@@ -4089,9 +4095,9 @@ msgstr ""
 "Nelze otevÅ?ít složku se zásuvnými moduly, žádný zásuvný modul nebude naÄ?ten."
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:497
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:609
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:392
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:397
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:399
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2023
 #, c-format
@@ -4197,7 +4203,7 @@ msgstr ""
 "Data budou exportována bez jakýchkoliv úprav, které možná byly provedeny a "
 "nebyly zaÅ?azeny."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1894
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1894 ../tools/config-info.c:150
 msgid "File name"
 msgstr "Název souboru"
 
@@ -4404,19 +4410,19 @@ msgstr "Zobrazit surový text se znaÄ?kami namísto naformátovaného textu"
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Vyrovnávací pamÄ?Å¥, která je zobrazená"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:831
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:834
 msgid "Reset font size"
 msgstr "Původní velikost písma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:837
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:840
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "Zmenšit velikost písma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:843
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:846
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "ZvÄ?tÅ¡it velikost písma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:849
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:852
 msgid "Show source markup"
 msgstr "Zobrazit zdrojové znaÄ?ky"
 
@@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "Záhlaví oddílu požadavku se skryje, pokud je jen jeden oddíl"
 
 #. last row is for new entries
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:396
 msgid "Add"
 msgstr "PÅ?idat"
 
@@ -5105,8 +5111,8 @@ msgid ""
 "at the end)."
 msgstr ""
 "Formát pÅ?ipojovacího Å?etÄ?zce byl zmÄ?nÄ?n: nahraÄ?te FILENAME (název souboru) "
-"za DB_DIR (cesta k databázovému souboru) a DB_NAME (soubor s databází bez "
-"â??%sâ?? na konci)."
+"za DB_DIR (cesta k databázovému souboru) a DB_NAME (soubor s databází bez â??%"
+"sâ?? na konci)."
 
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:307
 #, c-format
@@ -6984,17 +6990,17 @@ msgstr ""
 "Nelze otevÅ?ít pÅ?ipojení:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:264
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:262
 #, c-format
 msgid "c%u"
 msgstr "p%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:356
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:354
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:442
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Analyzuje se databázové schéma"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:356
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:424
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:444
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:862
@@ -7077,7 +7083,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opened connections"
 msgstr "OtevÅ?ená pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:2976
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3009
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam otevÅ?ených pÅ?ipojení"
 
@@ -7219,7 +7225,7 @@ msgstr "UzavÅ?ít toto pÅ?ipojení"
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_konÄ?it"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285 ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285 ../tools/gda-sql.c:2223
 msgid "Quit"
 msgstr "UkonÄ?it"
 
@@ -7284,7 +7290,7 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_NápovÄ?da"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:293
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:423
 msgid "Help"
 msgstr "NápovÄ?da"
 
@@ -7476,15 +7482,38 @@ msgstr ""
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Zrušeno uživatelem"
 
-#: ../tools/browser/main.c:78 ../tools/gda-sql.c:166
+#: ../tools/browser/main.c:97 ../tools/gda-sql.c:168
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|pÅ?ipojovací Å?etÄ?zec]â?¦"
 
-#: ../tools/browser/main.c:109 ../tools/gda-list-server-op.c:108
+#: ../tools/browser/main.c:120 ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Chyba: %s\n"
 
+#: ../tools/browser/main.c:139 ../tools/gda-sql.c:225
+#, c-format
+msgid "All files are in the directory: %s\n"
+msgstr "Všechny soubory jsou ve složce: %s\n"
+
+#: ../tools/browser/main.c:147 ../tools/gda-sql.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't get the list of files used to store information about each connection: "
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Nelze získat seznam souborů použitých k uchování informací o každém "
+"pÅ?ipojení: %s\n"
+
+#: ../tools/browser/main.c:161 ../tools/gda-sql.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while purging files used to store information about each connection: %"
+"s\n"
+msgstr ""
+"Chyba pÅ?i Ä?iÅ¡tÄ?ní souborů použitých k uchování informací o každém pÅ?ipojení: "
+"%s\n"
+
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
 msgid "Multiple statements"
 msgstr "Více pÅ?íkazů"
@@ -7616,6 +7645,7 @@ msgid "Type: %s"
 msgstr "Typ: %s"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:376
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:166
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
@@ -7842,27 +7872,40 @@ msgstr "Žádné"
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "PÅ?epíná mezi zobrazením v podobÄ? mÅ?ížky a formuláÅ?e"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:198
+msgid "Obtain referenced data in table "
+msgstr "Získat odkazovaná data v tabulce"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:215
+msgid "List referencing data in "
+msgstr "Seznam odkazujících dat v "
+
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:282
+#, c-format
+msgid "Error adding new data source: %s"
+msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?idávání nového zdroje dat: %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:520
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
 msgid "Unsaved"
 msgstr "Neuloženo"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:332
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:331
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Hodnoty promÄ?nných:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
 msgid "Reset"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:390
 msgid ""
 "Reset the editor's\n"
 "contents"
@@ -7870,25 +7913,25 @@ msgstr ""
 "Vymazat obsah\n"
 "editoru"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:397
 msgid "Add a new data source"
 msgstr "PÅ?idat nový zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:403
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
 msgid "Variables"
 msgstr "PromÄ?nné"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:403
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Zobrazit potÅ?ebné promÄ?nné"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:409
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 msgid "Execute"
 msgstr "Spustit"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:409
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -7896,11 +7939,11 @@ msgstr ""
 "Spustit zadaného\n"
 "správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:415
 msgid "View XML"
 msgstr "Zobrazit XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:415
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -7908,66 +7951,66 @@ msgstr ""
 "Zobrazit specifikaci\n"
 "jako XML (pokroÄ?ilé)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:432
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:436
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
 #, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr "Správce dat â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:549
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:944
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:509
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:520
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:553
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:971
 msgid "Data manager"
 msgstr "Správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "Nelze uložit správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:585
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:589
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "Název správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:605
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:609
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:287
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:726
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:730
 #, c-format
 msgid "source%d"
 msgstr "zdroj%d"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:769
-msgid "Data source from query"
-msgstr "Zdroj dat z dotazu"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:789
+msgid "Data source from SQL"
+msgstr "Zdroj dat z SQL"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:807
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:827
 #, c-format
 msgid "In schema %s"
 msgstr "Ve schématu %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:817
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:837
 #, c-format
 msgid "For table: %s"
 msgstr "Pro tabulku: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:894
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:921
 msgid ""
 "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
 msgstr ""
 "PÅ?epíná se do provádÄ?cího režimu. Do editaÄ?ního režimu se vrátíte zmáÄ?knutím "
 "klávesy Escape"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:927
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "PÅ?epnou_t režim"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:927
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "PÅ?epnout mezi sestavovacím a provádÄ?cím režimem"
 
@@ -8135,62 +8178,51 @@ msgstr ""
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:141
 msgid ""
 "Actual SQL executed\n"
-"to select data"
+"to select data\n"
+"Can't be changed if a table name is set"
 msgstr ""
 "AktuálnÄ? spuÅ¡tÄ?ný pÅ?íkaz\n"
-"SQL pro výbÄ?r dat"
+"SQL pro výbÄ?r dat\n"
+"Nelze mÄ?nit, když je nastaven název tabulky"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:151
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:153
 msgid "Dependencies:"
 msgstr "Závislosti:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:244
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:246
 msgid "Requires:"
 msgstr "Vyžaduje:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:261
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:263
 msgid "Exports:"
 msgstr "Exporty:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:248
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:249
 msgid "Link to other data"
 msgstr "Odkaz na jiná data"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
-#, c-format
-msgid "Error adding new data source: %s"
-msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?idávání nového zdroje dat: %s"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:355
 msgid "Remove data source"
 msgstr "Odebrat zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:395
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:361
 msgid "Show data source's properties"
 msgstr "Zobrazit vlastnosti zdroje dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:533
-msgid "Obtain referenced data in table "
-msgstr "Získat odkazovaná data v tabulce"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:550
-msgid "List referencing data in "
-msgstr "Seznam odkazujících dat v "
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:399
 msgid "No data source defined"
 msgstr "Není definován žádný zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:1020
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:803
 #, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr "Parametr â??%sâ?? typu â??%sâ?? nelze navázat na parametr typu â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:153
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:245
 msgid "Data sources:"
 msgstr "Zdroje dat:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:204
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:303
 msgid "Selected data source's properties:"
 msgstr "Vlastnosti vybraného zdroje dat:"
 
@@ -8686,8 +8718,8 @@ msgstr "Historie není podporována"
 
 #: ../tools/command-exec.c:351 ../tools/command-exec.c:388
 #: ../tools/command-exec.c:432 ../tools/command-exec.c:475
-#: ../tools/command-exec.c:608 ../tools/gda-sql.c:2878 ../tools/gda-sql.c:4014
-#: ../tools/gda-sql.c:4104 ../tools/gda-sql.c:4329 ../tools/gda-sql.c:4430
+#: ../tools/command-exec.c:608 ../tools/gda-sql.c:2911 ../tools/gda-sql.c:4047
+#: ../tools/gda-sql.c:4137 ../tools/gda-sql.c:4362 ../tools/gda-sql.c:4463
 msgid "No current connection"
 msgstr "Žádné aktuální pÅ?ipojení"
 
@@ -8742,24 +8774,42 @@ msgstr "ne"
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Definice pohledu: %s"
 
-#: ../tools/config-info.c:44
+#: ../tools/config-info.c:45
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Seznam instalovaných poskytovatelů"
 
-#: ../tools/config-info.c:95 ../tools/gda-sql.c:2619
+#: ../tools/config-info.c:96 ../tools/gda-sql.c:2652
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../tools/config-info.c:98
+#: ../tools/config-info.c:99
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Popis poskytovatele â??%sâ??"
 
-#: ../tools/config-info.c:123
+#: ../tools/config-info.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not find any provider named '%s'"
 msgstr "Nelze nalézt žádného poskytovatele s názvem â??%sâ??"
 
+#: ../tools/config-info.c:152
+msgid "Last used"
+msgstr "Naposledy použito"
+
+#: ../tools/config-info.c:195
+#, c-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#: ../tools/config-info.c:337
+msgid "Failed to remove: "
+msgstr "Selhalo odstranÄ?ní: "
+
+#: ../tools/config-info.c:365
+#, c-format
+msgid "No file to purge!"
+msgstr "Žádný soubor k vyÄ?iÅ¡tÄ?ní!"
+
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:32
 msgid "Gda server operations list"
 msgstr "Seznam operací serveru Gda"
@@ -8799,17 +8849,17 @@ msgstr "Operace není podporována\n"
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Nelze zpracovat soubor â??%sâ??, ignoruje se"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:176
+#: ../tools/gda-sql.c:178
 #, c-format
 msgid "GDA SQL console version "
 msgstr "Konzola SQL GDA verze "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:245
+#: ../tools/gda-sql.c:276
 #, c-format
 msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
 msgstr "Vítejte v konzoli SQL GDA, verze "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:247
+#: ../tools/gda-sql.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
@@ -8826,116 +8876,116 @@ msgstr ""
 "         nebo libovolný dotaz zakonÄ?ený stÅ?edníkem\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:271
+#: ../tools/gda-sql.c:302
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
 msgstr "Otevírá se pÅ?ipojení â??%sâ?? pro: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:275
+#: ../tools/gda-sql.c:306
 #, c-format
 msgid "Can't open connection %d: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít pÅ?ipojení %d: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:287
+#: ../tools/gda-sql.c:318
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
 msgstr "Otevírá se pÅ?ipojení â??%sâ?? pro: %s (promÄ?nná prostÅ?edí GDA_SQL_CNC)\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:292
+#: ../tools/gda-sql.c:323
 #, c-format
 msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít pÅ?ipojení definované pomocí GDA_SQL_CNC: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:307
+#: ../tools/gda-sql.c:338
 #, c-format
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr "Nelze spustit server HTTP na portu %d\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:774
+#: ../tools/gda-sql.c:805
 msgid "Connection closed"
 msgstr "PÅ?ipojení uzavÅ?eno"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:787
+#: ../tools/gda-sql.c:818
 msgid "Invalid unnamed command"
 msgstr "Neplatný nepojmenovaný pÅ?íkaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:898
+#: ../tools/gda-sql.c:929
 msgid "Unknown internal command"
 msgstr "Neznámý interní pÅ?íkaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:904
+#: ../tools/gda-sql.c:935
 msgid "Internal command not correctly defined"
 msgstr "Interní pÅ?íkaz není správnÄ? definován"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:910
+#: ../tools/gda-sql.c:941
 msgid "Incomplete internal command"
 msgstr "Neúplní interní pÅ?íkaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1020
+#: ../tools/gda-sql.c:1051
 #, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "Nelze interpretovat hodnotu parametru â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1037
+#: ../tools/gda-sql.c:1068
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "Žádný interní parametr s názvem â??%sâ?? požadovaný dotazem"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1156
+#: ../tools/gda-sql.c:1187
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít soubor â??%sâ?? pro zápis: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1169
+#: ../tools/gda-sql.c:1200
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít rouru â??%sâ??: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1208
+#: ../tools/gda-sql.c:1239
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít soubor â??%sâ?? pro Ä?tení: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1275 ../tools/gda-sql.c:3120
+#: ../tools/gda-sql.c:1306 ../tools/gda-sql.c:3153
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Název pÅ?ipojení â??%sâ?? je neplatný"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1341
+#: ../tools/gda-sql.c:1372
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tUživatelské jméno pro â??%sâ??:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1348
+#: ../tools/gda-sql.c:1379
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Žádné jméno uživatele pro â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1363
+#: ../tools/gda-sql.c:1394
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tHeslo pro â??%sâ??:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1372
+#: ../tools/gda-sql.c:1403
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Pro â??%sâ?? není žádné heslo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1445
+#: ../tools/gda-sql.c:1476
 #, c-format
 msgid ""
-"All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the "
-"'%s' file\n"
+"All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%"
+"s' file\n"
 msgstr ""
-"VÅ¡echna metadata vztahující se k pÅ?ipojení â??%sâ?? budou uložena v souboru "
-"â??%sâ??\n"
+"VÅ¡echny informace vztahující se k pÅ?ipojení â??%sâ?? budou uloženy v souboru â??%"
+"sâ??\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1473
+#: ../tools/gda-sql.c:1506
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Chyba získávání metadat na pozadí: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1481 ../tools/gda-sql.c:1618
+#: ../tools/gda-sql.c:1514 ../tools/gda-sql.c:1651
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -8944,17 +8994,17 @@ msgstr ""
 "Získávají se informace o databázovém schématu pro pÅ?ipojení â??%sâ??, to může "
 "nÄ?jakou chvíli trvatâ?¦"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1488 ../tools/gda-sql.c:1625 ../tools/gda-sql.c:2934
+#: ../tools/gda-sql.c:1521 ../tools/gda-sql.c:1658 ../tools/gda-sql.c:2967
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "chyba: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1495 ../tools/gda-sql.c:1632 ../tools/gda-sql.c:2941
+#: ../tools/gda-sql.c:1528 ../tools/gda-sql.c:1665 ../tools/gda-sql.c:2974
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Hotovo.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1766
+#: ../tools/gda-sql.c:1799
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
@@ -8962,307 +9012,307 @@ msgstr[0] "(%d Å?ádek)"
 msgstr[1] "(%d Å?ádky)"
 msgstr[2] "(%d Å?ádků)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1958 ../tools/gda-sql.c:2153 ../tools/gda-sql.c:2225
-#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:1991 ../tools/gda-sql.c:2186 ../tools/gda-sql.c:2258
+#: ../tools/gda-sql.c:2270
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [SOUBOR]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1959
+#: ../tools/gda-sql.c:1992
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Zobrazit historii pÅ?íkazů nebo ji uložit do souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1969 ../tools/gda-sql.c:1981 ../tools/gda-sql.c:1993
-#: ../tools/gda-sql.c:2005 ../tools/gda-sql.c:2017 ../tools/gda-sql.c:2029
-#: ../tools/gda-sql.c:2042
+#: ../tools/gda-sql.c:2002 ../tools/gda-sql.c:2014 ../tools/gda-sql.c:2026
+#: ../tools/gda-sql.c:2038 ../tools/gda-sql.c:2050 ../tools/gda-sql.c:2062
+#: ../tools/gda-sql.c:2075
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1970
+#: ../tools/gda-sql.c:2003
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [TYP_METADAT]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1971
+#: ../tools/gda-sql.c:2004
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
 msgstr "Vynucené Ä?tení metadat databáze (nebo Ä?ásti metadat, napÅ?. \"tables\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1982
+#: ../tools/gda-sql.c:2015
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [TABULKA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1983
+#: ../tools/gda-sql.c:2016
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Vypsat všechny tabulky (nebo tabulku zadanou názvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1994
+#: ../tools/gda-sql.c:2027
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [POHLED]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1995
+#: ../tools/gda-sql.c:2028
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Vypsat všechny pohledy (nebo pohled zadaný názvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2006
+#: ../tools/gda-sql.c:2039
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [SCHÃ?MA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2007
+#: ../tools/gda-sql.c:2040
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Vypsat všechna schémata (nebo schéma zadané názvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2018
+#: ../tools/gda-sql.c:2051
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV_OBJEKTU|SCHÃ?MA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:2052
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Popsat objekt nebo vypsat úplný seznam objektů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2030
+#: ../tools/gda-sql.c:2063
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [TABULKA1 [TABULKA2â?¦]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2031
+#: ../tools/gda-sql.c:2064
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "VytvoÅ?it graf vÅ¡ech nebo uvedených tabulek"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2043
+#: ../tools/gda-sql.c:2076
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [port [ovÄ?Å?ovací peÅ¡ek]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2077
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Spustit/zastavit zabudovaný server HTTP (na zadaném portu nebo výchozím "
 "portu 12345)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2057
+#: ../tools/gda-sql.c:2090
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV_PÅ?IP [DSN|PÅ?IPOJOVACÃ? Å?ETÄ?ZEC]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2091
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "OtevÅ?e nové pÅ?ipojení nebo vypíše otevÅ?ená pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2069
+#: ../tools/gda-sql.c:2102
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV_PÅ?IP]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2070
+#: ../tools/gda-sql.c:2103
 msgid "Close a connection"
 msgstr "ZavÅ?ít pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2081
+#: ../tools/gda-sql.c:2114
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s NÃ?ZEV_PÅ?IP NÃ?ZEV1_PÅ?IP NÃ?ZEV2_PÅ?IP [NÃ?ZEV_PÅ?IP â?¦]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2082
+#: ../tools/gda-sql.c:2115
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "Svázat nÄ?kolik pÅ?ipojení spoleÄ?nÄ? do virtuálního pÅ?ipojení NÃ?ZEV_PÅ?IP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2092 ../tools/gda-sql.c:2104 ../tools/gda-sql.c:2116
-#: ../tools/gda-sql.c:2128
+#: ../tools/gda-sql.c:2125 ../tools/gda-sql.c:2137 ../tools/gda-sql.c:2149
+#: ../tools/gda-sql.c:2161
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "Správa DSN (zdrojů dat)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2093
+#: ../tools/gda-sql.c:2126
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2127
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Vypsat všechny DSN (nebo atributy DSN zadaného názvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2105
+#: ../tools/gda-sql.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s NÃ?ZEV_DSN DEFINICE_DSN [POPIS]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2139
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "VytvoÅ?it (nebo zmÄ?nit) DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2117
+#: ../tools/gda-sql.c:2150
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s NÃ?ZEV_DSN [NÃ?ZEV_DSNâ?¦]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2151
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstranit DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2129
+#: ../tools/gda-sql.c:2162
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [POSKYTOVATEL]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2163
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Vypsat všechny instalované databázové poskytovatele (nebo atributy zadaného "
 "názvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2140 ../tools/gda-sql.c:2152 ../tools/gda-sql.c:2164
-#: ../tools/gda-sql.c:2176
+#: ../tools/gda-sql.c:2173 ../tools/gda-sql.c:2185 ../tools/gda-sql.c:2197
+#: ../tools/gda-sql.c:2209
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vstup/výstup"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2141 ../tools/gda-sql.c:2273
+#: ../tools/gda-sql.c:2174 ../tools/gda-sql.c:2306
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s SOUBOR"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2175
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Provést pÅ?íkazy ze souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2187
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Poslat výstup do souboru nebo |roury"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2165 ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2198 ../tools/gda-sql.c:2210
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [TEXT]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2199
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Poslat výstup na standardní výstup"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2211
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Poslat výstup do výstupního proudu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2201
+#: ../tools/gda-sql.c:2234
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [SLOŽKA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2202
+#: ../tools/gda-sql.c:2235
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "ZmÄ?nit souÄ?asnou pracovní složku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2247
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Zobrazit podmínky používání a šíÅ?ení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2224 ../tools/gda-sql.c:2236 ../tools/gda-sql.c:2248
-#: ../tools/gda-sql.c:2260 ../tools/gda-sql.c:2272 ../tools/gda-sql.c:2284
-#: ../tools/gda-sql.c:2296 ../tools/gda-sql.c:2308 ../tools/gda-sql.c:2320
-#: ../tools/gda-sql.c:2332 ../tools/gda-sql.c:2344 ../tools/gda-sql.c:2381
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
+#: ../tools/gda-sql.c:2257 ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2281
+#: ../tools/gda-sql.c:2293 ../tools/gda-sql.c:2305 ../tools/gda-sql.c:2317
+#: ../tools/gda-sql.c:2329 ../tools/gda-sql.c:2341 ../tools/gda-sql.c:2353
+#: ../tools/gda-sql.c:2365 ../tools/gda-sql.c:2377 ../tools/gda-sql.c:2414
+#: ../tools/gda-sql.c:2426
 msgid "Query buffer"
 msgstr "PamÄ?Å¥ dotazů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2226
+#: ../tools/gda-sql.c:2259
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Upravit pamÄ?Å¥ dotazů (nebo soubor) v externím editoru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2271
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr "Znovu nastavit pamÄ?Å¥ dotazů (vyplnit ji obsahem souboru)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2250
+#: ../tools/gda-sql.c:2283
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Zobrazit obsah pamÄ?ti dotazů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2261
+#: ../tools/gda-sql.c:2294
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV_PAMÄ?TI_DOTAZÅ®]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2295
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr "Provést obsah pamÄ?ti dotazů nebo pamÄ?ti dotazů zadané názvem"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:2307
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Zapsat pamÄ?Å¥ dotazů do souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2285 ../tools/gda-sql.c:2297 ../tools/gda-sql.c:2309
+#: ../tools/gda-sql.c:2318 ../tools/gda-sql.c:2330 ../tools/gda-sql.c:2342
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s NÃ?ZEV_PAMÄ?TI_DOTAZU"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2286
+#: ../tools/gda-sql.c:2319
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Uložit pamÄ?Å¥ dotazů do slovníku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2331
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "NaÄ?íst pamÄ?Å¥ dotazů ze slovníku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2343
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Vymazat pamÄ?Å¥ dotazů ze slovníku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2321
+#: ../tools/gda-sql.c:2354
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../tools/gda-sql.c:2355
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Vypsat vÅ¡echny pamÄ?ti dotazů uložené ve slovníku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2333
+#: ../tools/gda-sql.c:2366
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV [HODNOTA|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2334
+#: ../tools/gda-sql.c:2367
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr ""
 "Nastavit nebo zobrazit interní parametr a nebo je všechny vypsat, pokud není "
 "žádný urÄ?en"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2345
+#: ../tools/gda-sql.c:2378
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2346
+#: ../tools/gda-sql.c:2379
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr ""
 "Zrušit nastavení (smazat) interní pojmenovaný parametr (nebo všechny "
 "parametry)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2356
+#: ../tools/gda-sql.c:2389
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formátování"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2358
+#: ../tools/gda-sql.c:2391
 msgid "Set output format"
 msgstr "Nastavit výstupní formát"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2382
+#: ../tools/gda-sql.c:2415
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV|TABULKA SLOUPEC PODMÃ?NKA_Å?Ã?DKU] SOUBOR"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2383
+#: ../tools/gda-sql.c:2416
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Exportovat interní parametr nebo hodnotu tabulky do souboru SOUBOR"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2394
+#: ../tools/gda-sql.c:2427
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s NÃ?ZEV [SOUBOR|TABULKA SLOUPEC PODMÃ?NKA_Å?Ã?DKU]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2395
+#: ../tools/gda-sql.c:2428
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -9270,175 +9320,175 @@ msgstr ""
 "Nastavit interní parametr na obsah souboru SOUBOR nebo existující hodnotu "
 "tabulky"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2408
+#: ../tools/gda-sql.c:2441
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Vypsat vÅ¡echny dostupné pÅ?íkazy"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2473
+#: ../tools/gda-sql.c:2506
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Neznámý výstupní formát: â??%sâ??, nastavuje se na výchozí"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2622
+#: ../tools/gda-sql.c:2655
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "Popis DSN â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2650
+#: ../tools/gda-sql.c:2683
 #, c-format
 msgid "Could not find any DSN named '%s'"
 msgstr "Nelze najít DSN pojmenovaný â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2661
+#: ../tools/gda-sql.c:2694
 msgid "DSN list"
 msgstr "Seznam DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2714 ../tools/gda-sql.c:4453
+#: ../tools/gda-sql.c:2747 ../tools/gda-sql.c:4486
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Schází parametry"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2735
+#: ../tools/gda-sql.c:2768
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Schází název poskytovatele"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2759
+#: ../tools/gda-sql.c:2792
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Schází název DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2824 ../tools/gda-sql.c:3115
+#: ../tools/gda-sql.c:2857 ../tools/gda-sql.c:3148
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "PÅ?ipojení s názvem â??%sâ?? již existuje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2928
+#: ../tools/gda-sql.c:2961
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "Získávají se informace o databázovém schématu, to může nÄ?jakou chvíli trvatâ?¦"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2963
+#: ../tools/gda-sql.c:2996
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Žádné otevÅ?ené pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2974
+#: ../tools/gda-sql.c:3007
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN nebo pÅ?ipojovací Å?etÄ?zec"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3066
+#: ../tools/gda-sql.c:3099
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "V souÄ?asnosti není otevÅ?eno žádné pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3107
+#: ../tools/gda-sql.c:3140
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Schází názvy požadovaného pÅ?ipojení"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3144
+#: ../tools/gda-sql.c:3177
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Návazná pÅ?ipojení jsou:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3248
+#: ../tools/gda-sql.c:3281
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Nelze získat domovskou složku: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3274
+#: ../tools/gda-sql.c:3307
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Pracovní složka je nyní: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3278
+#: ../tools/gda-sql.c:3311
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Nelze zmÄ?nit pracovní složku na â??%sâ??: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3305 ../tools/gda-sql.c:3408 ../tools/gda-sql.c:3451
-#: ../tools/gda-sql.c:3480 ../tools/gda-sql.c:3521 ../tools/gda-sql.c:3572
-#: ../tools/gda-sql.c:3625 ../tools/gda-sql.c:3716 ../tools/gda-sql.c:3788
+#: ../tools/gda-sql.c:3338 ../tools/gda-sql.c:3441 ../tools/gda-sql.c:3484
+#: ../tools/gda-sql.c:3513 ../tools/gda-sql.c:3554 ../tools/gda-sql.c:3605
+#: ../tools/gda-sql.c:3658 ../tools/gda-sql.c:3749 ../tools/gda-sql.c:3821
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Není otevÅ?eno žádné pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3323
+#: ../tools/gda-sql.c:3356
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Nelze zapsat do doÄ?asného souboru â??%sâ??: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3359
+#: ../tools/gda-sql.c:3392
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "nelze spustit editor â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3364
+#: ../tools/gda-sql.c:3397
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Nelze spustit /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3529
+#: ../tools/gda-sql.c:3562
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Schází SOUBOR, do kterého se má zapisovat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3581 ../tools/gda-sql.c:3647 ../tools/gda-sql.c:3729
-#: ../tools/gda-sql.c:3801
+#: ../tools/gda-sql.c:3614 ../tools/gda-sql.c:3680 ../tools/gda-sql.c:3762
+#: ../tools/gda-sql.c:3834
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr "Nelze inicializovat slovník pro uchování pamÄ?tí dotazů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3600
+#: ../tools/gda-sql.c:3633
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Název pamÄ?ti dotazů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3601
+#: ../tools/gda-sql.c:3634
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3638 ../tools/gda-sql.c:3767 ../tools/gda-sql.c:3828
+#: ../tools/gda-sql.c:3671 ../tools/gda-sql.c:3800 ../tools/gda-sql.c:3861
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Schází název pamÄ?ti dotazů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3695
+#: ../tools/gda-sql.c:3728
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "PamÄ?Å¥ dotazů je prázdná"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3762
+#: ../tools/gda-sql.c:3795
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Nelze najít pamÄ?Å¥ dotazů s názvem â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3892 ../tools/gda-sql.c:4142 ../tools/gda-sql.c:4220
+#: ../tools/gda-sql.c:3925 ../tools/gda-sql.c:4175 ../tools/gda-sql.c:4253
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Není definován žádný parametr s názvem â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3903
+#: ../tools/gda-sql.c:3936
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam definovaných parametrů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3959 ../tools/gda-sql.c:4481
+#: ../tools/gda-sql.c:3992 ../tools/gda-sql.c:4514
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "Nesprávná podmínka Å?ádku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3987
+#: ../tools/gda-sql.c:4020
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Nebyl zjiÅ¡tÄ?n žádný jedineÄ?ný Å?ádek"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4028 ../tools/gda-sql.c:4120 ../tools/gda-sql.c:4444
+#: ../tools/gda-sql.c:4061 ../tools/gda-sql.c:4153 ../tools/gda-sql.c:4477
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PÅ?íliÅ¡ mnoho parametrů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4076 ../tools/gda-sql.c:4148
+#: ../tools/gda-sql.c:4109 ../tools/gda-sql.c:4181
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Nesprávný poÄ?et parametrů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4160 ../tools/gda-sql.c:4174
+#: ../tools/gda-sql.c:4193 ../tools/gda-sql.c:4207
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Nelze zapsat soubor"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4299
+#: ../tools/gda-sql.c:4332
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf zapsán do â??%sâ??\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4302
+#: ../tools/gda-sql.c:4335
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -9453,23 +9503,23 @@ msgstr ""
 "Poznámka: pro zobrazení grafu nastavte promÄ?nnou prostÅ?edí "
 "GDA_SQL_VIEWER_PNG nebo GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4373
+#: ../tools/gda-sql.c:4406
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Server HTTPD zastaven"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4392
+#: ../tools/gda-sql.c:4425
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Nelze spustit server HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4396
+#: ../tools/gda-sql.c:4429
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Server HTTPD spuÅ¡tÄ?n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4401
+#: ../tools/gda-sql.c:4434
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neplatné zadání portu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4615
+#: ../tools/gda-sql.c:4648
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "PÅ?íkaz je neúplný"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]