[damned-lies] Updated Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Ukrainian translation
- Date: Tue, 18 Jan 2011 12:39:01 +0000 (UTC)
commit 7acd1edf51913ae2c7ea8e25512f5b1259c08d2b
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Tue Jan 18 14:39:45 2011 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 1003 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 534 insertions(+), 469 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b8c622a..b8aa893 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,118 +2,119 @@
# Copyright (C) Free Software Foundation 2007
# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
+# int_ua <xintx ua gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 21:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:122
+#: database-content.py:1 database-content.py:123
msgid "Afrikaans"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иканÑ?"
-#: database-content.py:2 database-content.py:123
+#: database-content.py:2 database-content.py:124
msgid "Albanian"
msgstr "Ð?лбанÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:3 database-content.py:124
+#: database-content.py:3 database-content.py:125
msgid "Amharic"
msgstr "Ð?мÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?маÑ?ин'Ñ?)"
-#: database-content.py:4 database-content.py:125
+#: database-content.py:4 database-content.py:126
msgid "Arabic"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:5 database-content.py:126
+#: database-content.py:5 database-content.py:127
msgid "Aragonese"
msgstr "Ð?Ñ?агонÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:6 database-content.py:127
+#: database-content.py:6 database-content.py:128
msgid "Armenian"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:7 database-content.py:128
+#: database-content.py:7 database-content.py:129
msgid "Assamese"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:8 database-content.py:129
+#: database-content.py:8 database-content.py:130
msgid "Asturian"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:9 database-content.py:130
+#: database-content.py:9 database-content.py:131
msgid "Australian English"
msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алÑ?йÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:10 database-content.py:131
+#: database-content.py:10 database-content.py:132
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ð?зеÑ?байджанÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:11 database-content.py:132
+#: database-content.py:11 database-content.py:133
msgid "Balochi"
msgstr "Ð?елÑ?джÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:12 database-content.py:133
+#: database-content.py:12 database-content.py:134
msgid "Basque"
msgstr "Ð?аÑ?кÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:13 database-content.py:134
+#: database-content.py:13 database-content.py:135
msgid "Belarusian"
msgstr "Ð?Ñ?лоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:14 database-content.py:136
+#: database-content.py:14 database-content.py:137
msgid "Bemba"
msgstr "Ð?емба"
-#: database-content.py:15 database-content.py:137
+#: database-content.py:15 database-content.py:138
msgid "Bengali"
msgstr "Ð?енгалÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:16 database-content.py:138
+#: database-content.py:16 database-content.py:139
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Ð?енгалÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?ндÑ?Ñ?)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:139
+#: database-content.py:17 database-content.py:140
msgid "Bosnian"
msgstr "Ð?оÑ?нÑ?йÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:18 database-content.py:140
+#: database-content.py:18 database-content.py:141
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Ð?Ñ?азилÑ?Ñ?Ñ?ка поÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:19 database-content.py:141
+#: database-content.py:19 database-content.py:142
msgid "Breton"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?онÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:20 database-content.py:142
+#: database-content.py:20 database-content.py:143
msgid "British English"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?анÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:21 database-content.py:143
+#: database-content.py:21 database-content.py:144
msgid "Bulgarian"
msgstr "Ð?олгаÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:22 database-content.py:144
+#: database-content.py:22 database-content.py:145
msgid "Burmese"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:23 database-content.py:145
+#: database-content.py:23 database-content.py:146
msgid "Canadian English"
msgstr "Ð?анадÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:24 database-content.py:146
+#: database-content.py:24 database-content.py:147
msgid "Catalan"
msgstr "Ð?аÑ?алонÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:25 database-content.py:148
+#: database-content.py:25 database-content.py:149
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (Ð?иÑ?ай)"
@@ -121,1081 +122,1092 @@ msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (Ð?иÑ?ай)"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "ТÑ?адиÑ?Ñ?йна киÑ?айÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:27 database-content.py:151
+#: database-content.py:27 database-content.py:152
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ко-Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:28 database-content.py:152
+#: database-content.py:28 database-content.py:153
msgid "Croatian"
msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:29 database-content.py:153
+#: database-content.py:29 database-content.py:154
msgid "Czech"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:30 database-content.py:154
+#: database-content.py:30 database-content.py:155
msgid "Danish"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:31 database-content.py:155
+#: database-content.py:31 database-content.py:156
msgid "Divehi"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ? (Ð?алÑ?дивÑ?Ñ?коÑ?)"
-#: database-content.py:32 database-content.py:156
+#: database-content.py:32 database-content.py:157
msgid "Dutch"
msgstr "Ð?Ñ?деÑ?ландÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:33 database-content.py:157
+#: database-content.py:33 database-content.py:158
msgid "Dzongkha"
msgstr "Ð?зонг-ке"
-#: database-content.py:34 database-content.py:158
+#: database-content.py:34 database-content.py:159
msgid "Esperanto"
msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?анÑ?о"
-#: database-content.py:35 database-content.py:159
+#: database-content.py:35 database-content.py:160
msgid "Estonian"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?онÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:36 database-content.py:160
+#: database-content.py:36 database-content.py:161
msgid "Finnish"
msgstr "ФÑ?нÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:37 database-content.py:161
+#: database-content.py:37 database-content.py:162
msgid "French"
msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?ка"
-#: database-content.py:38 database-content.py:162
+#: database-content.py:38 database-content.py:163
msgid "Frisian"
msgstr "ФÑ?изÑ?ка"
-#: database-content.py:39 database-content.py:163
+#: database-content.py:39 database-content.py:164
msgid "Friulian"
-msgstr "ФÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
+msgstr "ФÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:40 database-content.py:164
+#: database-content.py:40 database-content.py:165
msgid "Fula"
msgstr "ФÑ?ла"
-#: database-content.py:41 database-content.py:165
+#: database-content.py:41 database-content.py:166
msgid "Galician"
msgstr "Ð?аелÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:42 database-content.py:166
+#: database-content.py:42 database-content.py:167
msgid "Georgian"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:43 database-content.py:167
+#: database-content.py:43 database-content.py:168
msgid "German"
msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:44 database-content.py:168
+#: database-content.py:44 database-content.py:169
msgid "Greek"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:45 database-content.py:169
+#: database-content.py:45 database-content.py:170
msgid "Guarani"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?анÑ?"
-#: database-content.py:46 database-content.py:170
+#: database-content.py:46 database-content.py:171
msgid "Gujarati"
msgstr "Ð?Ñ?джаÑ?аÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:47 database-content.py:171
+#: database-content.py:47 database-content.py:172
msgid "Hausa"
msgstr "ХаÑ?Ñ?а"
-#: database-content.py:48 database-content.py:172
+#: database-content.py:48 database-content.py:173
msgid "Hebrew"
msgstr "Ð?вÑ?иÑ?"
-#: database-content.py:49 database-content.py:173
+#: database-content.py:49 database-content.py:174
msgid "Hindi"
msgstr "Ð¥Ñ?ндÑ?"
-#: database-content.py:50 database-content.py:174
+#: database-content.py:50 database-content.py:175
msgid "Hungarian"
msgstr "УгоÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:51 database-content.py:175
+#: database-content.py:51 database-content.py:176
msgid "Icelandic"
msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:52 database-content.py:176
+#: database-content.py:52 database-content.py:177
msgid "Ido"
msgstr "Ð?до"
-#: database-content.py:53 database-content.py:178
+#: database-content.py:53 database-content.py:179
msgid "Indonesian"
msgstr "Ð?ндонезÑ?йÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:54 database-content.py:180
+#: database-content.py:54 database-content.py:181
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Ð?Ñ?анÑ?Ñ?ка азеÑ?байджанÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:55 database-content.py:181
+#: database-content.py:55 database-content.py:182
msgid "Irish"
msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:56 database-content.py:182
+#: database-content.py:56 database-content.py:183
msgid "Italian"
msgstr "Ð?Ñ?алÑ?йÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:57 database-content.py:183
+#: database-content.py:57 database-content.py:184
msgid "Japanese"
msgstr "ЯпонÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:58 database-content.py:184
+#: database-content.py:58 database-content.py:185
msgid "Kannada"
msgstr "Ð?аннада"
-#: database-content.py:59 database-content.py:185
+#: database-content.py:59 database-content.py:186
msgid "Kashmiri"
msgstr "Ð?аÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:60 database-content.py:186
+#: database-content.py:60 database-content.py:187
msgid "Kazakh"
msgstr "Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:61 database-content.py:187
+#: database-content.py:61 database-content.py:188
msgid "Khmer"
msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:62 database-content.py:188
+#: database-content.py:62 database-content.py:189
msgid "Kikongo"
msgstr "Ð?Ñ?конго"
-#: database-content.py:63 database-content.py:189
+#: database-content.py:63 database-content.py:190
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Ð?Ñ?н'Ñ?Ñ?Ñ?анда"
-#: database-content.py:64 database-content.py:190
+#: database-content.py:64 database-content.py:191
msgid "Kirghiz"
msgstr "Ð?иÑ?гизÑ?ка"
-#: database-content.py:65 database-content.py:191
+#: database-content.py:65 database-content.py:192
msgid "Korean"
msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:66 database-content.py:192
+#: database-content.py:66 database-content.py:193
msgid "Kurdish"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:67 database-content.py:193
+#: database-content.py:67 database-content.py:194
msgid "Lao"
msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:68 database-content.py:194
+#: database-content.py:68 database-content.py:195
msgid "Latin"
msgstr "Ð?аÑ?инÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:69 database-content.py:195
+#: database-content.py:69 database-content.py:196
msgid "Latvian"
msgstr "Ð?аÑ?вÑ?йÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:70 database-content.py:196
+#: database-content.py:70 database-content.py:197
msgid "Limburgian"
msgstr "Ð?Ñ?мбÑ?Ñ?зÑ?ка"
-#: database-content.py:71 database-content.py:197
+#: database-content.py:71 database-content.py:198
msgid "Lithuanian"
msgstr "Ð?иÑ?овÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:72 database-content.py:198
+#: database-content.py:72 database-content.py:199
msgid "Low German"
msgstr "Ð?Ñ?вденна нÑ?меÑ?Ñ?ка"
#: database-content.py:73 database-content.py:200
+msgid "Luganda"
+msgstr "Ð?Ñ?ганда"
+
+#: database-content.py:74 database-content.py:202
msgid "Macedonian"
msgstr "Ð?акедонÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:74 database-content.py:201
+#: database-content.py:75 database-content.py:203
msgid "Maithili"
msgstr "Ð?айÑ?Ñ?Ñ?лÑ?"
-#: database-content.py:75 database-content.py:202
+#: database-content.py:76 database-content.py:204
msgid "Malagasy"
msgstr "Ð?алагаÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:76 database-content.py:203
+#: database-content.py:77 database-content.py:205
msgid "Malay"
msgstr "Ð?алайÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:77 database-content.py:204
+#: database-content.py:78 database-content.py:206
msgid "Malayalam"
msgstr "Ð?алаÑ?лам"
-#: database-content.py:78 database-content.py:206
+#: database-content.py:79 database-content.py:208
msgid "Manx"
msgstr "Ð?енÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:79 database-content.py:207
+#: database-content.py:80 database-content.py:209
msgid "Maori"
msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:80 database-content.py:208
+#: database-content.py:81 database-content.py:210
msgid "Marathi"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:81 database-content.py:209
+#: database-content.py:82 database-content.py:211
msgid "Mongolian"
msgstr "Ð?онголÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:82
+#: database-content.py:83
msgid "Neapolitan"
msgstr "Ð?еаполÑ?Ñ?анÑ?Ñ?коÑ?"
-#: database-content.py:83 database-content.py:210
+#: database-content.py:84 database-content.py:212
msgid "Nepali"
msgstr "Ð?епалÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:84 database-content.py:211
+#: database-content.py:85 database-content.py:213
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?но-Ñ?аамÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:85
+#: database-content.py:86
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Ð?оÑ?везÑ?ка (бÑ?кмол Ñ?а нÑ?ноÑ?к)"
-#: database-content.py:86 database-content.py:214
+#: database-content.py:87 database-content.py:216
msgid "Occitan"
msgstr "Ð?кÑ?иÑ?анÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:87 database-content.py:215
+#: database-content.py:88 database-content.py:217
msgid "Old English"
msgstr "СÑ?аÑ?а англÑ?йÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:88 database-content.py:216
+#: database-content.py:89 database-content.py:218
msgid "Oriya"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:89 database-content.py:217
+#: database-content.py:90 database-content.py:219
msgid "Pashto"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:90 database-content.py:218
+#: database-content.py:91 database-content.py:220
msgid "Persian"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?идÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:91 database-content.py:219
+#: database-content.py:92 database-content.py:221
msgid "Polish"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:92 database-content.py:220
+#: database-content.py:93 database-content.py:222
msgid "Portuguese"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:93 database-content.py:221
+#: database-content.py:94 database-content.py:223
msgid "Punjabi"
msgstr "Ð?анджабÑ?"
-#: database-content.py:94 database-content.py:222
+#: database-content.py:95 database-content.py:224
msgid "Romanian"
msgstr "Ð Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:95 database-content.py:223
+#: database-content.py:96 database-content.py:225
msgid "Russian"
msgstr "РоÑ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:96 database-content.py:224
+#: database-content.py:97 database-content.py:226
msgid "Serbian"
msgstr "СеÑ?бÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:97 database-content.py:227
+#: database-content.py:98 database-content.py:229
msgid "Shavian"
msgstr "ШавÑ?ан"
-#: database-content.py:98 database-content.py:228
+#: database-content.py:99 database-content.py:230
msgid "Sinhala"
msgstr "СÑ?нÑ?ала"
-#: database-content.py:99 database-content.py:229
+#: database-content.py:100 database-content.py:231
msgid "Slovak"
msgstr "СловаÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:100 database-content.py:230
+#: database-content.py:101 database-content.py:232
msgid "Slovenian"
msgstr "СловенÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:101 database-content.py:234
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
msgid "Spanish"
msgstr "Ð?Ñ?панÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:102 database-content.py:236
+#: database-content.py:103 database-content.py:238
msgid "Swedish"
msgstr "ШведÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:103 database-content.py:237
+#: database-content.py:104 database-content.py:239
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагалог"
-#: database-content.py:104 database-content.py:238
+#: database-content.py:105 database-content.py:240
msgid "Tajik"
msgstr "ТаджиÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:105 database-content.py:239
+#: database-content.py:106 database-content.py:241
msgid "Tamil"
msgstr "ТамÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:106 database-content.py:240
+#: database-content.py:107 database-content.py:242
msgid "Tatar"
msgstr "ТаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:107 database-content.py:241
+#: database-content.py:108 database-content.py:243
msgid "Telugu"
msgstr "ТелÑ?гÑ?"
-#: database-content.py:108 database-content.py:242
+#: database-content.py:109 database-content.py:244
msgid "Thai"
msgstr "ТаÑ?"
-#: database-content.py:109 database-content.py:244
+#: database-content.py:110 database-content.py:246
msgid "Turkish"
msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:110 database-content.py:245
+#: database-content.py:111 database-content.py:247
msgid "Turkmen"
msgstr "ТÑ?Ñ?кменÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:111 database-content.py:246
+#: database-content.py:112 database-content.py:248
msgid "Uighur"
msgstr "УйгÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:112 database-content.py:247
+#: database-content.py:113 database-content.py:249
msgid "Ukrainian"
msgstr "УкÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:113 database-content.py:248
+#: database-content.py:114 database-content.py:250
msgid "Urdu"
msgstr "УÑ?дÑ?"
-#: database-content.py:114
+#: database-content.py:115
msgid "Uzbek"
msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:115 database-content.py:251
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
msgid "Vietnamese"
msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?намÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:116 database-content.py:252
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
msgid "Walloon"
msgstr "Ð?аллÑ?н"
-#: database-content.py:117 database-content.py:253
+#: database-content.py:118 database-content.py:255
msgid "Welsh"
msgstr "УелÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?аллÑ?йÑ?Ñ?ка)"
-#: database-content.py:118 database-content.py:254
+#: database-content.py:119 database-content.py:256
msgid "Xhosa"
msgstr "Ð?оÑ?а"
-#: database-content.py:119 database-content.py:255
+#: database-content.py:120 database-content.py:257
msgid "Yiddish"
msgstr "Ð?диÑ?"
-#: database-content.py:120 database-content.py:256
+#: database-content.py:121 database-content.py:258
msgid "Yoruba"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ба"
-#: database-content.py:121 database-content.py:257
+#: database-content.py:122 database-content.py:259
msgid "Zulu"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Ð?Ñ?лоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка (лаÑ?иниÑ?Ñ?)"
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Ð?аÑ?алонÑ?Ñ?ка (Ð?аленÑ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (Ð?онконг)"
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (ТайванÑ?)"
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
msgid "Igbo"
msgstr "Ð?гбо"
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
msgid "Interlingua"
msgstr "Ð?нÑ?еÑ?лÑ?нгва"
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:201
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?зÑ?ка"
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:207
msgid "Maltese"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:214
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Ð?оÑ?везÑ?ка бÑ?кмол"
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:215
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Ð?оÑ?везÑ?ка нÑ?ноÑ?к"
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:227
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "СеÑ?бÑ?Ñ?ка киÑ?илиÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:228
msgid "Serbian Latin"
msgstr "СеÑ?бÑ?Ñ?ка лаÑ?иниÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:233
msgid "Somali"
msgstr "СомалÑ?"
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:234
msgid "South Ndebele"
msgstr "Ð?Ñ?вденне Ð?дебеле"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:235
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?не СоÑ?о"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:237
msgid "Swahili"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?лÑ?"
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:245
msgid "Tsonga"
msgstr "ТÑ?онга"
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:251
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка (киÑ?илиÑ?Ñ?)"
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:252
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка (лаÑ?иниÑ?Ñ?)"
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:260
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?евоÑ?Ñ?Ñ? з аплеÑ?Ñ? погоди"
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:261
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes пÑ?о вÑ?лÑ?не пÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ?"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:262
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?озкладок"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:263
msgid "UI translation"
msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:262 database-content.py:272
+#: database-content.py:264 database-content.py:274
msgid "UI translations"
msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:265
msgid "User Directories"
msgstr "Ð?аÑ?алоги коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:266
msgid "Functions"
msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:267
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:268
msgid "plug-ins"
msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ?"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:269
msgid "Property Nicks"
msgstr "Ð?азва влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:270
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:271
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:272
msgid "tags"
msgstr "Ñ?еги"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:273
msgid "tips"
msgstr "Ð?Ñ?дказки"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:275
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з можливоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:276
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з можливоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?ниÑ? можливоÑ?Ñ?ей клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Рибка"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:279
msgid "appendix"
msgstr "додаÑ?ок"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? аÑ?дÑ?о"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:281
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами аналÑ?зÑ? диÑ?кового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:282
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка з Ð?ндикаÑ?оÑ?а заÑ?Ñ?дÑ? баÑ?аÑ?еÑ?"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:283
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ð?лекджек"
-#: database-content.py:282
-#| msgid "Browse Repository"
+#: database-content.py:284
msgid "Browser Help"
msgstr "Ð?овÑ?дка оглÑ?даÑ?а"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:285
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?одинник"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?омандний Ñ?Ñ?док"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
msgid "concepts"
msgstr "конÑ?епÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
msgid "FDL License"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? FDL"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:291
msgid "GPL License"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? GPL"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:292
msgid "LGPL License"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? LGPL"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
msgid "dialogs"
msgstr "дÑ?алоги"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ловника"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:295
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? диÑ?кÑ?в"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:296
msgid "filters"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?и"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:297
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? alpha-to-logo"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:298
msgid "animation filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:299
msgid "artistic filter"
msgstr "Ñ?Ñ?дожнÑ?й Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:300
msgid "blur filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
msgid "combine filter"
msgstr "комбÑ?нований Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:302
msgid "decor filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? декоÑ?"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:303
msgid "distort filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? викÑ?ивленнÑ?"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
msgid "edge-detect filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? виÑ?вленнÑ? межÑ?"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
msgid "enhance filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? покÑ?аÑ?еннÑ?"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:306
msgid "generic filter"
msgstr "загалÑ?ний Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:307
msgid "light-effects filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?ловиÑ? еÑ?екÑ?Ñ?в"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
msgid "map filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? мапи"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
msgid "noise filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
msgid "render filter"
msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
msgid "web filter"
msgstr "веб-Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Рибка"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
msgid "Quick Reference"
msgstr "Швидкий оглÑ?д"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:316
msgid "glChess Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до ШаÑ?Ñ?в"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?'Ñ?Ñ?Ñ? або бÑ?лÑ?Ñ?е"
-#: database-content.py:316 database-content.py:355
+#: database-content.py:318
msgid "glossary"
msgstr "глоÑ?аÑ?Ñ?й"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ñ?оÑ?иÑ?и в Ñ?Ñ?д"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð¥Ñ?обак"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?обоÑ?Ñ?в GNOME"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?аваÑ?а компакÑ?-диÑ?кÑ?в"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:324
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Gnometris"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
msgid "Mines Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?Ñ?ни"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?лÑ?оÑ?ки"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами запиÑ?Ñ? звÑ?кÑ?"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до поÑ?Ñ?кÑ? Ñ?айлÑ?в"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? меÑ?ежÑ? GST"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?лÑ?жб Ñ? GST"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ниÑ? Ñ?ек Ñ? GST"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? GST"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до кеÑ?Ñ?ваннÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ами Ñ? GST"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей GStreamer"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?озкладки клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до ТалÑ?"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? погоди"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Anjuta"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
msgid "Criawips Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Criawips"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Dasher"
-#: database-content.py:341 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:343 languages/views.py:52 languages/views.py:85
#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
#: templates/release_detail.html.py:68
#: templates/languages/language_release_summary.html:10
msgid "Documentation"
msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до ока GNOME"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?едакÑ?оÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
msgid "GDM Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до менеджеÑ?а вÑ?одÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до менеджеÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GNOME"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
msgid "Release Notes"
msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки до випÑ?Ñ?кÑ?"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до копÑ?Ñ?ваннÑ? звÑ?кÑ? Ñ?з звÑ?ковиÑ? диÑ?кÑ?в"
-#: database-content.py:350 database-content.py:351 database-content.py:387
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:352 database-content.py:390 database-content.py:391
msgid "User Guide"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?анови з побÑ?дови Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ягно"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "Integration Guide"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з Ñ?нÑ?егÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#: database-content.py:356
+msgid "introduction"
+msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?п"
+
+#: database-content.py:357
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Invest"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ð?имкнÑ?Ñ?и Ñ?вÑ?Ñ?ло"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до пеÑ?еглÑ?дÑ? жÑ?Ñ?налÑ?в"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Mahjongg"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? до Mallard"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "menus"
msgstr "менÑ?"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "colors menus"
msgstr "менÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "colors auto menu"
msgstr "авÑ?омаÑ?иÑ?не менÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "colors component menu"
msgstr "менÑ? компоненÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "colors info menu"
msgstr "менÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о колÑ?оÑ?и"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "colors map menu"
msgstr "менÑ? мапи колÑ?оÑ?Ñ?в"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "edit menu"
msgstr "менÑ? пÑ?авка"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "file menu"
msgstr "менÑ? Ñ?айл"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
+#| msgid "file menu"
+msgid "filters menu"
+msgstr "менÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: database-content.py:371
msgid "help menu"
msgstr "менÑ? довÑ?дка"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
msgid "image menu"
msgstr "менÑ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
msgid "layer menu"
msgstr "Ñ?аÑ? менÑ?"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
msgid "select menu"
msgstr "менÑ? вибоÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
msgid "view menu"
msgstr "менÑ? виглÑ?д"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ñ?егÑ?лÑ?ваннÑ? гÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?иÑ?Ñ?емномÑ? монÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з опÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
msgid "Platform Overview"
msgstr "Ð?глÑ?д плаÑ?Ñ?оÑ?ми"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
msgid "preface"
msgstr "пÑ?олог"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Quadrapassel"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Той Ñ?амий GNOME"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
+msgid "Website"
+msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ?"
+
+#: database-content.py:384
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?ипкÑ? ноÑ?аÑ?ки"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:385
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до Swell-Foop"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:386
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник Ñ?иÑ?Ñ?емного адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:387
msgid "toolbox"
msgstr "панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:388
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? СмÑ?Ñ?ник"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:389
msgid "tutorial"
msgstr "пÑ?дÑ?Ñ?Ñ?ник"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:392
msgid "using gimp"
msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? gimp"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:393
msgid "preferences"
msgstr "паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: database-content.py:391
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?пиÑ?кÑ? вÑ?кон"
-
-#: database-content.py:392
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до пеÑ?емикаÑ?а Ñ?обоÑ?иÑ? Ñ?Ñ?олÑ?в"
-
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ний пÑ?огÑ?аваÑ? Banshee"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к на Ñ?обоÑ?омÑ? Ñ?Ñ?олÑ? Beagle"
-#: database-content.py:395 templates/base.html:35
+#: database-content.py:396 templates/base.html:35
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Ð?плеÑ? Deskbar"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Ð?ко GNOME"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Ð?еб-пеÑ?еглÑ?даÑ? Epiphany"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Ð?глÑ?даÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Evince"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Ð?овÑ?дка до GIMP"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Ð?плеÑ?и GNOME"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?обника GNOME 2"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Ð?Ñ?азки Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а GNOME 2"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME веб-Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки GNOME"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки до випÑ?Ñ?кÑ? GNOME"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аваÑ? мÑ?зики Rhythmbox"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Ð?агалÑ?на Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?ипи Ñ?айлÑ?в MIME"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? обÑ?аниÑ? вÑ?део GNOME"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "Email client for netbooks"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?овий клÑ?Ñ?нÑ? длÑ? неÑ?бÑ?кÑ?в"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
#| msgid ""
-#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
-#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+#| "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network "
+#| "via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-"
+#| "tx/\">Transifex platform</a>."
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
-"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\">Transifex "
-"platform</a>."
-msgstr "Avahi â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?о допомагаÑ? знайÑ?и Ñ?лÑ?жби Ñ? локалÑ?нÑ?й меÑ?ежÑ? Ñ?еÑ?ез набÑ?Ñ? пÑ?оÑ?околÑ?в mDNS/DNS-SD. Ð?адавайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
+"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-"
+"avahi-pot/\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"Avahi â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?о допомагаÑ? знайÑ?и Ñ?лÑ?жби Ñ? локалÑ?нÑ?й меÑ?ежÑ? Ñ?еÑ?ез набÑ?Ñ? "
+"пÑ?оÑ?околÑ?в mDNS/DNS-SD. Ð?адавайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-"
+"avahi-pot/\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1203,22 +1215,27 @@ msgstr ""
"Ð?адÑ?Ñ?ланÑ? до l10n.gnome.org пеÑ?еклади оновлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ? вÑ?д Ñ?аÑ?Ñ?. "
"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?е Ñ?еÑ?плÑ?Ñ?Ñ? :-)"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Ð?глÑ?даÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Evince, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? багаÑ?о Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?в."
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
#| msgid ""
-#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
-#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+#| "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
+#| "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www."
+#| "transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
msgid ""
"D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
"module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www."
-"transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
-msgstr "СлÑ?жба D-Bus длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?дбиÑ?кÑ?в палÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?е Ñ? Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ним модÑ?лем GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
+"transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/"
+"\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"СлÑ?жба D-Bus длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?дбиÑ?кÑ?в палÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?е Ñ? "
+"Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ним модÑ?лем GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www."
+"transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/"
+"\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1226,15 +1243,23 @@ msgstr ""
"Ð?оÑ?инаÑ?Ñ?и з GNOME 2.23, GAIL вÑ?одиÑ?Ñ? до Ñ?кладÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки GTK+. Ð?е додавайÑ?е "
"новиÑ? пеÑ?екладÑ?в."
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr ""
+"Ð?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ини GCompris, Ñ?о поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ? локалÑ?заÑ?Ñ?Ñ? дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на <a href=\"http://gcompris.net/"
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+
+#: database-content.py:420
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?на оболонка до Ñ?лÑ?дкÑ?ваннÑ? за каÑ?алогом git"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедÑ?йний конвеÑ?Ñ?еÑ? длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1242,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?блÑ?оÑ?еки Ñ?а пÑ?огÑ?ами длÑ? Ñ?обоÑ?и з Ñ?Ñ?овиÑ?ами "
"даниÑ?."
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1250,11 +1275,11 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade - MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) оболонка длÑ? "
"GNOME."
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
msgid "A note taking application"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама веденнÑ? ноÑ?аÑ?ок"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
msgid ""
"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1264,8 +1289,8 @@ msgstr ""
"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">вÑ?кÑ?-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? "
"GNUCash</a> Ñ?об дÑ?знаÑ?иÑ?Ñ?, кÑ?ди надÑ?илаÑ?и пеÑ?еклади."
-#: database-content.py:424 database-content.py:425 database-content.py:426
-#: database-content.py:427 database-content.py:428 database-content.py:444
+#: database-content.py:426 database-content.py:427 database-content.py:428
+#: database-content.py:429 database-content.py:430 database-content.py:449
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
@@ -1274,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и <a href=\"http://translationproject.org\">пÑ?оекÑ? пеÑ?екладÑ?</"
"a>."
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1286,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Git, навÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?о один з ниÑ? не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пеÑ?екладениÑ? повÑ?домленÑ?. "
"У Ñ?нÑ?омÑ? випадкÑ? Ñ? po-properties виникаÑ? помилка пÑ?и збиÑ?аннÑ? GTK+."
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1294,11 +1319,11 @@ msgstr ""
"moserial - пÑ?оÑ?Ñ?ий Ñ?еÑ?мÑ?нал длÑ? поÑ?лÑ?довниÑ? каналÑ?в зв'Ñ?зкÑ? длÑ? GNOME. Ð?Ñ?н "
"напиÑ?аний на Vala."
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?кий конÑ?Ñ?олÑ? Gnome"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1308,37 +1333,65 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=general\">Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ? Ñ? "
"NetworkManager на Ñ?айÑ?Ñ? GNOME Bugzilla</a>. Ð?оÑ?Ñ?м, пÑ?иÑ?днайÑ?е Ñ?айл пеÑ?екладÑ?."
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
#| msgid ""
-#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
-#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+#| "PackageKit is a system designed to make installing and updating software "
+#| "on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please "
+#| "submit your translation through the <a href=\"https://translate."
+#| "fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's "
+#| "Transifex platform</a>."
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
-"your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/"
-"projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's Transifex platform</a>."
-msgstr "PackageKit â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?Ñ?воÑ?ена длÑ? Ñ?пÑ?оÑ?еннÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?а оновленнÑ? пÑ?огÑ?амного забезпеÑ?еннÑ?. Ð?е Ñ? Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ним модÑ?лем GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Fedora Transifex</a>."
+"your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/"
+"packagekit/resource/master/\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"PackageKit â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?Ñ?воÑ?ена длÑ? Ñ?пÑ?оÑ?еннÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?а оновленнÑ? "
+"пÑ?огÑ?амного забезпеÑ?еннÑ?. Ð?е Ñ? Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ним модÑ?лем GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е "
+"пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/"
+"packagekit/resource/master/\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout - DTP пÑ?огÑ?ама длÑ? X."
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
+#| msgid ""
+#| "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network "
+#| "via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-"
+#| "tx/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications. \n"
+"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-"
+"pulseaudio-pot/\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"Avahi â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?о допомагаÑ? знайÑ?и Ñ?лÑ?жби Ñ? локалÑ?нÑ?й меÑ?ежÑ? Ñ?еÑ?ез набÑ?Ñ? "
+"пÑ?оÑ?околÑ?в mDNS/DNS-SD. Ð?адавайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-"
+"pulseaudio-pot/\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
+
+#: database-content.py:440
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
-"\">Transifex platform</a>."
+"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/"
+"efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex platform</a>."
msgstr ""
"Цей пакеÑ? не оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ований на GNOME. Ð?адÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? влаÑ?ний пеÑ?еклад, "
-"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
-"info/c/default/\">Ð?лаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
+"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/"
+"efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Ð?лаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:441
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?й длÑ? GNOME"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:442
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1346,30 +1399,31 @@ msgstr ""
"Це - клон оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? system-tools-backends з Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? freedesktop."
"org."
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:443
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?елеÑ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? GNOME"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:444
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
"more."
msgstr ""
"ТÑ?Ñ? пеÑ?екладаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?и обÑ?аниÑ? вÑ?део GNOME.\n"
-"Ð?окладнÑ?Ñ?е див. <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?и</a>."
+"Ð?окладнÑ?Ñ?е див. <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?и</"
+"a>."
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:446
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?нÑ? VNC длÑ? GNOME"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:447
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Ð?еÑ?еклади Ñ?лÑ?д надÑ?илаÑ?и до Ñ?иÑ?Ñ?еми обÑ?обки помилок (дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?иланнÑ? "
"нижÑ?е)"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:448
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See "
@@ -1381,77 +1435,76 @@ msgstr ""
"\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? "
"пеÑ?екладÑ? xdg-user-dirs на Translation Project</a>."
-#: database-content.py:445
-#| msgid "GNOME 2.30 (development)"
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME 3.0 (development)"
msgstr "GNOME 3.0 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?озÑ?обÑ?Ñ?)"
-#: database-content.py:446
-#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME 2.32 (stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:447
-msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.30 (Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#: database-content.py:452
+#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.30 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:455
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:456
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:457
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:459
msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.16 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:460
msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.14 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:461
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?нÑ? залежноÑ?Ñ?Ñ? (GNOME)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:462
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:463
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:464
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а GNOME"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:465
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP Ñ?а дÑ?Ñ?зÑ?"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:467
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (не GNOME)"
@@ -1486,13 +1539,13 @@ msgstr ""
#: common/views.py:80
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
-msgstr "Ð?ажалÑ?, ваÑ? облÑ?ковий запиÑ? вимкнено."
+msgstr "Ð?а жалÑ?, ваÑ? облÑ?ковий запиÑ? вимкнено."
#: common/views.py:82
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?д завеÑ?Ñ?ено невдало. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а Ñ?а паÑ?олÑ?."
-#: common/views.py:122
+#: common/views.py:121
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Ð?аÑ? облÑ?ковий запиÑ? акÑ?ивовано."
@@ -1551,7 +1604,7 @@ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?м'Ñ?:"
#: people/forms.py:15
msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr "Ð?оже мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и лиÑ?е лÑ?Ñ?еÑ?и, Ñ?иÑ?Ñ?и, нижнÑ? пÑ?дкÑ?еÑ?леннÑ? Ñ?а деÑ?Ñ?зи"
+msgstr "Ð?оже мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и лиÑ?е лÑ?Ñ?еÑ?и, Ñ?иÑ?Ñ?и, нижнÑ? пÑ?дкÑ?еÑ?леннÑ? Ñ?а деÑ?Ñ?Ñ?и"
#: people/forms.py:16
msgid "Email:"
@@ -1601,13 +1654,15 @@ msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?и %s"
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
-msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а Ñ?и Ñ?иÑ?ина зобÑ?аженнÑ? маÑ? надÑ?о великий Ñ?озмÑ?Ñ? (%(width)dx%(height)d, макÑ?имÑ?м â?? 100x100 Ñ?оÑ?ок)"
+msgstr ""
+"Ð?иÑ?оÑ?а Ñ?и Ñ?иÑ?ина зобÑ?аженнÑ? маÑ? надÑ?о великий Ñ?озмÑ?Ñ? (%(width)dx%(height)d, "
+"макÑ?имÑ?м â?? 100x100 Ñ?оÑ?ок)"
-#: people/forms.py:105
+#: people/forms.py:106
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "Ð?казаний URL некоÑ?екÑ?ний"
-#: people/forms.py:121
+#: people/forms.py:122
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "СÑ?оже, Ð?казаний URL не вÑ?дповÑ?даÑ? коÑ?екÑ?номÑ? зобÑ?аженнÑ?"
@@ -1616,13 +1671,12 @@ msgid "Image"
msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
#: people/models.py:37
-#| msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
"pixels)"
msgstr "URL Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?никÑ? (.jpg, .png, ...) (макÑ?. â?? 100x100 Ñ?оÑ?ок)"
-#: people/models.py:38 teams/models.py:91
+#: people/models.py:38 teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "Ð?еб-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка"
@@ -1635,8 +1689,6 @@ msgid "Bugzilla account"
msgstr "Ð?блÑ?ковий Ñ?аÑ?Ñ?нок Bugzilla"
#: people/models.py:41
-#| msgid ""
-#| "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
"field"
@@ -1671,23 +1723,23 @@ msgstr "Ð?аÑ? видалено з команди '%s'."
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ð?аÑ?олÑ? змÑ?нено."
-#: stats/models.py:222
+#: stats/models.py:227
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "ЦÑ? гÑ?лка не пÑ?ив'Ñ?зана до жодного випÑ?Ñ?кÑ?'"
-#: stats/models.py:378
+#: stats/models.py:395
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и POT-Ñ?айл, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ий."
-#: stats/models.py:380
+#: stats/models.py:397
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и POT-Ñ?айл, Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? пеÑ?еÑ?вано."
-#: stats/models.py:400
+#: stats/models.py:417
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?копÑ?Ñ?ваÑ?и новий POT-Ñ?айл Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?е загалÑ?ного доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?."
-#: stats/models.py:731
+#: stats/models.py:751
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1698,38 +1750,38 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:755
+#: stats/models.py:775
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?о Ñ?Ñ? мовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ? змÑ?ннÑ?й %(var)s Ñ? Ñ?айлÑ? %(file)s."
-#: stats/models.py:1013
+#: stats/models.py:1033
msgid "Administration Tools"
msgstr "Ð?аÑ?оби адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-#: stats/models.py:1014
+#: stats/models.py:1034
msgid "Development Tools"
msgstr "Ð?аÑ?оби Ñ?озÑ?обки"
-#: stats/models.py:1015
+#: stats/models.py:1035
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "СеÑ?едовиÑ?е GNOME"
-#: stats/models.py:1016
+#: stats/models.py:1036
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?оÑ?ма Ñ?озÑ?обки GNOME"
-#: stats/models.py:1017
+#: stats/models.py:1037
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Ð?овÑ? запÑ?опонованÑ? модÑ?лÑ?"
-#: stats/models.py:1096 stats/models.py:1400
+#: stats/models.py:1116 stats/models.py:1420
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1129
+#: stats/models.py:1149
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1737,19 +1789,19 @@ msgstr[0] "%(count)s повÑ?домленнÑ?"
msgstr[1] "%(count)s повÑ?домленнÑ?"
msgstr[2] "%(count)s повÑ?домленÑ?"
-#: stats/models.py:1130
+#: stats/models.py:1150
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "оновлено %(date)s"
#. #-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1132 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: stats/models.py:1152 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d-m-Y g:i a O"
-#: stats/models.py:1135
+#: stats/models.py:1155
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1757,23 +1809,23 @@ msgstr[0] "%(count)s Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[1] "%(count)s Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[2] "%(count)s Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й"
-#: stats/models.py:1136
+#: stats/models.py:1156
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
msgstr "Файл POT (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
-#: stats/models.py:1139
+#: stats/models.py:1159
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
msgstr "Файл POT (%(messages)s) â?? %(updated)s"
-#: stats/models.py:1223
+#: stats/models.py:1243
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr ""
"Цей POT-Ñ?айл не бÑ?в Ñ?Ñ?воÑ?ений Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ним Ñ?лÑ?Ñ?ом - з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м intltool."
-#: stats/models.py:1224
+#: stats/models.py:1244
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -1781,16 +1833,16 @@ msgstr ""
"Цей POT-Ñ?айл не бÑ?в Ñ?Ñ?воÑ?ений Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ним Ñ?лÑ?Ñ?ом - з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м gnome-doc-"
"utils."
-#: stats/utils.py:90
+#: stats/utils.py:95
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Ð?омилки пÑ?и виконаннÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки 'intltool-update -m'."
-#: stats/utils.py:96
+#: stats/utils.py:101
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? деÑ?кÑ? Ñ?айли Ñ? POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:105
+#: stats/utils.py:110
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -1799,21 +1851,21 @@ msgstr ""
"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?айли поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на POTFILES.in Ñ?и POTFILES.skip, але вони не "
"Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %s"
-#: stats/utils.py:125
+#: stats/utils.py:130
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s не Ñ?Ñ?ожий на модÑ?лÑ? пÑ?дгоÑ?овлений длÑ? gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:128
+#: stats/utils.py:133
#, python-format
msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
msgstr "DOC_MODULE не вказÑ?Ñ? на Ñ?пÑ?авжнÑ?й Ñ?айл, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s.xml'."
-#: stats/utils.py:136
+#: stats/utils.py:141
msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "DOC_MODULE не вказÑ?Ñ? на Ñ?пÑ?авжнÑ?й Ñ?айл, можливо Ñ?е макÑ?оÑ?."
-#: stats/utils.py:150
+#: stats/utils.py:155
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1824,47 +1876,47 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:235
+#: stats/utils.py:240
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO-Ñ?айл '%s' не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? або його неможливо пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и."
-#: stats/utils.py:255
+#: stats/utils.py:260
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO-Ñ?айл '%s' не пÑ?оÑ?одиÑ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? msgfmt: не бÑ?де оновлено."
-#: stats/utils.py:257
+#: stats/utils.py:262
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? POT-Ñ?айлÑ? '%s'."
-#: stats/utils.py:260
+#: stats/utils.py:265
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого PO-Ñ?айлÑ? вÑ?Ñ?ановлено бÑ?Ñ? \"виконÑ?ваний\"."
-#: stats/utils.py:288
+#: stats/utils.py:293
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO-Ñ?айл '%s' Ñ? кодÑ?ваннÑ? вÑ?дмÑ?нномÑ? вÑ?д UTF-8."
-#: stats/utils.py:303
+#: stats/utils.py:308
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?о Ñ?Ñ? мовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ? Ñ?айлÑ? LINGUAS."
-#: stats/utils.py:321
+#: stats/utils.py:326
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?о Ñ?Ñ? мовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ? Ñ?айлÑ? ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:323
+#: stats/utils.py:328
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Ð?евÑ?домо де оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о знаÑ?одженнÑ? змÑ?нноÑ? LINGUAS, Ñ?пиÑ?айÑ?е Ñ? "
"кеÑ?Ñ?вника модÑ?лÑ?."
-#: stats/utils.py:330
+#: stats/utils.py:335
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -1872,50 +1924,49 @@ msgstr ""
"Ð?евÑ?домо де оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о знаÑ?одженнÑ? змÑ?нноÑ? DOC_LINGUAS, "
"Ñ?пиÑ?айÑ?е Ñ? кеÑ?Ñ?вника модÑ?лÑ?."
-#: stats/utils.py:332
+#: stats/utils.py:337
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "СпиÑ?ок DOC_LINGUAS не вклÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ? мовÑ?."
-#. exclude last element: coordinator
#: teams/forms.py:21
msgid "Remove From Team"
msgstr "Ð?идалиÑ?и з команди"
-#: teams/models.py:89
+#: teams/models.py:92
msgid "Presentation"
msgstr "Ð?Ñ?езенÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:95
msgid "Mailing list"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?озÑ?илки"
-#: teams/models.py:93
+#: teams/models.py:96
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL длÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ? до Ñ?озÑ?илки"
-#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:539 vertimus/models.py:589
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:544 vertimus/models.py:594
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Це авÑ?омаÑ?иÑ?не повÑ?домленнÑ?, надÑ?Ñ?лане з %s."
-#: teams/models.py:218
+#: teams/models.py:230
#, python-format
msgid "No team for locale %s"
msgstr "Ð?лÑ? мови з кодом %s немаÑ? команди пеÑ?екладÑ?"
-#: teams/models.py:238
+#: teams/models.py:250
msgid "Translator"
msgstr "Ð?еÑ?екладаÑ?"
-#: teams/models.py:239
+#: teams/models.py:251
msgid "Reviewer"
msgstr "РеÑ?ензенÑ?"
-#: teams/models.py:240
+#: teams/models.py:252
msgid "Committer"
msgstr "Ð?Ñ?дповÑ?далÑ?ний пеÑ?екладаÑ?"
-#: teams/models.py:241 templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
msgid "Coordinator"
msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?оÑ?"
@@ -1943,6 +1994,15 @@ msgstr "Ð?еÑ?екладаÑ?Ñ?"
msgid "No translators"
msgstr "Ð?емаÑ? пеÑ?екладаÑ?Ñ?в"
+#: teams/views.py:72
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Inactive members"
+msgstr "Ð?еакÑ?ивнÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ники"
+
+#: teams/views.py:75
+msgid "No inactive members"
+msgstr "Ð?емаÑ? неакÑ?ивниÑ? Ñ?Ñ?аÑ?никÑ?в"
+
#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
msgstr "Ð?омилка: Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? не знайдено"
@@ -2025,17 +2085,16 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? GNOME"
#: templates/base.html:96
-#| msgid ""
-#| "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-"
-#| "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
msgid ""
"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? модÑ?лÑ? <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a>, Ñ?кий можна знайÑ?и на <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? модÑ?лÑ? <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-"
+"lies/'>damned-lies</a>, Ñ?кий можна знайÑ?и на <a href='http://git.gnome."
+"org/'>git.gnome.org</a>"
#: templates/base.html:98
#, python-format
-#| msgid "Hosted by"
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "ХоÑ?Ñ?инг надано %(link)s."
@@ -2271,14 +2330,15 @@ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ? внизÑ? длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?н
msgid ""
"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
"\">submit a bug report</a>."
-msgstr "ЯкÑ?о Ñ?оÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?бно змÑ?ниÑ?и на Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нÑ?Ñ?, <a href=\"%(bug_url)s\">Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ?</a>."
+msgstr ""
+"ЯкÑ?о Ñ?оÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?бно змÑ?ниÑ?и на Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нÑ?Ñ?, <a href=\"%(bug_url)s\">Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ?</a>."
#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
msgid "Releases Comparison"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?внÑ?ннÑ? випÑ?Ñ?кÑ?в"
#: templates/release_compare.html:29
-#| msgid "Projects"
msgid "Progress"
msgstr "Ð?иконаннÑ?"
@@ -2327,7 +2387,6 @@ msgstr "СÑ?аÑ?Ñ? випÑ?Ñ?ки"
#: templates/stats_show.html:7
#: templates/languages/language_release_stats.html:65
-#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "Цей докÑ?менÑ? напиÑ?ано Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Mallard"
@@ -2339,7 +2398,7 @@ msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и pot-Ñ?айл"
msgid "Notices"
msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки"
-#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:189
+#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:193
msgid "Translated"
msgstr "Ð?еÑ?екладено"
@@ -2431,7 +2490,7 @@ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ?"
#: templates/people/person_base.html:14
msgid "Join a team"
-msgstr "Ð?РиÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до команди"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до команди"
#: templates/people/person_detail.html:26
msgid "Site Language:"
@@ -2446,7 +2505,6 @@ msgid "Module maintenance"
msgstr "СÑ?пÑ?овÑ?д модÑ?лÑ?"
#: templates/people/person_detail.html:54
-#| msgid "No current actions."
msgid "Current activity"
msgstr "поÑ?оÑ?на акÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -2611,7 +2669,7 @@ msgid ""
"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
"from your profile page."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а вÑ?одÑ? можеÑ?е пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?оÑ? команди з Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки "
+"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а вÑ?одÑ? можеÑ?е пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до наÑ?вноÑ? команди з Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки "
"ваÑ?ого пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?."
#: templates/registration/register.html:28
@@ -2764,13 +2822,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
#. #-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:835
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:847
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в дÑ?й (%(human_level)s аÑ?Ñ?Ñ?вна поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-#| msgid "(Return to current)"
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?иÑ?Ñ? до поÑ?оÑ?ниÑ? дÑ?й)"
@@ -2802,7 +2859,6 @@ msgstr ""
"Ð?ам Ñ?Ñ?еба Ñ?вÑ?йÑ?и Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ником команди пеÑ?екладÑ? на %(team_name)s."
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
-#| msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "ЦÑ? команда не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Vertimus длÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? пеÑ?екладÑ?."
@@ -2885,50 +2941,50 @@ msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еба вказаÑ?и Ñ?айл."
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "Ð?е надÑ?илайÑ?е Ñ?айл з дÑ?Ñ?Ñ? 'Ð?аÑ?езеÑ?вÑ?ваÑ?и'"
-#: vertimus/models.py:163
+#: vertimus/models.py:167
msgid "Inactive"
msgstr "Ð?еакÑ?ивний"
-#: vertimus/models.py:176
+#: vertimus/models.py:180
msgid "Translating"
msgstr "Ð?еÑ?еклад"
-#: vertimus/models.py:209
+#: vertimus/models.py:213
msgid "Proofreading"
msgstr "Ð?иÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:224
+#: vertimus/models.py:228
msgid "Proofread"
msgstr "РеÑ?ензÑ?ваннÑ?"
-#: vertimus/models.py:239
+#: vertimus/models.py:243
msgid "To Review"
msgstr "Ð?оÑ?овий до Ñ?еÑ?ензÑ?ваннÑ?"
-#: vertimus/models.py:251
+#: vertimus/models.py:255
msgid "To Commit"
msgstr "Ð?оÑ?овий длÑ? запиÑ?Ñ? до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: vertimus/models.py:266
+#: vertimus/models.py:270
msgid "Committing"
msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: vertimus/models.py:280
+#: vertimus/models.py:284
msgid "Committed"
msgstr "Ð?апиÑ?ано до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: vertimus/models.py:325
+#: vertimus/models.py:329
msgid "File in repository"
msgstr "Файл Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: vertimus/models.py:337 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
+#: vertimus/models.py:341 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
#: vertimus/views.py:176
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Файл надано %(name)s %(date)s"
-#: vertimus/models.py:524
+#: vertimus/models.py:529
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -2943,15 +2999,15 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:537 vertimus/models.py:587
+#: vertimus/models.py:542 vertimus/models.py:592
msgid "Without comment"
msgstr "Ð?ез коменÑ?аÑ?Ñ?"
-#: vertimus/models.py:546
+#: vertimus/models.py:551
msgid "Write a comment"
msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?"
-#: vertimus/models.py:575
+#: vertimus/models.py:580
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -2966,57 +3022,57 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:597
+#: vertimus/models.py:602
msgid "Reserve for translation"
msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?вовано длÑ? пеÑ?екладÑ?"
-#: vertimus/models.py:609
+#: vertimus/models.py:614
msgid "Upload the new translation"
msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и новий пеÑ?еклад"
-#: vertimus/models.py:624
+#: vertimus/models.py:636
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "РезеÑ?вÑ?ваннÑ? длÑ? виÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?"
-#: vertimus/models.py:636
+#: vertimus/models.py:648
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "Ð?иванÑ?ажиÑ?и пеÑ?еклад пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?еÑ?ензÑ?Ñ?"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:652
+#: vertimus/models.py:664
msgid "Ready for submission"
msgstr "Ð?оÑ?овий до запиÑ?Ñ?"
-#: vertimus/models.py:668
+#: vertimus/models.py:680
msgid "Submit to repository"
msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?й"
#. Commit failed, state unchanged
-#: vertimus/models.py:682
+#: vertimus/models.py:694
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Ð?апиÑ? завеÑ?Ñ?ивÑ?Ñ? помилкоÑ?. Ð?омилка: '%s'"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:692
+#: vertimus/models.py:704
msgid "Reserve to submit"
msgstr "РезеÑ?вÑ?ваннÑ? длÑ? пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:705
+#: vertimus/models.py:717
msgid "Inform of submission"
msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? длÑ? пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:720
+#: vertimus/models.py:732
msgid "Review required"
msgstr "Ð?имагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?д"
-#: vertimus/models.py:735
+#: vertimus/models.py:747
msgid "Archive the actions"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в дÑ?й"
-#: vertimus/models.py:774
+#: vertimus/models.py:786
msgid "Undo the last state change"
msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? змÑ?нÑ? Ñ?Ñ?анÑ?"
@@ -3034,6 +3090,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й запиÑ?аний Ñ?айл длÑ? мови %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й POT-Ñ?айл"
+#~ msgid "Window List Applet Manual"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?пиÑ?кÑ? вÑ?кон"
+
+#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?дка до пеÑ?емикаÑ?а Ñ?обоÑ?иÑ? Ñ?Ñ?олÑ?в"
+
+#~ msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.30 (Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+
#~ msgid "F-Spot Manual"
#~ msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами F-Spot"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]