[damned-lies] Updated Ukrainian translation



commit 7acd1edf51913ae2c7ea8e25512f5b1259c08d2b
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Tue Jan 18 14:39:45 2011 +0200

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po | 1003 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 534 insertions(+), 469 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b8c622a..b8aa893 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,118 +2,119 @@
 # Copyright (C) Free Software Foundation 2007
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
+# int_ua <xintx ua gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 21:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 10:51+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:122
+#: database-content.py:1 database-content.py:123
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иканÑ?"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:123
+#: database-content.py:2 database-content.py:124
 msgid "Albanian"
 msgstr "Ð?лбанÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:124
+#: database-content.py:3 database-content.py:125
 msgid "Amharic"
 msgstr "Ð?мÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?маÑ?ин'Ñ?)"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:125
+#: database-content.py:4 database-content.py:126
 msgid "Arabic"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:126
+#: database-content.py:5 database-content.py:127
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Ð?Ñ?агонÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:127
+#: database-content.py:6 database-content.py:128
 msgid "Armenian"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:128
+#: database-content.py:7 database-content.py:129
 msgid "Assamese"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:129
+#: database-content.py:8 database-content.py:130
 msgid "Asturian"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:130
+#: database-content.py:9 database-content.py:131
 msgid "Australian English"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алÑ?йÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:131
+#: database-content.py:10 database-content.py:132
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Ð?зеÑ?байджанÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:132
+#: database-content.py:11 database-content.py:133
 msgid "Balochi"
 msgstr "Ð?елÑ?джÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:133
+#: database-content.py:12 database-content.py:134
 msgid "Basque"
 msgstr "Ð?аÑ?кÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:134
+#: database-content.py:13 database-content.py:135
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Ð?Ñ?лоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:136
+#: database-content.py:14 database-content.py:137
 msgid "Bemba"
 msgstr "Ð?емба"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:137
+#: database-content.py:15 database-content.py:138
 msgid "Bengali"
 msgstr "Ð?енгалÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:138
+#: database-content.py:16 database-content.py:139
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "Ð?енгалÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?ндÑ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:139
+#: database-content.py:17 database-content.py:140
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Ð?оÑ?нÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:140
+#: database-content.py:18 database-content.py:141
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Ð?Ñ?азилÑ?Ñ?Ñ?ка поÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:141
+#: database-content.py:19 database-content.py:142
 msgid "Breton"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?онÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:142
+#: database-content.py:20 database-content.py:143
 msgid "British English"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?анÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:143
+#: database-content.py:21 database-content.py:144
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Ð?олгаÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:144
+#: database-content.py:22 database-content.py:145
 msgid "Burmese"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:145
+#: database-content.py:23 database-content.py:146
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Ð?анадÑ?Ñ?ка англÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:146
+#: database-content.py:24 database-content.py:147
 msgid "Catalan"
 msgstr "Ð?аÑ?алонÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:148
+#: database-content.py:25 database-content.py:149
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (Ð?иÑ?ай)"
 
@@ -121,1081 +122,1092 @@ msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (Ð?иÑ?ай)"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "ТÑ?адиÑ?Ñ?йна киÑ?айÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:151
+#: database-content.py:27 database-content.py:152
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ко-Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:152
+#: database-content.py:28 database-content.py:153
 msgid "Croatian"
 msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:153
+#: database-content.py:29 database-content.py:154
 msgid "Czech"
 msgstr "ЧеÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:154
+#: database-content.py:30 database-content.py:155
 msgid "Danish"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:155
+#: database-content.py:31 database-content.py:156
 msgid "Divehi"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ? (Ð?алÑ?дивÑ?Ñ?коÑ?)"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:156
+#: database-content.py:32 database-content.py:157
 msgid "Dutch"
 msgstr "Ð?Ñ?деÑ?ландÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:157
+#: database-content.py:33 database-content.py:158
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Ð?зонг-ке"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:158
+#: database-content.py:34 database-content.py:159
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?анÑ?о"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:159
+#: database-content.py:35 database-content.py:160
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?онÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:160
+#: database-content.py:36 database-content.py:161
 msgid "Finnish"
 msgstr "ФÑ?нÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:161
+#: database-content.py:37 database-content.py:162
 msgid "French"
 msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?ка"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:162
+#: database-content.py:38 database-content.py:163
 msgid "Frisian"
 msgstr "ФÑ?изÑ?ка"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:163
+#: database-content.py:39 database-content.py:164
 msgid "Friulian"
-msgstr "ФÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
+msgstr "ФÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:164
+#: database-content.py:40 database-content.py:165
 msgid "Fula"
 msgstr "ФÑ?ла"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:165
+#: database-content.py:41 database-content.py:166
 msgid "Galician"
 msgstr "Ð?аелÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:166
+#: database-content.py:42 database-content.py:167
 msgid "Georgian"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:167
+#: database-content.py:43 database-content.py:168
 msgid "German"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:168
+#: database-content.py:44 database-content.py:169
 msgid "Greek"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:169
+#: database-content.py:45 database-content.py:170
 msgid "Guarani"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?анÑ?"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:170
+#: database-content.py:46 database-content.py:171
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Ð?Ñ?джаÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:171
+#: database-content.py:47 database-content.py:172
 msgid "Hausa"
 msgstr "ХаÑ?Ñ?а"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:172
+#: database-content.py:48 database-content.py:173
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ð?вÑ?иÑ?"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:173
+#: database-content.py:49 database-content.py:174
 msgid "Hindi"
 msgstr "Ð¥Ñ?ндÑ?"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:174
+#: database-content.py:50 database-content.py:175
 msgid "Hungarian"
 msgstr "УгоÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:175
+#: database-content.py:51 database-content.py:176
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:176
+#: database-content.py:52 database-content.py:177
 msgid "Ido"
 msgstr "Ð?до"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:178
+#: database-content.py:53 database-content.py:179
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Ð?ндонезÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:180
+#: database-content.py:54 database-content.py:181
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Ð?Ñ?анÑ?Ñ?ка азеÑ?байджанÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:181
+#: database-content.py:55 database-content.py:182
 msgid "Irish"
 msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:182
+#: database-content.py:56 database-content.py:183
 msgid "Italian"
 msgstr "Ð?Ñ?алÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:183
+#: database-content.py:57 database-content.py:184
 msgid "Japanese"
 msgstr "ЯпонÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:184
+#: database-content.py:58 database-content.py:185
 msgid "Kannada"
 msgstr "Ð?аннада"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:185
+#: database-content.py:59 database-content.py:186
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Ð?аÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:186
+#: database-content.py:60 database-content.py:187
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:187
+#: database-content.py:61 database-content.py:188
 msgid "Khmer"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:188
+#: database-content.py:62 database-content.py:189
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Ð?Ñ?конго"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:189
+#: database-content.py:63 database-content.py:190
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Ð?Ñ?н'Ñ?Ñ?Ñ?анда"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:190
+#: database-content.py:64 database-content.py:191
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Ð?иÑ?гизÑ?ка"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:191
+#: database-content.py:65 database-content.py:192
 msgid "Korean"
 msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:192
+#: database-content.py:66 database-content.py:193
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:193
+#: database-content.py:67 database-content.py:194
 msgid "Lao"
 msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:194
+#: database-content.py:68 database-content.py:195
 msgid "Latin"
 msgstr "Ð?аÑ?инÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:195
+#: database-content.py:69 database-content.py:196
 msgid "Latvian"
 msgstr "Ð?аÑ?вÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:196
+#: database-content.py:70 database-content.py:197
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Ð?Ñ?мбÑ?Ñ?зÑ?ка"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:197
+#: database-content.py:71 database-content.py:198
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Ð?иÑ?овÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:198
+#: database-content.py:72 database-content.py:199
 msgid "Low German"
 msgstr "Ð?Ñ?вденна нÑ?меÑ?Ñ?ка"
 
 #: database-content.py:73 database-content.py:200
+msgid "Luganda"
+msgstr "Ð?Ñ?ганда"
+
+#: database-content.py:74 database-content.py:202
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Ð?акедонÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:201
+#: database-content.py:75 database-content.py:203
 msgid "Maithili"
 msgstr "Ð?айÑ?Ñ?Ñ?лÑ?"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:202
+#: database-content.py:76 database-content.py:204
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Ð?алагаÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:203
+#: database-content.py:77 database-content.py:205
 msgid "Malay"
 msgstr "Ð?алайÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:204
+#: database-content.py:78 database-content.py:206
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Ð?алаÑ?лам"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:206
+#: database-content.py:79 database-content.py:208
 msgid "Manx"
 msgstr "Ð?енÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:207
+#: database-content.py:80 database-content.py:209
 msgid "Maori"
 msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:208
+#: database-content.py:81 database-content.py:210
 msgid "Marathi"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:209
+#: database-content.py:82 database-content.py:211
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Ð?онголÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:82
+#: database-content.py:83
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Ð?еаполÑ?Ñ?анÑ?Ñ?коÑ?"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:210
+#: database-content.py:84 database-content.py:212
 msgid "Nepali"
 msgstr "Ð?епалÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:211
+#: database-content.py:85 database-content.py:213
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?но-Ñ?аамÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:85
+#: database-content.py:86
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Ð?оÑ?везÑ?ка (бÑ?кмол Ñ?а нÑ?ноÑ?к)"
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:214
+#: database-content.py:87 database-content.py:216
 msgid "Occitan"
 msgstr "Ð?кÑ?иÑ?анÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:215
+#: database-content.py:88 database-content.py:217
 msgid "Old English"
 msgstr "СÑ?аÑ?а англÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:216
+#: database-content.py:89 database-content.py:218
 msgid "Oriya"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:217
+#: database-content.py:90 database-content.py:219
 msgid "Pashto"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:218
+#: database-content.py:91 database-content.py:220
 msgid "Persian"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?идÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:219
+#: database-content.py:92 database-content.py:221
 msgid "Polish"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:220
+#: database-content.py:93 database-content.py:222
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:221
+#: database-content.py:94 database-content.py:223
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Ð?анджабÑ?"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:222
+#: database-content.py:95 database-content.py:224
 msgid "Romanian"
 msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:223
+#: database-content.py:96 database-content.py:225
 msgid "Russian"
 msgstr "РоÑ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:224
+#: database-content.py:97 database-content.py:226
 msgid "Serbian"
 msgstr "СеÑ?бÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:227
+#: database-content.py:98 database-content.py:229
 msgid "Shavian"
 msgstr "ШавÑ?ан"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:228
+#: database-content.py:99 database-content.py:230
 msgid "Sinhala"
 msgstr "СÑ?нÑ?ала"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:229
+#: database-content.py:100 database-content.py:231
 msgid "Slovak"
 msgstr "СловаÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:230
+#: database-content.py:101 database-content.py:232
 msgid "Slovenian"
 msgstr "СловенÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:234
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
 msgid "Spanish"
 msgstr "Ð?Ñ?панÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:236
+#: database-content.py:103 database-content.py:238
 msgid "Swedish"
 msgstr "ШведÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:237
+#: database-content.py:104 database-content.py:239
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Тагалог"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:238
+#: database-content.py:105 database-content.py:240
 msgid "Tajik"
 msgstr "ТаджиÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:239
+#: database-content.py:106 database-content.py:241
 msgid "Tamil"
 msgstr "ТамÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:240
+#: database-content.py:107 database-content.py:242
 msgid "Tatar"
 msgstr "ТаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:241
+#: database-content.py:108 database-content.py:243
 msgid "Telugu"
 msgstr "ТелÑ?гÑ?"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:242
+#: database-content.py:109 database-content.py:244
 msgid "Thai"
 msgstr "ТаÑ?"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:244
+#: database-content.py:110 database-content.py:246
 msgid "Turkish"
 msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:245
+#: database-content.py:111 database-content.py:247
 msgid "Turkmen"
 msgstr "ТÑ?Ñ?кменÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:246
+#: database-content.py:112 database-content.py:248
 msgid "Uighur"
 msgstr "УйгÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:247
+#: database-content.py:113 database-content.py:249
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "УкÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:248
+#: database-content.py:114 database-content.py:250
 msgid "Urdu"
 msgstr "УÑ?дÑ?"
 
-#: database-content.py:114
+#: database-content.py:115
 msgid "Uzbek"
 msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:251
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?намÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:252
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
 msgid "Walloon"
 msgstr "Ð?аллÑ?н"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:253
+#: database-content.py:118 database-content.py:255
 msgid "Welsh"
 msgstr "УелÑ?Ñ?Ñ?ка (Ð?аллÑ?йÑ?Ñ?ка)"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:254
+#: database-content.py:119 database-content.py:256
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Ð?оÑ?а"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:255
+#: database-content.py:120 database-content.py:257
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Ð?диÑ?"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:256
+#: database-content.py:121 database-content.py:258
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ба"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:257
+#: database-content.py:122 database-content.py:259
 msgid "Zulu"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Ð?Ñ?лоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка (лаÑ?иниÑ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Ð?аÑ?алонÑ?Ñ?ка (Ð?аленÑ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (Ð?онконг)"
 
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (ТайванÑ?)"
 
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
 msgid "Igbo"
 msgstr "Ð?гбо"
 
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?лÑ?нгва"
 
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:201
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?зÑ?ка"
 
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:207
 msgid "Maltese"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
 
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:214
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Ð?оÑ?везÑ?ка бÑ?кмол"
 
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:215
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Ð?оÑ?везÑ?ка нÑ?ноÑ?к"
 
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:227
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "СеÑ?бÑ?Ñ?ка киÑ?илиÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:228
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "СеÑ?бÑ?Ñ?ка лаÑ?иниÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:233
 msgid "Somali"
 msgstr "СомалÑ?"
 
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:234
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Ð?Ñ?вденне Ð?дебеле"
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:235
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?не СоÑ?о"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:237
 msgid "Swahili"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:245
 msgid "Tsonga"
 msgstr "ТÑ?онга"
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:251
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка (киÑ?илиÑ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:252
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "УзбеÑ?Ñ?ка (лаÑ?иниÑ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:260
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?евоÑ?Ñ?Ñ? з аплеÑ?Ñ? погоди"
 
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:261
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "Nelly Kroes пÑ?о вÑ?лÑ?не пÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ?"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:262
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?озкладок"
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:263
 msgid "UI translation"
 msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:262 database-content.py:272
+#: database-content.py:264 database-content.py:274
 msgid "UI translations"
 msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:265
 msgid "User Directories"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:266
 msgid "Functions"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:267
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:268
 msgid "plug-ins"
 msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ?"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:269
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Ð?азва влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:270
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:271
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:272
 msgid "tags"
 msgstr "Ñ?еги"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:273
 msgid "tips"
 msgstr "Ð?Ñ?дказки"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:275
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з можливоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:276
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з можливоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?ниÑ? можливоÑ?Ñ?ей клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Рибка"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:279
 msgid "appendix"
 msgstr "додаÑ?ок"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? аÑ?дÑ?о"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:281
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами аналÑ?зÑ? диÑ?кового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:282
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка з Ð?ндикаÑ?оÑ?а заÑ?Ñ?дÑ? баÑ?аÑ?еÑ?"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:283
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ð?лекджек"
 
-#: database-content.py:282
-#| msgid "Browse Repository"
+#: database-content.py:284
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Ð?овÑ?дка оглÑ?даÑ?а"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:285
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?одинник"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?омандний Ñ?Ñ?док"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
 msgid "concepts"
 msgstr "конÑ?епÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
 msgid "FDL License"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? FDL"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:291
 msgid "GPL License"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? GPL"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:292
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? LGPL"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
 msgid "dialogs"
 msgstr "дÑ?алоги"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ловника"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:295
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? диÑ?кÑ?в"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:296
 msgid "filters"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:297
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? alpha-to-logo"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:298
 msgid "animation filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:299
 msgid "artistic filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?дожнÑ?й Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:300
 msgid "blur filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
 msgid "combine filter"
 msgstr "комбÑ?нований Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:302
 msgid "decor filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? декоÑ?"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:303
 msgid "distort filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? викÑ?ивленнÑ?"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? виÑ?вленнÑ? межÑ?"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
 msgid "enhance filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? покÑ?аÑ?еннÑ?"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:306
 msgid "generic filter"
 msgstr "загалÑ?ний Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:307
 msgid "light-effects filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?ловиÑ? еÑ?екÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
 msgid "map filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? мапи"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
 msgid "noise filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
 msgid "render filter"
 msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
 msgid "web filter"
 msgstr "веб-Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Рибка"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Швидкий оглÑ?д"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:316
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до ШаÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?'Ñ?Ñ?Ñ? або бÑ?лÑ?Ñ?е"
 
-#: database-content.py:316 database-content.py:355
+#: database-content.py:318
 msgid "glossary"
 msgstr "глоÑ?аÑ?Ñ?й"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ñ?оÑ?иÑ?и в Ñ?Ñ?д"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð¥Ñ?обак"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?обоÑ?Ñ?в GNOME"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?аваÑ?а компакÑ?-диÑ?кÑ?в"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Sudoku"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:324
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Gnometris"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?Ñ?ни"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Tetravex"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Ð?лÑ?оÑ?ки"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами запиÑ?Ñ? звÑ?кÑ?"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до поÑ?Ñ?кÑ? Ñ?айлÑ?в"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? меÑ?ежÑ? GST"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?лÑ?жб Ñ? GST"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ниÑ? Ñ?ек Ñ? GST"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? GST"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до кеÑ?Ñ?ваннÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ами Ñ? GST"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей GStreamer"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?ндикаÑ?оÑ?а Ñ?озкладки клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до ТалÑ?"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? погоди"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Anjuta"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
 msgid "Criawips Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Criawips"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Dasher"
 
-#: database-content.py:341 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:343 languages/views.py:52 languages/views.py:85
 #: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
 #: templates/release_detail.html.py:68
 #: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Documentation"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до ока GNOME"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?едакÑ?оÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до менеджеÑ?а вÑ?одÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до менеджеÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GNOME"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки до випÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до копÑ?Ñ?ваннÑ? звÑ?кÑ? Ñ?з звÑ?ковиÑ? диÑ?кÑ?в"
 
-#: database-content.py:350 database-content.py:351 database-content.py:387
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:352 database-content.py:390 database-content.py:391
 msgid "User Guide"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?анови з побÑ?дови Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ягно"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з Ñ?нÑ?егÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: database-content.py:356
+msgid "introduction"
+msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?п"
+
+#: database-content.py:357
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Invest"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ð?имкнÑ?Ñ?и Ñ?вÑ?Ñ?ло"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до пеÑ?еглÑ?дÑ? жÑ?Ñ?налÑ?в"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до GNOME Mahjongg"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? до Mallard"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
 msgid "menus"
 msgstr "менÑ?"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
 msgid "colors menus"
 msgstr "менÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "авÑ?омаÑ?иÑ?не менÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
 msgid "colors component menu"
 msgstr "менÑ? компоненÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
 msgid "colors info menu"
 msgstr "менÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о колÑ?оÑ?и"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
 msgid "colors map menu"
 msgstr "менÑ? мапи колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
 msgid "edit menu"
 msgstr "менÑ? пÑ?авка"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
 msgid "file menu"
 msgstr "менÑ? Ñ?айл"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
+#| msgid "file menu"
+msgid "filters menu"
+msgstr "менÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: database-content.py:371
 msgid "help menu"
 msgstr "менÑ? довÑ?дка"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
 msgid "image menu"
 msgstr "менÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
 msgid "layer menu"
 msgstr "Ñ?аÑ? менÑ?"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
 msgid "select menu"
 msgstr "менÑ? вибоÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
 msgid "view menu"
 msgstr "менÑ? виглÑ?д"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ñ?егÑ?лÑ?ваннÑ? гÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?иÑ?Ñ?емномÑ? монÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з опÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Ð?глÑ?д плаÑ?Ñ?оÑ?ми"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
 msgid "preface"
 msgstr "пÑ?олог"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до гÑ?и Той Ñ?амий GNOME"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
+msgid "Website"
+msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ?"
+
+#: database-content.py:384
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? Ð?ипкÑ? ноÑ?аÑ?ки"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:385
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:386
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник Ñ?иÑ?Ñ?емного адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:387
 msgid "toolbox"
 msgstr "панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:388
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до аплеÑ?Ñ? СмÑ?Ñ?ник"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:389
 msgid "tutorial"
 msgstr "пÑ?дÑ?Ñ?Ñ?ник"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:392
 msgid "using gimp"
 msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? gimp"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:393
 msgid "preferences"
 msgstr "паÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
-#: database-content.py:391
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?пиÑ?кÑ? вÑ?кон"
-
-#: database-content.py:392
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "Ð?овÑ?дка до пеÑ?емикаÑ?а Ñ?обоÑ?иÑ? Ñ?Ñ?олÑ?в"
-
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ний пÑ?огÑ?аваÑ? Banshee"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к на Ñ?обоÑ?омÑ? Ñ?Ñ?олÑ? Beagle"
 
-#: database-content.py:395 templates/base.html:35
+#: database-content.py:396 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Ð?плеÑ? Deskbar"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Ð?ко GNOME"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Ð?еб-пеÑ?еглÑ?даÑ? Epiphany"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Ð?глÑ?даÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Evince"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Ð?овÑ?дка до GIMP"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "Ð?плеÑ?и GNOME"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?обника GNOME 2"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Ð?Ñ?азки Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а GNOME 2"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME веб-Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки GNOME"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки до випÑ?Ñ?кÑ? GNOME"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аваÑ? мÑ?зики Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Ð?агалÑ?на Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?ипи Ñ?айлÑ?в MIME"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "Ð?еÑ?еклади Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? обÑ?аниÑ? вÑ?део GNOME"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?овий клÑ?Ñ?нÑ? длÑ? неÑ?бÑ?кÑ?в"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
 #| msgid ""
-#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
-#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+#| "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network "
+#| "via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-";
+#| "tx/\">Transifex platform</a>."
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
-"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex "
-"platform</a>."
-msgstr "Avahi â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?о допомагаÑ? знайÑ?и Ñ?лÑ?жби Ñ? локалÑ?нÑ?й меÑ?ежÑ? Ñ?еÑ?ез набÑ?Ñ? пÑ?оÑ?околÑ?в mDNS/DNS-SD. Ð?адавайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
+"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-";
+"avahi-pot/\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"Avahi â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?о допомагаÑ? знайÑ?и Ñ?лÑ?жби Ñ? локалÑ?нÑ?й меÑ?ежÑ? Ñ?еÑ?ез набÑ?Ñ? "
+"пÑ?оÑ?околÑ?в mDNS/DNS-SD. Ð?адавайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-";
+"avahi-pot/\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1203,22 +1215,27 @@ msgstr ""
 "Ð?адÑ?Ñ?ланÑ? до l10n.gnome.org пеÑ?еклади оновлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ? вÑ?д Ñ?аÑ?Ñ?. "
 "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?е Ñ?еÑ?плÑ?Ñ?Ñ? :-)"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Ð?глÑ?даÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Evince, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? багаÑ?о Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?в."
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
 #| msgid ""
-#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
-#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+#| "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
+#| "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
+#| "transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
 msgid ""
 "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
 "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
-"transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
-msgstr "СлÑ?жба D-Bus длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?дбиÑ?кÑ?в палÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?е Ñ? Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ним модÑ?лем GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\";>плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
+"transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/"
+"\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"СлÑ?жба D-Bus длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?дбиÑ?кÑ?в палÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?е Ñ? "
+"Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ним модÑ?лем GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.";
+"transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/"
+"\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
@@ -1226,15 +1243,23 @@ msgstr ""
 "Ð?оÑ?инаÑ?Ñ?и з GNOME 2.23, GAIL вÑ?одиÑ?Ñ? до Ñ?кладÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки GTK+. Ð?е додавайÑ?е "
 "новиÑ? пеÑ?екладÑ?в."
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr ""
+"Ð?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ини GCompris, Ñ?о поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ? локалÑ?заÑ?Ñ?Ñ? дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на  <a href=\"http://gcompris.net/";
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+
+#: database-content.py:420
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?на оболонка до Ñ?лÑ?дкÑ?ваннÑ? за каÑ?алогом git"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедÑ?йний конвеÑ?Ñ?еÑ? длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1242,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "gnome-disk-utility мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?блÑ?оÑ?еки Ñ?а пÑ?огÑ?ами длÑ? Ñ?обоÑ?и з Ñ?Ñ?овиÑ?ами "
 "даниÑ?."
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1250,11 +1275,11 @@ msgstr ""
 "GNOME Video Arcade - MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) оболонка длÑ? "
 "GNOME."
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама веденнÑ? ноÑ?аÑ?ок"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
 msgid ""
 "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1264,8 +1289,8 @@ msgstr ""
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>вÑ?кÑ?-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? "
 "GNUCash</a> Ñ?об дÑ?знаÑ?иÑ?Ñ?, кÑ?ди надÑ?илаÑ?и пеÑ?еклади."
 
-#: database-content.py:424 database-content.py:425 database-content.py:426
-#: database-content.py:427 database-content.py:428 database-content.py:444
+#: database-content.py:426 database-content.py:427 database-content.py:428
+#: database-content.py:429 database-content.py:430 database-content.py:449
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
@@ -1274,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 "викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и <a href=\"http://translationproject.org\";>пÑ?оекÑ? пеÑ?екладÑ?</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1286,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Git, навÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?о один з ниÑ? не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пеÑ?екладениÑ? повÑ?домленÑ?. "
 "У Ñ?нÑ?омÑ? випадкÑ? Ñ? po-properties виникаÑ? помилка пÑ?и збиÑ?аннÑ? GTK+."
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1294,11 +1319,11 @@ msgstr ""
 "moserial - пÑ?оÑ?Ñ?ий Ñ?еÑ?мÑ?нал длÑ? поÑ?лÑ?довниÑ? каналÑ?в зв'Ñ?зкÑ? длÑ? GNOME. Ð?Ñ?н "
 "напиÑ?аний на Vala."
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?кий конÑ?Ñ?олÑ? Gnome"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1308,37 +1333,65 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=general\">Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ? Ñ? "
 "NetworkManager на Ñ?айÑ?Ñ? GNOME Bugzilla</a>. Ð?оÑ?Ñ?м, пÑ?иÑ?днайÑ?е Ñ?айл пеÑ?екладÑ?."
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
 #| msgid ""
-#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
-#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+#| "PackageKit is a system designed to make installing and updating software "
+#| "on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please "
+#| "submit your translation through the <a href=\"https://translate.";
+#| "fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's "
+#| "Transifex platform</a>."
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
-"your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/";
-"projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's Transifex platform</a>."
-msgstr "PackageKit â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?Ñ?воÑ?ена длÑ? Ñ?пÑ?оÑ?еннÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?а оновленнÑ? пÑ?огÑ?амного забезпеÑ?еннÑ?. Ð?е Ñ? Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ним модÑ?лем GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\";>плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Fedora Transifex</a>."
+"your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/";
+"packagekit/resource/master/\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"PackageKit â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?Ñ?воÑ?ена длÑ? Ñ?пÑ?оÑ?еннÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?а оновленнÑ? "
+"пÑ?огÑ?амного забезпеÑ?еннÑ?. Ð?е Ñ? Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ним модÑ?лем GNOME. Ð?адÑ?илайÑ?е "
+"пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/";
+"packagekit/resource/master/\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout - DTP пÑ?огÑ?ама длÑ? X."
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
+#| msgid ""
+#| "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network "
+#| "via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-";
+#| "tx/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications. \n"
+"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-";
+"pulseaudio-pot/\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"Avahi â?? Ñ?иÑ?Ñ?ема, Ñ?о допомагаÑ? знайÑ?и Ñ?лÑ?жби Ñ? локалÑ?нÑ?й меÑ?ежÑ? Ñ?еÑ?ез набÑ?Ñ? "
+"пÑ?оÑ?околÑ?в mDNS/DNS-SD. Ð?адавайÑ?е пеÑ?еклади Ñ?еÑ?ез <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-";
+"pulseaudio-pot/\">плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
+
+#: database-content.py:440
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
-"\">Transifex platform</a>."
+"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/";
+"efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex platform</a>."
 msgstr ""
 "Цей пакеÑ? не оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ований  на GNOME. Ð?адÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? влаÑ?ний пеÑ?еклад, "
-"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
-"info/c/default/\">Ð?лаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
+"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/";
+"efault-po-shared-mime-info-pot_0/\">Ð?лаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:441
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?й длÑ? GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1346,30 +1399,31 @@ msgstr ""
 "Це - клон оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? system-tools-backends з Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? freedesktop."
 "org."
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:443
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?елеÑ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? GNOME"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
 "more."
 msgstr ""
 "ТÑ?Ñ? пеÑ?екладаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?и обÑ?аниÑ? вÑ?део GNOME.\n"
-"Ð?окладнÑ?Ñ?е див. <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?и</a>."
+"Ð?окладнÑ?Ñ?е див. <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?и</"
+"a>."
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:446
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?нÑ? VNC длÑ? GNOME"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:447
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "Ð?еÑ?еклади Ñ?лÑ?д надÑ?илаÑ?и до Ñ?иÑ?Ñ?еми обÑ?обки помилок (дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?иланнÑ? "
 "нижÑ?е)"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
@@ -1381,77 +1435,76 @@ msgstr ""
 "\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? "
 "пеÑ?екладÑ? xdg-user-dirs на Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:445
-#| msgid "GNOME 2.30 (development)"
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME 3.0 (development)"
 msgstr "GNOME 3.0 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?озÑ?обÑ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:446
-#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME 2.32 (stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:447
-msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.30 (Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#: database-content.py:452
+#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.30 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:456
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:458
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:459
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.16 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:460
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.14 (Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:461
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?нÑ? залежноÑ?Ñ?Ñ? (GNOME)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:462
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:463
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:464
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а GNOME"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:465
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP Ñ?а дÑ?Ñ?зÑ?"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:467
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (не GNOME)"
 
@@ -1486,13 +1539,13 @@ msgstr ""
 
 #: common/views.py:80
 msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
-msgstr "Ð?ажалÑ?, ваÑ? облÑ?ковий запиÑ? вимкнено."
+msgstr "Ð?а жалÑ?, ваÑ? облÑ?ковий запиÑ? вимкнено."
 
 #: common/views.py:82
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?д завеÑ?Ñ?ено невдало. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а Ñ?а паÑ?олÑ?."
 
-#: common/views.py:122
+#: common/views.py:121
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Ð?аÑ? облÑ?ковий запиÑ? акÑ?ивовано."
 
@@ -1551,7 +1604,7 @@ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?м'Ñ?:"
 
 #: people/forms.py:15
 msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr "Ð?оже мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и лиÑ?е лÑ?Ñ?еÑ?и, Ñ?иÑ?Ñ?и, нижнÑ? пÑ?дкÑ?еÑ?леннÑ? Ñ?а деÑ?Ñ?зи"
+msgstr "Ð?оже мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и лиÑ?е лÑ?Ñ?еÑ?и, Ñ?иÑ?Ñ?и, нижнÑ? пÑ?дкÑ?еÑ?леннÑ? Ñ?а деÑ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: people/forms.py:16
 msgid "Email:"
@@ -1601,13 +1654,15 @@ msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?и %s"
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
-msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а Ñ?и Ñ?иÑ?ина зобÑ?аженнÑ? маÑ? надÑ?о великий Ñ?озмÑ?Ñ? (%(width)dx%(height)d, макÑ?имÑ?м â?? 100x100 Ñ?оÑ?ок)"
+msgstr ""
+"Ð?иÑ?оÑ?а Ñ?и Ñ?иÑ?ина зобÑ?аженнÑ? маÑ? надÑ?о великий Ñ?озмÑ?Ñ? (%(width)dx%(height)d, "
+"макÑ?имÑ?м â?? 100x100 Ñ?оÑ?ок)"
 
-#: people/forms.py:105
+#: people/forms.py:106
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr "Ð?казаний URL некоÑ?екÑ?ний"
 
-#: people/forms.py:121
+#: people/forms.py:122
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "СÑ?оже, Ð?казаний URL не вÑ?дповÑ?даÑ? коÑ?екÑ?номÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
@@ -1616,13 +1671,12 @@ msgid "Image"
 msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
 
 #: people/models.py:37
-#| msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
 msgid ""
 "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
 "pixels)"
 msgstr "URL Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?никÑ? (.jpg, .png, ...) (макÑ?. â?? 100x100 Ñ?оÑ?ок)"
 
-#: people/models.py:38 teams/models.py:91
+#: people/models.py:38 teams/models.py:94
 msgid "Web page"
 msgstr "Ð?еб-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка"
 
@@ -1635,8 +1689,6 @@ msgid "Bugzilla account"
 msgstr "Ð?блÑ?ковий Ñ?аÑ?Ñ?нок Bugzilla"
 
 #: people/models.py:41
-#| msgid ""
-#| "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
 msgid ""
 "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
 "field"
@@ -1671,23 +1723,23 @@ msgstr "Ð?аÑ? видалено з команди '%s'."
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ? змÑ?нено."
 
-#: stats/models.py:222
+#: stats/models.py:227
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "ЦÑ? гÑ?лка не пÑ?ив'Ñ?зана до жодного випÑ?Ñ?кÑ?'"
 
-#: stats/models.py:378
+#: stats/models.py:395
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и POT-Ñ?айл, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ий."
 
-#: stats/models.py:380
+#: stats/models.py:397
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и POT-Ñ?айл, Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? пеÑ?еÑ?вано."
 
-#: stats/models.py:400
+#: stats/models.py:417
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?копÑ?Ñ?ваÑ?и новий POT-Ñ?айл Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?е загалÑ?ного доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?."
 
-#: stats/models.py:731
+#: stats/models.py:751
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1698,38 +1750,38 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:755
+#: stats/models.py:775
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?о Ñ?Ñ? мовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ? змÑ?ннÑ?й %(var)s Ñ? Ñ?айлÑ? %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1013
+#: stats/models.py:1033
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Ð?аÑ?оби адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: stats/models.py:1014
+#: stats/models.py:1034
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ð?аÑ?оби Ñ?озÑ?обки"
 
-#: stats/models.py:1015
+#: stats/models.py:1035
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "СеÑ?едовиÑ?е GNOME"
 
-#: stats/models.py:1016
+#: stats/models.py:1036
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?оÑ?ма Ñ?озÑ?обки GNOME"
 
-#: stats/models.py:1017
+#: stats/models.py:1037
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Ð?овÑ? запÑ?опонованÑ? модÑ?лÑ?"
 
-#: stats/models.py:1096 stats/models.py:1400
+#: stats/models.py:1116 stats/models.py:1420
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1129
+#: stats/models.py:1149
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1737,19 +1789,19 @@ msgstr[0] "%(count)s повÑ?домленнÑ?"
 msgstr[1] "%(count)s повÑ?домленнÑ?"
 msgstr[2] "%(count)s повÑ?домленÑ?"
 
-#: stats/models.py:1130
+#: stats/models.py:1150
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "оновлено %(date)s"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1132 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: stats/models.py:1152 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-m-Y g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1135
+#: stats/models.py:1155
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1757,23 +1809,23 @@ msgstr[0] "%(count)s Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[1] "%(count)s Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "%(count)s Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й"
 
-#: stats/models.py:1136
+#: stats/models.py:1156
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Файл POT (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1139
+#: stats/models.py:1159
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Файл POT (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1223
+#: stats/models.py:1243
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr ""
 "Цей POT-Ñ?айл не бÑ?в Ñ?Ñ?воÑ?ений Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ним Ñ?лÑ?Ñ?ом - з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м intltool."
 
-#: stats/models.py:1224
+#: stats/models.py:1244
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
@@ -1781,16 +1833,16 @@ msgstr ""
 "Цей POT-Ñ?айл не бÑ?в Ñ?Ñ?воÑ?ений Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ним Ñ?лÑ?Ñ?ом - з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м gnome-doc-"
 "utils."
 
-#: stats/utils.py:90
+#: stats/utils.py:95
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "Ð?омилки пÑ?и виконаннÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки 'intltool-update -m'."
 
-#: stats/utils.py:96
+#: stats/utils.py:101
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? деÑ?кÑ? Ñ?айли Ñ? POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:105
+#: stats/utils.py:110
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -1799,21 +1851,21 @@ msgstr ""
 "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?айли поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на POTFILES.in Ñ?и POTFILES.skip, але вони не "
 "Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %s"
 
-#: stats/utils.py:125
+#: stats/utils.py:130
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? %s не Ñ?Ñ?ожий на модÑ?лÑ? пÑ?дгоÑ?овлений длÑ? gnome-doc-utils."
 
-#: stats/utils.py:128
+#: stats/utils.py:133
 #, python-format
 msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
 msgstr "DOC_MODULE не вказÑ?Ñ? на Ñ?пÑ?авжнÑ?й Ñ?айл, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s.xml'."
 
-#: stats/utils.py:136
+#: stats/utils.py:141
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE не вказÑ?Ñ? на Ñ?пÑ?авжнÑ?й Ñ?айл, можливо Ñ?е макÑ?оÑ?."
 
-#: stats/utils.py:150
+#: stats/utils.py:155
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1824,47 +1876,47 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:235
+#: stats/utils.py:240
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO-Ñ?айл '%s' не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? або його неможливо пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и."
 
-#: stats/utils.py:255
+#: stats/utils.py:260
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "PO-Ñ?айл '%s' не пÑ?оÑ?одиÑ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? msgfmt: не бÑ?де оновлено."
 
-#: stats/utils.py:257
+#: stats/utils.py:262
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? POT-Ñ?айлÑ? '%s'."
 
-#: stats/utils.py:260
+#: stats/utils.py:265
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого PO-Ñ?айлÑ? вÑ?Ñ?ановлено бÑ?Ñ? \"виконÑ?ваний\"."
 
-#: stats/utils.py:288
+#: stats/utils.py:293
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO-Ñ?айл '%s' Ñ? кодÑ?ваннÑ? вÑ?дмÑ?нномÑ? вÑ?д UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:303
+#: stats/utils.py:308
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?о Ñ?Ñ? мовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ? Ñ?айлÑ? LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:321
+#: stats/utils.py:326
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?о Ñ?Ñ? мовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ? Ñ?айлÑ? ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:323
+#: stats/utils.py:328
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Ð?евÑ?домо де оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о знаÑ?одженнÑ? змÑ?нноÑ? LINGUAS, Ñ?пиÑ?айÑ?е Ñ? "
 "кеÑ?Ñ?вника модÑ?лÑ?."
 
-#: stats/utils.py:330
+#: stats/utils.py:335
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -1872,50 +1924,49 @@ msgstr ""
 "Ð?евÑ?домо де оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о знаÑ?одженнÑ? змÑ?нноÑ? DOC_LINGUAS, "
 "Ñ?пиÑ?айÑ?е Ñ? кеÑ?Ñ?вника модÑ?лÑ?."
 
-#: stats/utils.py:332
+#: stats/utils.py:337
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "СпиÑ?ок DOC_LINGUAS не вклÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ? мовÑ?."
 
-#. exclude last element: coordinator
 #: teams/forms.py:21
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и з команди"
 
-#: teams/models.py:89
+#: teams/models.py:92
 msgid "Presentation"
 msgstr "Ð?Ñ?езенÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:95
 msgid "Mailing list"
 msgstr "СпиÑ?ок Ñ?озÑ?илки"
 
-#: teams/models.py:93
+#: teams/models.py:96
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL длÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ? до Ñ?озÑ?илки"
 
-#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:539 vertimus/models.py:589
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:544 vertimus/models.py:594
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Це авÑ?омаÑ?иÑ?не повÑ?домленнÑ?, надÑ?Ñ?лане з %s."
 
-#: teams/models.py:218
+#: teams/models.py:230
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "Ð?лÑ? мови з кодом %s немаÑ? команди пеÑ?екладÑ?"
 
-#: teams/models.py:238
+#: teams/models.py:250
 msgid "Translator"
 msgstr "Ð?еÑ?екладаÑ?"
 
-#: teams/models.py:239
+#: teams/models.py:251
 msgid "Reviewer"
 msgstr "РеÑ?ензенÑ?"
 
-#: teams/models.py:240
+#: teams/models.py:252
 msgid "Committer"
 msgstr "Ð?Ñ?дповÑ?далÑ?ний пеÑ?екладаÑ?"
 
-#: teams/models.py:241 templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?оÑ?"
 
@@ -1943,6 +1994,15 @@ msgstr "Ð?еÑ?екладаÑ?Ñ?"
 msgid "No translators"
 msgstr "Ð?емаÑ? пеÑ?екладаÑ?Ñ?в"
 
+#: teams/views.py:72
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Inactive members"
+msgstr "Ð?еакÑ?ивнÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ники"
+
+#: teams/views.py:75
+msgid "No inactive members"
+msgstr "Ð?емаÑ? неакÑ?ивниÑ? Ñ?Ñ?аÑ?никÑ?в"
+
 #: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "Ð?омилка: Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? не знайдено"
@@ -2025,17 +2085,16 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? GNOME"
 
 #: templates/base.html:96
-#| msgid ""
-#| "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-"
-#| "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 msgid ""
 "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
 "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? модÑ?лÑ? <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a>, Ñ?кий можна знайÑ?и на <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? модÑ?лÑ? <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-";
+"lies/'>damned-lies</a>, Ñ?кий можна знайÑ?и на <a href='http://git.gnome.";
+"org/'>git.gnome.org</a>"
 
 #: templates/base.html:98
 #, python-format
-#| msgid "Hosted by"
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "ХоÑ?Ñ?инг надано %(link)s."
 
@@ -2271,14 +2330,15 @@ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ? внизÑ? длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?н
 msgid ""
 "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
 "\">submit a bug report</a>."
-msgstr "ЯкÑ?о Ñ?оÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?бно змÑ?ниÑ?и на Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нÑ?Ñ?, <a href=\"%(bug_url)s\">Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ?</a>."
+msgstr ""
+"ЯкÑ?о Ñ?оÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?бно змÑ?ниÑ?и на Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нÑ?Ñ?, <a href=\"%(bug_url)s\">Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ?</a>."
 
 #: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?внÑ?ннÑ? випÑ?Ñ?кÑ?в"
 
 #: templates/release_compare.html:29
-#| msgid "Projects"
 msgid "Progress"
 msgstr "Ð?иконаннÑ?"
 
@@ -2327,7 +2387,6 @@ msgstr "СÑ?аÑ?Ñ? випÑ?Ñ?ки"
 
 #: templates/stats_show.html:7
 #: templates/languages/language_release_stats.html:65
-#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr "Цей докÑ?менÑ? напиÑ?ано Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Mallard"
 
@@ -2339,7 +2398,7 @@ msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и pot-Ñ?айл"
 msgid "Notices"
 msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ки"
 
-#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:189
+#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:193
 msgid "Translated"
 msgstr "Ð?еÑ?екладено"
 
@@ -2431,7 +2490,7 @@ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ?"
 
 #: templates/people/person_base.html:14
 msgid "Join a team"
-msgstr "Ð?РиÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до команди"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до команди"
 
 #: templates/people/person_detail.html:26
 msgid "Site Language:"
@@ -2446,7 +2505,6 @@ msgid "Module maintenance"
 msgstr "СÑ?пÑ?овÑ?д модÑ?лÑ?"
 
 #: templates/people/person_detail.html:54
-#| msgid "No current actions."
 msgid "Current activity"
 msgstr "поÑ?оÑ?на акÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
@@ -2611,7 +2669,7 @@ msgid ""
 "After registration and connection, you will be able to join an existing team "
 "from your profile page."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а вÑ?одÑ? можеÑ?е пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?оÑ? команди з Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки "
+"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а вÑ?одÑ? можеÑ?е пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до наÑ?вноÑ? команди з Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки "
 "ваÑ?ого пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?."
 
 #: templates/registration/register.html:28
@@ -2764,13 +2822,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:835
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:847
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в дÑ?й (%(human_level)s аÑ?Ñ?Ñ?вна поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-#| msgid "(Return to current)"
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?иÑ?Ñ? до поÑ?оÑ?ниÑ? дÑ?й)"
 
@@ -2802,7 +2859,6 @@ msgstr ""
 "Ð?ам Ñ?Ñ?еба Ñ?вÑ?йÑ?и Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ником команди пеÑ?екладÑ? на %(team_name)s."
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
-#| msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "ЦÑ? команда не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Vertimus длÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? пеÑ?екладÑ?."
 
@@ -2885,50 +2941,50 @@ msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еба вказаÑ?и Ñ?айл."
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "Ð?е надÑ?илайÑ?е Ñ?айл з дÑ?Ñ?Ñ? 'Ð?аÑ?езеÑ?вÑ?ваÑ?и'"
 
-#: vertimus/models.py:163
+#: vertimus/models.py:167
 msgid "Inactive"
 msgstr "Ð?еакÑ?ивний"
 
-#: vertimus/models.py:176
+#: vertimus/models.py:180
 msgid "Translating"
 msgstr "Ð?еÑ?еклад"
 
-#: vertimus/models.py:209
+#: vertimus/models.py:213
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Ð?иÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:224
+#: vertimus/models.py:228
 msgid "Proofread"
 msgstr "РеÑ?ензÑ?ваннÑ?"
 
-#: vertimus/models.py:239
+#: vertimus/models.py:243
 msgid "To Review"
 msgstr "Ð?оÑ?овий до Ñ?еÑ?ензÑ?ваннÑ?"
 
-#: vertimus/models.py:251
+#: vertimus/models.py:255
 msgid "To Commit"
 msgstr "Ð?оÑ?овий длÑ? запиÑ?Ñ? до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:266
+#: vertimus/models.py:270
 msgid "Committing"
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:280
+#: vertimus/models.py:284
 msgid "Committed"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:325
+#: vertimus/models.py:329
 msgid "File in repository"
 msgstr "Файл Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:337 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
+#: vertimus/models.py:341 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
 #: vertimus/views.py:176
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Файл надано %(name)s  %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:524
+#: vertimus/models.py:529
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2943,15 +2999,15 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:537 vertimus/models.py:587
+#: vertimus/models.py:542 vertimus/models.py:592
 msgid "Without comment"
 msgstr "Ð?ез коменÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:546
+#: vertimus/models.py:551
 msgid "Write a comment"
 msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?"
 
-#: vertimus/models.py:575
+#: vertimus/models.py:580
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2966,57 +3022,57 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:597
+#: vertimus/models.py:602
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?вовано длÑ? пеÑ?екладÑ?"
 
-#: vertimus/models.py:609
+#: vertimus/models.py:614
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и новий пеÑ?еклад"
 
-#: vertimus/models.py:624
+#: vertimus/models.py:636
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "РезеÑ?вÑ?ваннÑ? длÑ? виÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: vertimus/models.py:636
+#: vertimus/models.py:648
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "Ð?иванÑ?ажиÑ?и пеÑ?еклад пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?еÑ?ензÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:652
+#: vertimus/models.py:664
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "Ð?оÑ?овий до запиÑ?Ñ?"
 
-#: vertimus/models.py:668
+#: vertimus/models.py:680
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?й"
 
 #. Commit failed, state unchanged
-#: vertimus/models.py:682
+#: vertimus/models.py:694
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "Ð?апиÑ? завеÑ?Ñ?ивÑ?Ñ? помилкоÑ?. Ð?омилка: '%s'"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:692
+#: vertimus/models.py:704
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "РезеÑ?вÑ?ваннÑ? длÑ? пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:705
+#: vertimus/models.py:717
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? длÑ? пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:720
+#: vertimus/models.py:732
 msgid "Review required"
 msgstr "Ð?имагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?д"
 
-#: vertimus/models.py:735
+#: vertimus/models.py:747
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в дÑ?й"
 
-#: vertimus/models.py:774
+#: vertimus/models.py:786
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? змÑ?нÑ? Ñ?Ñ?анÑ?"
 
@@ -3034,6 +3090,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й запиÑ?аний Ñ?айл длÑ? мови %(lang)s"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й POT-Ñ?айл"
 
+#~ msgid "Window List Applet Manual"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?дка до Ñ?пиÑ?кÑ? вÑ?кон"
+
+#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?дка до пеÑ?емикаÑ?а Ñ?обоÑ?иÑ? Ñ?Ñ?олÑ?в"
+
+#~ msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.30 (Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+
 #~ msgid "F-Spot Manual"
 #~ msgstr "Ð?овÑ?дка до пÑ?огÑ?ами F-Spot"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]