[mistelix] Update Catalan translation



commit f6b85c3461d0eae36ce058cba2669c68d07ec39b
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Jan 16 15:44:33 2011 +0100

    Update Catalan translation

 po/ca.po |   40 +++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ede5228..bb5c2c6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 10:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-01 16:20+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -176,17 +177,17 @@ msgid "FFmpeg codecs"
 msgstr "Còdecs FFmpeg"
 
 #: ../src/Core/Dependencies.cs:218
+#, csharp-format
 msgid ""
 "Missing ffmpeg2video codec. Many distributions do not expose MPEG2 encoding "
-"capabilities in their GStreamer FFmpeg Plug-ins package. Visit 'http://www.";
-"mistelix.org/Download' for instructions on how to fix this."
+"capabilities in their GStreamer FFmpeg Plug-ins package. Visit '{0}' for "
+"instructions on how to fix this."
 msgstr ""
 "Manca el còdec ffmpeg2video. Moltes distribucions no inclouen la capacitat "
 "de codificar MPEG2 en la versió del connector GStreamer FFmpeg que "
-"empaqueten. Visiteu «http://www.mistelix.org/Download»; per a més informació "
-"de com solucionar-ho."
+"empaqueten. Visiteu «{0}» per a més informació de com solucionar-ho."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:221
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:222
 msgid ""
 "Missing ffmux_dvd muxer. Probably you have an old version of GStreamer plug-"
 "in that does not exposes the DVD muxer."
@@ -194,25 +195,25 @@ msgstr ""
 "Manca el multiplexor ffmux_dvd. Probablement teniu una versió antiga del "
 "connector estàndard de GStreamer que no exposa el multiplexor de DVD."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:229
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:230
 #, csharp-format
 msgid "Missing {0}. You need to install GStreamer Base Plugins package."
 msgstr "Manca {0}. Cal que instal·leu el paquet GStreamer Base Plugins."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:236
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:237
 msgid "Theora/Vorbis codecs"
 msgstr "Còdecs Theora/Vorbis"
 
 #. Go into detail
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:242
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:243
 msgid "Theora video codec"
 msgstr "Còdec de vídeo Theora"
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:246
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:247
 msgid "ogg muxer"
 msgstr "Multiplexor ogg"
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:250
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:251
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Còdec d'àudio Vorbis"
 
@@ -280,7 +281,8 @@ msgid ""
 "The file '{0}' is encoded in MP3 but you do not have the right codec "
 "installed."
 msgstr ""
-"El fitxer «{0}» està codificat en MP3 però no disposeu del còdec addient instal·lat."
+"El fitxer «{0}» està codificat en MP3 però no disposeu del còdec addient "
+"instal·lat."
 
 #: ../src/Core/ThumbnailSizeManager.cs:39
 msgid "Small (64x64 pixels)"
@@ -459,17 +461,17 @@ msgstr "Obre una ubicació"
 msgid "Clean"
 msgstr "Neteja"
 
-#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:251
+#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:252
+#, csharp-format
 msgid ""
 "Menu themes define how the main DVD menu looks. Here you define the default "
-"background image and the type of buttons. For more information visit: http://";
-"www.mistelix.org/Themes"
+"background image and the type of buttons. For more information visit: {0}"
 msgstr ""
 "Els temes de menú defineixen l'aspecte del menú principal del DVD. Podeu "
 "definir la imatge de fons predeterminada i els tipus de botons. Per a més "
-"informació visiteu: http://www.mistelix.org/Themes";
+"informació visiteu: {0}"
 
-#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:256
+#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:258
 #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:15
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -744,8 +746,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "{0}\n"
 "\n"
-"Aneu a la capsa de diàleg «Comprova els requeriments de dependències del Mistelix» "
-"i assegureu-vos de que els còdecs necessaris estan instal·lats.\n"
+"Aneu a la capsa de diàleg «Comprova els requeriments de dependències del "
+"Mistelix» i assegureu-vos de que els còdecs necessaris estan instal·lats.\n"
 "\n"
 "Si continueu, el projecte no tindrà àudio."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]