[libgda] Updated Spanish translation



commit dfc6f624e281b1f959c7bbeaa989bcfbffdf438e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Jan 16 12:50:38 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  184 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8982e59..b4a96c7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-08 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 10:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:51+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el programa del examinador"
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1459 ../tools/browser/login-dialog.c:240
 #: ../tools/browser/main.c:121 ../tools/browser/main.c:181
 #: ../tools/browser/main.c:195 ../tools/browser/main.c:221
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:284
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:564
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:397
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:689
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:874
@@ -739,20 +739,20 @@ msgstr "Faltan argumentos o son erróneos para la tabla «%s»: %s"
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Error en la metaactualización"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5340
+#: ../libgda/gda-connection.c:5341
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Argumentos de filtrado erróneos"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5528 ../libgda/gda-connection.c:5581
-#: ../libgda/gda-connection.c:5625 ../libgda/gda-connection.c:5669
-#: ../libgda/gda-connection.c:5713
+#: ../libgda/gda-connection.c:5529 ../libgda/gda-connection.c:5582
+#: ../libgda/gda-connection.c:5626 ../libgda/gda-connection.c:5670
+#: ../libgda/gda-connection.c:5714
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
 "Siguiendo el estado de la transacción de la conexión: no existe ninguna "
 "transacción para %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:6019
+#: ../libgda/gda-connection.c:6020
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:239
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Error interno: manejo del proveedor no válido"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "La conversión de caracteres en la línea %d, error: %s"
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:779
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
 #: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:837
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:620
 msgid "no detail"
 msgstr "Sin detalles"
 
@@ -1755,17 +1755,17 @@ msgstr ""
 "No se pudo iniciar una transacción porque ya hay una iniciada, esto podría "
 "llevar a problemas con los atributos de GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3677
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3678
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "No se pudo analizar la descripción XML del objeto personalizado de la base "
 "de datos que añadir"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3691
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3692
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Falta el nombre personalizado del objeto de la base de datos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3696
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3697
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
 "Los nombres personalizados de objetos de la base de datos que comienzan por "
 "«_» están reservados para uso interno"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3794
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3795
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Ya existe un objeto con el mismo nombre"
 
@@ -2935,14 +2935,14 @@ msgstr "No existe un manejador del tipo de datos «%s»"
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "No se pudo establecer la el parámetro ID de la transacción XA"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2992
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3013
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3079
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2995
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3016
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3082
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "La función requiere un argumento"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3045
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "La función requiere dos argumento"
 
@@ -4182,9 +4182,9 @@ msgstr ""
 "cargado."
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:497
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:609
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:392
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:397
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:399
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2023
 #, c-format
@@ -4498,19 +4498,19 @@ msgstr ""
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "El búfer que se está mostrando"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:831
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:834
 msgid "Reset font size"
 msgstr "Restablecer el tamaño de la tipografía"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:837
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:840
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "Reducir tamaño de tipografía"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:843
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:846
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "Aumentar tamaño de tipografía"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:849
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:852
 msgid "Show source markup"
 msgstr "Mostrar el origen del marcado"
 
@@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr ""
 
 #. last row is for new entries
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:396
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
@@ -7401,7 +7401,7 @@ msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:293
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:423
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -7603,7 +7603,6 @@ msgstr "Error: %s\n"
 
 #: ../tools/browser/main.c:139 ../tools/gda-sql.c:225
 #, c-format
-#| msgid "Could not get home directory: %s"
 msgid "All files are in the directory: %s\n"
 msgstr "Todos los archivos están en la carpeta: %s\n"
 
@@ -7618,7 +7617,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/main.c:161 ../tools/gda-sql.c:245
 #, c-format
-#| msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgid ""
 "Error while purging files used to store information about each connection: %"
 "s\n"
@@ -7754,6 +7752,7 @@ msgid "Type: %s"
 msgstr "Tipo: %s"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:376
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:166
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
@@ -7976,27 +7975,40 @@ msgstr "Ninguno"
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "Conmutar entre las presentaciones de rejilla y formulario"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:198
+msgid "Obtain referenced data in table "
+msgstr "Obtener datos referenciados en la tabla"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:215
+msgid "List referencing data in "
+msgstr "Tablas que referencian a esta"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:282
+#, c-format
+msgid "Error adding new data source: %s"
+msgstr "Error al añadir la fuente de datos: %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Gestor de datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:520
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
 msgid "Unsaved"
 msgstr "Sin guardar"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:332
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:331
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Valores de las variables:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:390
 msgid ""
 "Reset the editor's\n"
 "contents"
@@ -8004,25 +8016,25 @@ msgstr ""
 "Restablecer el contenido\n"
 "del editor"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:397
 msgid "Add a new data source"
 msgstr "AnÌ?adir una fuente de datos nueva"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:403
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:403
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Mostrar las variables necesarias"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:409
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
 msgid "Execute"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:409
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -8030,11 +8042,11 @@ msgstr ""
 "Ejecutar el gestor\n"
 "de datos especificado"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:415
 msgid "View XML"
 msgstr "Ver XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:415
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -8042,66 +8054,67 @@ msgstr ""
 "Ver las especificaciones\n"
 "como XML (avanzado)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:432
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:436
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
 #, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr "Gestor de datos de «%s»"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:549
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:944
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:509
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:520
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:553
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:971
 msgid "Data manager"
 msgstr "Gestor de datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "No se pudo guardar el gestor de datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:585
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:589
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "Nombre del gestor de datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:605
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:609
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:287
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:726
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:730
 #, c-format
 msgid "source%d"
 msgstr "fuentes %d"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:769
-msgid "Data source from query"
-msgstr "Fuente de datos desde consulta"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:789
+#| msgid "Data source from query"
+msgid "Data source from SQL"
+msgstr "Fuente de datos desde SLQ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:807
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:827
 #, c-format
 msgid "In schema %s"
 msgstr "En el esquema %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:817
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:837
 #, c-format
 msgid "For table: %s"
 msgstr "Para la tabla: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:894
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:921
 msgid ""
 "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
 msgstr ""
 "Cambiando al modo de ejecución. Pulsar la tecla Escape para volver al modo "
 "de edición."
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:927
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "C_onmutar modo"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:927
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "Cambiar entre los modos de composición y ejecución"
 
@@ -8267,65 +8280,57 @@ msgstr ""
 "SQL"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:141
+#| msgid ""
+#| "Actual SQL executed\n"
+#| "to select data"
 msgid ""
 "Actual SQL executed\n"
-"to select data"
+"to select data\n"
+"Can't be changed if a table name is set"
 msgstr ""
 "SQL actualmente ejecutada\n"
-"para seleccionar datos"
+"para seleccionar datos\n"
+"No se puede cambiar si se ha configurado un nombre de tabla"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:151
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:153
 msgid "Dependencies:"
 msgstr "Dependencias:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:244
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:246
 msgid "Requires:"
 msgstr "Requiere SSL"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:261
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:263
 msgid "Exports:"
 msgstr "Exportaciones:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:248
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:249
 msgid "Link to other data"
 msgstr "Enlazar a otros datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
-#, c-format
-msgid "Error adding new data source: %s"
-msgstr "Error al añadir la fuente de datos: %s"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:355
 msgid "Remove data source"
 msgstr "Eliminar fuente de datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:395
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:361
 msgid "Show data source's properties"
 msgstr "Ver propiedades de la fuente de datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:533
-msgid "Obtain referenced data in table "
-msgstr "Obtener datos referenciados en la tabla"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:550
-msgid "List referencing data in "
-msgstr "Tablas que referencian a esta"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:399
 msgid "No data source defined"
 msgstr "No se definió un origen de datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:1020
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:803
 #, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr ""
 "No se puede vincular el paraÌ?metro «%s» del tipo «%s» a un paraÌ?metro de tipo «%s»"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:153
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:245
 msgid "Data sources:"
 msgstr "Fuentes de datos:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:204
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:303
 msgid "Selected data source's properties:"
 msgstr "Propiedades de la fuente de datos seleccionada:"
 
@@ -8902,12 +8907,10 @@ msgstr "Ã?ltimos usados"
 
 #: ../tools/config-info.c:195
 #, c-format
-#| msgid "%s"
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
 #: ../tools/config-info.c:337
-#| msgid "Table to rename"
 msgid "Failed to remove: "
 msgstr "Falló al quitar: "
 
@@ -9079,9 +9082,6 @@ msgstr "Sin contraseña para «%s»"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:1476
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the "
-#| "'%s' file\n"
 msgid ""
 "All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%"
 "s' file\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]