[orca] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated Czech translation
- Date: Sat, 15 Jan 2011 14:12:11 +0000 (UTC)
commit da5edcc9bed00e40db0d74becba4779c1673599d
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sat Jan 15 15:11:49 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 422 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 220 insertions(+), 202 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8158420..1534526 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,30 +1,32 @@
# Czech translation of orca.
# Copyright (C) 2004, 2008, 2009, 2010 the author(s) of orca.
# This file is distributed under the same license as the orca package.
+#
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004.
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2007.
# Martin Sukany <sukany braillnet cz>, 2008.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 23:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=orca&component=i18n\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:209
+#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:216
#: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2554 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2659
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2555 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2660
#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1
msgid "Orca"
msgstr "Orca"
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader and Magnifier"
msgstr "Ä?tenà obrazovky a lupa"
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:128
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:135
#, python-format
msgid "Orca Preferences for %s"
msgstr "PÅ?edvolby Orca pro %s"
@@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "PÅ?edvolby Orca pro %s"
#. Translators: this refers to commands that do not currently have
#. an associated key binding.
#.
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:214 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2665
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2666
msgid "Unbound"
msgstr "Nepoužito"
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:308
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:315
msgid "No application has focus."
msgstr "Žádná aplikace nenà aktivnÃ."
@@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "Žádná aplikace nenà aktivnÃ."
#. for allowing users to set application specific settings from within
#. Orca for the application that currently has focus.
#.
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:325
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:330
#, python-format
msgid "Starting Orca Preferences for %s."
msgstr "SpouÅ¡tà se pÅ?edvolby Orca pro %s."
@@ -3860,8 +3862,8 @@ msgstr "ZvÄ?tÅ¡ovánà myÅ¡i zapnuto."
#. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels
#. on the screen.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1776 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2035
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2064
+#: ../src/orca/mag.py:1776 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2036
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2062 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2065
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
msgid "Full Screen"
msgstr "Celá obrazovka"
@@ -3875,37 +3877,37 @@ msgstr "Režim celé obrazovky nenà dostupný."
#. Translators: magnification will use the top half of the screen.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1785 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2039
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2065 ../src/orca/orca-setup.ui.h:152
+#: ../src/orca/mag.py:1785 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2040
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2066 ../src/orca/orca-setup.ui.h:152
msgid "Top Half"
msgstr "Hornà polovina"
#. Translators: magnification will use the bottom half of the screen.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1789 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2043
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2066 ../src/orca/orca-setup.ui.h:24
+#: ../src/orca/mag.py:1789 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2044
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2067 ../src/orca/orca-setup.ui.h:24
msgid "Bottom Half"
msgstr "Dolnà polovina"
#. Translators: magnification will use the left half of the screen.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1793 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2047
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2067 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
+#: ../src/orca/mag.py:1793 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2048
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2068 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
msgid "Left Half"
msgstr "Levá polovina"
#. Translators: magnification will use the right half of the screen.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2051
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2068 ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
+#: ../src/orca/mag.py:1797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2052
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2069 ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
msgid "Right Half"
msgstr "Pravá polovina"
#. Translators: the user has selected a custom area of the screen
#. to use for magnification.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1802 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2056
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2069 ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
+#: ../src/orca/mag.py:1802 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2057
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
@@ -4018,8 +4020,8 @@ msgstr "_Modrá:"
#. on the screen.
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4758 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4769
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4792
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4793
msgid "Bilinear"
msgstr "LineárnÄ?"
@@ -4029,8 +4031,8 @@ msgstr "LineárnÄ?"
#. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5014 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5041
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5112
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5015 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5042
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5113
msgid "Desaturate blue"
msgstr "ZesvÄ?tlit modrou"
@@ -4040,7 +4042,7 @@ msgstr "ZesvÄ?tlit modrou"
#. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5006 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5104
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5007 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5105
msgid "Desaturate green"
msgstr "ZesvÄ?tlit zelenou"
@@ -4050,8 +4052,8 @@ msgstr "ZesvÄ?tlit zelenou"
#. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4998 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5040
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5096
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4999 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5041
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5097
msgid "Desaturate red"
msgstr "ZesvÄ?tlit Ä?ervenou"
@@ -4065,8 +4067,8 @@ msgstr "Zele_ná:"
#. (100, 125, 75).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5030 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5043
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5128
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5031 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5044
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5129
msgid "Negative hue shift"
msgstr "ZhorÅ¡enà barevného odstÃnu"
@@ -4079,11 +4081,11 @@ msgstr "ZhorÅ¡enà barevného odstÃnu"
#. track the mouse.
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:112 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4966 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5033
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5036 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5064
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:112 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2113
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2133 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4772 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4967 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5034
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5037 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5065
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -4094,8 +4096,8 @@ msgstr "Žádný"
#. (125, 75, 100).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5022 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5042
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5120
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5023 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5043
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5121
msgid "Positive hue shift"
msgstr "ZlepÅ¡enà barevného odstÃnu"
@@ -4113,8 +4115,8 @@ msgstr "_Zdrojový zobrazovaÄ?:"
#. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4990 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5039
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4991 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5040
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5089
msgid "Saturate blue"
msgstr "Nasytit modrou"
@@ -4124,8 +4126,8 @@ msgstr "Nasytit modrou"
#. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4982 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5038
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5080
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4983 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5039
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5081
msgid "Saturate green"
msgstr "Nasytit zelenou"
@@ -4135,8 +4137,8 @@ msgstr "Nasytit zelenou"
#. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4974 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5037
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5072
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4975 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5038
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5073
msgid "Saturate red"
msgstr "Nasytit Ä?ervenou"
@@ -4375,11 +4377,11 @@ msgstr "Povolit braillský zobrazovaÄ?? Zadejte A nebo N: "
msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: "
msgstr "Automaticky spustit nástroj Orca pÅ?i pÅ?ihlášenÃ? NapiÅ¡te A nebo N:"
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:522
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:591 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:523
msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
msgstr "ZpÅ?ÃstupnÄ?nà grafického prostÅ?edà GNOME bylo právÄ? spuÅ¡tÄ?no."
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:597 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:524
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:597 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:525
msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
msgstr ""
"MusÃte se odhlásit a následnÄ? znovu pÅ?ihlásit, aby zmÄ?ny vstoupily v "
@@ -4551,8 +4553,8 @@ msgstr ""
#. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep
#. the object of interest in the center of the magnified window.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:106 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:106 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2113
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2133 ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
msgid "Centered"
msgstr "Vždycky na stÅ?ed"
@@ -4564,7 +4566,7 @@ msgstr "Vždycky na stÅ?ed"
#. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge
#. of the magnified region.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:122 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:122 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2113
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118
msgid "Proportional"
msgstr "PÅ?Ãmo úmÄ?rné"
@@ -4574,8 +4576,8 @@ msgstr "PÅ?Ãmo úmÄ?rné"
#. magnifier. Push means that Orca will move the magnified
#. region just enough to display the object of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:129 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:129 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2113
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2133 ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
msgid "Push"
msgstr "Po posunutÃ"
@@ -4586,7 +4588,7 @@ msgstr "Po posunutÃ"
#. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific
#. keyboard command.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:273
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:274
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
@@ -4594,7 +4596,7 @@ msgstr "Funkce"
#. the cells in the column represent keyboard combinations
#. the user can press to invoke Orca commands.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:351
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:352
msgid "Key Binding"
msgstr "Klávesová zkratka"
@@ -4605,7 +4607,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka"
#. addition to the key bindings in the "Key Bindings"
#. column.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:430
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:431
msgid "Alternate"
msgstr "AlternativnÃ"
@@ -4613,7 +4615,7 @@ msgstr "AlternativnÃ"
#. cells represent whether a key binding has been modified
#. from the default key binding.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:450
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:451
msgid "Modified"
msgstr "ZmÄ?nÄ?ný"
@@ -4621,7 +4623,7 @@ msgstr "ZmÄ?nÄ?ný"
#. by Orca when presenting the content of the screen and other
#. messages.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:791
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:792
msgctxt "VoiceType"
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
@@ -4629,7 +4631,7 @@ msgstr "VýchozÃ"
#. Translators: This refers to the voice used by Orca when
#. presenting one or more characters which is in uppercase.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:795
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:796
msgctxt "VoiceType"
msgid "Uppercase"
msgstr "Velká pÃsmena"
@@ -4638,7 +4640,7 @@ msgstr "Velká pÃsmena"
#. presenting one or more characters which is part of a
#. hyperlink.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:800
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:801
msgctxt "VoiceType"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Odkaz"
@@ -4652,7 +4654,7 @@ msgstr "Odkaz"
#. user Tabs into a list of six items and the third item is
#. selected. And so on.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:810
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:811
msgctxt "VoiceType"
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -4662,7 +4664,7 @@ msgstr "Systém"
#. Translators: Attribute here refers to text attributes such
#. as bold, underline, family-name, etc.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1258
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1259
msgid "Attribute Name"
msgstr "Název atributu"
@@ -4673,7 +4675,7 @@ msgstr "Název atributu"
#. will speak that attribute, if it is present, when the user
#. presses Orca_Modifier+F.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1273
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1274
msgid "Speak"
msgstr "Å?Ãci"
@@ -4684,7 +4686,7 @@ msgstr "Å?Ãci"
#. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on
#. the refreshable braille display.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1291
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1292
msgid "Mark in braille"
msgstr "OznaÄ?it na braillu"
@@ -4703,7 +4705,7 @@ msgstr "OznaÄ?it na braillu"
#. value of underline is none (i.e. when it's not underlined).
#. "Present" here is being used as a verb.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1317
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1318
msgid "Present Unless"
msgstr "Prezentovat kromÄ?"
@@ -4714,7 +4716,7 @@ msgstr "Prezentovat kromÄ?"
#. or a particular word that is pronounced differently then the way
#. that it looks.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1440
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1441
msgid "Actual String"
msgstr "SkuteÄ?ný Å?etÄ?zec"
@@ -4725,7 +4727,7 @@ msgstr "SkuteÄ?ný Å?etÄ?zec"
#. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement
#. (spoken) string would be "megahertz".
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1457
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1458
msgid "Replacement String"
msgstr "Nahradit Å?etÄ?zcem"
@@ -4738,7 +4740,7 @@ msgstr "Nahradit Å?etÄ?zcem"
#. of utterances has been calculated.
#.
#. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1650 ../src/orca/orca-setup.ui.h:27
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1651 ../src/orca/orca-setup.ui.h:27
msgid "Break speech into ch_unks between pauses"
msgstr "RozdÄ?lovat projev na Ä?ásti podle pa_uz"
@@ -4746,7 +4748,7 @@ msgstr "RozdÄ?lovat projev na Ä?ásti podle pa_uz"
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
#. line.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1662 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3154
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1663 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3155
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
msgid "Line"
msgstr "Å?ádcÃch"
@@ -4755,7 +4757,7 @@ msgstr "Å?ádcÃch"
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
#. sentence.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1662 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3160
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1663 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3161
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127
msgid "Sentence"
msgstr "VÄ?tách"
@@ -4766,7 +4768,7 @@ msgstr "VÄ?tách"
#. and window they happen to be in.
#.
#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1761 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3119
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1762 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3120
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
msgctxt "ProgressBar"
msgid "All"
@@ -4778,7 +4780,7 @@ msgstr "Všechny"
#. progress bar is in the active application (but not necessarily
#. in the current window).
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1768
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1769
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
@@ -4788,7 +4790,7 @@ msgstr "Aplikace"
#. Orca will present progress bar updates as long as the progress
#. bar is in the active window.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1774 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3127
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1775 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3128
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
@@ -4797,7 +4799,7 @@ msgstr "Okno"
#. announced when pressed.
#.
#. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1883 ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
msgstr "Oznamovat znaky _diakritiky"
@@ -4808,7 +4810,7 @@ msgstr "Oznamovat znaky _diakritiky"
#. 1 is spoken.
#.
#. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1890 ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1891 ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
msgid "Enable echo by cha_racter"
msgstr "Ä?Ãst po _znacÃch"
@@ -4816,7 +4818,7 @@ msgstr "Ä?Ãst po _znacÃch"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2492
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2493
msgid "(double click)"
msgstr "(dvakrát stisknout)"
@@ -4824,7 +4826,7 @@ msgstr "(dvakrát stisknout)"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2498
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2499
msgid "(triple click)"
msgstr "(tÅ?ikrát stisknout)"
@@ -4833,7 +4835,7 @@ msgstr "(tÅ?ikrát stisknout)"
#. The braille bindings are what determine the actions Orca will
#. take when the user presses these buttons.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2602 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2697
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2603 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2698
msgid "Braille Bindings"
msgstr "Braillské klávesové zkratky"
@@ -4842,8 +4844,8 @@ msgstr "Braillské klávesové zkratky"
#. chooses this setting, the dot in the bottom left
#. corner will be used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2953 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3034 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2954 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2995
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3035 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
msgid "Dot _7"
msgstr "Bod _7"
@@ -4851,8 +4853,8 @@ msgstr "Bod _7"
#. dot in the bottom right corner of the braille cell
#. will be used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2960 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3001
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3041 ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2961 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3002
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3042 ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
msgid "Dot _8"
msgstr "Bod _8"
@@ -4860,24 +4862,26 @@ msgstr "Bod _8"
#. two dots at the bottom of the braille cell will be
#. used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2967 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3008
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3048 ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2968 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3009
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3049 ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
msgid "Dots 7 an_d 8"
msgstr "_Body 7 a 8"
#. Translators: If this setting is chosen, no punctuation
#. symbols will be spoken as a user reads a document.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3071 ../src/orca/orca-setup.ui.h:170
+#. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Orca when presenting text on the screen.
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3072 ../src/orca/orca-setup.ui.h:185
+msgctxt "punctuation level"
msgid "_None"
-msgstr "Žá_dná"
+msgstr "Žád_ná"
#. Translators: If this setting is chosen, common punctuation
#. symbols (like comma, period, question mark) will not be
#. spoken as a user reads a document, but less common symbols
#. (such as #, @, $) will.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3079 ../src/orca/orca-setup.ui.h:129
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3080 ../src/orca/orca-setup.ui.h:129
msgid "So_me"
msgstr "NÄ?_která"
@@ -4885,7 +4889,7 @@ msgstr "NÄ?_která"
#. punctuation symbols will be spoken as a user reads a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3086 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3087 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
msgid "M_ost"
msgstr "_VÄ?tÅ¡ina"
@@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr "_VÄ?tÅ¡ina"
#. Orca provides about a particular object that receives
#. focus.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3246 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3350
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3247 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3351
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
msgid "Brie_f"
msgstr "_StruÄ?ný"
@@ -4903,7 +4907,7 @@ msgstr "_StruÄ?ný"
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3270 ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3271 ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
msgid "Speak _cell"
msgstr "Ä?Ãst _buÅ?ku"
@@ -4911,11 +4915,11 @@ msgstr "Ä?Ãst _buÅ?ku"
#. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new
#. key bindings.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4008
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4009
msgid "enter new key"
msgstr "zadejte novou klávesovou zkratku"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4038
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4039
msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm."
msgstr "Klávesová zkratka vymazána. StisknÄ?te Enter pro potvrzenÃ."
@@ -4923,7 +4927,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka vymazána. StisknÄ?te Enter pro potvrzenÃ."
#. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just
#. entered has already been bound to another command.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4063
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4064
#, python-format
msgid "The key entered is already bound to %s"
msgstr "Zadaná klávesová zkratka je již pÅ?iÅ?azena k %s"
@@ -4932,7 +4936,7 @@ msgstr "Zadaná klávesová zkratka je již pÅ?iÅ?azena k %s"
#. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g)
#. based upon their input.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4069
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4070
#, python-format
msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
msgstr "Klávesová zkratka %s zaznamenána. Pro potvrzenà stisknÄ?te Enter."
@@ -4941,7 +4945,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka %s zaznamenána. Pro potvrzenà stisknÄ?te Enter."
#. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when
#. creating a new key binding.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4108
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4109
#, python-format
msgid "The new key is: %s"
msgstr "Nová klávesové zkratka je %s."
@@ -4950,21 +4954,21 @@ msgstr "Nová klávesové zkratka je %s."
#. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was
#. associated with a command has been deleted.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4116
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4117
msgid "The keybinding has been removed."
msgstr "Klávesová zkratka byla odebrána."
#. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
#. or laptop).
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4169 ../src/orca/orca-setup.ui.h:162
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4170 ../src/orca/orca-setup.ui.h:162
msgid "_Desktop"
msgstr "_Stolnà poÄ?ÃtaÄ?"
#. We're here because given profile name exists, so we have
#. to give that info to the user and give him the chance
#. to continue, or not saving the profile
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4563
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4564
#, python-format
msgid ""
"Profile <b>%s</b> already exists.\n"
@@ -4973,16 +4977,16 @@ msgstr ""
"Profil <b>%s</b> již existuje.\n"
"PokraÄ?ovat v aktualizaci stávajÃcÃho profilu s tÄ?mito novými zmÄ?nami?"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4572
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4573
msgid "<b>User Profile Conflict!</b>"
msgstr "<b>Konflikt uživatelského profilu!</b>"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4574
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4575
msgid "Save Profile As Conflict"
msgstr "Konflikt ukládánà profilu jako"
#. First of all, we give a chance of cancel profile change
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4591
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4592
msgid ""
"You are about to change the active profile. If you\n"
"have just make changes in your preferences, it will\n"
@@ -4996,17 +5000,17 @@ msgstr ""
"\n"
"PokraÄ?ovat v naÄ?Ãtánà profilu a zahozenà pÅ?edchozÃch zmÄ?n?"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4601
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4602
msgid "<b>Load user profile info</b>"
msgstr "<b>Informace o naÄ?Ãtaném uživatelském profilu</b>"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4603
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4604
msgid "Load User Profile"
msgstr "NaÄ?tenà uživatelského profilu"
#. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5365
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5366
msgid "Starting Orca Preferences."
msgstr "Spouštà se nastavenà Orca."
@@ -5913,48 +5917,54 @@ msgstr "_NaÄ?Ãst"
msgid "_New entry"
msgstr "Nová po_ložka"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170
msgid "_Person:"
msgstr "Oso_ba:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171
msgid "_Position:"
msgstr "_Pozice:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:173
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172
msgid "_Present tooltips"
msgstr "Prezentovat _bublinovou nápovÄ?du"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:173
msgid "_Rate:"
msgstr "_Tempo:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174
msgid "_Reset"
msgstr "O_bnovit"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175
msgid "_Right:"
msgstr "Vp_ravo:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176
msgid "_Speak all"
msgstr "Ä?Ã_st vÅ¡e"
#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:179
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:178
msgid "_Time format:"
msgstr "Formá_t Ä?asu:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:180
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:179
msgid "_Top:"
msgstr "Vr_chol:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:181
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:180
msgid "_Voice settings:"
msgstr "Nastavenà h_lasu:"
+#. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to 'underline' certain characters.
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:182
+msgctxt "braille dots"
+msgid "_None"
+msgstr "Žád_ný"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:183
msgid "pixels"
msgstr "pixelů"
@@ -8163,7 +8173,7 @@ msgstr "OtevÅ?ená záložka"
#. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more
#. information and examples.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:150
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:149
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:138
msgid "image map link"
msgstr "odkaz v obrázkové mapÄ?"
@@ -8534,7 +8544,7 @@ msgstr[2] "Seznam má %d položek"
#. Translators: Announces the number of headings in the
#. web page that is currently being displayed.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:491
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490
#, python-format
msgid "%d heading"
msgid_plural "%d headings"
@@ -8545,7 +8555,7 @@ msgstr[2] "%d nadpisů"
#. Translators: Announces the number of forms in the
#. web page that is currently being displayed.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:496
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:495
#, python-format
msgid "%d form"
msgid_plural "%d forms"
@@ -8556,7 +8566,7 @@ msgstr[2] "%d formuláÅ?ů"
#. Translators: Announces the number of non-layout tables in the
#. web page that is currently being displayed.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:501
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:500
#, python-format
msgid "%d table"
msgid_plural "%d tables"
@@ -8567,7 +8577,7 @@ msgstr[2] "%d tabulek"
#. Translators: Announces the number of visited links in the
#. web page that is currently being displayed.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:507
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:506
#, python-format
msgid "%d visited link"
msgid_plural "%d visited links"
@@ -8578,7 +8588,7 @@ msgstr[2] "%d navÅ¡tÃvených odkazů"
#. Translators: Announces the number of unvisited links in the
#. web page that is currently being displayed.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:513
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:512
#, python-format
msgid "%d unvisited link"
msgid_plural "%d unvisited links"
@@ -8591,7 +8601,7 @@ msgstr[2] "%d nenavÅ¡tÃvených odkazů"
#. current position divided by the total number of objects on the
#. page.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:521
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:520
#, python-format
msgid "%d percent of document read"
msgid_plural "%d percent of document read"
@@ -9813,12 +9823,16 @@ msgctxt "textattr"
msgid "mistake"
msgstr "omyl"
+#. Translators: this attribute specifies there is something "wrong" with
+#. the text, such as it being a misspelled word. See:
+#. https://developer.mozilla.org/en/Accessibility/AT-APIs/Gecko/TextAttrs
+#.
#. Translators: this attribute specifies whether the text is invisible.
#. It will be a "true" or "false" value.
#. See
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:140
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:144
msgctxt "textattr"
msgid "invisible"
msgstr "neviditelný"
@@ -9828,7 +9842,7 @@ msgstr "neviditelný"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:147
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:151
msgctxt "textattr"
msgid "justification"
msgstr "zarovnánÃ"
@@ -9838,7 +9852,7 @@ msgstr "zarovnánÃ"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:154
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:158
msgctxt "textattr"
msgid "language"
msgstr "jazyk"
@@ -9847,7 +9861,7 @@ msgstr "jazyk"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:160
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:164
msgctxt "textattr"
msgid "left margin"
msgstr "levý okraj"
@@ -9857,7 +9871,7 @@ msgstr "levý okraj"
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-line-height
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:167
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:171
msgctxt "textattr"
msgid "line height"
msgstr "výška Å?ádky"
@@ -9870,7 +9884,7 @@ msgstr "výška Å?ádky"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:177
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:181
msgctxt "textattr"
msgid "paragraph style"
msgstr "styl odstavce"
@@ -9880,7 +9894,7 @@ msgstr "styl odstavce"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:184
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:188
msgctxt "textattr"
msgid "pixels above lines"
msgstr "pixelů nad Å?ádkou"
@@ -9890,7 +9904,7 @@ msgstr "pixelů nad Å?ádkou"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:191
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:195
msgctxt "textattr"
msgid "pixels below lines"
msgstr "pixelů pod Å?ádkou"
@@ -9901,7 +9915,7 @@ msgstr "pixelů pod Å?ádkou"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:199
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:203
msgctxt "textattr"
msgid "pixels inside wrap"
msgstr "pixelů uvnitÅ? zalomenÃ"
@@ -9910,7 +9924,7 @@ msgstr "pixelů uvnitÅ? zalomenÃ"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:205
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:209
msgctxt "textattr"
msgid "right margin"
msgstr "pravý okraj"
@@ -9920,7 +9934,7 @@ msgstr "pravý okraj"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:212
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:216
msgctxt "textattr"
msgid "rise"
msgstr "zdvih"
@@ -9930,7 +9944,7 @@ msgstr "zdvih"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:219
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:223
msgctxt "textattr"
msgid "scale"
msgstr "zvÄ?tÅ¡enÃ"
@@ -9939,7 +9953,7 @@ msgstr "zvÄ?tÅ¡enÃ"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:225
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:229
msgctxt "textattr"
msgid "size"
msgstr "velikost"
@@ -9951,7 +9965,7 @@ msgstr "velikost"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:234
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:238
msgctxt "textattr"
msgid "stretch"
msgstr "Å¡ÃÅ?ka"
@@ -9962,7 +9976,7 @@ msgstr "Å¡ÃÅ?ka"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:242
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:246
msgctxt "textattr"
msgid "strike through"
msgstr "pÅ?eÅ¡krtnutÃ"
@@ -9972,7 +9986,7 @@ msgstr "pÅ?eÅ¡krtnutÃ"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:249
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:253
msgctxt "textattr"
msgid "style"
msgstr "styl"
@@ -9982,7 +9996,7 @@ msgstr "styl"
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/text.html#propdef-text-decoration
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:256
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:260
msgctxt "textattr"
msgid "text decoration"
msgstr "dekorace textu"
@@ -9994,7 +10008,7 @@ msgstr "dekorace textu"
#. http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514/#glyph-orientation-horizontal
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:265
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:269
msgctxt "textattr"
msgid "text rotation"
msgstr "otoÄ?enà textu"
@@ -10004,7 +10018,7 @@ msgstr "otoÄ?enà textu"
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/text.html#propdef-text-shadow
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:272
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:276
msgctxt "textattr"
msgid "text shadow"
msgstr "stÃnovánà textu"
@@ -10014,7 +10028,7 @@ msgstr "stÃnovánà textu"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:279
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:283
msgctxt "textattr"
msgid "underline"
msgstr "podtrženÃ"
@@ -10024,7 +10038,7 @@ msgstr "podtrženÃ"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:286
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:290
msgctxt "textattr"
msgid "variant"
msgstr "varianta"
@@ -10034,7 +10048,7 @@ msgstr "varianta"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:293
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:297
msgctxt "textattr"
msgid "vertical align"
msgstr "zarovnánà na výšku"
@@ -10044,7 +10058,7 @@ msgstr "zarovnánà na výšku"
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/fonts.html#propdef-font-weight
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:300
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:304
msgctxt "textattr"
msgid "weight"
msgstr "tloušťka"
@@ -10054,7 +10068,7 @@ msgstr "tloušťka"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:307
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:311
msgctxt "textattr"
msgid "wrap mode"
msgstr "režim zalamovánÃ"
@@ -10066,7 +10080,7 @@ msgstr "režim zalamovánÃ"
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:316
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:320
msgctxt "textattr"
msgid "writing mode"
msgstr "režim zápisu"
@@ -10083,7 +10097,7 @@ msgstr "režim zápisu"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:332
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:336
msgctxt "textattr"
msgid "true"
msgstr "pravda"
@@ -10094,7 +10108,7 @@ msgstr "pravda"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:340
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:344
msgctxt "textattr"
msgid "false"
msgstr "nepravda"
@@ -10106,7 +10120,7 @@ msgstr "nepravda"
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:349
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:353
msgctxt "textattr"
msgid "none"
msgstr "žádný"
@@ -10116,7 +10130,7 @@ msgstr "žádný"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:356
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:360
msgctxt "textattr"
msgid "engrave"
msgstr "rytina"
@@ -10126,7 +10140,7 @@ msgstr "rytina"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:363
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:367
msgctxt "textattr"
msgid "emboss"
msgstr "reliéf"
@@ -10136,7 +10150,7 @@ msgstr "reliéf"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:370
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:374
msgctxt "textattr"
msgid "outline"
msgstr "obrys"
@@ -10146,7 +10160,7 @@ msgstr "obrys"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:377
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:381
msgctxt "textattr"
msgid "overline"
msgstr "Ä?ára nad"
@@ -10156,7 +10170,7 @@ msgstr "Ä?ára nad"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:384
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:388
msgctxt "textattr"
msgid "line through"
msgstr "pÅ?eÅ¡krtnuté"
@@ -10166,7 +10180,7 @@ msgstr "pÅ?eÅ¡krtnuté"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:391
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:395
msgctxt "textattr"
msgid "blink"
msgstr "blikajÃcÃ"
@@ -10176,7 +10190,7 @@ msgstr "blikajÃcÃ"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:398
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:402
msgctxt "textattr"
msgid "black"
msgstr "Ä?erné"
@@ -10186,7 +10200,7 @@ msgstr "Ä?erné"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:405
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:409
msgctxt "textattr"
msgid "single"
msgstr "jednoduché"
@@ -10196,7 +10210,7 @@ msgstr "jednoduché"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:412
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:416
msgctxt "textattr"
msgid "double"
msgstr "dvojité"
@@ -10206,7 +10220,7 @@ msgstr "dvojité"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:419
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:423
msgctxt "textattr"
msgid "low"
msgstr "pod"
@@ -10216,7 +10230,7 @@ msgstr "pod"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:426
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:430
msgctxt "textattr"
msgid "char"
msgstr "znak"
@@ -10226,7 +10240,7 @@ msgstr "znak"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:433
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:437
msgctxt "textattr"
msgid "word"
msgstr "slovo"
@@ -10239,7 +10253,7 @@ msgstr "slovo"
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.27/AtkText.html#AtkTextAttribute
#. http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/GtkTextTag.html#GtkWrapMode
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:443
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:447
msgctxt "textattr"
msgid "word char"
msgstr "znak slova"
@@ -10249,7 +10263,7 @@ msgstr "znak slova"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:450
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:454
msgctxt "textattr"
msgid "ltr"
msgstr "zleva doprava"
@@ -10259,7 +10273,7 @@ msgstr "zleva doprava"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:457
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:461
msgctxt "textattr"
msgid "rtl"
msgstr "zprava doleva"
@@ -10269,7 +10283,7 @@ msgstr "zprava doleva"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:464
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:468
msgctxt "textattr"
msgid "left"
msgstr "vlevo"
@@ -10279,7 +10293,7 @@ msgstr "vlevo"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:471
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:475
msgctxt "textattr"
msgid "right"
msgstr "vpravo"
@@ -10289,7 +10303,7 @@ msgstr "vpravo"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:478
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:482
msgctxt "textattr"
msgid "center"
msgstr "vycentrovat"
@@ -10298,7 +10312,7 @@ msgstr "vycentrovat"
#. text attributes: "justification". In Gecko, when no justification has
#. be explicitly set, they report a justification of "start".
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:484
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:488
msgctxt "textattr"
msgid "no justification"
msgstr "bez zarovnánÃ"
@@ -10308,7 +10322,7 @@ msgstr "bez zarovnánÃ"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:491
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:495
msgctxt "textattr"
msgid "fill"
msgstr "blok"
@@ -10318,7 +10332,7 @@ msgstr "blok"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:498
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:502
msgctxt "textattr"
msgid "ultra condensed"
msgstr "velmi zhuÅ¡tÄ?né"
@@ -10328,7 +10342,7 @@ msgstr "velmi zhuÅ¡tÄ?né"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:505
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:509
msgctxt "textattr"
msgid "extra condensed"
msgstr "zhuÅ¡tÄ?nÄ?jÅ¡Ã"
@@ -10338,7 +10352,7 @@ msgstr "zhuÅ¡tÄ?nÄ?jÅ¡Ã"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:512
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:516
msgctxt "textattr"
msgid "condensed"
msgstr "zhuÅ¡tÄ?né"
@@ -10348,7 +10362,7 @@ msgstr "zhuÅ¡tÄ?né"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:519
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:523
msgctxt "textattr"
msgid "semi condensed"
msgstr "Ä?ásteÄ?né zhuÅ¡tÄ?né"
@@ -10358,7 +10372,7 @@ msgstr "Ä?ásteÄ?né zhuÅ¡tÄ?né"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:526
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:530
msgctxt "textattr"
msgid "normal"
msgstr "normálnÃ"
@@ -10368,7 +10382,7 @@ msgstr "normálnÃ"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:533
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:537
msgctxt "textattr"
msgid "semi expanded"
msgstr "Ä?ásteÄ?né roztažené"
@@ -10378,7 +10392,7 @@ msgstr "Ä?ásteÄ?né roztažené"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:540
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:544
msgctxt "textattr"
msgid "expanded"
msgstr "roztažené"
@@ -10388,7 +10402,7 @@ msgstr "roztažené"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:547
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:551
msgctxt "textattr"
msgid "extra expanded"
msgstr "roztaženÄ?jÅ¡Ã"
@@ -10398,7 +10412,7 @@ msgstr "roztaženÄ?jÅ¡Ã"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:554
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:558
msgctxt "textattr"
msgid "ultra expanded"
msgstr "velmi roztažené"
@@ -10408,7 +10422,7 @@ msgstr "velmi roztažené"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:561
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:565
msgctxt "textattr"
msgid "small caps"
msgstr "kapitálky"
@@ -10418,7 +10432,7 @@ msgstr "kapitálky"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:568
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:572
msgctxt "textattr"
msgid "oblique"
msgstr "zkosené"
@@ -10428,7 +10442,7 @@ msgstr "zkosené"
#. See:
#. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:575
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:579
msgctxt "textattr"
msgid "italic"
msgstr "kurzÃva"
@@ -10438,7 +10452,7 @@ msgstr "kurzÃva"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:582
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:586
msgctxt "textattr"
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
@@ -10448,7 +10462,7 @@ msgstr "VýchozÃ"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:589
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:593
msgctxt "textattr"
msgid "Text body"
msgstr "Vlastnà text"
@@ -10458,7 +10472,7 @@ msgstr "Vlastnà text"
#. See:
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:596
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:600
msgctxt "textattr"
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
@@ -10469,7 +10483,7 @@ msgstr "Nadpis"
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align
#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:604
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:608
msgctxt "textattr"
msgid "baseline"
msgstr "úÄ?aÅ?Ã"
@@ -10479,7 +10493,7 @@ msgstr "úÄ?aÅ?Ã"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:611
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:615
msgctxt "textattr"
msgid "sub"
msgstr "dolnà index"
@@ -10489,7 +10503,7 @@ msgstr "dolnà index"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:618
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:622
msgctxt "textattr"
msgid "super"
msgstr "hornà index"
@@ -10499,7 +10513,7 @@ msgstr "hornà index"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:625
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:629
msgctxt "textattr"
msgid "top"
msgstr "nahoru"
@@ -10509,7 +10523,7 @@ msgstr "nahoru"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:632
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:636
msgctxt "textattr"
msgid "text-top"
msgstr "hornà dotažnice"
@@ -10519,7 +10533,7 @@ msgstr "hornà dotažnice"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:639
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:643
msgctxt "textattr"
msgid "middle"
msgstr "na stÅ?ed"
@@ -10529,7 +10543,7 @@ msgstr "na stÅ?ed"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:646
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:650
msgctxt "textattr"
msgid "bottom"
msgstr "dolů"
@@ -10539,7 +10553,7 @@ msgstr "dolů"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:653
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:657
msgctxt "textattr"
msgid "text-bottom"
msgstr "dolnà dotažnice"
@@ -10550,7 +10564,7 @@ msgstr "dolnà dotažnice"
#. http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512/visudet.html#propdef-vertical-align
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:661
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:665
msgctxt "textattr"
msgid "inherit"
msgstr "zdÄ?dÄ?né"
@@ -10560,7 +10574,7 @@ msgstr "zdÄ?dÄ?né"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:668
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:672
msgctxt "textattr"
msgid "lr-tb"
msgstr "lp-hd"
@@ -10570,7 +10584,7 @@ msgstr "lp-hd"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:675
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:679
msgctxt "textattr"
msgid "rl-tb"
msgstr "pl-hd"
@@ -10580,7 +10594,7 @@ msgstr "pl-hd"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:682
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:686
msgctxt "textattr"
msgid "tb-rl"
msgstr "hd-pl"
@@ -10590,7 +10604,7 @@ msgstr "hd-pl"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:689
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:693
msgctxt "textattr"
msgid "tb-lr"
msgstr "hd-lp"
@@ -10600,7 +10614,7 @@ msgstr "hd-lp"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:696
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:700
msgctxt "textattr"
msgid "bt-rl"
msgstr "dh-pl"
@@ -10610,7 +10624,7 @@ msgstr "dh-pl"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:703
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:707
msgctxt "textattr"
msgid "bt-lr"
msgstr "dh-lp"
@@ -10620,7 +10634,7 @@ msgstr "dh-lp"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:710
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:714
msgctxt "textattr"
msgid "lr"
msgstr "lp"
@@ -10630,7 +10644,7 @@ msgstr "lp"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:717
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:721
msgctxt "textattr"
msgid "rl"
msgstr "pl"
@@ -10640,7 +10654,7 @@ msgstr "pl"
#. See:
#. http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:724
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:728
msgctxt "textattr"
msgid "tb"
msgstr "hd"
@@ -10648,7 +10662,7 @@ msgstr "hd"
#. Translators: this is one of the text attribute values for the following
#. text attributes: "strikethrough." It refers to the line style.
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:729
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:733
msgctxt "textattr"
msgid "solid"
msgstr "plné"
@@ -10658,7 +10672,11 @@ msgstr "plné"
#. spelled correctly. See:
#. https://developer.mozilla.org/en/Accessibility/AT-APIs/Gecko/TextAttrs
#.
-#: ../src/orca/text_attribute_names.py:736
+#. Translators: This is the text-spelling attribute. See:
+#. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes
+#.
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:740
+#: ../src/orca/text_attribute_names.py:745
msgctxt "textattr"
msgid "spelling"
msgstr "kontrola pravopisu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]