[gcompris] Updated Greek translation



commit 6a237298c14cb6b295d4f83aa5914fe836b16cd1
Author: Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>
Date:   Sat Jan 15 14:03:48 2011 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  362 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 265 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e855f7d..b4593f5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,20 +17,21 @@
 # Yannis Kaskamanidis <ttnfy17 yahoo gr>, 2007.
 # kiolalis <ttnfy17 yahoo gr>, 2008, 2010.
 # Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>, 2010.
+# Î?ιάννηÏ? Î?αÏ?καμανίδηÏ?, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompris&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-10 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-12 15:32+0200\n"
-"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>\n"
-"Language-Team: Î?λληνικά <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-15 14:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-15 14:02+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Language-Team: Greek Gnome team <team gnome gr>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
@@ -211,7 +212,7 @@ msgid "GCompris Main Menu"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιο μενοÏ? Ï?οÏ? GCompris "
 
 #: ../boards/menu.xml.in.h:17
-#: ../src/boards/menu2.c:876
+#: ../src/boards/menu2.c:866
 msgid "GCompris is a collection of educational games that provides different activities for children aged 2 and up."
 msgstr "Το GCompris είναι μια Ï?Ï?λλογή εκÏ?αιδεÏ?Ï?ικÏ?ν δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν για Ï?αιδιά αÏ?Ï? 2 έÏ?Ï? 10 εÏ?Ï?ν."
 
@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgid "+-�÷"
 msgstr "+-*/"
 
 #: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:411
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:621
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:630
 msgid "I am Ready"
 msgstr "Î?ίμαι Î?Ï?οιμοÏ?"
 
@@ -1312,7 +1313,7 @@ msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
 msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ονÏ?ικιοÏ?: κίνηÏ?η, μεÏ?ακίνηÏ?η και Ï?οÏ?οθέÏ?ηÏ?η. ΠολιÏ?ιÏ?Ï?ικέÏ? αναÏ?οÏ?έÏ?."
 
 #: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1903
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:635
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:675
 #: ../src/colors-activity/colors.c:168
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgid "bar game"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? ... Ï?άνει!"
 
 #: ../src/billard-activity/billard.c:89
-#: ../src/erase-activity/erase.c:124
+#: ../src/erase-activity/erase.c:85
 #: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:4
 msgid "Move the mouse"
 msgstr "Î?ίνηÏ?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι"
@@ -1475,6 +1476,7 @@ msgstr "Î?ιδικÏ?Ï? Ï?ίνακαÏ? Ï?οÏ? ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?νει Ï?η γλÏ?
 
 #: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:1
 #: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:2
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:2
 msgid "Drawing by Stephane Cabaraux."
 msgstr "ΣÏ?εδιάÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?ον Stephane Cabaraux."
 
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgstr "1955 Citroën ds 199"
 msgid "Cars"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οκίνηÏ?α"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:271
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:311
 #: ../src/memory-activity/memory.c:906
 msgid ""
 "Error: this activity cannot be played with the\n"
@@ -1844,13 +1846,13 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language
 #. require by all utf8-functions
 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:276
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:316
 #: ../src/gletters-activity/gletters.c:229
 #: ../src/memory-activity/memory.c:935
 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
 msgstr "αβγδεζηθικλμνξοÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:304
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:344
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: this activity requires that you first install\n"
@@ -1859,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα: αÏ?Ï?ή η δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?αιÏ?εί Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η\n"
 "Ï?Ï?ν ελληνικÏ?ν ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Gcompris '%s' ή '%s'"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:314
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: this activity requires that you first install\n"
@@ -1869,9 +1871,12 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ν ελληνικÏ?ν ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Gcompris '%s ! 'Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?οÏ?Ï? αγγλικοÏ?Ï? ήÏ?οÏ?Ï?, Ï?Ï?γγνÏ?μη!"
 
 #. toggle box
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:658
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:698
 #: ../src/gletters-activity/gletters.c:883
 #: ../src/login-activity/login.py:484
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:928
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:889
 msgid "Uppercase only text"
 msgstr "Î?είμενο μÏ?νο με κεÏ?αλαία γÏ?άμμαÏ?α"
 
@@ -2075,8 +2080,8 @@ msgid "Find the details"
 msgstr "Î?Ï?εÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
 #: ../src/details-activity/details.xml.in.h:5
-msgid "The images are from wiki commons"
-msgstr "Î?ι εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?οέÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?α wiki"
+msgid "The images are from Wikimedia Commons."
+msgstr "Î?ι εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?οέÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α Î?οινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?α Wikimedia"
 
 #: ../src/details-activity/resources/details/board1_0.xml.in.h:1
 msgid "Vincent van Gogh, Entrance Hall of Saint-Paul Hospital - 1889"
@@ -2103,8 +2108,8 @@ msgid "Vincent van Gogh, Cafe Terrace at Night - 1888"
 msgstr "Vincent Van Gogh, Î?αÏ?έ ΤεÏ?άÏ? Ï?η νÏ?Ï?Ï?α - 1888"
 
 #: ../src/details-activity/resources/details/board1_6.xml.in.h:1
-msgid "Vincent van Gogh, Entrance Hall of Saint-Paul Hospital - 1888"
-msgstr "Vincent Van Gogh, Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?οÏ? νοÏ?οκομείοÏ? Ï?οÏ? ΣένÏ? Πολ - 1888"
+msgid "Vincent van Gogh, The Night Café - 1888"
+msgstr "Vincent van Gogh, Το νÏ?Ï?Ï?εÏ?ινÏ? καÏ?έ - 1888"
 
 #: ../src/details-activity/resources/details/board1_7.xml.in.h:1
 msgid "Vincent van Gogh, Portrait of Pere Tanguy 1887-8"
@@ -2126,6 +2131,10 @@ msgstr "ΠÏ?Ï?αμίδεÏ? Ï?ηÏ? Î?κίζαÏ?, Î?ίγÏ?Ï?Ï?οÏ?"
 msgid "Sydney Opera House, Australia"
 msgstr "Î? Î?Ï?εÏ?α Ï?οÏ? ΣίδνεÏ?, Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αλία"
 
+#: ../src/details-activity/resources/details/board2_12.xml.in.h:1
+msgid "Tower Bridge in London"
+msgstr "Î? Î?έÏ?Ï?Ï?α Ï?Ï?ν ΠÏ?Ï?γÏ?ν Ï?Ï?ο Î?ονδίνο"
+
 #: ../src/details-activity/resources/details/board2_2.xml.in.h:1
 msgid "Courtyard of the Museum of Louvre, and its pyramid"
 msgstr "Î? αÏ?λή Ï?οÏ? Î?οÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Î?οÏ?βÏ?οÏ? και η Ï?Ï?Ï?αμίδα Ï?οÏ?"
@@ -2198,6 +2207,10 @@ msgstr "Σ' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι μÏ?οÏ?είÏ? να Ï?Ï?εδιάÏ?ε
 msgid "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom, then click and drag in the white area to create a new shape. To save time, you can click with the middle mouse button to delete an object."
 msgstr "Î?Ï?έλεξε ένα εÏ?γαλείο Ï?Ï?εδίαÏ?ηÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά και ένα Ï?Ï?Ï?μα αÏ?Ï? κάÏ?Ï?, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?Ï?ην λεÏ?κή Ï?εÏ?ιοÏ?ή για να Ï?Ï?ιάξειÏ? μια Ï?ιγοÏ?Ï?α. Î?ια να εξοικονομήÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?νο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε Ï?ο μεÏ?αίο Ï?λήκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? για να Ï?βήÏ?ειÏ? ένα Ï?Ï?έδιο."
 
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:236
+msgid "Cannot find the file '{filename}'"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '{filename}'"
+
 #: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:1
 msgid "Can count from 1 to 50."
 msgstr "Î?έÏ?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο 1 έÏ?Ï? Ï?ο 50."
@@ -2277,18 +2290,40 @@ msgstr "Î?έÏ?Ï?ηÏ?ε Ï?α ανÏ?ικείμενα"
 msgid "First, properly organize the items so that you can count them. Then, select the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with the keyboard and press the OK button or the 'Enter' key."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ικά βάλε Ï?α Ï?μοια ανÏ?ικείμενα Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?ολίδεÏ? Ï?ηÏ? Ï?ελÏ?ναÏ? για να μÏ?οÏ?είÏ? να Ï?α μεÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?. Î?Ï?ειÏ?α κάνε κλικ Ï?Ï?ην κάÏ?Ï? δεξιά Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?ο κάθε μεÏ?Ï?ήÏ?ιμο ανÏ?ικείμενο και με Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο δÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η με Ï?α αÏ?ιθμηÏ?ικά Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?. Î?ν γÏ?άÏ?ειÏ? λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?, Ï?άÏ?ηÏ?ε Delete ή Backspace για να διοÏ?θÏ?Ï?ειÏ?. Î?Ï?αν γÏ?άÏ?ειÏ? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï?, Ï?άÏ?ηÏ?ε Ï?ο OK (ανÏ?ίÏ?ειÏ?αÏ?) ή Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Enter."
 
-#: ../src/erase-activity/erase.c:125
+#: ../src/erase-activity/erase.c:86
 #: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:5
 msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
 msgstr "Î?ίνηÏ?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι για να Ï?βήÏ?ειÏ? Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια και να αÏ?οκαλÏ?Ï?ειÏ? Ï?ο Ï?Ï?νÏ?ο"
 
+#: ../src/erase-activity/erase.c:180
+msgid "Error: No images found\n"
+msgstr "ΣÏ?άλμα: Î?εν βÏ?έθηκαν εικÏ?νεÏ?\n"
+
+#: ../src/erase-activity/erase.c:578
+#: ../src/gcompris/properties.c:501
+#: ../src/gcompris/properties.c:508
+msgid "readme"
+msgstr "αÏ?Ï?είο ανάγνÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../src/erase-activity/erase.c:580
+msgid ""
+"Put any number of images in this directory.\n"
+"They will be used as background in the 'erase' activity.\n"
+"The image must be in the 'jpeg' format and be suffixed with '.jpg' or '.jpeg'.\n"
+"For best results, they must have a size of 800x520 pixels.\n"
+msgstr ""
+"ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?εÏ? εικÏ?νεÏ? θέλεÏ?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άκελο.\n"
+"Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν Ï?Ï? εικÏ?νεÏ? Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? Ï?Ï?η δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α 'διαγÏ?αÏ?ή'.\n"
+"Î?ι εικÏ?νεÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μοÏ?Ï?ήÏ? 'jpeg' με καÏ?άληξη '.jpg' ή '.jpeg'.\n"
+"Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α, Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?οÏ?ν μέγεθοÏ? 800x520 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία.\n"
+
 #: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:1
 msgid "Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode (&lt;http://schmode.net/&gt;) and from LE BERRE Daniel. These people kindly gave GCompris the authorization to include their pictures. Thanks a lot, both of you."
 msgstr "Î?ι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?οέÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ελίδα με Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ζÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ralf Schmode (http://schmode.net/) και Ï?οÏ?  LE BERRE Daniel. Î?αÏ? εÏ?έÏ?Ï?εÏ?αν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?οÏ?με Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ?Ï?. ΤοÏ?Ï? εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με και Ï?οÏ?Ï? δÏ?ο."
 
 #: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:6
-msgid "Move the mouse until all the blocks disappear."
-msgstr "Î?ίνηÏ?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι, Ï?Ï?Ï?ίÏ? να κάνειÏ? κλικ, μέÏ?Ï?ι να εξαÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να."
+msgid "Move the mouse until all the blocks disappear. You can add you own images under the directory '~/My GCompris/erase'."
+msgstr "Î?εÏ?ακινήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι μέÏ?Ï?ι να εξαÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?λα Ï?α μÏ?λοκ. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? δικέÏ? Ï?αÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο '~/My GCompris/erase'."
 
 #: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:2
 msgid "Double click the mouse"
@@ -2367,7 +2402,7 @@ msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï?αÏ? ΠαÏ?αδήμαÏ? <pkst gnome org>\n"
 "Î?ννα Î?Ï?νÏ?Ï?ανÏ?ινίδοÏ? <annkonst yahoo com>\n"
-"Î?ιάννηÏ? Î?αÏ?καμανίδηÏ? <ttnfy17 yahoo gr>"
+"Î?ιάννηÏ? Î?αÏ?καμανίδηÏ? <kiolalis gmail com>"
 
 #: ../src/gcompris/about.c:84
 msgid "About GCompris"
@@ -2393,19 +2428,19 @@ msgstr "Το GCompris είναι ένα Ï?ακέÏ?ο GNU και διέÏ?εÏ?αι
 msgid "OK"
 msgstr "Î?νÏ?άξει"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:692
+#: ../src/gcompris/bar.c:693
 msgid "GCompris confirmation"
 msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η GCompris"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:693
+#: ../src/gcompris/bar.c:694
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Î?έλειÏ? να κλείÏ?ειÏ? Ï?ο GCompris?"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:694
+#: ../src/gcompris/bar.c:695
 msgid "Yes, I am sure!"
 msgstr "Î?αι, θέλÏ? να Ï?ο κλείÏ?Ï?!"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:695
+#: ../src/gcompris/bar.c:696
 msgid "No, I want to keep going"
 msgstr "Î?Ï?ι, θέλÏ? να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?Ï?"
 
@@ -2934,7 +2969,6 @@ msgid "Disable the config button"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? config"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:241
-#| msgid "Disable the quit button"
 msgid "Disable the level button"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιÏ?έδÏ?ν"
 
@@ -2958,7 +2992,7 @@ msgstr "Î?αθολική λειÏ?οÏ?Ï?γία μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ? και αÏ?
 msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
 msgstr "Î?α αÏ?οÏ?εÏ?γεÏ?ε Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?Ï?ιγμιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? GCompris."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:922
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:929
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris is free software released under the GPL License. In order to support its development, this version provides only %d of the %d activities. You can get the full version for a small fee at\n"
@@ -2971,17 +3005,22 @@ msgstr ""
 "Î? έκδοÏ?η GNU/Linux δεν έÏ?ει αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο GCompris αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?αι για να αÏ?ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?ει Ï?α Ï?Ï?ολεία αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? μονοÏ?Ï?λιακοÏ?Ï? Ï?Ï?ομηθεÏ?Ï?έÏ? λογιÏ?μικοÏ?. Î?ν Ï?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?Ï?ι μÏ?οÏ?οÏ?με να διδάξοÏ?με Ï?ην ελεÏ?θεÏ?ία Ï?Ï?α Ï?αιδιά, Ï?Ï?Ï?ε είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?η η Ï?Ï?ήÏ?η λογιÏ?μικοÏ? GNU/Linux. ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο FSF:\n"
 "<http://www.fsf.org/philosophy>"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1462
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1223
+#, c-format
+msgid "Failed to load the skin '%s' (Check the file exists and is readable)"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? θέμαÏ?οÏ? '%s' (Î?λέγξÏ?ε αν Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει και είναι αναγνÏ?Ï?ιμο)"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1486
 #, c-format
 msgid "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? gcompris εÏ?ειδή Ï?ο αÏ?Ï?είο κλειδÏ?μαÏ?οÏ? είναι ενεÏ?γÏ? για λιγÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? %d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1464
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1488
 #, c-format
 msgid "The lock file is: %s\n"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο κλειδÏ?μαÏ?οÏ? είναι: %s\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1578
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1602
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris\n"
@@ -2995,37 +3034,37 @@ msgstr ""
 "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο http://gcompris.net\n";
 
 #. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1693
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1717
 #, c-format
 msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
 msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε Ï?ο -l για να αÏ?οκÏ?ήÏ?ειÏ? άμεÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε μια δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1694
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1718
 #, c-format
 msgid "The list of available activities is :\n"
 msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν είναι:\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1725
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1749
 #, c-format
 msgid "Number of activities: %d\n"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιοÏ?ήÏ?Ï?ν: %d\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1761
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1785
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not readable or writable"
 msgstr "%s Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά δεν είναι αναγνÏ?Ï?ιμο ή εγγÏ?άÏ?ιμο"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1824
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1848
 #, c-format
 msgid "The --server option cannot be used because GCompris has been compiled without network support!"
 msgstr "Î? εÏ?ιλογή --διακομιÏ?Ï?ή δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί, εÏ?ειδή Ï?ο GCompris έÏ?ει μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη δικÏ?Ï?οÏ?!"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1878
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1902
 #, c-format
 msgid "ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list available ones\n"
 msgstr "ΣΦÎ?Î?Î?Î?: Το Ï?Ï?οÏ?ίλ '%s' δεν βÏ?έθηκε. Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή  'gcompris --profile-list' για να δείÏ?ε Ï?α διαθέÏ?ιμα Ï?Ï?οÏ?ίλ\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1892
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1916
 #, c-format
 msgid "The list of available profiles is:\n"
 msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ είναι:\n"
@@ -3038,7 +3077,7 @@ msgstr "Î?θικÏ?ο"
 msgid "Users without a class"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? δεν ανήκοÏ?ν Ï?ε κάÏ?οια Ï?άξη"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:894
+#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:889
 #, c-format
 msgid ""
 "Loading activity from database:\n"
@@ -3063,7 +3102,7 @@ msgstr "Î?δηγÏ?Ï?"
 msgid "Credit"
 msgstr "Î?νεία"
 
-#: ../src/gcompris/menu.c:583
+#: ../src/gcompris/menu.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "Loading activity from file:\n"
@@ -3072,11 +3111,6 @@ msgstr ""
 "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:501
-#: ../src/gcompris/properties.c:508
-msgid "readme"
-msgstr "αÏ?Ï?είο ανάγνÏ?Ï?ηÏ?"
-
 #: ../src/gcompris/properties.c:503
 msgid "This directory contains the files you create with the GCompris educational suite\n"
 msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γηÏ?εÏ? με Ï?ο εκÏ?αιδεÏ?Ï?ικÏ? Ï?ακέÏ?ο GCompris\n"
@@ -3762,13 +3796,13 @@ msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΠΡΣΤΥΦΧΨΩ"
 #: ../src/gletters-activity/gletters.c:850
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:712
 #: ../src/login-activity/login.py:479
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:752
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:784
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:878
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:904
 #: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1161
 #: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:595
 #: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:827
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:866
 #, c-format, python-format
 msgid ""
 "<b>%s</b> configuration\n"
@@ -4104,14 +4138,14 @@ msgstr "Î?ξάγÏ?νο"
 #: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:3
 #: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:4
 #: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:1
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:83
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:84
 #: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:4
 #: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:4
 msgid "Reading"
 msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η"
 
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:95
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:84
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:85
 msgid "Learn how to read"
 msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να διαβάζεÏ?ε"
 
@@ -4120,7 +4154,7 @@ msgid "Data file for this level is not properly formatted. Too many choices are
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο δεδομένÏ?ν γι' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο δεν έÏ?ει μοÏ?Ï?οÏ?οιηθεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?αθεί Ï?ολλέÏ? εÏ?ιλογέÏ?."
 
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:534
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:569
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:592
 msgid "Data file for this level is not properly formatted."
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο δεδομένÏ?ν γι' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο δεν έÏ?ει μοÏ?Ï?οÏ?οιηθεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
 
@@ -4994,7 +5028,7 @@ msgid "Question cannot be empty."
 msgstr "Î? εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η δεν μÏ?οÏ?εί να είναι κενή."
 
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:95
-msgid "Question must include the character '_'. It represent the letter to search."
+msgid "Question must include the character '_'. It represents the letter to search."
 msgstr "Î? εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιλαμβάνει Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α '_'. Î?ναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ά Ï?ο Ï?Ï?οÏ? αναζήÏ?ηÏ?η γÏ?άμμα."
 
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:102
@@ -5026,25 +5060,25 @@ msgstr ""
 
 #. pixmap
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:414
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:546
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:557
 msgid "Picture"
 msgstr "Î?ικÏ?να"
 
 #. answer
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:420
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:537
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:548
 msgid "Answer"
 msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η"
 
 #. question
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:426
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:560
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:571
 msgid "Question"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η"
 
 #. choice
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:432
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:572
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:583
 msgid "Choice"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή"
 
@@ -5058,17 +5092,17 @@ msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο:"
 msgid "Level %d"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο %d"
 
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:550
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:561
 msgid "Filename:"
 msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:568
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:579
 msgid "Replace the letter to guess by the character '_'."
 msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο γÏ?άμμα για να μανÏ?έÏ?εÏ?ε με Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α '_'."
 
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:580
-msgid "Enter here the letter that will be proposed. The first letter here must be the solution"
-msgstr "Î?Ï?άÏ?ε εδÏ? Ï?ο γÏ?άμμα Ï?οÏ? θα Ï?Ï?οÏ?είνενιÏ?. Το Ï?Ï?Ï?Ï?ο γÏ?άμμα εδÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι η λÏ?Ï?η."
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:591
+msgid "Enter here the letter that will be proposed. The first letter here must be the solution."
+msgstr "Î?Ï?άÏ?ε εδÏ? Ï?ο γÏ?άμμα Ï?οÏ? θα Ï?Ï?οÏ?αθεί. Το Ï?Ï?Ï?Ï?ο γÏ?άμμα εδÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι η λÏ?Ï?η."
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:1
 msgid "car/c_r/a/k/o"
@@ -5215,12 +5249,12 @@ msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l"
 msgstr "Ï?ακίδιο/Ï?ακί_ιο/δ/Ï?/θ"
 
 #. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
-#: ../src/money-activity/money.c:496
+#: ../src/money-activity/money.c:542
 #, c-format
 msgid "$ %.2f"
 msgstr "$ %.2f "
 
-#: ../src/money-activity/money.c:509
+#: ../src/money-activity/money.c:555
 #, c-format
 msgid "$ %.0f"
 msgstr "$ %.0f"
@@ -5289,53 +5323,97 @@ msgstr "Edgar Degas, Î? Ï?άξη Ï?οÏ? Ï?οÏ?οÏ? - 1873-75"
 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Le Moulin de la Galette - 1876"
 msgstr "Pierre-Auguste Renoir, ΧοÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ο Le Moulin de la Galette - 1876"
 
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_10.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Katsushika Hokusai,\\n"
+"Viewing Sunset over the Ryogoku Bridge from the Ommaya Embankment - 1830"
+msgstr ""
+"Katsushika Hokusai,\\n"
+"Î?οιÏ?άζονÏ?αÏ? Ï?ο ηλιοβαÏ?ίλεμα Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?η γέÏ?Ï?Ï?α Ryogoku, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αίνεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο ανάÏ?Ï?μα Ommaya - 1830"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_11.xml.in.h:1
+msgid "Katsushika Hokusa, Poppies - 1833-1834"
+msgstr "Katsushika Hokusa, ΠαÏ?αÏ?οÏ?νεÏ? - 1833-1834"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_12.xml.in.h:1
+msgid "Katsushika Hokusai, Kazusa sea Route - 1830."
+msgstr "Katsushika Hokusai, Î? θαλάÏ?Ï?ιοÏ? δÏ?Ï?μοÏ? Kazusa - 1830."
+
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_2.xml.in.h:1
 msgid "Giuseppe Arcimboldo, Spring - 1573"
 msgstr "Giuseppe Arcimboldo, Î?νοιξη - 1573"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_3.xml.in.h:1
-msgid "Giuseppe Arcimboldo, The Librarian - 1566)"
+msgid "Giuseppe Arcimboldo, The Librarian - 1566"
 msgstr "Giuseppe Arcimboldo, Î? βιβλιοθηκάÏ?ιοÏ? - 1566"
 
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_4.xml.in.h:1
+msgid "Katsushika Hokusai, Oiran and Kamuro"
+msgstr "Katsushika Hokusai, Oiran και Kamuro"
+
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_5.xml.in.h:1
-msgid "Woman holding a fan"
-msgstr "Î?Ï?ναίκα Ï?οÏ? κÏ?αÏ?ά μια βενÏ?άλια"
+msgid "Katsushika Hokusai, Woman holding a fan"
+msgstr "Katsushika Hokusai, Î?Ï?ναίκα Ï?οÏ? κÏ?αÏ?ά μια βενÏ?άλια"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_6.xml.in.h:1
+msgid "Katsushika Hokusai, Ejiri in Suruga Province - 1830-1833"
+msgstr "Katsushika Hokusai, Ejiri Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιÏ?έÏ?εια Suruga - 1830-1833"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_7.xml.in.h:1
+msgid "Katsushika Hokusai, The Great Wave off Kanagawa - 1823-1829"
+msgstr "Katsushika Hokusai, Το μεγάλο κÏ?μα Ï?ηÏ? Kanagawa - 1823-1829"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_8.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Utagawa Hiroshige,\\n"
+"The Benzaiten Shrine at Inokashira in Snow - 1760-70"
+msgstr ""
+"Utagawa Hiroshige,\\n"
+"Το μαÏ?Ï?Ï?λείο Benzaiten Ï?Ï?ην Inokashira Ï?ιονιÏ?μένο - 1760-70"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_9.xml.in.h:1
+msgid "Utagawa Hiroshige, Horse-mackerel and Prawn - 1840"
+msgstr "Utagawa Hiroshige, ΣκοÏ?μÏ?Ï?ιά και γαÏ?ίδεÏ? - 1840"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_0.xml.in.h:1
+msgid "Michelangelo, Pieta - 1499"
+msgstr "Michelangelo, Pieta - 1499"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_1.xml.in.h:1
-msgid "Mona Lisa"
-msgstr "Î?Ï?να Î?ίζα"
+msgid "Leonardo da Vinci, Mona Lisa - 1503-19"
+msgstr "Leonardo da Vinci, Î?Ï?να Î?ίζα - 1503-19"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_2.xml.in.h:1
-msgid "Bellini : Pala di pesaro"
-msgstr "Î?Ï?ελίνι: Pala di pesaro"
+msgid "Giovanni Bellini, La Pala di Pesaro - 1475-85"
+msgstr "Giovanni Bellini, La Pala di Pesaro - 1475-85"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_3.xml.in.h:1
-msgid "Dürer : Lion"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?έÏ?: Î?ιονÏ?άÏ?ι"
+msgid "Albrecht Dürer, Lion - 1494"
+msgstr "Albrecht Dürer, Î?εονÏ?άÏ?ι - 1494"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_4.xml.in.h:1
-msgid "Pieter Brugel : Harvest"
-msgstr "Pieter Brugel: Σοδειά"
+msgid "Pieter Brugel, The Harvesters - 1565"
+msgstr "Pieter Brugel, Î?ι θεÏ?ιÏ?Ï?έÏ? - 1565"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_0.xml.in.h:1
 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
 msgstr "Pierre-Auguste Renoir, Î?οÏ?ίÏ?Ï?ια Ï?Ï?ο Ï?ιάνο - 1892"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:1
-msgid "Kandinsky, Wassily, Composition VIII - 1923"
-msgstr "Kandinsky, Wassily, ΣÏ?νθεÏ?η VIII - 1923"
-
-#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:2
 msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
 msgstr "Î?λαιογÏ?αÏ?ία, 140 x 201 cm; Î?οÏ?Ï?είο Solomon R. Guggenheim, Î?έα Î¥Ï?Ï?κη"
 
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:2
+msgid "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923"
+msgstr "Wassily Kandinsky, ΣÏ?νθεÏ?η VIII - 1923"
+
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board4_0.xml.in.h:1
 msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
 msgstr "Bazille, Î? Ramparts Ï?Ï?ο Aigues-Mortes - 1867"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board5_0.xml.in.h:1
-msgid "Cassatt, Mary - Summertime - 1894"
-msgstr "Cassatt, Mary - Î?αλοκαίÏ?ι - 1894"
+msgid "Mary Cassatt, Summertime - 1894"
+msgstr "Mary Cassatt, Î?αλοκαίÏ?ι - 1894"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board6_0.xml.in.h:1
 msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
@@ -5409,12 +5487,12 @@ msgstr "Î?Ï?νηγÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 msgid "Visual discrimination."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ική διάκÏ?ιÏ?η."
 
-#: ../src/planegame-activity/planegame.c:61
+#: ../src/planegame-activity/planegame.c:62
 #: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:4
 msgid "Numbers in Order"
 msgstr "Î?Ï?ιθμοί Ï?ε αÏ?ξοÏ?Ï?α Ï?ειÏ?ά"
 
-#: ../src/planegame-activity/planegame.c:62
+#: ../src/planegame-activity/planegame.c:63
 msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
 msgstr "Î?ινείÏ?Ï?ε Ï?ο αεÏ?οÏ?λάνο για να Ï?ιάÏ?ει Ï?α Ï?Ï?ννεÏ?α με Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ή Ï?ειÏ?ά"
 
@@ -5430,7 +5508,7 @@ msgstr "Î?ίνηÏ?ε Ï?ο ελικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο για να Ï?ιάÏ?ει Ï?α Ï?
 msgid "Number"
 msgstr "Î?Ï?ιθμοί καÏ?ά αÏ?ξοÏ?Ï?α Ï?ειÏ?ά"
 
-#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.py:60
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.py:62
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:184
 msgid ""
 "This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
@@ -5594,8 +5672,8 @@ msgstr "Î?ιάβαÏ?ε Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 msgid "This board teaches basic colors."
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο Ï?ίνακαÏ? διδάÏ?κει Ï?α βαÏ?ικά Ï?Ï?Ï?μαÏ?α."
 
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:220
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:211
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:229
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:219
 msgid ""
 "Error: We can't find\n"
 "a list of words to play this game.\n"
@@ -5603,39 +5681,39 @@ msgstr ""
 "Î?άθοÏ?: δεν βÏ?ήκαμε\n"
 "καÏ?άλογο λέξεÏ?ν για να Ï?αίξοÏ?με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι.\n"
 
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:380
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:389
 msgid "Please, check if the word"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ?, ελέγξÏ?ε αν η λέξη"
 
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:400
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:409
 msgid "is being displayed"
 msgstr "εμÏ?ανίζεÏ?αι"
 
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:456
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:465
 msgid "We skip this level because there are not enough words in the list!"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο θα αγνοηθεί εÏ?ειδή δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?κεÏ?έÏ? λέξειÏ? Ï?Ï?ον καÏ?άλογο!"
 
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:659
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:668
 msgid "Yes, I saw it"
 msgstr "Î?αι, Ï?ο είδα"
 
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:686
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:695
 msgid "No, it was not there"
 msgstr "Î?Ï?ι, δεν Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε"
 
 #  Report what was wrong in the log
 #. Report what was wrong in the log
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:733
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:742
 #, c-format
 msgid "The word to find was '%s'"
 msgstr "Î? λέξη Ï?οÏ? βÏ?έθηκε ήÏ?αν '%s'"
 
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:736
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:745
 #, c-format
 msgid "But it was not displayed"
 msgstr "Î?λλά δεν εμÏ?ανίÏ?Ï?ηκε"
 
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:738
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:747
 #, c-format
 msgid "And it was displayed"
 msgstr "και εμÏ?ανίζεÏ?αι"
@@ -6176,12 +6254,12 @@ msgstr "Τα Ï?αιδιά μαθαίνοÏ?ν να ειÏ?άγοÏ?ν Ï?α δικά
 msgid "Your word processor"
 msgstr "Î? δικÏ?Ï? Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:111
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:112
 #: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:1
 msgid "Falling Words"
 msgstr "Î?έξειÏ? Ï?οÏ? ΠέÏ?Ï?οÏ?ν"
 
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:112
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:113
 #: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5
 msgid "Type the falling words before they reach the ground"
 msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?ε Ï?ιÏ? λέξειÏ? Ï?οÏ? Ï?έÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ιν Ï?Ï?άÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ο έδαÏ?οÏ?"
@@ -6235,6 +6313,96 @@ msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?Î?"
 msgid "Could not find the list of words."
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?Ï?ν λέξεÏ?ν."
 
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:1
+msgid "Click on different active elements : sun, cloud, dam, solar array, wind farm and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When the system is back up and Tux is in his home, push the light button for him. To win you must switch on all the consumers while all the producers are up."
+msgstr "Î?άνε κλικ Ï?Ï?α ενεÏ?γά Ï?Ï?οιÏ?εία: ήλιοÏ?, Ï?Ï?ννεÏ?ο, Ï?Ï?άγμα, Ï?Ï?Ï?οβολÏ?αÏ?κά Ï?Ï?ξα,  ανεμογεννήÏ?Ï?ιεÏ? και μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?Ï?έÏ?, με Ï?κοÏ?Ï? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ειÏ? ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο ηλεκÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα. Î?Ï?αν Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει και ο Tux βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?Ï?ίÏ?ι Ï?οÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ον διακÏ?Ï?Ï?η. Î?ια να κεÏ?δίÏ?εÏ?ε θα Ï?Ï?έÏ?ει να ανοίξεÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ηλεκÏ?Ï?ικέÏ? διαÏ?άξειÏ? ενÏ? Ï?λοι οι Ï?αÏ?αγÏ?γοί βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:3
+msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy"
+msgstr "Î?άθεÏ?ε για Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α καÏ?ανάλÏ?Ï?ηÏ? ηλεκÏ?Ï?ικήÏ? ενέÏ?γειαÏ? Ï?οÏ? βαÏ?ίζονÏ?αι Ï?ε ανανεÏ?Ï?ιμεÏ? Ï?ηγέÏ? ενέÏ?γειαÏ?."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.xml.in.h:4
+msgid "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the electrical system back up so he can have light in his home."
+msgstr "Î? Tux εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï? ένα Ï?άÏ?Ï?ι Ï?αÏ?έμαÏ?οÏ?  Ï?οÏ? διήÏ?κεÏ?ε Ï?άÏ?α Ï?ολÏ?. Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?Ï?Ï?ε να έÏ?ει ηλεκÏ?Ï?ικÏ? Ï?εÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?Ï?ίÏ?ι Ï?οÏ?."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:88
+msgid "The sun heats the water and creates water vapor. Water vapor combines into small water droplets which becomes clouds."
+msgstr "Î? ήλιοÏ? εξαÏ?μίζει Ï?ο νεÏ?Ï? και δημιοÏ?Ï?γεί Ï?δÏ?αÏ?μοÏ?Ï?, οι οÏ?οίοι μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι Ï?ε μικÏ?ά Ï?Ï?αγονίδια νεÏ?οÏ? και Ï?Ï?ημαÏ?ίζοÏ?ν Ï?α Ï?Ï?ννεÏ?α."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:126
+msgid "As a cloud matures, the dense water droplets may combine to produce larger droplets, which may combine to form droplets large enough to fall as rain"
+msgstr "Î?αθÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ννεÏ?ο 'Ï?Ï?ιμάζει', Ï?α μικÏ?ά Ï?Ï?αγονίδια Ï?Ï?νενÏ?νονÏ?αι Ï?Ï?ημαÏ?ίζονÏ?αÏ? μεγαλÏ?Ï?εÏ?α Ï?Ï?αγονίδια, Ï?α οÏ?οία με Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νενÏ?νονÏ?αι Ï?Ï?ημαÏ?ίζονÏ?αÏ? ακÏ?μη μεγαλÏ?Ï?εÏ?α, Ï?α οÏ?οία έÏ?οÏ?ν αÏ?κεÏ?Ï? βάÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ε να Ï?έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?η γη με Ï?η μοÏ?Ï?ή βÏ?οÏ?ήÏ?."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:169
+msgid "This is the meter for electricity produced by the turbine. "
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι Ï?ο Ï?Ï?γανο μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ηλεκÏ?Ï?ικήÏ? ενέÏ?γειαÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άγεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίνα."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:170
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:282
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:289
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:319
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:341
+msgid "The electricity power is measured in Watt (W)."
+msgstr "Î? ηλεκÏ?Ï?ική ενέÏ?γεια μεÏ?Ï?ιέÏ?αι Ï?ε Watt (W)."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:175
+msgid "Flowing water is directed on to the blades of a turbine runner, creating a force on the blades. In this way, energy is transferred from the water flow to the turbine"
+msgstr "Το Ï?Ï?εÏ?οÏ?μενο νεÏ?Ï? καÏ?εÏ?θÏ?νεÏ?αι Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?Ï?εÏ?Ï?για μιαÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?μενηÏ? Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίναÏ?, αÏ?κÏ?νÏ?αÏ? δÏ?ναμη εÏ?άνÏ? Ï?οÏ?Ï?. Î?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο η ενέÏ?γεια Ï?οÏ? νεÏ?οÏ? μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?εÏ?οÏ?μενο νεÏ?Ï? Ï?Ï?ην Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίνα."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:189
+msgid "This cloud simulates the wind, click on it to have wind."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ννεÏ?ο Ï?Ï?οÏ?ομοιÏ?νει Ï?ον άνεμο. Î?άνÏ?ε κλικ εÏ?άνÏ? Ï?οÏ? για να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε άνεμο."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:227
+msgid "This is a step down transformer. Electricity is transformed in low voltage, ready to be used by the customers."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι έναÏ? μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? μειÏ?νει Ï?ην Ï?άÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?μαÏ?οÏ?, Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? καÏ?αναλÏ?Ï?έÏ?."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:281
+msgid "This is the meter for all the electricity produced. "
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? είναι ένα Ï?Ï?γανο μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ηλεκÏ?Ï?ικήÏ? ενέÏ?γειαÏ? Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?αÏ?αÏ?θεί."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:288
+msgid "This is the meter for electricity consumed by the users. "
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? είναι ένα Ï?Ï?γανο μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ηλεκÏ?Ï?ικήÏ? ενέÏ?γειαÏ? Ï?οÏ? καÏ?αναλÏ?θηκε αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:318
+msgid "This is the meter for electricity produced by the solar panels. "
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? είναι ένα Ï?Ï?γανο μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ηλεκÏ?Ï?ικήÏ? ενέÏ?γειαÏ? Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?αÏ?αÏ?θεί αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?Ï?οβολÏ?αÏ?κά Ï?Ï?ξα."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:324
+msgid "Solar panels use light energy (photons) from the sun to generate electricity through the photovoltaic effect."
+msgstr "Τα Ï?Ï?Ï?οβολÏ?αÏ?κά Ï?Ï?ξα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?ην Ï?Ï?Ï?εινή ενέÏ?γεια (Ï?Ï?Ï?Ï?νια) Ï?οÏ? ήλιοÏ? για να Ï?αÏ?άγοÏ?ν ηλεκÏ?Ï?ική ενέÏ?γεια μέÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?οβολÏ?αÏ?κήÏ? εÏ?ίδÏ?αÏ?ηÏ?."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:340
+msgid "This is the meter for electricity produced by the wind turbines. "
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? είναι ένα Ï?Ï?γανο μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ηλεκÏ?Ï?ικήÏ? ενέÏ?γειαÏ? Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?αÏ?αÏ?θεί αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ανεμογεννήÏ?Ï?ιεÏ?."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:346
+msgid "A wind turbine is a device that converts wind motion energy into electricity generation. It is called a wind generator or wind charger. "
+msgstr "Î?ια ανεμογεννήÏ?Ï?ια μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην κινηÏ?ική ενέÏ?γεια Ï?οÏ? ανέμοÏ? Ï?ε ηλεκÏ?Ï?ική. "
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:732
+msgid "It is not possible to consume more electricity than what is produced. This is a key limitation in the distribution of electricity, with minor exceptions, electrical energy cannot be stored, and therefore it must be generated as it is needed. A sophisticated system of control is therefore required to ensure electric generation very closely matches the demand. If supply and demand are not in balance, generation plants and transmission equipment can shut down which, in the worst cases, can lead to a major regional blackout."
+msgstr "Î?ε ελάÏ?ιÏ?Ï?εÏ? εξαιÏ?έÏ?ειÏ?, η ηλεκÏ?Ï?ική ενέÏ?γεια δεν μÏ?οÏ?εί να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί, με αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να Ï?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?η ενέÏ?γεια Ï?Ï?η Ï?Ï?ειάζεÏ?αι. ΣÏ?νεÏ?Ï?Ï?, αÏ?αιÏ?είÏ?αι ένα Ï?Ï?εÏ?Ï?Ï?γÏ?Ï?ονο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ονÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ε η Ï?αÏ?αγÏ?μενη ενέÏ?γεια να καλÏ?Ï?Ï?ει Ï?ιÏ? ανάγκεÏ?.  Î?άν η διαθέÏ?ιμη και η αÏ?αιÏ?οÏ?μενη ενέÏ?γεια δεν βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε ιÏ?οÏ?Ï?οÏ?ία, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?αγÏ?γήÏ? και διανομήÏ? Ï?ηÏ? ηλεκÏ?Ï?ικήÏ? ενέÏ?γειαÏ? μÏ?οÏ?εί να καÏ?αÏ?Ï?εÏ?Ï?ει, με αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ιÏ? διακοÏ?έÏ? Ï?εÏ?μαÏ?οÏ?, Ï?οÏ? είναι γνÏ?Ï?Ï?έÏ? και Ï?Ï? blackout."
+
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:946
+msgid "This is a step up transformer. Electricity is transmitted at high voltages (110 kV or above) to reduce the energy lost in long distance transmission."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι έναÏ? μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? αÏ?ξάνει Ï?ην Ï?άÏ?η Ï?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ικοÏ? Ï?εÏ?μαÏ?οÏ?. Î? Ï?Ï?ηλή Ï?άÏ?η (110kV ή μεγαλÏ?Ï?εÏ?η) βοηθά Ï?Ï?ην ελαÏ?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?λειÏ?ν ηλεκÏ?Ï?ικήÏ? ενέÏ?γειαÏ? καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?ηÏ? Ï?ε μεγάλεÏ? αÏ?οÏ?Ï?άÏ?ειÏ?."
+
+#~ msgid "Vincent van Gogh, Entrance Hall of Saint-Paul Hospital - 1888"
+#~ msgstr "Vincent Van Gogh, Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?οÏ? νοÏ?οκομείοÏ? Ï?οÏ? ΣένÏ? Πολ - 1888"
+
+#~ msgid "Move the mouse until all the blocks disappear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ίνηÏ?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι, Ï?Ï?Ï?ίÏ? να κάνειÏ? κλικ, μέÏ?Ï?ι να εξαÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?λα Ï?α "
+#~ "Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να."
+
+#~ msgid "Mona Lisa"
+#~ msgstr "Î?Ï?να Î?ίζα"
+
+#~ msgid "Dürer : Lion"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?έÏ?: Î?ιονÏ?άÏ?ι"
+
 #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 #~ msgstr "%s: εÏ?ιλογή `%s' είναι διÏ?οÏ?οÏ?μενη\n"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]