[orca] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated Galician translations
- Date: Fri, 14 Jan 2011 15:41:18 +0000 (UTC)
commit 3bca63f279512fc8df005f500d1e9026ef4c700c
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Jan 14 16:40:54 2011 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 34 +++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 77ff8ba..06ba32a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca-master-po-gl-70969.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 00:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-07 00:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 16:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-14 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -4878,7 +4878,9 @@ msgstr "Puntos 7 _e 8"
#. Translators: If this setting is chosen, no punctuation
#. symbols will be spoken as a user reads a document.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3072 ../src/orca/orca-setup.ui.h:170
+#. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Orca when presenting text on the screen.
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3072 ../src/orca/orca-setup.ui.h:185
+msgctxt "punctuation level"
msgid "_None"
msgstr "_Ningún"
@@ -5919,48 +5921,54 @@ msgstr "_Cargar"
msgid "_New entry"
msgstr "_Nova entrada"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170
msgid "_Person:"
msgstr "_Persoa:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171
msgid "_Position:"
msgstr "_Posición:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:173
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172
msgid "_Present tooltips"
msgstr "_Mostrar indicacións"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:173
msgid "_Rate:"
msgstr "_Velocidade:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174
msgid "_Reset"
msgstr "_Restabelecer"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175
msgid "_Right:"
msgstr "De_reita:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:177
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176
msgid "_Speak all"
msgstr "Ler _todo"
#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:179
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:178
msgid "_Time format:"
msgstr "Formato da _hora:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:180
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:179
msgid "_Top:"
msgstr "_Superior:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:181
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:180
msgid "_Voice settings:"
msgstr "_Configuracións da voz:"
+#. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to 'underline' certain characters.
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:182
+msgctxt "braille dots"
+msgid "_None"
+msgstr "_Ningún"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:183
msgid "pixels"
msgstr "pÃxeles"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]