[rygel] Updated Bulgarian translation



commit d008e8ded7fd3af309d71b685f50ab8e9f3da9c2
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Thu Jan 13 23:01:37 2011 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  271 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 156 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8e3050a..da6895c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Bulgarian translation of rygel po-file.
 # Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu bk ru>
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 # Rosi Dimova <pocu bk ru>, 2010.
-#
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 10:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 10:10+0300\n"
-"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu bk ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:01+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,22 +121,22 @@ msgstr "УÑ?лÑ?ги по UPnP/DLNA"
 msgid "GStreamer Player"
 msgstr "Ð?леÑ?Ñ? GStreamer"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
 #, c-format
 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?не на база оÑ? данни: %d (%s)"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?мÑ?на на Ñ?Ñ?анзакÑ?иÑ?: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
 #, c-format
 msgid "Unsupported type %s"
 msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жан вид %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
@@ -146,12 +147,12 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и извикване вида Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жание 
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?не на елеменÑ? Ñ? ID %s: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
 #, c-format
 msgid "Object %s is not an item"
 msgstr "Ð?бекÑ?Ñ?Ñ? %s не е елеменÑ?"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
 #, c-format
 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и закаÑ?ане кÑ?м Ñ?инаÑ?а на Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а D-Bus: %s"
@@ -175,13 +176,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и извлиÑ?ане на обекÑ? â??%sâ?? оÑ? б
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и изÑ?Ñ?иване на обекÑ? оÑ? базаÑ?а оÑ? данни: %s"
 
-#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
-#. and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
-msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ел на @REALNAME@"
-
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
 #, c-format
 msgid "Failed to get file info for %s"
@@ -209,55 +203,55 @@ msgstr "Ð?лбÑ?м"
 msgid "Genre"
 msgstr "Ð?анÑ?"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
-msgid "Failed to create instance of database"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?анеÑ?о на базаÑ?а оÑ? данни"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изÑ?Ñ?иване на адÑ?еÑ?: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:32
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ел на @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а на D-Bus MediaExport: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване на запиÑ?: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
 msgid "Music"
 msgstr "Ð?Ñ?зика"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
 msgid "Pictures"
 msgstr "Снимки"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
 msgid "Videos"
 msgstr "Ð?идео"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
 #, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изгÑ?аждане на адÑ?еÑ? за папкаÑ?а â??%sâ??: %s"
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на поÑ?Ñ?едниÑ?иÑ?е на D-Bus: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:219
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
 #, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "Ð?е е позволено Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на обекÑ? в %s"
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изгÑ?аждане на адÑ?еÑ? за папкаÑ?а â??%sâ??: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:64
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?зване кÑ?м Ñ?инаÑ?а на Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:117
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
 #, c-format
 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аванеÑ?о на вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и за â??%sâ??: %s"
@@ -268,7 +262,7 @@ msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
 msgstr ""
 "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Ñ?ледÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?: %s. Ð?Ñ?иÑ?Ñ?авкаÑ?а е изклÑ?Ñ?ена."
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване бÑ?оÑ? елеменÑ?и оÑ? каÑ?егоÑ?иÑ? â??%sâ??: %s"
@@ -281,10 +275,16 @@ msgstr "Ð?лбÑ?ми"
 msgid "Artists"
 msgstr "Ð?зпÑ?лниÑ?ели"
 
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Ð?аглавиÑ?"
+
 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
 msgid "No such object"
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акÑ?в обекÑ?"
 
@@ -292,27 +292,29 @@ msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акÑ?в обекÑ?"
 msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "Ð?епÑ?авилни аÑ?гÑ?менÑ?и"
 
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
 #, c-format
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?азглеждане на â??%sâ??: %s\n"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:133
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:239
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:258
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:282
 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:337
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:363
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:388
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
@@ -322,6 +324,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?азглеждане на â??%sâ??: %s\n"
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
 msgid "No value available"
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
 
@@ -329,8 +333,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "Ð?епÑ?авилна Ñ?пÑ?авка за вÑ?Ñ?зка"
 
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акÑ?в обмен на Ñ?айлове"
 
@@ -371,11 +375,11 @@ msgstr "Ð?ипÑ?ва нÑ?жниÑ?Ñ? елеменÑ? %s"
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
 #, c-format
 msgid "Invalid Range '%s'"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен диапазон â??%sâ??"
@@ -403,45 +407,82 @@ msgstr "Ð?епÑ?авилен адÑ?еÑ? â??%sâ??"
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ð?е е намеÑ?ен"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Ð?одаванеÑ?о на данни кÑ?м непÑ?азниÑ? обекÑ? â??%sâ?? не е позволено"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Ð?Ñ?ма адÑ?еÑ? Ñ? пÑ?ава за запиÑ? за %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Ð?аÑ?вениÑ?Ñ? елеменÑ? â??%sâ?? не е намеÑ?ен"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и полÑ?Ñ?аване на изÑ?оден адÑ?еÑ? за â??%sâ??: %s"
 
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? не е пÑ?едназнаÑ?ен за внаÑ?Ñ?не на Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жание"
+
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?ма елеменÑ?и в DIDL-Lite оÑ? клиенÑ?а: â??%sâ??"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "Ð?ипÑ?ва паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? â??Elementsâ??."
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?иÑ?е не Ñ?а позволени в XML"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Ð?е е позволено Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на обекÑ? в %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на елеменÑ? под â??%sâ??: %s"
 
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Ð?бекÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? е пÑ?емаÑ?наÑ?"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?емаÑ?ванеÑ?о на обекÑ?а â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ванеÑ?о на обекÑ?а %s не е позволено"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ванеÑ?о на обекÑ? оÑ? %s не е позволено"
+
 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?зване на блок %s кÑ?м %s"
@@ -451,23 +492,23 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?зване на блок %s кÑ?м %s"
 msgid "Plugin 'fakesink' missing"
 msgstr "Ð?ипÑ?ва пÑ?иÑ?Ñ?авка â??fakesinkâ??"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?зване на %s Ñ? %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка оÑ? конвейеÑ? %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение оÑ? конвейеÑ? %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на оÑ?меÑ?Ñ?ване %lld"
@@ -477,35 +518,35 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на оÑ?меÑ?Ñ?ване %lld"
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и полÑ?Ñ?аване на жÑ?Ñ?налноÑ?о ниво оÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
 msgstr[0] "Ð?а %d Ñ?екÑ?нда не Ñ?а намеÑ?ени пÑ?иÑ?Ñ?авки. Ð?Ñ?казванеâ?¦"
 msgstr[1] "Ð?а %d Ñ?екÑ?нди не Ñ?а оÑ?кÑ?иÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?авки. Ð?Ñ?казванеâ?¦"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на генеÑ?аÑ?оÑ? за коÑ?еново Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:194
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на RootDevice за %s. Ð?Ñ?иÑ?ина: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:230
 #, c-format
 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и задейÑ?Ñ?ване Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а на D-Bus: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:233
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ен адÑ?еÑ?: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?овеÑ?ка на пÑ?оÑ?окола за адÑ?еÑ? %s. Ð?Ñ?иемане на â??%sâ??"
@@ -515,17 +556,17 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?овеÑ?ка на пÑ?оÑ?окола за ад
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?еждане на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
 msgstr "Ð?е е опÑ?еделена Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? за â??%s/вклÑ?Ñ?енâ??"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? за â??%s/%sâ??"
@@ -550,21 +591,21 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?еждане на модÑ?л оÑ? пÑ?Ñ? â??
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?кÑ?иване на Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а на вÑ?однаÑ?а Ñ?оÑ?ка â??%sâ?? в â??%sâ??: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
 #, c-format
 msgid "XML node '%s' not found."
 msgstr "Ð?е е оÑ?кÑ?иÑ? вÑ?зел в XML â??%sâ??."
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:300
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запиÑ?ване на пÑ?омененоÑ?о опиÑ?ание в %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:85
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене в â??%sâ??: %s"
@@ -586,7 +627,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ване междÑ? %s-%s на ад
 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?ене на Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жание оÑ? адÑ?еÑ?: %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:146
 #, c-format
 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не на поÑ?ок кÑ?м адÑ?еÑ? %s: %s"
@@ -613,31 +654,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?ма миниаÑ?Ñ?Ñ?а"
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?еобÑ?азÑ?ваÑ?ел за Ñ?елевиÑ? Ñ?оÑ?маÑ? â??%sâ??"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
-#, c-format
-msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запиÑ?ване на конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионниÑ?е данни вÑ?в Ñ?айл â??%sâ??: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:140
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? за â??%sâ??"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:168
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а на â??%sâ?? е извÑ?н обÑ?ваÑ?а"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
-#, c-format
-msgid "Failed to start Rygel service: %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и задейÑ?Ñ?ване Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а на Rygel: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352
-#, c-format
-msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?пиÑ?ане Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а на Rygel: %s"
-
 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Ð?епÑ?иложим(о)"
@@ -647,7 +673,22 @@ msgstr "Ð?епÑ?иложим(о)"
 msgid "Failed to write modified description to %s."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пиÑ?ане на пÑ?оменено опиÑ?ание в %s."
 
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на пÑ?озоÑ?еÑ? за наÑ?Ñ?Ñ?ойки: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:110
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запиÑ?ване на конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионниÑ?е данни вÑ?в Ñ?айл â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:201
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и задейÑ?Ñ?ване Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а на Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?пиÑ?ане Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а на Rygel: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]