[devhelp] Updated Russian translation



commit 5cf01122c40c662e1355d5a769554604ec6e18d8
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Thu Jan 13 19:52:37 2011 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  251 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 155 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 13405be..65ac393 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,17 +8,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=devhelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-16 10:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-08 21:05+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:50+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <en li org>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
@@ -27,8 +25,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма Ñ?пÑ?авки длÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:307
-#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:740
+#: ../src/dh-window.c:1048
+#: ../src/dh-window.c:1880
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
@@ -57,105 +58,144 @@ msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а Ñ? пеÑ?еменной Ñ?иÑ?иной."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+msgid "Group by language"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ? по Ñ?зÑ?кам"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а окна помоÑ?ника"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а главного окна"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
 msgid "List of books disabled by the user."
 msgstr "СпиÑ?ок книг, вÑ?клÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елем."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Ð?лавное окно в Ñ?азвÑ?Ñ?нÑ?Ñ?ом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
 msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннаÑ? вкладка: «Ñ?одеÑ?жание» или «поиÑ?к»"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
 msgid "The X position of the assistant window."
 msgstr "Ð?оложение окна помоÑ?ника по оÑ?и X."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "Ð?оложение главного окна по оÑ?и X."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
 msgid "The Y position of the assistant window."
 msgstr "Ð?оложение окна помоÑ?ника по оÑ?и Y."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "Ð?оложение главного окна по оÑ?и Y."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а окна помоÑ?ника."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а главного окна."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "ШиÑ?ина главного окна."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "ШиÑ?ина панели Ñ?одеÑ?жаниÑ? и поиÑ?ка."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "ШиÑ?ина главного окна."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?е Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?е Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "Ð?олжнÑ? ли книги бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гÑ?Ñ?ппиÑ?ованÑ? в инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?е по Ñ?зÑ?кам"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "РазвоÑ?аÑ?иваÑ?Ñ? ли главное окно пÑ?и запÑ?Ñ?ке."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
 msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
 msgstr "Ð?акаÑ? из вкладок вÑ?бÑ?ана: «Ñ?одеÑ?жание» или «поиÑ?к»."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "ШиÑ?ина окна помоÑ?ника"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "ШиÑ?ина панели Ñ?одеÑ?жаниÑ? и поиÑ?ка"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "ШиÑ?ина главного окна"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
 msgid "X position of assistant window"
 msgstr "Ð?оложение окна помоÑ?ника по оÑ?и X"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
 msgid "X position of main window"
 msgstr "Ð?оложение главного окна по оÑ?и X"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
 msgid "Y position of assistant window"
 msgstr "Ð?оложение окна помоÑ?ника по оÑ?и Y"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "Ð?оложение главного окна по оÑ?и Y"
 
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Ð?нижнаÑ? полка"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
+#| msgid "Contents"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
+#| msgid "Preferencesâ?¦"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ннаÑ? Ñ?иÑ?ина:"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ? по Ñ?зÑ?кам"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+#| msgid "Use system fonts"
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?е Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_Ð?еÑ?еменнаÑ? Ñ?иÑ?ина:"
+
 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "Ð?оддеÑ?жка Devhelp"
@@ -177,126 +217,133 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?иÑ? по API длÑ? Ñ?лова п
 msgid "Devhelp â?? Assistant"
 msgstr "Devhelp â?? Ð?омоÑ?ник"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:330
+#: ../src/dh-assistant-view.c:336
 msgid "Book:"
 msgstr "Ð?нига:"
 
+#: ../src/dh-book.c:252
+#, c-format
+msgid "Language: %s"
+msgstr "ЯзÑ?к: %s"
+
+#: ../src/dh-book.c:253
+msgid "Language: Undefined"
+msgstr "ЯзÑ?к: не опÑ?еделÑ?н"
+
 #. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:255
+#: ../src/dh-link.c:267
 msgid "Book"
 msgstr "Ð?нига"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:258
+#: ../src/dh-link.c:270
 msgid "Page"
 msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:262
+#: ../src/dh-link.c:274
 msgid "Keyword"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?евое Ñ?лово"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:279
 msgid "Function"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:284
 msgid "Struct"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:289
 msgid "Macro"
 msgstr "Ð?акÑ?оÑ?"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:294
 msgid "Enum"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?ление"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:299
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../src/dh-main.c:247
+#: ../src/dh-main.c:47
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Ð?оиÑ?к по клÑ?Ñ?евомÑ? Ñ?ловÑ?"
 
-#: ../src/dh-main.c:252
+#: ../src/dh-main.c:52
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из Devhelp"
 
-#: ../src/dh-main.c:257
+#: ../src/dh-main.c:57
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? и вÑ?йÑ?и"
 
-#: ../src/dh-main.c:262
+#: ../src/dh-main.c:62
 msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
 msgstr "Ð?еÑ?еводиÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ? на окно Devhelp и акÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? поле поиÑ?ка"
 
-#: ../src/dh-main.c:267
+#: ../src/dh-main.c:67
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Ð?оиÑ?к и оÑ?обÑ?ажение лÑ?бого Ñ?овпадениÑ? в окне помоÑ?ника"
 
-#: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
+#: ../src/dh-parser.c:97
+#: ../src/dh-parser.c:199
 #: ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:273
 #, c-format
 msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Ð?жидалоÑ?Ñ? «%s», полÑ?Ñ?ено «%s» в Ñ?Ñ?Ñ?оке %d, Ñ?Ñ?олбеÑ? %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:109
+#: ../src/dh-parser.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во имÑ?н «%s» в Ñ?Ñ?Ñ?оке %d, Ñ?Ñ?олбÑ?е %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:140
+#: ../src/dh-parser.c:143
 #, c-format
-msgid ""
-"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgid "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
 msgstr "ЭлеменÑ?Ñ? «title», «name» и «link» Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?оке %d, Ñ?Ñ?олбеÑ? %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:208
+#: ../src/dh-parser.c:218
 #, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
-"d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
 msgstr "ЭлеменÑ?Ñ? «name» и «link» Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в <sub> в Ñ?Ñ?Ñ?оке %d, Ñ?Ñ?олбеÑ? %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:288
+#: ../src/dh-parser.c:298
 #, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
 msgstr "ЭлеменÑ?Ñ? «name» и «link» Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в «%s» в Ñ?Ñ?Ñ?оке %d, Ñ?Ñ?олбеÑ? %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:301
+#: ../src/dh-parser.c:311
 #, c-format
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr "ЭлеменÑ? «type» Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в <keyword> в Ñ?Ñ?Ñ?оке %d, Ñ?Ñ?олбÑ?е %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:504
+#: ../src/dh-parser.c:514
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?аÑ?паковаÑ?Ñ? книгÑ? «%s»: %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:508
+#: ../src/dh-search.c:500
 msgid "All books"
 msgstr "Ð?Ñ?е книги"
 
-#: ../src/dh-search.c:630
+#: ../src/dh-search.c:1117
 msgid "Search in:"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ? в:"
 
@@ -346,130 +393,138 @@ msgstr ""
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?пÑ?авки GNOME длÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков"
 
-#: ../src/dh-window.c:772
+#: ../src/dh-window.c:749
+#| msgid "Devhelp support"
+msgid "DevHelp Website"
+msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ? Devhelp"
+
+#: ../src/dh-window.c:773
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/dh-window.c:773
+#: ../src/dh-window.c:774
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../src/dh-window.c:774
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?ид"
 
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:776
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ð?еÑ?ейÑ?и"
 
-#: ../src/dh-window.c:776
+#: ../src/dh-window.c:777
 msgid "_Help"
 msgstr "_СпÑ?авка"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:779
+#: ../src/dh-window.c:780
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Ð?овое окно"
 
-#: ../src/dh-window.c:781
+#: ../src/dh-window.c:782
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Ð?оваÑ? _вкладка"
 
-#: ../src/dh-window.c:783
+#: ../src/dh-window.c:784
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?..."
 
-#: ../src/dh-window.c:795 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:796
+#: ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "Ð?айÑ?и далее"
 
-#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:798
+#: ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Ð?айÑ?и пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ее"
 
-#: ../src/dh-window.c:804
+#: ../src/dh-window.c:805
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:807
+#: ../src/dh-window.c:808
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:810
+#: ../src/dh-window.c:811
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "Сод_еÑ?жание"
 
-#: ../src/dh-window.c:813
+#: ../src/dh-window.c:814
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "Ð?_оиÑ?к"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:817
+#: ../src/dh-window.c:818
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_УвелиÑ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:818
+#: ../src/dh-window.c:819
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:821
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "У_менÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:821
+#: ../src/dh-window.c:822
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/dh-window.c:823
+#: ../src/dh-window.c:824
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:824
+#: ../src/dh-window.c:825
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/dh-window.c:833
+#: ../src/dh-window.c:834
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из полноÑ?кÑ?анного Ñ?ежима"
 
-#: ../src/dh-window.c:840
+#: ../src/dh-window.c:841
 msgid "Display in full screen"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? на веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:960
+#: ../src/dh-window.c:961
 msgid "Larger"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?е"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:963
+#: ../src/dh-window.c:964
 msgid "Smaller"
 msgstr "Ð?енÑ?Ñ?е"
 
 #. i18n: please don't translate
 #. * "Devhelp", it's a name, not a
 #. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1108
+#: ../src/dh-window.c:1109
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амме Devhelp"
 
-#: ../src/dh-window.c:1113
+#: ../src/dh-window.c:1114
 msgid "Preferencesâ?¦"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../src/dh-window.c:1155
+#: ../src/dh-window.c:1156
 msgid "Contents"
 msgstr "СодеÑ?жание"
 
-#: ../src/dh-window.c:1165
+#: ../src/dh-window.c:1166
 msgid "Search"
 msgstr "Ð?оиÑ?к"
 
-#: ../src/dh-window.c:1343
+#: ../src/dh-window.c:1344
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ии запÑ?оÑ?енной Ñ?Ñ?Ñ?лки."
 
-#: ../src/dh-window.c:1665 ../src/dh-window.c:1907
+#: ../src/dh-window.c:1666
+#: ../src/dh-window.c:1908
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
@@ -477,11 +532,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 msgid "Find:"
 msgstr "Ð?айÑ?и:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
+#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: ../src/eggfindbar.c:336
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Ð?айÑ?и пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ее вÑ?ождение Ñ?Ñ?Ñ?оки поиÑ?ка"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
+#: ../src/eggfindbar.c:346
+#: ../src/eggfindbar.c:349
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Ð?айÑ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ее вÑ?ождение Ñ?Ñ?Ñ?оки поиÑ?ка"
 
@@ -489,6 +546,8 @@ msgstr "Ð?айÑ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ее вÑ?ождение Ñ?Ñ?Ñ?оки поиÑ?к
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "С Ñ?_Ñ?Ñ?Ñ?ом Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
+#: ../src/eggfindbar.c:362
+#: ../src/eggfindbar.c:365
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? поиÑ?к, Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ?й к Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]