[network-manager-applet] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Thu, 13 Jan 2011 14:42:44 +0000 (UTC)
commit f326fdd7fedf13b4ce21ed5475bff48c7f117344
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Thu Jan 13 14:41:54 2011 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 1793 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 1027 insertions(+), 766 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index aec0694..687de24 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,14 +6,16 @@
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
# Wei Mingzhi <whistler openoffice org>, 2009, 2010.
# Leah Liu <lliu redhat com>, 2010.
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010
# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 20:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-12 20:51+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:38+0800\n"
+"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplfied) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,7 +79,7 @@ msgid "Manage and change your network connection settings"
msgstr "管ç??æ??æ?´æ?¹æ?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥è®¾ç½®"
#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:7
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7
msgid "Network Connections"
msgstr "ç½?ç»?è¿?æ?¥"
@@ -93,19 +95,20 @@ msgstr "æ? æ³?è?·å?? %s æ??å?¡ã??(%d)\n"
#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:332
#: ../src/applet-device-gsm.c:375 ../src/applet-device-wired.c:241
-#: ../src/applet-device-wifi.c:816
+#: ../src/applet-device-wifi.c:822 ../src/applet-device-wimax.c:276
msgid "Available"
msgstr "å?¯ç?¨ç??"
#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:374
#: ../src/applet-device-gsm.c:417 ../src/applet-device-wired.c:270
+#: ../src/applet-device-wimax.c:420
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "æ?¨ç?°å?¨å·²è¿?æ?¥å?°â??%sâ??ã??"
#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:378
#: ../src/applet-device-gsm.c:421 ../src/applet-device-wired.c:274
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1257
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1265 ../src/applet-device-wimax.c:424
msgid "Connection Established"
msgstr "��已建�"
@@ -114,25 +117,26 @@ msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "æ?¨ç?°å?¨å·²è¿?æ?¥å?°ç§»å?¨å®½å¸¦ç½?ç»?ã??"
#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:414
-#: ../src/applet-device-gsm.c:457
+#: ../src/applet-device-gsm.c:457 ../src/applet-device-wimax.c:461
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "æ£å?¨å??å¤?移å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥â??%sâ??..."
#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:417
-#: ../src/applet-device-gsm.c:460
+#: ../src/applet-device-gsm.c:460 ../src/applet-device-wimax.c:464
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "æ£å?¨é??置移å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥â??%sâ??..."
#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:420
-#: ../src/applet-device-gsm.c:463
+#: ../src/applet-device-gsm.c:463 ../src/applet-device-wimax.c:467
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "移å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥â??%sâ??é??è¦?ç?¨æ?·è®¤è¯?..."
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:423
-#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2298
+#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet.c:2347
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "æ£å?¨ä¸ºâ??%sâ??请æ±?ä¸?个ç½?ç»?å?°å??..."
@@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "æ£å?¨ä¸ºâ??%sâ??请æ±?ä¸?个ç½?ç»?å?°å??..."
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "移å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥â??%sâ??å·²å¤?äº?æ´»å?¨ç?¶æ??"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:621
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:674
#: ../src/mb-menu-item.c:55
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
@@ -154,9 +158,9 @@ msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "移�宽带(%s)"
#: ../src/applet-device-cdma.c:283 ../src/applet-device-gsm.c:327
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:318
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1401
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:365
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1412
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "移�宽带"
@@ -170,15 +174,17 @@ msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "æ?¨ç?°å?¨å·²è¿?æ?¥å?° CDMA ç½?ç»?ã??"
#: ../src/applet-device-cdma.c:436 ../src/applet-device-gsm.c:479
+#: ../src/applet-device-wimax.c:479
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr "移å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥â??%sâ??å·²å¤?äº?æ´»å?¨ç?¶æ??ï¼?(%d%%%s%s)"
#: ../src/applet-device-cdma.c:439 ../src/applet-device-gsm.c:482
+#: ../src/applet-device-wimax.c:482
msgid "roaming"
msgstr "漫游ä¸"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:624
+#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:677
#: ../src/mb-menu-item.c:60
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
@@ -192,83 +198,89 @@ msgstr "�建移�宽带(GSM)��..."
msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr "æ?¨ç?°å?¨å·²è¿?æ?¥å?° GSM ç½?ç»?ã??"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:711
+#: ../src/applet-device-gsm.c:707
msgid "PIN code required"
msgstr "é??è¦? PIN ç ?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:713
-msgid "PUK code required"
-msgstr "é??è¦? PUK ç ?"
-
-#: ../src/applet-device-gsm.c:722
+#: ../src/applet-device-gsm.c:715
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "移å?¨å®½å¸¦è®¾å¤?é??è¦? PIN ç ?ã??"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:724
-msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
-msgstr "移å?¨å®½å¸¦è®¾å¤?é??è¦? PUK ç ?ã??"
-
-#: ../src/applet-device-gsm.c:857
+#: ../src/applet-device-gsm.c:847
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "é??误ç?? PIN 代ç ?ï¼?请è??ç»?æ?¨ç??ä¾?åº?å??ã??"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:880
+#: ../src/applet-device-gsm.c:870
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "é??误ç?? PUK 代ç ?ï¼?请è??ç»?æ?¨ç??ä¾?åº?å??ã??"
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:907
+#: ../src/applet-device-gsm.c:897
msgid "Sending unlock code..."
msgstr "æ£å?¨å??é??解é??ç ?..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:966
+#: ../src/applet-device-gsm.c:960
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "é??è¦?解é?? SIM PIN"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:967
+#: ../src/applet-device-gsm.c:961
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "é??è¦?解é?? SIM PIN"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+#: ../src/applet-device-gsm.c:963
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
"used."
msgstr "移å?¨å®½å¸¦è®¾å¤?â??%sâ??å?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä¹?å??é??è¦?ä¸?个 SIM PIN ç ?ã??"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:970
+#. Translators: PIN code entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:965
msgid "PIN code:"
msgstr "PIN 代ç ?ï¼?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:975
+#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+msgid "Show PIN code"
+msgstr "æ?¾ç¤º PIN ç ?"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:972
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "é??è¦?解é?? SIM PUK"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:976
+#: ../src/applet-device-gsm.c:973
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "é??è¦?解é?? SIM PUK"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:978
+#: ../src/applet-device-gsm.c:975
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
"used."
msgstr "移å?¨å®½å¸¦è®¾å¤?â??%sâ??å?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä¹?å??é??è¦?ä¸?个 SIM PUK ç ?ã??"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:979
+#. Translators: PUK code entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:977
msgid "PUK code:"
msgstr "PUK ç ?ï¼?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:981
+#. Translators: New PIN entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:980
msgid "New PIN code:"
msgstr "æ?°ç?? PIN ç ?ï¼?"
+#. Translators: New PIN verification entry label
#: ../src/applet-device-gsm.c:982
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "å??次è¾?å?¥æ?°ç?? PIN ç ?ï¼?"
+#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:987
+msgid "Show PIN/PUK codes"
+msgstr "æ?¾ç¤º PIN/PUK ç ?ï¼?"
+
#: ../src/applet-device-wired.c:63
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "��以太�"
@@ -292,7 +304,7 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "æ??线ç½?ç»?"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1309
+#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1342
msgid "disconnected"
msgstr "å·²æ?å¼?"
@@ -325,256 +337,334 @@ msgstr "æ£å?¨ä¸ºâ??%sâ??请æ±?ä¸?个æ??线ç½?ç»?è¿?æ?¥å?°å??..."
msgid "Wired network connection '%s' active"
msgstr "æ??线ç½?ç»?è¿?æ?¥â??%sâ??å·²å¤?äº?æ´»å?¨ç?¶æ??"
-#: ../src/applet-device-wired.c:565
+#: ../src/applet-device-wired.c:568
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL 认�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:87
+#: ../src/applet-device-wifi.c:88
msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
msgstr "è¿?æ?¥å?°é??è??ç??æ? 线è¿?æ?¥(_C)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:120
+#: ../src/applet-device-wifi.c:121
msgid "Create _New Wireless Network..."
msgstr "å??建æ?°ç??æ? 线ç½?ç»?(_N)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:748
+#: ../src/applet-device-wifi.c:750
#, c-format
msgid "Wireless Networks (%s)"
msgstr "æ? 线ç½?ç»?(%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:750
+#: ../src/applet-device-wifi.c:752
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgstr "æ? 线ç½?ç»?(%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:752
+#: ../src/applet-device-wifi.c:754
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "æ? 线ç½?ç»?"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:782
+#: ../src/applet-device-wifi.c:787
msgid "wireless is disabled"
msgstr "æ? 线ç½?ç»?å·²ç¦?ç?¨"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:843
+#: ../src/applet-device-wifi.c:788
+msgid "wireless is disabled by hardware switch"
+msgstr "æ? 线ç½?ç»?å·²é??è¿?硬件å¼?å?³ç¦?ç?¨"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:849
msgid "More networks"
msgstr "����"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1047
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1053
msgid "Wireless Networks Available"
msgstr "æ? 线ç½?ç»?å?¯ç?¨"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1048
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1055
msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
msgstr "å??å?»æ¤å?¾æ ?è¿?æ?¥å?°æ? 线ç½?ç»?"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1051 ../src/applet.c:677
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1056
+msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
+msgstr "使ç?¨ç½?ç»?è??å??è¿?æ?¥å?°æ? 线ç½?ç»?"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1059 ../src/applet.c:713
msgid "Don't show this message again"
msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºæ¤ä¿¡æ?¯"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1255
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1263
#, c-format
msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
msgstr "æ?¨ç?°å?¨å·²è¿?æ?¥å?°æ? 线ç½?ç»? '%s'ã??"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1256 ../src/applet-device-wifi.c:1287
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1264 ../src/applet-device-wifi.c:1295
msgid "(none)"
msgstr "(æ? )"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1297
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1305
#, c-format
msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
msgstr "æ£å?¨å??å¤?æ? 线ç½?ç»?è¿?æ?¥â??%sâ??..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1300
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
#, c-format
msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
msgstr "æ£å?¨é??ç½®æ? 线ç½?ç»?è¿?æ?¥â??%sâ??..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1303
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
#, c-format
msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
msgstr "æ? 线ç½?ç»?â??%sâ??é??è¦?ç?¨æ?·è®¤è¯?..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1306
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1314
#, c-format
msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
msgstr "æ£å?¨ä¸ºâ??%sâ??请æ±?ä¸?个æ? 线ç½?ç»?å?°å??..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1326
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1334
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
msgstr "æ? 线ç½?ç»?è¿?æ?¥â??%sâ??å¤?äº?æ´»å?¨ç?¶æ??ï¼?%s (%d%%)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1330
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1338
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active"
msgstr "æ? 线ç½?ç»?è¿?æ?¥â??%sâ??å¤?äº?æ´»å?¨ç?¶æ??"
+#: ../src/applet-device-wimax.c:228
+#, c-format
+msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
+msgstr "WiMAX 移�宽带(%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:230
+msgid "WiMAX Mobile Broadband"
+msgstr "WiMAX 移�宽带"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:256
+msgid "WiMAX is disabled"
+msgstr "WiMAX 已��"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:257
+#| msgid "wireless is disabled by hardware switch"
+msgid "WiMAX is disabled by hardware switch"
+msgstr "WiMAX å·²é??è¿?硬件å¼?å?³ç¦?ç?¨"
+
+#: ../src/applet-device-wimax.c:425
+#| msgid "You are now connected to the CDMA network."
+msgid "You are now connected to the WiMAX network."
+msgstr "æ?¨ç?°å?¨å·²è¿?æ?¥å?° WiMAX ç½?ç»?ã??"
+
#: ../src/applet-dialogs.c:56
msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "æ?¾ç¤ºè¿?æ?¥ä¿¡æ?¯æ?¶å?ºé??ï¼?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:87
+#: ../src/applet-dialogs.c:109
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:284
-#: ../src/wireless-dialog.c:962
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:341
+#: ../src/wireless-dialog.c:969
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:390
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:89
+#: ../src/applet-dialogs.c:111
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "å?¨æ?? WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:91 ../src/applet-dialogs.c:192
-#: ../src/applet-dialogs.c:194
+#: ../src/applet-dialogs.c:113 ../src/applet-dialogs.c:228
+#: ../src/applet-dialogs.c:230
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "WPA/WPA2"
-#: ../src/applet-dialogs.c:190
+#: ../src/applet-dialogs.c:226
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:198
+#: ../src/applet-dialogs.c:234 ../src/applet-dialogs.c:243
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
-#: ../src/wireless-dialog.c:919
-msgctxt "No wifi security used"
+#: ../src/wireless-dialog.c:926
+msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "æ? "
-#: ../src/applet-dialogs.c:207
-msgctxt "No wired security used"
-msgid "None"
-msgstr "æ? "
+#: ../src/applet-dialogs.c:334 ../src/applet-dialogs.c:466
+#, c-format
+msgid "%u Mb/s"
+msgstr "%u Mb/s"
-#: ../src/applet-dialogs.c:210
-msgctxt "Unknown/unrecognized wired or wifi security"
+#: ../src/applet-dialogs.c:336 ../src/applet-dialogs.c:468
+msgctxt "Speed"
msgid "Unknown"
msgstr "��"
-#: ../src/applet-dialogs.c:280 ../src/applet-dialogs.c:382
+#: ../src/applet-dialogs.c:349
#, c-format
-msgid "%u Mb/s"
-msgstr "%u Mb/s"
+msgid "%d dB"
+msgstr "%d dB"
-#: ../src/applet-dialogs.c:282 ../src/applet-dialogs.c:384
-#: ../src/applet-dialogs.c:421 ../src/applet-dialogs.c:439
-#: ../src/applet-dialogs.c:450
-msgid "Unknown"
+#: ../src/applet-dialogs.c:351
+msgctxt "WiMAX CINR"
+msgid "unknown"
msgstr "��"
-#: ../src/applet-dialogs.c:313
+#: ../src/applet-dialogs.c:363
+msgctxt "WiMAX Base Station ID"
+msgid "unknown"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:398
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
msgstr "以太�(%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:315
+#: ../src/applet-dialogs.c:401
#, c-format
msgid "802.11 WiFi (%s)"
msgstr "802.11 WiFi (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:317
+#: ../src/applet-dialogs.c:404
#, c-format
msgid "GSM (%s)"
msgstr "GSM (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:319
+#: ../src/applet-dialogs.c:406
#, c-format
msgid "CDMA (%s)"
msgstr "CDMA (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:324
+#: ../src/applet-dialogs.c:408
+#, c-format
+msgid "WiMAX (%s)"
+msgstr "WiMAX (%s)"
+
+#. --- General ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:414
+msgid "General"
+msgstr "常�"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:418
msgid "Interface:"
msgstr "���"
-#: ../src/applet-dialogs.c:340
+#: ../src/applet-dialogs.c:434
msgid "Hardware Address:"
msgstr "硬件å?°å??ï¼?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:350
+#. Driver
+#: ../src/applet-dialogs.c:442
msgid "Driver:"
msgstr "驱����"
-#: ../src/applet-dialogs.c:388
+#: ../src/applet-dialogs.c:471
msgid "Speed:"
msgstr "é??度ï¼?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:397
+#: ../src/applet-dialogs.c:481
msgid "Security:"
msgstr "����"
-#: ../src/applet-dialogs.c:419
+#: ../src/applet-dialogs.c:494
+msgid "CINR:"
+msgstr "CINRï¼?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:507
+msgid "BSID:"
+msgstr "BSIDï¼?"
+
+#. --- IPv4 ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:524
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#. Address
+#: ../src/applet-dialogs.c:535 ../src/applet-dialogs.c:642
msgid "IP Address:"
msgstr "IP å?°å??ï¼?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:437
+#: ../src/applet-dialogs.c:537 ../src/applet-dialogs.c:553
+msgctxt "Address"
+msgid "Unknown"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:551
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "广æ?å?°å??ï¼?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:448
+#. Prefix
+#: ../src/applet-dialogs.c:560
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "å?ç½?æ?©ç ?ï¼?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:460
+#: ../src/applet-dialogs.c:562
+msgctxt "Subnet Mask"
+msgid "Unknown"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:570 ../src/applet-dialogs.c:657
msgid "Default Route:"
msgstr "�认路��"
-#: ../src/applet-dialogs.c:474
+#: ../src/applet-dialogs.c:582
msgid "Primary DNS:"
msgstr "主 DNS�"
-#: ../src/applet-dialogs.c:485
+#: ../src/applet-dialogs.c:591
msgid "Secondary DNS:"
-msgstr "è¾? DNSï¼?"
+msgstr "第� DNS�"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:601
+msgid "Ternary DNS:"
+msgstr "第� DNS�"
+
+#. --- IPv6 ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:616
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:625
+msgid "Ignored"
+msgstr "已忽�"
#. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:548
+#: ../src/applet-dialogs.c:733
msgid "No valid active connections found!"
msgstr "æ?ªæ?¾å?°å??æ³?ç??æ´»å?¨è¿?æ?¥ï¼?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:674
+#: ../src/applet-dialogs.c:786
msgid ""
-"Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
+"Copyright © 2004-2010 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n"
+"and many other community contributors and translators"
msgstr ""
-"ç??æ??æ??æ?? (C) 2004-2008 Red Hat å?¬å?¸ã??\n"
-"ç??æ??æ??æ?? (C) 2005-2008 Novell å?¬å?¸ã??"
+"ç??æ??æ??æ?? (C) 2004-2008 Red Hat å?¬å?¸\n"
+"ç??æ??æ??æ?? (C) 2005-2008 Novell å?¬å?¸\n"
+"å??å?¶ä»?社å?ºè´¡ç?®è??å??ç¿»è¯?è??"
-#: ../src/applet-dialogs.c:676
+#: ../src/applet-dialogs.c:789
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr "管ç??æ?¨ç½?ç»?设å¤?å??è¿?æ?¥ç??é??ç?¥å?ºå??å°?ç¨?åº?ã??"
-#: ../src/applet-dialogs.c:678
+#: ../src/applet-dialogs.c:791
msgid "NetworkManager Website"
msgstr "NetworkManager ç½?ç«?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:681
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2007\n"
-"Wei Mingzhi <whistler_wmz users sf net>, 2009, 2010\n"
-"Leah Liu <lliu redhat com>, 2010\n"
-"Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:697
+#: ../src/applet-dialogs.c:806
msgid "Missing resources"
msgstr "缺���"
-#: ../src/applet-dialogs.c:723
+#: ../src/applet-dialogs.c:833
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "移å?¨å®½å¸¦ç½?ç»?å¯?ç ?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:732
+#: ../src/applet-dialogs.c:842
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "è¿?æ?¥å?°â??%sâ??é??è¦?å¯?ç ?ã??"
-#: ../src/applet-dialogs.c:750
+#: ../src/applet-dialogs.c:863
msgid "Password:"
msgstr "å¯?ç ?ï¼?"
-#: ../src/applet.c:790
+#: ../src/applet.c:826
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -584,7 +674,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??失败ã??ç½?ç»?è¿?æ?¥è¢«ä¸æ?ã??"
-#: ../src/applet.c:793
+#: ../src/applet.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -593,7 +683,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??失败ã??VPN æ??å?¡å¼?常ä¸æ?ã??"
-#: ../src/applet.c:796
+#: ../src/applet.c:832
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -603,7 +693,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??失败ã??VPN æ??å?¡è¿?å??äº?ä¸?个é??æ³?é??ç½®ã??"
-#: ../src/applet.c:799
+#: ../src/applet.c:835
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -612,7 +702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??失败ã??è¿?æ?¥è¶?æ?¶ã??"
-#: ../src/applet.c:802
+#: ../src/applet.c:838
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -621,7 +711,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??失败ã??VPN æ??å?¡æ?ªå?¨æ??é??æ?¶é?´å??å?¯å?¨ã??"
-#: ../src/applet.c:805
+#: ../src/applet.c:841
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -630,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??失败ã??VPN æ??å?¡å?¯å?¨å¤±è´¥ã??"
-#: ../src/applet.c:808
+#: ../src/applet.c:844
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -639,7 +729,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??失败ã??没æ??å??æ³?ç?? VPN secretã??"
-#: ../src/applet.c:811
+#: ../src/applet.c:847
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -648,7 +738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??失败ã??VPN secret é??æ³?ã??"
-#: ../src/applet.c:818
+#: ../src/applet.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -657,7 +747,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??失败ã??"
-#: ../src/applet.c:836
+#: ../src/applet.c:872
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -667,7 +757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??å·²æ?å¼?ã??ç½?ç»?è¿?æ?¥è¢«ä¸æ?ã??"
-#: ../src/applet.c:839
+#: ../src/applet.c:875
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -676,7 +766,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??å·²æ?å¼?ã??VPN æ??å?¡å·²å??æ¢ã??"
-#: ../src/applet.c:845
+#: ../src/applet.c:881
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -685,15 +775,15 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN è¿?æ?¥â??%sâ??å·²æ?å¼?ã??"
-#: ../src/applet.c:876
+#: ../src/applet.c:916
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN ����"
-#: ../src/applet.c:888 ../src/applet.c:896 ../src/applet.c:943
+#: ../src/applet.c:926 ../src/applet.c:934 ../src/applet.c:981
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN ��失败"
-#: ../src/applet.c:950
+#: ../src/applet.c:988
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -706,7 +796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:953
+#: ../src/applet.c:991
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -719,296 +809,193 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1297
+#: ../src/applet.c:1330
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "设��就绪(缺��件)"
-#: ../src/applet.c:1299
+#: ../src/applet.c:1332
msgid "device not ready"
msgstr "设��就绪"
-#: ../src/applet.c:1325
+#: ../src/applet.c:1358
msgid "Disconnect"
msgstr "æ?å¼?"
-#: ../src/applet.c:1339
+#: ../src/applet.c:1372
msgid "device not managed"
msgstr "设å¤?æ?ªæ??管"
-#: ../src/applet.c:1385
+#: ../src/applet.c:1416
msgid "No network devices available"
msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??ç½?ç»?设å¤?"
-#: ../src/applet.c:1473
+#: ../src/applet.c:1504
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN è¿?æ?¥"
-#: ../src/applet.c:1526
+#: ../src/applet.c:1557
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "é??ç½® VPN(_C)..."
-#: ../src/applet.c:1530
+#: ../src/applet.c:1561
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "æ?å¼? VPN(_D)"
-#: ../src/applet.c:1617
+#: ../src/applet.c:1659
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "ç½?ç»?管ç??å?¨æ?ªè¿?è¡?..."
-#: ../src/applet.c:1622 ../src/applet.c:2426
+#: ../src/applet.c:1664 ../src/applet.c:2475
msgid "Networking disabled"
msgstr "��已��"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1851
+#: ../src/applet.c:1885
msgid "Enable _Networking"
msgstr "å?¯ç?¨è??ç½?(_N)"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1860
+#: ../src/applet.c:1894
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "å?¯ç?¨æ? 线(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1869
+#: ../src/applet.c:1903
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "��移�宽带(_M)"
+#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
+#: ../src/applet.c:1912
+msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
+msgstr "�� WiMA_X 移�宽带"
+
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:1880
+#: ../src/applet.c:1923
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "å?¯ç?¨é??ç?¥(_O)"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1891
+#: ../src/applet.c:1934
msgid "Connection _Information"
msgstr "��信�(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1901
+#: ../src/applet.c:1944
msgid "Edit Connections..."
msgstr "ç¼?è¾?è¿?æ?¥..."
#. Help item
-#: ../src/applet.c:1915
+#: ../src/applet.c:1958
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
#. About item
-#: ../src/applet.c:1924
+#: ../src/applet.c:1967
msgid "_About"
msgstr "��(_A)"
-#: ../src/applet.c:2115
+#: ../src/applet.c:2158
msgid "Disconnected"
msgstr "å·²æ?å¼?è¿?æ?¥"
-#: ../src/applet.c:2116
+#: ../src/applet.c:2159
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ç½?ç»?è¿?æ?¥ç?°å·²æ?å¼?ã??"
-#: ../src/applet.c:2292
+#: ../src/applet.c:2341
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "æ£å?¨å??å¤?ç½?ç»?è¿?æ?¥â??%sâ??..."
-#: ../src/applet.c:2295
+#: ../src/applet.c:2344
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "ç½?ç»?è¿?æ?¥â??%sâ??é??è¦?ç?¨æ?·è®¤è¯?..."
-#: ../src/applet.c:2301
+#: ../src/applet.c:2350
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "ç½?ç»?è¿?æ?¥â??%sâ??å·²å¤?äº?æ´»å?¨ç?¶æ??"
-#: ../src/applet.c:2382
+#: ../src/applet.c:2431
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "æ£å?¨å?¯å?¨ VPN è¿?æ?¥â??%sâ??..."
-#: ../src/applet.c:2385
+#: ../src/applet.c:2434
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN è¿?æ?¥â??%sâ??é??è¦?ç?¨æ?·è®¤è¯?..."
-#: ../src/applet.c:2388
+#: ../src/applet.c:2437
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "æ£å?¨ä¸ºâ??%sâ??请æ±?ä¸?个 VPN å?°å??..."
-#: ../src/applet.c:2391
+#: ../src/applet.c:2440
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN è¿?æ?¥â??%sâ??å·²å¤?äº?æ´»å?¨ç?¶æ??"
-#: ../src/applet.c:2430
+#: ../src/applet.c:2479
msgid "No network connection"
msgstr "没æ??ç½?ç»?è¿?æ?¥"
-#: ../src/applet.c:2979
+#: ../src/applet.c:3076
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "ç½?ç»?管ç??å?¨å°?ç¨?åº?"
-#: ../src/applet.c:2985 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:3082 ../src/wired-dialog.c:132
msgid ""
-"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
+"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
"file was not found)."
-msgstr "ç½?ç»?管ç??å?¨å°?ç¨?åº?æ?¾ä¸?å?°æ??é??ç??èµ?æº?(glade æ??件æ?ªæ?¾å?°)ã??"
+msgstr "ç½?ç»?管ç??å?¨å°?ç¨?åº?æ?¾ä¸?å?°æ??é??ç??èµ?æº?(.ui æ??件æ?ªæ?¾å?°)ã??"
-#: ../src/applet.glade.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:1
+#: ../src/applet.ui.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: ../src/applet.glade.h:2
-msgid ""
-"1 (Default)\n"
-"2\n"
-"3\n"
-"4"
-msgstr ""
-"1 (�认)\n"
-"2\n"
-"3\n"
-"4"
+#: ../src/applet.ui.h:2
+msgid "Active Network Connections"
+msgstr "æ´»å?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥"
-#: ../src/applet.glade.h:6
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Active Network Connections</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">æ´»å?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥</span>"
-
-#: ../src/applet.glade.h:7
-msgid "Anony_mous identity:"
-msgstr "å?¿å??身份(_M)ï¼?"
-
-#: ../src/applet.glade.h:8
-msgid "As_k for this password every time"
-msgstr "æ?»æ?¯è¯¢é?®æ¤å¯?ç ?(_K)"
-
-#: ../src/applet.glade.h:9
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Version 0\n"
-"Version 1"
-msgstr ""
-"��\n"
-"ç??æ?¬ 0\n"
-"ç??æ?¬ 1"
-
-#: ../src/applet.glade.h:12
-msgid "C_A certificate:"
-msgstr "C_A �书�"
-
-#: ../src/applet.glade.h:13
+#: ../src/applet.ui.h:3
msgid "C_onnect"
msgstr "è¿?æ?¥(_O)"
-#: ../src/applet.glade.h:14
+#: ../src/applet.ui.h:4
msgid "Co_nnection:"
msgstr "è¿?æ?¥(_N)ï¼?"
-#: ../src/applet.glade.h:15
+#: ../src/applet.ui.h:5
msgid "Connection Information"
msgstr "��信�"
-#: ../src/applet.glade.h:16
-msgid "Don't _warn me again"
-msgstr "以å??ä¸?å??è¦å??(_W)"
-
-#: ../src/applet.glade.h:17
-msgid "I_dentity:"
-msgstr "身份(_D)�"
-
-#: ../src/applet.glade.h:18
-msgid "I_nner authentication:"
-msgstr "å??é?¨è®¤è¯?(_N)ï¼?"
-
-#: ../src/applet.glade.h:19
-msgid "No"
-msgstr "å?¦"
-
-#: ../src/applet.glade.h:20
-msgid ""
-"Open System\n"
-"Shared Key"
-msgstr ""
-"���系�\n"
-"�享��"
-
-#: ../src/applet.glade.h:22
+#: ../src/applet.ui.h:6
msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "å?¶å®?æ? 线ç½?ç»?..."
-#: ../src/applet.glade.h:23
-msgid "Private _key:"
-msgstr "��(_K)�"
-
-#: ../src/applet.glade.h:24
-msgid "Sho_w key"
-msgstr "�示��(_W)"
-
-#: ../src/applet.glade.h:25 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:1
-msgid "Sho_w password"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå¯?ç ?(_W)"
-
-#: ../src/applet.glade.h:26
-msgid "WEP inde_x:"
-msgstr "WEP 索�(_X)�"
-
-#: ../src/applet.glade.h:27
+#: ../src/applet.ui.h:7
msgid "Wireless _adapter:"
msgstr "æ? 线é??é??å?¨(_A)ï¼?"
-#: ../src/applet.glade.h:28
-msgid "Yes"
-msgstr "æ?¯"
-
-#: ../src/applet.glade.h:29
-msgid "_Authentication:"
-msgstr "认�(_A)�"
-
-#: ../src/applet.glade.h:30
-msgid "_Key:"
-msgstr "��(_K)�"
-
-#: ../src/applet.glade.h:31
+#: ../src/applet.ui.h:8
msgid "_Network name:"
msgstr "ç½?ç»?å??称(_N)ï¼?"
-#: ../src/applet.glade.h:32
-msgid "_PEAP version:"
-msgstr "_PEAP ç??æ?¬ï¼?"
-
-#: ../src/applet.glade.h:33 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:15
-msgid "_Password:"
-msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
-
-#: ../src/applet.glade.h:34
-msgid "_Private key password:"
-msgstr "ç§?é?¥å¯?ç ?(_P)ï¼?"
-
-#: ../src/applet.glade.h:35 ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
-msgid "_Type:"
-msgstr "ç±»å??(_T)ï¼?"
-
-#: ../src/applet.glade.h:36
+#: ../src/applet.ui.h:9
msgid "_Unlock"
msgstr "解é??(_U)"
-#: ../src/applet.glade.h:37
-msgid "_User certificate:"
-msgstr "���书(_U)�"
-
-#: ../src/applet.glade.h:38 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
-msgid "_Username:"
-msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
-
-#: ../src/applet.glade.h:39
+#: ../src/applet.ui.h:10
msgid "_Wireless security:"
msgstr "æ? 线ç½?ç»?å®?å?¨æ?§(_W)ï¼?"
-#: ../src/applet.glade.h:40
+#: ../src/applet.ui.h:11
msgid "label"
msgstr "æ ?ç¾"
@@ -1016,77 +1003,121 @@ msgstr "æ ?ç¾"
msgid "automatic"
msgstr "��"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:221
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:616
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:222
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:613
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
msgstr "ç?±äº?ä¸?个æ?ªç?¥é??误ï¼?æ?´æ?°è¿?æ?¥ secret æ?¶å¤±è´¥ã??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå¯?ç ?(_W)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
+#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
+#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
+msgid "_Password:"
+msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:3
msgid "_Service:"
msgstr "æ??å?¡(_S)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:1
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:1
-msgid "<b>Addresses</b>"
-msgstr "<b>å?°å??</b>"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:17
+#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
+msgid "_Username:"
+msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:2
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:2
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Automatic with manual DNS settings\n"
-"Manual\n"
-"Link-Local\n"
-"Shared to other computers"
-msgstr ""
-"��\n"
-"è?ªå?¨(æ??å?¨è®¾ç½® DNS)\n"
-"æ??å?¨\n"
-"����\n"
-"���计���享"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:1
+msgid "Addresses"
+msgstr "å?°å??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:135
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
+msgid "Automatic"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:3
+msgid "Automatic with manual DNS settings"
+msgstr "è?ªå?¨ä½¿ç?¨æ??工设置ç?? DNS"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:4
msgid "D_HCP client ID:"
msgstr "D_HCP 客�端 ID�"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:8
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4
msgid ""
"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
"domains."
msgstr "解æ??主æ?ºå??æ?¶ä½¿ç?¨ç??å??ã??ç?¨é??å?·å??é??å¤?个å??ã??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:9
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
msgid ""
"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" "
"button to add an IP address."
msgstr "IP å?°å??å?¯å?¨ç½?ç»?ä¸?æ ?è¯?æ?¨ç??计ç®?æ?ºã??å??å?»â??æ·»å? â??æ??é?®æ·»å? ä¸?个 IP å?°å??ã??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:10
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
msgid ""
"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
"to separate multiple domain name server addresses."
msgstr "ç?¨æ?¥è§£æ??主æ?ºå??ç??å??å??æ??å?¡å?¨ç?? IP å?°å??ã??ç?¨é??å?·å??é??å¤?个å??å??æ??å?¡å?¨å?°å??ã??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:11
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
msgid ""
"If enabled, this connection will never be used as the default network "
"connection."
msgstr "å¦?å?¯ç?¨ï¼?æ¤è¿?æ?¥å°?ä¸?ä¼?被ç?¨äº?é»?认ç½?ç»?è¿?æ?¥ã??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:12
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
msgstr "忽ç?¥è?ªå?¨è?·å??ç??è·¯ç?±(_N)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
+msgid "Link-Local"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:162
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:184
+msgid "Manual"
+msgstr "æ??å?¨"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
msgstr "é??è¦? IPv4 å?°å??å®?æ??è¿?个è¿?æ?¥"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:180
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204
+msgid "Shared to other computers"
+msgstr "���计���享"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
msgid ""
"The DHCP client identifier allows the network administrator to customize "
"your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, "
@@ -1095,12 +1126,12 @@ msgstr ""
"DHCP 客æ?·ç«¯æ ?è¯?符å??许ç½?ç»?管ç??å??è?ªå®?ä¹?æ?¨ç??计ç®?æ?ºé??ç½®ã??å¦?æ??æ?¨è¦?使ç?¨ DHCP 客æ?·ç«¯"
"æ ?è¯?符ï¼?请å?¨æ¤è¾?å?¥ã??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:15
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
msgstr "ä»?å°?æ¤è¿?æ?¥ç?¨äº?ç?¸å¯¹åº?ç??ç½?ç»?ä¸?ç??èµ?æº?(_O)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:16
msgid ""
"When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
@@ -1108,31 +1139,31 @@ msgstr ""
"å½?è¿?æ?¥å?°å?¼å®¹ IPv6 ç??ç½?ç»?æ?¶ï¼?å¦?æ?? IPv4 é??置失败è?? IPv6 é??ç½®æ??å??ï¼?å??å??许è¿?æ?¥å®?"
"æ??ã??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:17
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15
msgid "_DNS servers:"
msgstr "_DNS æ??å?¡å?¨ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:18
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:16
msgid "_Method:"
msgstr "��(_M)�"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:19
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:17
-msgid "_Routes…"
-msgstr "è·¯ç?±…(_R)"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:17
+msgid "_Routesâ?¦"
+msgstr "路�(_R)..."
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:20
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:18
msgid "_Search domains:"
msgstr "æ??ç´¢å??(_S)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
msgstr "é??è¦? IPv6 å?°å??å®?æ??è¿?个è¿?æ?¥"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
msgid ""
"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
@@ -1140,209 +1171,220 @@ msgstr ""
"å½?è¿?æ?¥å?°å?¼å®¹ IPv4 ç??ç½?ç»?æ?¶ï¼?å¦?æ?? IPv6 é??置失败è?? IPv4 é??ç½®æ??å??ï¼?å??å??许è¿?æ?¥å®?"
"æ??ã??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:1
-msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr "<b>�级</b>"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:1
+msgid "2G (GPRS/EDGE)"
+msgstr "2G (GPRS/EDGE)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:2
+msgid "3G (UMTS/HSPA)"
+msgstr "3G (UMTS/HSPA)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:2
-msgid "<b>Basic</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:3
+msgid "Advanced"
+msgstr "�级"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:4
msgid "Allow roaming if home network is not available"
msgstr "å¦?æ??主ç½?ç»?ä¸?å?¯ç?¨å??å??许漫游"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:4
-msgid ""
-"Any\n"
-"3G (UMTS/HSPA)\n"
-"2G (GPRS/EDGE)\n"
-"Prefer 3G (UMTS/HSPA)\n"
-"Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
-msgstr ""
-"ä»»æ??\n"
-"3G (UMTS/HSPA)\n"
-"2G (GPRS/EDGE)\n"
-"ä¼?å??使ç?¨ 3G (UMTS/HSPA)\n"
-"ä¼?å??使ç?¨ 2G (GPRS/EDGE)"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:5
+msgid "Any"
+msgstr "ä»»æ??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:6
+msgid "Basic"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:7
msgid "Change..."
msgstr "æ?´æ?¹..."
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8
msgid "N_etwork ID:"
msgstr "ç½?ç»? ID (_E)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:9
msgid "Nu_mber:"
msgstr "ç¼?å?·(_M)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10
msgid "PI_N:"
msgstr "PI_Nï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11
+msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
+msgstr "ä¼?å??使ç?¨ 2G (GPRS/EDGE)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:12
+msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)"
+msgstr "ä¼?å??使ç?¨ 3G (UMTS/HSPA)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:13
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "æ?¾ç¤ºå¯?ç ?(_W)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:14
msgid "_APN:"
msgstr "_APNï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:1
-msgid "<b>Allowed Authentication Methods</b>"
-msgstr "<b>å??许ç??认è¯?æ?¹æ³?</b>"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>认�</b>"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:3
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>å??缩</b>"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:4
-msgid "<b>Echo</b>"
-msgstr "<b>å??å??</b>"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:5
-msgid ""
-"<i>In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
-"methods. If connections fail, try disabling support for some methods.</i>"
-msgstr ""
-"<i>大å¤?æ?°æ??å?µä¸?ï¼?æ??å?¡å??ç?? PPP æ??å?¡å?¨æ?¯æ??æ??æ??ç??认è¯?æ?¹æ³?ã??å¦?è¿?æ?¥å¤±è´¥ï¼?请å°?è¯?ç¦?"
-"ç?¨ä¸?äº?æ?¹æ³?ç??æ?¯æ??ã??</i>"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
+msgid "_Type:"
+msgstr "ç±»å??(_T)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:6
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:1
msgid "Allow _BSD data compression"
msgstr "å??许 _BSD æ?°æ?®å??缩"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:2
msgid "Allow _Deflate data compression"
msgstr "å??许 _Deflate æ?°æ?®å??缩"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:3
+msgid "Allowed Authentication Methods"
+msgstr "å??许ç??认è¯?æ?¹æ³?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
msgid "Allowed methods:"
msgstr "å??许ç??æ?¹æ³?ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5
+msgid "Authentication"
+msgstr "认�"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:6
msgid "C_HAP"
msgstr "C_HAP"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:7
msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
msgstr "æ??æ??æ?¡æ??认è¯?å??è®®"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:8
+msgid "Compression"
+msgstr "å??缩"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9
msgid "Configure _Methodsâ?¦"
msgstr "é??ç½®æ?¹æ³?(_M)..."
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10
+msgid "Echo"
+msgstr "å??声"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:11
msgid "Extensible Authentication Protocol"
msgstr "å?¯æ?©å±?认è¯?å??è®®"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:12
+msgid ""
+"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
+"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
+msgstr ""
+"大å¤?æ?°æ??å?µä¸?ï¼?æ??å?¡å??ç?? PPP æ??å?¡å?¨æ?¯æ??æ??æ??ç??认è¯?æ?¹æ³?ã??å¦?è¿?æ?¥å¤±è´¥ï¼?请å°?è¯?ç¦?ç?¨ä¸?"
+"äº?æ?¹æ³?ç??æ?¯æ??ã??"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:13
msgid "MSCHAP v_2"
msgstr "MSCHAP v_2"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:14
msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
msgstr "微软æ??æ??æ?¡æ??认è¯?å??è®®"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:15
msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
msgstr "微软æ??æ??æ?¡æ??认è¯?å??议第äº?ç??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:16
msgid "Password Authentication Protocol"
msgstr "å¯?ç ?认è¯?å??è®®"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:17
msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "å??é?? PPP å??å??å??(_E)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:18
msgid "Use TCP _header compression"
msgstr "使ç?¨ TCP 头å??缩(_H)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:19
msgid "Use _stateful MPPE"
msgstr "使ç?¨å¸¦æ??ç?¶æ??ç?? MPPE(_S)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:20
msgid "_EAP"
msgstr "_EAP"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:21
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:21
msgid "_MSCHAP"
msgstr "_MSCHAP"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:22
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:22
msgid "_PAP"
msgstr "_PAP"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:23
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:23
msgid "_Require 128-bit encryption"
msgstr "é??è¦? 128 ä½?å? å¯?(_R)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:24
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:24
msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)"
msgstr "使ç?¨ç?¹å?°ç?¹å? å¯? (MPPE)(_U)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:1
+msgid "1 Gb/s"
+msgstr "1 Gb/�"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:2
+msgid "10 Gb/s"
+msgstr "10 Gb/�"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:3
+msgid "10 Mb/s"
+msgstr "10 Mb/�"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:4
+msgid "100 Mb/s"
+msgstr "100 Mb/�"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:5
+msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
+msgstr "é??件å??å??æ?¥å?£(AUI)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:6
msgid "Aut_onegotiate"
msgstr "è?ªå?¨æ?¡æ??(_O)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:2
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"10 Mb/s\n"
-"100 Mb/s\n"
-"1 Gb/s\n"
-"10 Gb/s"
-msgstr ""
-"��\n"
-"10 Mb/s\n"
-"100 Mb/s\n"
-"1 Gb/s\n"
-"10 Gb/s"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:8
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:7
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Twisted Pair (TP)\n"
-"Attachment Unit Interface (AUI)\n"
-"BNC\n"
-"Media Independent Interface (MII)"
-msgstr ""
-"��\n"
-"å??ç»?线(TP)\n"
-"é??件æ?¥å?£(AUI)\n"
-"BNC\n"
-"ä»?è´¨æ? å?³æ?¥å?£(MII)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:9
msgid "Full duple_x"
msgstr "å?¨å??å·¥(_X)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:13
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8
msgid "MT_U:"
msgstr "MT_Uï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:14
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:11
+msgid "Media Independent Interface (MII)"
+msgstr "������(MII)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:11
msgid ""
"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
"network device this connection is activated on. This feature is known as "
"MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-"æ¤å¤?è¾?å?¥ç?? MAC å?°å??å°?å?¨è®¾å¤?å?¯å?¨æ?¶è¢«æ ?记为ç½?ç»?设å¤?硬件å?°å??ï¼?该ç?¹æ?§è¢«ç§°ä½?"
-"MAC å??é??ã??ä¾?å¦?ï¼?00:11:22:33:44:55"
+"æ¤å¤?è¾?å?¥ç?? MAC å?°å??å°?å?¨è®¾å¤?å?¯å?¨æ?¶è¢«æ ?记为ç½?ç»?设å¤?硬件å?°å??ï¼?该ç?¹æ?§è¢«ç§°ä½?MAC å??"
+"é??ã??ä¾?å¦?ï¼?00:11:22:33:44:55"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:15
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified by its "
"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
@@ -1350,64 +1392,66 @@ msgstr ""
"æ¤é??项å?¯å°?æ¤è¿?æ?¥é??å®?è?³ä»¥å?¨æ¤è¾?å?¥ç?? MAC å?°å??æ??å®?ç??ç½?ç»?设å¤?ã??ä¾?å¦?ï¼?"
"00:11:22:33:44:55"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:16
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
+msgid "Twisted Pair (TP)"
+msgstr "å??ç»?线(TP)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
msgid "_Cloned MAC address:"
msgstr "å??é?? MAC å?°å??(_C)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:17
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
msgid "_Device MAC address:"
msgstr "设å¤? MAC å?°å??(_D)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
msgid "_Port:"
msgstr "端�(_P)�"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
msgid "_Speed:"
msgstr "é??度(_S)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:20
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
msgid "bytes"
msgstr "å?è??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:1
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"A (5 GHz)\n"
-"B/G (2.4 GHz)"
-msgstr ""
-"��\n"
-"A (5 GHz)\n"
-"B/G (2.4 GHz)"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:1
+msgid "A (5 GHz)"
+msgstr "A (5 GHz)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4
+msgid "B/G (2.4 GHz)"
+msgstr "B/G (2.4 GHz)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:5
msgid "Ban_d:"
msgstr "波段(_D)�"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6
msgid "C_hannel:"
msgstr "é¢?é??(_H)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:6
-msgid ""
-"Infrastructure\n"
-"Ad-hoc"
-msgstr ""
-"æ?¶æ??\n"
-"Ad-hoc"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
+msgid "Infrastructure"
+msgstr "æ?¶æ??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:9
msgid "M_ode:"
msgstr "模�(_O)�"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
msgid ""
"This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
"specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
@@ -1415,119 +1459,118 @@ msgstr ""
"æ¤é??项å?¯å°?æ¤è¿?æ?¥é??å®?è?³ä»¥å?¨æ¤è¾?å?¥ç?? BSSID æ??å®?ç??æ? 线访é?®ç?¹(AP)ã??ä¾?å¦?ï¼?"
"00:11:22:33:44:55"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
msgid "Transmission po_wer:"
msgstr "ä¼ è¾?å??ç??(_W)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
msgid "_BSSID:"
msgstr "_BSSIDï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
msgid "_Rate:"
msgstr "é??ç??(_R)ï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
msgid "_SSID:"
msgstr "_SSIDï¼?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:21
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:21
msgid "mW"
msgstr "mW"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.glade.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
msgid "_Security:"
msgstr "���(_S)�"
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
+msgid "Choose a VPN Connection Type"
+msgstr "é??æ?© VPN è¿?æ?¥ç±»å??"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3
+msgid "Createâ?¦"
+msgstr "�建..."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a VPN Connection Type</span>\n"
-"\n"
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
"not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">é??æ?©ä¸?个 VPN è¿?æ?¥ç±»å??</span>\n"
-"\n"
"请为æ?°å»ºè¿?æ?¥é??æ?©ä¸?个 VPN ç±»å??ã??å¦?æ??æ?¨å¸?æ??建ç«?ç?? VPN è¿?æ?¥ç±»å??æ?ªå?ºç?°å?¨å??表ä¸ï¼?"
"æ?¨å?¯è?½æ²¡æ??å®?è£?æ£ç¡®ç?? VPN æ??件ã??"
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:5
-msgid "Createâ?¦"
-msgstr "�建..."
-
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:501
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:459
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:731
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:696
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:504
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:462
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:738
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:723
msgid "Address"
msgstr "å?°å??"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:517
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:748
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:520
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:755
msgid "Netmask"
msgstr "å?ç½?æ?©ç ?"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:533
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:491
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:765
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:730
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:536
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:494
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:772
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:757
msgid "Gateway"
msgstr "ç½?å?³"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:549
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:507
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:552
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:510
msgid "Metric"
msgstr "��"
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:475
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:713
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:478
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:740
msgid "Prefix"
msgstr "å??ç¼?"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:140
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:147
-msgid "Could not load DSL user interface."
-msgstr "æ? æ³?å? è½½ DSL ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
-
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:153
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1409
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:136
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1420
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:241
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:138
+msgid "Could not load DSL user interface."
+msgstr "æ? æ³?å? è½½ DSL ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:228
#, c-format
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL è¿?æ?¥ %d"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:126
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:122
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:125
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "��(VPN)"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:126
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "è?ªå?¨(VPN)ä»?å?°å??"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:130
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (PPP)"
msgstr "��(PPP)"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:131
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (PPP) addresses only"
msgstr "è?ªå?¨(PPP)ä»?å?°å??"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "��(PPPoE)"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "è?ªå?¨(PPPoE)ä»?å?°å??"
@@ -1539,91 +1582,78 @@ msgstr "��(DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "è?ªå?¨(DHCP)ä»?å?°å??"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:162
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:170
-msgid "Manual"
-msgstr "æ??å?¨"
-
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:174
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:183
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "�����"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:180
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:190
-msgid "Shared to other computers"
-msgstr "���计���享"
-
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:190
msgid "Disabled"
msgstr "已��"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:693
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:700
#, c-format
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr "æ£å?¨ç¼?è¾? %s ç?? IPv4 è·¯ç?±"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:812
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:819
-msgid "Could not load IPv4 user interface."
-msgstr "æ? æ³?å? è½½ IPv4 ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
-
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:825
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:815
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "IPv4 设置"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
-msgid "Automatic"
-msgstr "��"
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:817
+msgid "Could not load IPv4 user interface."
+msgstr "æ? æ³?å? è½½ IPv4 ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "è?ªå?¨ï¼?ä»?å?°å??"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:145
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:212
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:148
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:234
msgid "Ignore"
msgstr "忽�"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:658
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:172
+msgid "Automatic, DHCP only"
+msgstr "���� DHCP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:685
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "æ£å?¨ç¼?è¾? %s ç?? IPv6 è·¯ç?±"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:775
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:782
-msgid "Could not load IPv6 user interface."
-msgstr "æ? æ³?å? è½½ IPv6 ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
-
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:788
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 设置"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:305
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:312
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:800
+msgid "Could not load IPv6 user interface."
+msgstr "æ? æ³?å? è½½ IPv6 ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:367
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
msgstr "æ? æ³?å? 载移å?¨å®½å¸¦ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:333
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:384
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??移å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥ç±»å??ã??"
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:574
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:625
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "é??æ?©ç§»å?¨å®½å¸¦æ??ä¾?å??ç±»å??"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:601
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:652
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
msgstr "é??æ?©æ?¨ç??移å?¨å®½å¸¦æ??ä¾?å??使ç?¨ç??æ??æ?¯ã??å¦?ä¸?ç¡®å®?ï¼?请询é?®æ?¨ç??æ??ä¾?å??ã??"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:606
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:657
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr "æ??ç??æ??ä¾?å??使ç?¨å?ºäº? _GSM ç??æ??æ?¯(å?³: GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:611
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "æ??ç??æ??ä¾?å??使ç?¨å?ºäº? C_DMA ç??æ??æ?¯(å?³ï¼?1xRTT, EVDO)"
@@ -1632,23 +1662,23 @@ msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:133
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:228
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:235
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:276
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:283
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:245
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:260
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:251
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:267
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:244
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:251
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -1662,53 +1692,59 @@ msgstr "æ? "
msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
msgstr "æ£å?¨ç¼?è¾? %s ç?? PPP 认è¯?æ?¹æ³?"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:290
-msgid "Could not load PPP user interface."
-msgstr "æ? æ³?å? è½½ PPP ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
-
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:296
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:279
msgid "PPP Settings"
msgstr "PPP 设置"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:108
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1405
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:281
+msgid "Could not load PPP user interface."
+msgstr "æ? æ³?å? è½½ PPP ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:105
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1416
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:119
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
+msgid "Could not load VPN user interface."
+msgstr "æ? æ³?å? è½½ VPN ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:122
#, c-format
msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å?¯ç?¨äº?â??%sâ??ç?? VPN æ??件æ??å?¡ã??"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:213
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:990
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:216
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:995
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN è¿?æ?¥ %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:213
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:220
-msgid "Could not load wired user interface."
-msgstr "æ? æ³?å? è½½æ??线ç½?ç»?ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
-
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:226
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1393
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:209
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1404
msgid "Wired"
msgstr "æ??线"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:359
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+msgid "Could not load wired user interface."
+msgstr "æ? æ³?å? è½½æ??线ç½?ç»?ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:346
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "æ??线è¿?æ?¥ %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:115
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:113
msgid "802.1x Security"
msgstr "802.1x ���"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:123
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:115
+msgid "Could not load Wired Security security user interface."
+msgstr "æ? æ³?å? è½½â??æ??线ç½?ç»?å®?å?¨æ?§â??å®?å?¨æ?§ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:129
msgid "Use 802.1X security for this connection"
msgstr "对æ¤è¿?æ?¥ä½¿ç?¨ 802.1x å®?å?¨æ?§"
@@ -1724,60 +1760,58 @@ msgstr "�认"
msgid "%u (%u MHz)"
msgstr "%u (%u MHz)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:399
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:406
-msgid "Could not load WiFi user interface."
-msgstr "æ? æ³?å? è½½ WiFi ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
-
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:412
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1397
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:395
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1408
msgid "Wireless"
msgstr "æ? 线"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:574
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:397
+msgid "Could not load WiFi user interface."
+msgstr "æ? æ³?å? è½½ WiFi ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:561
#, c-format
msgid "Wireless connection %d"
msgstr "æ? 线è¿?æ?¥ %d"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262
-#: ../src/wireless-dialog.c:936
+#: ../src/wireless-dialog.c:943
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128 ä½?å¯?é?¥(å??å?è¿?å?¶æ?? ASCII)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:271
-#: ../src/wireless-dialog.c:945
+#: ../src/wireless-dialog.c:952
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 ä½?å¯?ç ?å?¥"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:297
-#: ../src/wireless-dialog.c:975
+#: ../src/wireless-dialog.c:982
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "å?¨æ?? WEP (802.1x)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:311
-#: ../src/wireless-dialog.c:989
+#: ../src/wireless-dialog.c:996
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA å?? WPA2 个人"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:325
-#: ../src/wireless-dialog.c:1003
+#: ../src/wireless-dialog.c:1010
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA å?? WPA2 ä¼?ä¸?"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:365
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:358
msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
msgstr "æ? æ³?å? è½½ WiFi å®?å?¨æ?§ç?¨æ?·ç??é?¢ï¼?缺å°? WiFi 设å®?ã??"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:372
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:379
-msgid "Could not load WiFi security user interface."
-msgstr "æ? æ³?å? è½½ WiFi å®?å?¨æ?§ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
-
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:385
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:367
msgid "Wireless Security"
msgstr "æ? 线å®?å?¨æ?§"
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:369
+msgid "Could not load WiFi security user interface."
+msgstr "æ? æ³?å? è½½ WiFi å®?å?¨æ?§ç?¨æ?·ç??é?¢ã??"
+
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:100
#, c-format
msgid "Editing %s"
@@ -1787,107 +1821,104 @@ msgstr "æ£å?¨ç¼?è¾? %s"
msgid "Editing un-named connection"
msgstr "ç¼?è¾?æ?ªå?½å??è¿?æ?¥"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:287
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:293
msgid ""
-"The connection editor could not find some required resources (the "
-"NetworkManager applet glade file was not found)."
-msgstr ""
-"è¿?æ?¥ç¼?è¾?å?¨æ?¾ä¸?å?°æ??é??ç??èµ?æº? (æ?ªæ?¾å?° NetworkManager å°?ç¨?åº?ç?? glade æ??件)ã??"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:300
-msgid ""
-"The connection editor could not find some required resources (the glade file "
+"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
"was not found)."
-msgstr "è¿?æ?¥ç¼?è¾?å?¨æ?¾ä¸?å?°æ??é??ç??èµ?æº?(æ?ªæ?¾å?° glade æ??件)ã??"
+msgstr "è¿?æ?¥ç¼?è¾?å?¨æ?¾ä¸?å?°æ??é??ç??ä¸?äº?èµ?æº?(æ?ªæ?¾å?° .ui æ??件)ã??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:398
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:391
msgid "Error creating connection editor dialog."
msgstr "å??建è¿?æ?¥ç¼?è¾?å?¨å¯¹è¯?æ¡?å?ºé??ã??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:419
-msgid "Apply"
-msgstr "��"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:412
+msgid "_Save"
+msgstr "ä¿?å?(_S)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:420
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:413
msgid "Save any changes made to this connection."
msgstr "ä¿?å?对æ¤è¿?æ?¥ç??å?¨é?¨æ?´æ?¹ã??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:421
-msgid "Apply..."
-msgstr "��..."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:414
+msgid "_Save..."
+msgstr "ä¿?å?(_S)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:422
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:415
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
msgstr "为æ?¬æ?ºæ??æ??ç?¨æ?·ä¿?å?æ¤è¿?æ?¥é??è¦?认è¯?ã??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:1
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
msgid "Available to all users"
msgstr "对æ??æ??ç?¨æ?·å?¯ç?¨"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:2
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
msgid "Connect _automatically"
msgstr "����(_A)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:3
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
msgid "Connection _name:"
msgstr "è¿?æ?¥å??称(_I)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:5
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5
msgid "E_xport"
msgstr "导�(_X)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:11
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:11
msgid "_Import"
msgstr "导�(_I)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:219
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:217
msgid "never"
msgstr "��"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:230
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:241
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:228
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:239
msgid "now"
msgstr "ç?°å?¨"
#. less than an hour ago
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:248
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:246
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d å??é??以å??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:252
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:250
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d å°?æ?¶ä»¥å??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:264
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:262
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d 天以å??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:270
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:268
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d 个æ??以å??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:274
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:272
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d 年以å??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:596
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:595
msgid "Connection add failed"
msgstr "æ·»å? è¿?æ?¥å¤±è´¥"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:624
+msgid "Error saving connection"
+msgstr "ä¿?å?è¿?æ?¥å?ºé??"
+
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:625
#, c-format
-msgid "Error editing connection: property '%s' / '%s' invalid: %d"
-msgstr "ç¼?è¾?è¿?æ?¥æ?¶å?ºé??: å±?æ?§ '%s' / '%s' é??æ³?: %d"
+msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
+msgstr "å±?æ?§ '%s' / '%s' é??æ³?: %d"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:632
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:747
@@ -1901,7 +1932,7 @@ msgstr "å??å§?å??ç¼?è¾?å?¨é??误"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:653
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:805
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:973
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:978
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
@@ -1928,12 +1959,12 @@ msgstr "å? é?¤è¿?æ?¥å¤±è´¥"
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "æ?¯å?¦ç¡®è®¤å? é?¤è¿?æ?¥ %sï¼?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1020
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:228
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1025
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "æ? æ³?导å?¥ VPN è¿?æ?¥"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1022
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1027
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
@@ -1943,51 +1974,55 @@ msgstr ""
"\n"
"é??误: 没æ?? VPN æ??å?¡ç±»å??ã??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1035
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1040
msgid "Could not edit imported connection"
msgstr "æ? æ³?ç¼?è¾?导å?¥ç??è¿?æ?¥"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1169
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1174
msgid "Name"
msgstr "å??称"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1181
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1186
msgid "Last Used"
msgstr "æ??å??使ç?¨ç??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1284
-msgid "Edit"
-msgstr "ç¼?è¾?"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1282
+msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
+msgstr "æ? å?¯ç?¨ VPN æ??件ï¼?请è?³å°?å®?è£?ä¸?个以å?¯ç?¨æ¤æ??é?®ã??"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1293
+msgid "_Edit"
+msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1285
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1294
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "ç¼?è¾?é??ä¸ç??è¿?æ?¥"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1286
-msgid "Edit..."
-msgstr "ç¼?è¾?..."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1295
+msgid "_Edit..."
+msgstr "ç¼?è¾?(_E)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1287
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1296
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "è¿?è¡?认è¯?以ç¼?è¾?é??ä¸ç??è¿?æ?¥"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1301
-msgid "Delete"
-msgstr "å? é?¤"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1311
+msgid "_Delete"
+msgstr "å? é?¤(_D)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1302
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1312
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "å? é?¤é??ä¸ç??è¿?æ?¥"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1303
-msgid "Delete..."
-msgstr "å? é?¤..."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1313
+msgid "_Delete..."
+msgstr "å? é?¤(_D)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1304
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1314
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "è¿?è¡?认è¯?以å? é?¤é??ä¸ç??è¿?æ?¥"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:230
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -1999,29 +2034,29 @@ msgstr ""
"\n"
"é??误ï¼?%sã??"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:262
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:261
msgid "Select file to import"
msgstr "é??æ?©è¦?导å?¥ç??æ??件"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:310
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:309
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgstr "å??为â??%sâ??ç??æ??件已å?å?¨ã??"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:312
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:311
msgid "_Replace"
msgstr "æ?¿æ?¢(_R)"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:314
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å°? %s æ?¿æ?¢ä¸ºæ?¨æ£å?¨ä¿?å?ç?? VPN è¿?æ?¥?"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:350
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:349
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "æ? æ³?导å?º VPN è¿?æ?¥"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:352
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:351
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
@@ -2032,83 +2067,83 @@ msgstr ""
"\n"
"é??误: %sã??"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:386
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:385
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "导� VPN ��"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:213
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:212
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s ç½?ç»?"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:322
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:321
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "é??误ï¼?%s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:441
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:440
msgid "Mobile wizard was canceled"
msgstr "移å?¨è¿?æ?¥å??导已被å??æ¶?"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:450
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:449
msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
msgstr "æ?ªç?¥ç?µè¯?设å¤?ç±»å??(ä¸?æ?¯ GSM æ??è?? CDMA)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:478
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:477
msgid "Your phone is now ready to use!"
msgstr "æ?¨ç??ç?µè¯?å·²ç»?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ï¼?"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:648
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:654
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:647
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:653
msgid "failed to connect to the phone."
msgstr "è¿?æ?¥å?°ç?µè¯?失败ã??"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:687
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:686
msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
msgstr "æ??å¤?æ?å¼?ä¸?ç?µè¯?ç??è¿?æ?¥ã??"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:696
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:695
msgid "timed out detecting phone details."
msgstr "æ£?æµ?ç?µè¯?详ç»?ä¿¡æ?¯æ?¶è¶?æ?¶ã??"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:711
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:710
msgid "could not connect to the system bus."
msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ç³»ç»?æ?»çº¿ã??"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:716
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:715
msgid "Detecting phone configuration..."
msgstr "æ£å?¨æ£?æµ?ç?µè¯?é??ç½®..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:782
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:781
msgid "could not find the Bluetooth device."
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°è??ç??设å¤?ã??"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:912
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:911
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
msgstr "å?¨è®¾ç½®æ?¨å?·ç½?ç»?è¿?æ?¥å??å¿?é¡»å?¯ç?¨é»?认è??ç??é??é??å?¨ã??"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:944
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:943
#, c-format
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
msgstr "è??ç??é??ç½®ä¸?å?¯ç?¨(è¿?æ?¥å?° D-Bus 失败ï¼?%s)ã??"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:954
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:953
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
msgstr "è??ç??é??ç½®ä¸?å?¯ç?¨(å??建 D-Bus 代ç??æ??å?¡å?¨å¤±è´¥)ã??"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:963
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:962
#, c-format
msgid ""
"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
msgstr "è??ç??é??ç½®ä¸?å?¯ç?¨(æ?¥æ?¾ NetworkManager å?ºé??ï¼?%s)ã??"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1014
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1013
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
msgstr "使ç?¨æ?¨ç??移å?¨ç?µè¯?ä½?为ç½?ç»?设å¤?(PAN/NAP)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1023
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
msgstr "使ç?¨æ?¨ç??æ??æ?ºè®¿é?®äº?è??ç½?(DUN)"
@@ -2158,73 +2193,77 @@ msgstr "HSUPA"
msgid "HSPA"
msgstr "HSPA"
-#: ../src/mb-menu-item.c:104
+#: ../src/mb-menu-item.c:74
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:109
msgid "not enabled"
msgstr "���"
-#: ../src/mb-menu-item.c:110
+#: ../src/mb-menu-item.c:115
msgid "not registered"
msgstr "æ?ªæ³¨å??"
-#: ../src/mb-menu-item.c:128
+#: ../src/mb-menu-item.c:133
#, c-format
msgid "Home network (%s)"
msgstr "主�� (%s)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:130
+#: ../src/mb-menu-item.c:135
#, c-format
msgid "Home network"
msgstr "主��"
-#: ../src/mb-menu-item.c:138
+#: ../src/mb-menu-item.c:143
msgid "searching"
msgstr "æ£å?¨æ??ç´¢"
-#: ../src/mb-menu-item.c:141
+#: ../src/mb-menu-item.c:146
msgid "registration denied"
msgstr "注å??被æ??ç»?"
-#: ../src/mb-menu-item.c:146 ../src/mb-menu-item.c:152
+#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
#, c-format
msgid "%s (%s roaming)"
msgstr "%s (%s 漫游ä¸)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:148 ../src/mb-menu-item.c:154
+#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
#, c-format
msgid "%s (roaming)"
msgstr "%s (漫游ä¸)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:157
+#: ../src/mb-menu-item.c:162
#, c-format
msgid "Roaming network (%s)"
msgstr "漫游�� (%s)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:159
+#: ../src/mb-menu-item.c:164
#, c-format
msgid "Roaming network"
msgstr "漫游��"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:195
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "æ?¨ç??移å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥å·²æ??以ä¸?设å®?é??ç½®ï¼?"
#. Device
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:203
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:202
msgid "Your Device:"
msgstr "æ?¨ç??设å¤?ï¼?"
#. Provider
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:214
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:213
msgid "Your Provider:"
msgstr "æ?¨ç??æ??å?¡å??ï¼?"
#. Plan and APN
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:225
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:224
msgid "Your Plan:"
msgstr "æ?¨ç??计å??ï¼?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:246
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:245
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2236,23 +2275,23 @@ msgstr ""
"访é?®ç½?ç»?èµ?æº?ï¼?请æ£?æ?¥æ?¨ç??设å®?ã??è¦?ä¿®æ?¹æ?¨ç??移å?¨å®½å¸¦è®¾å®?ï¼?å?¨ç³»ç»? >> é¦?é??项è??å??ä¸"
"é??æ?©â??ç½?ç»?è¿?æ?¥â??ã??"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:258
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:257
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "确认移�宽带设�"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:319
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:318
msgid "Unlisted"
msgstr "æ?ªå??å?º"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:437
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:436
msgid "_Select your plan:"
msgstr "é??æ?©æ?¨ç??计å??(_S)ï¼?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:461
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:460
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "é??ä¸ç??计å?? _APN (访é?®ç?¹å??称)ï¼?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:479
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2263,101 +2302,101 @@ msgstr ""
"\n"
"å¦?æ??æ?¨ä¸?ç¡®å®?æ?¨ç??计å??ï¼?请询é?®æ?¨ç??æ??ä¾?å??以è?·å??计å??ç?? APNã??"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:487
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:486
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "é??æ?©æ?¨ç??ä»?费计å??"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:534
msgid "My plan is not listed..."
msgstr "æ??ç??计å??没æ??被å??å?º..."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:688
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:687
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "ä»?ä¸?个å??表ä¸é??æ?©æ?¨ç??æ??ä¾?å??(_L)ï¼?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:701
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:700
msgid "Provider"
msgstr "æ??ä¾?å??"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:726
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:725
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??ç??æ??ä¾?å??ï¼?å¸?æ??æ??å?¨è¾?å?¥(_M)ï¼?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:737
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:736
msgid "Provider:"
msgstr "æ??ä¾?å??ï¼?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:753
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:760
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "æ??ç??æ??ä¾?å??使ç?¨ GSM æ??æ?¯(GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:755
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:766
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "æ??ç??æ??ä¾?å??使ç?¨ CDMA æ??æ?¯(1xRTT, EVDO)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:766
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:777
msgid "Choose your Provider"
msgstr "é??æ?©æ?¨ç??æ??ä¾?å??"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1012
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1023
msgid "Country List:"
msgstr "å?½å®¶/å?°å?ºå??表ï¼?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1024
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1035
msgid "Country"
msgstr "�家/��"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1031
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1042
msgid "My country is not listed"
msgstr "æ??æ??å?¨å?½å®¶/å?°å?ºæ²¡æ??被å??å?º"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1077
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1088
msgid "Choose your Provider's Country"
msgstr "é??æ?©æ?¨ç??æ??ä¾?å??ç??å?½å®¶"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1126
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1137
msgid "Installed GSM device"
msgstr "å·²å®?è£?ç?? GSM 设å¤?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1129
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1140
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "å·²å®?è£?ç?? CDMA 设å¤?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1297
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1308
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr "æ¤å?©æ??ç¨?åº?å?¯å¸®å?©æ?¨ç®?å??å?°è®¾ç½®ä¸?个å?°è??çª?(3G)ç½?ç»?ç??移å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥ã??"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1302
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313
msgid "You will need the following information:"
msgstr "æ?¨å°?é??è¦?以ä¸?ä¿¡æ?¯ï¼?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1324
msgid "Your broadband provider's name"
msgstr "æ?¨ç??宽带æ??ä¾?å??å??称"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1330
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "æ?¨ç??宽带ä»?费计å??å??称"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1325
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1336
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(å?¨æ??äº?æ??å?µä¸?)æ?¨ç??宽带ä»?费计å?? APN (访é?®ç?¹å??称)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1352
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1363
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "为æ¤ç§»å?¨å®½å¸¦è®¾å¤?å??建ä¸?个è¿?æ?¥(_T)ï¼?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1367
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1378
msgid "Any device"
msgstr "任�设�"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1380
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1391
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "设置�个移�宽带��"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1554
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1565
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "�移�宽带��"
@@ -2365,23 +2404,23 @@ msgstr "�移�宽带��"
msgid "United Kingdom"
msgstr "��"
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:523
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:508
msgid "Default"
msgstr "�认"
-#: ../src/vpn-password-dialog.c:137 ../src/vpn-password-dialog.c:255
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:136 ../src/vpn-password-dialog.c:254
#, c-format
msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨ VPN è¿?æ?¥â??%sâ??"
-#: ../src/vpn-password-dialog.c:140
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:139
#, c-format
msgid ""
"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
"Contact your system administrator."
msgstr "æ?¾ä¸?å?° VPN è¿?æ?¥ç±»å??â??%sâ??ç??身份éª?è¯?对è¯?ã??请è??ç³»æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??ã??"
-#: ../src/vpn-password-dialog.c:258
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:257
#, c-format
msgid ""
"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection "
@@ -2392,60 +2431,60 @@ msgstr "è°?ç?¨ VPN è¿?æ?¥ç±»å??â??%sâ??ç??身份éª?è¯?对è¯?æ??é?®é¢?ã??请è??
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "æ??线 802.1X 认è¯?"
-#: ../src/wireless-dialog.c:474
+#: ../src/wireless-dialog.c:478
msgid "New..."
msgstr "�建..."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1094
+#: ../src/wireless-dialog.c:1100
msgid "C_reate"
msgstr "建�(_R)"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1175
+#: ../src/wireless-dialog.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
msgstr "é??è¦?å¯?ç ?æ??å¯?é?¥æ?¥è®¿é?®æ? 线ç½?ç»?â??%sâ??ã??"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1177
+#: ../src/wireless-dialog.c:1184
msgid "Wireless Network Authentication Required"
msgstr "é??è¦?æ? 线ç½?ç»?认è¯?"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1179
+#: ../src/wireless-dialog.c:1186
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "æ? 线ç½?ç»?é??è¦?认è¯?"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1184
+#: ../src/wireless-dialog.c:1191
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "å??建æ?°ç??æ? 线ç½?ç»?"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1186
+#: ../src/wireless-dialog.c:1193
msgid "New wireless network"
msgstr "æ?°æ? 线ç½?ç»?"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1187
+#: ../src/wireless-dialog.c:1194
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
msgstr "请为æ?¨å¸?æ??建ç«?ç??æ? 线ç½?ç»?è¾?å?¥ä¸?个å??称ã??"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1189
+#: ../src/wireless-dialog.c:1196
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
msgstr "è¿?æ?¥å?°é??è??ç??æ? 线ç½?ç»?"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1191
+#: ../src/wireless-dialog.c:1198
msgid "Hidden wireless network"
msgstr "é??è??ç??æ? 线ç½?ç»?"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1192
+#: ../src/wireless-dialog.c:1199
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
msgstr "è¾?å?¥æ?¨æ?³è¿?æ?¥å?°ç??é??è??æ? 线ç½?ç»?ç??å??称å??å®?å?¨æ?§è¯¦ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:206
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:228
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
msgstr "æ?ªé??å®?认è¯?ä¸å¿?è¯?书"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:207
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:229
msgid ""
"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
@@ -2454,37 +2493,70 @@ msgstr ""
"ä¸?使ç?¨è®¤è¯?ä¸å¿?(CA)è¯?书å?¯è?½å¯¼è?´è¿?æ?¥å?°ä¸?å®?å?¨ç??ã??模ç³?ç??æ? 线ç½?ç»?ã??è¦?é??æ?©ä¸?个认è¯?"
"ä¸å¿?è¯?书å??ï¼?"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:216
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:238
msgid "Choose CA Certificate"
msgstr "é??æ?© CA è¯?书æ??件"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:531
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:583
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
msgstr "DERï¼?PEM æ?? PKCS#12 ç§?é?¥ (*.der, *.pem, *.p12)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:534
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:586
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER æ?? PEM è¯?书 (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:261
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:267
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:366
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:277
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:283
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:366
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:457
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:365
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:354
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:437
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:354
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "é??æ?©ä¸?个认è¯?ä¸å¿?è¯?书..."
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:263
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
+msgid "Anony_mous identity:"
+msgstr "å?¿å??身份(_M)ï¼?"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
+msgid "C_A certificate:"
+msgstr "C_A �书�"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
+msgid "I_nner authentication:"
+msgstr "å??é?¨è®¤è¯?(_N)ï¼?"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
+msgid "Version 0"
+msgstr "ç??æ?¬ 0"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
+msgid "Version 1"
+msgstr "ç??æ?¬ 1"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
+msgid "_PEAP version:"
+msgstr "_PEAP ç??æ?¬ï¼?"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
+msgid "As_k for this password every time"
+msgstr "æ?»æ?¯è¯¢é?®æ¤å¯?ç ?(_K)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:261
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
msgstr "æ?ªå? å¯?ç??ç§?é?¥æ?¯ä¸?å®?å?¨ç??"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:266
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:264
msgid ""
"The selected private key does not appear to be protected by a password. "
"This could allow your security credentials to be compromised. Please select "
@@ -2497,28 +2569,217 @@ msgstr ""
"\n"
"(æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ openssl æ?¥å¯¹ç§?é?¥è¿?è¡?å¯?ç ?ä¿?æ?¤)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:451
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:431
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "é??æ?©æ?¨ç??个人è¯?书..."
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:463
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:443
msgid "Choose your private key..."
msgstr "é??æ?©æ?¨ç??ç§?é?¥..."
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:329
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
+msgid "I_dentity:"
+msgstr "身份(_D)�"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
+msgid "Private _key:"
+msgstr "��(_K)�"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
+msgid "_Private key password:"
+msgstr "ç§?é?¥å¯?ç ?(_P)ï¼?"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
+msgid "_User certificate:"
+msgstr "���书(_U)�"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
+msgid "Don't _warn me again"
+msgstr "以å??ä¸?å??è¦å??(_W)"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
+msgid "No"
+msgstr "å?¦"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
+msgid "Yes"
+msgstr "æ?¯"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:378
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:353
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:402
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "é?§é?? TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:364
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:413
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "å??ä¿?æ?¤ç?? EAP (PEAP)"
-#~ msgid "Automatic, DHCP only"
-#~ msgstr "���� DHCP"
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
+msgid "_Authentication:"
+msgstr "认�(_A)�"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
+msgid "1 (Default)"
+msgstr "1 (�认)"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
+msgid "Open System"
+msgstr "���系�"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
+msgid "Shared Key"
+msgstr "�享��"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
+msgid "Sho_w key"
+msgstr "�示��(_W)"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
+msgid "WEP inde_x:"
+msgstr "WEP 索�(_X)�"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
+msgid "_Key:"
+msgstr "��(_K)�"
+
+#~ msgid "PUK code required"
+#~ msgstr "é??è¦? PUK ç ?"
+
+#~ msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
+#~ msgstr "移å?¨å®½å¸¦è®¾å¤?é??è¦? PUK ç ?ã??"
+
+#~ msgctxt "No wired security used"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "æ? "
+
+#~ msgctxt "Unknown/unrecognized wired or wifi security"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2007\n"
+#~ "Wei Mingzhi <whistler_wmz users sf net>, 2009, 2010\n"
+#~ "Leah Liu <lliu redhat com>, 2010\n"
+#~ "Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Active Network Connections</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">æ´»å?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Version 0\n"
+#~ "Version 1"
+#~ msgstr ""
+#~ "��\n"
+#~ "ç??æ?¬ 0\n"
+#~ "ç??æ?¬ 1"
+
+#~ msgid "<b>Addresses</b>"
+#~ msgstr "<b>å?°å??</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Automatic with manual DNS settings\n"
+#~ "Manual\n"
+#~ "Link-Local\n"
+#~ "Shared to other computers"
+#~ msgstr ""
+#~ "��\n"
+#~ "è?ªå?¨(æ??å?¨è®¾ç½® DNS)\n"
+#~ "æ??å?¨\n"
+#~ "����\n"
+#~ "���计���享"
+
+#~ msgid "_Routes…"
+#~ msgstr "è·¯ç?±…(_R)"
+
+#~ msgid "<b>Basic</b>"
+#~ msgstr "<b>��</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any\n"
+#~ "3G (UMTS/HSPA)\n"
+#~ "2G (GPRS/EDGE)\n"
+#~ "Prefer 3G (UMTS/HSPA)\n"
+#~ "Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ä»»æ??\n"
+#~ "3G (UMTS/HSPA)\n"
+#~ "2G (GPRS/EDGE)\n"
+#~ "ä¼?å??使ç?¨ 3G (UMTS/HSPA)\n"
+#~ "ä¼?å??使ç?¨ 2G (GPRS/EDGE)"
+
+#~ msgid "<b>Authentication</b>"
+#~ msgstr "<b>认�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Echo</b>"
+#~ msgstr "<b>å??å??</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "10 Mb/s\n"
+#~ "100 Mb/s\n"
+#~ "1 Gb/s\n"
+#~ "10 Gb/s"
+#~ msgstr ""
+#~ "��\n"
+#~ "10 Mb/s\n"
+#~ "100 Mb/s\n"
+#~ "1 Gb/s\n"
+#~ "10 Gb/s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Twisted Pair (TP)\n"
+#~ "Attachment Unit Interface (AUI)\n"
+#~ "BNC\n"
+#~ "Media Independent Interface (MII)"
+#~ msgstr ""
+#~ "��\n"
+#~ "å??ç»?线(TP)\n"
+#~ "é??件æ?¥å?£(AUI)\n"
+#~ "BNC\n"
+#~ "ä»?è´¨æ? å?³æ?¥å?£(MII)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "A (5 GHz)\n"
+#~ "B/G (2.4 GHz)"
+#~ msgstr ""
+#~ "��\n"
+#~ "A (5 GHz)\n"
+#~ "B/G (2.4 GHz)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connection editor could not find some required resources (the "
+#~ "NetworkManager applet glade file was not found)."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿?æ?¥ç¼?è¾?å?¨æ?¾ä¸?å?°æ??é??ç??èµ?æº? (æ?ªæ?¾å?° NetworkManager å°?ç¨?åº?ç?? glade æ??件)ã??"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Apply..."
+#~ msgstr "��..."
#~ msgid "Save this connection for all users of this machine."
#~ msgstr "为æ?¬æ?ºå?¨é?¨ç?¨æ?·ä¿?å?æ¤è¿?æ?¥ã??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]