[f-spot] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Thu, 13 Jan 2011 12:53:00 +0000 (UTC)
commit f9379c729ce3116d6bea356b81ce396628ad284e
Author: --author=silverzhao <silverzhao1990 gmail com>
Date: Thu Jan 13 12:52:44 2011 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 5244 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 2322 insertions(+), 2922 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3659be1..cadc98f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,1430 +1,341 @@
# f-spot ç??ç®?ä½?ä¸æ??ç¿»è¯?.
# Copyright (C) 2003-2005 Novell Inc.
-# Copyright (C) 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2008, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the f-spot package.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004, 2006.
# Yao Hui <gsling_ 126 com>, 2005.
# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2008.
# ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2008
# Maonx <lovemaonx gmail com>, 2010
+# silverzhao <silverzhao1990 gmail com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: f-spot master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-"
"spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-23 08:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-30 19:34+0800\n"
-"Last-Translator: maonx <lovemaonx gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-01 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 20:48+0800\n"
+"Last-Translator: silverzhao <silverzhao1990 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot"
-msgstr "F-Spot"
-
-#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgstr "F-Spot ç?§ç??管ç??å?¨"
-
-#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:3
-msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
-msgstr "ç»?ç»?ã??欣èµ?å??å?±äº«æ?¨ç??ç?§ç??"
-
-#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:4
-#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:4
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "ç?§ç??管ç??å?¨"
-
-#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:3
-msgid "Import into F-Spot"
-msgstr "导�� F-Spot"
-
-#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:2
-msgid "F-Spot Photo Viewer"
-msgstr "F-Spot ç?§ç??æ?¥ç??å?¨"
-
-#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:3
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "ç?§ç??æ?¥ç??å?¨"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-msgid "_CD..."
-msgstr "CD(_C)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:155
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "ä¼ é??å?¾ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:208
-#, csharp-format
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "ä¼ é??å?¾ç?? {0} å?°å??ç??"
-
-#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:210
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:360
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:209
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:773
-#: ../src/MainWindow.cs:645 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:130
-#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:90
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{0}/{1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:223
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:378
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:390
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:798
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:696
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "å??é??ç?§ç??å®?æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:225
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "ä¼ è¾?å®?æ¯?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:232
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "ä¼ é??æ?¶å?ºé??"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:240
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:266
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "ä¼ é??å?ºé??"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
-msgid "copying..."
-msgstr "æ£å?¨å¤?å?¶..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
-msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
-msgstr "<b><i>æ??ä¸?äº?é¢?å®?ç??项ç?®è¦?å??å?¥</i></b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>è¦?å?»å½?ç?§ç??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
-msgid "Create CD"
-msgstr "å??建å??ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
-msgid "Size"
-msgstr "大�"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
-msgid "Size of the exported selection:"
-msgstr "è¦?导å?ºç??é??å®?ç??大å°?ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "æµ?è§?ä¹?å??é¢?å®?ç??æ??件(_B)"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:9
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:12
-msgid "_Export"
-msgstr "导�(_E)"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "ä»?å??å?¥è¿?äº?ç?§ç??å?°å??ç??(_W)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_acebook..."
-msgstr "Facebook(_a)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Waiting for authentication"
-msgid "Waiting for authorization"
-msgstr "æ£å?¨ç?å¾?éª?è¯?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:101
-msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
-"you just selected.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below."
+#. ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/Resources/BlackoutEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:10
+msgid "BlackoutEditor"
+msgstr "�����"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
+msgid "Blacks out an area of the image."
+msgstr "å°?å?¾å??ç??é?¨å??å?ºå??æ¶?é»?ã??"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:12 ../data/addin-xml-strings.cs:17
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:22 ../data/addin-xml-strings.cs:27
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
+msgid "Editors"
+msgstr "ç¼?è¾?å?¨"
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/Resources/BWEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:15
+msgid "BWEditor"
+msgstr "BW ç¼?è¾?å?¨"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:16
+msgid "Convert to B/W with control. Require Mono 2.2."
msgstr ""
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:282
-msgid "Too many images to export"
-msgstr "太å¤?å?¾å??è¦?导å?ºäº?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:283
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid ""
-#| "Facebook only permits 60 photographs per album. Please refine your "
-#| "selection and try again."
-msgid ""
-"Facebook only permits {0} photographs per album. Please refine your "
-"selection and try again."
-msgstr "Facebook ä»?å??许æ¯?个ç?¸å??60å¼ ç?§ç??ã??请é??æ?°é??æ?©å??å??è¯?ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
-msgid "Album must have a name"
-msgstr "ç?¸å??å¿?é¡»æ??个å??å?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:299
-msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr "è¯·ä¸ºä½ ç??ç?»å??å??个å??å?æ??é??æ?©ä¸?个ç?°å?ç??ç?»å??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:313
-msgid "Creating a new album failed"
-msgstr "å??建æ?°ç?¸å??失败"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:314
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred creating a new album.\n"
-"\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"å??建æ?°ç?¸å??æ?¶å??ç??é??误ã??\n"
-"\n"
-"{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:327
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:486
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:726
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:593
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:515
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:355
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:652
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:554
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" (第 {1} å¼ ï¼?å?± {2} å¼ )"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:369
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?° Facebook æ?¶å?ºé??ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:370
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:215
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:789
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:685
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:585
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
-msgid "Error"
-msgstr "é??误"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:392
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:800
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:698
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:598
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "ä¸?ä¼ å®?æ¯?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:383
-msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
-msgstr "æµ?è§? Facebook ä¸?ç?? F-Spot å°?ç»?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:213
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "æ£å?¨ç?å¾?éª?è¯?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:214
-msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below. F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
-"re-use it on future Facebook exports."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:219
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "认è¯?ä¸..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:229
-msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr "ç?»å½?å?° Facebook æ?¶å?ºé??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:230
-msgid ""
-"There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try "
-"again."
-msgstr "ç?»å½?å?° Facebook é??å?°ä¸?个é?®é¢?ã??请æ£?æ?¥ä½ ç??ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?å??å??è¯?ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:239
-#, fuzzy
-#| msgid "Authorize"
-msgid "Authorizing Session"
-msgstr "æ??æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:248
-msgid "Session established, fetching user info..."
-msgstr "已建ç«?ä¼?è¯?ï¼?æ£å?¨è?·å??ç?¨æ?·ä¿¡æ?¯"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:254
-msgid "Session established, fetching friend list..."
-msgstr "已建ç«?ä¼?è¯?ï¼?æ£å?¨è?·å??æ??å??å??表"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:264
-msgid "Session established, fetching friend details..."
-msgstr "已建ç«?ä¼?è¯?ï¼?æ£å?¨è?·å??æ??å??详ç»?æ?°æ?®"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:276
-msgid "Session established, fetching photo albums..."
-msgstr "ä¼?è¯?已建ç«?ï¼?æ£å?¨è?·å??ç?§ç??é??..."
-
-#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:286
-#, csharp-format
-msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr "{0} {1} 已��� Facebook"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:295
-msgid "Facebook Connection Error"
-msgstr "Facebook è¿?æ?¥é??误"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:296
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
-"\n"
-"Facebook said: {0}"
-msgstr ""
-"ä»?Facebook ä¸?è½½ä½ ç??ä¿¡æ?¯æ?¶å??ç??äº?ä¸?个é??误ã??\n"
-"\n"
-" Facebookæ??示ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:325
-msgid "You are not logged in."
-msgstr "ä½ è¿?æ?ªç?»å½?ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
-msgid "Auto-confirm Photos"
-msgstr "è?ªå?¨ç¡®å®?ç?§ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
-msgid "Caption"
-msgstr "æ ?é¢?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
-msgid "Create a new album"
-msgstr "å??建ä¸?个æ?°ç?»å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "导�� Facebook"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
-msgid "In this photo"
-msgstr "å?¨æ?¬ç?§ç??ä¸"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
-msgid "Location"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
-msgid "Login"
-msgstr "��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
-msgid "Logout"
-msgstr "注é??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
-msgid "Name"
-msgstr "å??称"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "You are not logged in."
-msgid "Not logged in"
-msgstr "ä½ è¿?æ?ªç?»å½?ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Version:"
-msgid "Permissions:"
-msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "(Not Connected)"
-msgid "Stay Connected"
-msgstr "(没æ??è¿?æ?¥)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
-msgid "Use an existing album"
-msgstr "使ç?¨ç?°å?ç??ç?¸å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
-msgid "Who is this?"
-msgstr "����"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr "23hq(_2)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "Flickr(_F)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
-msgid "_Zooomr..."
-msgstr "Zooomr(_Z)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:107
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "æ??æ??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:113
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Return to this window after you have finished the authorization process on "
-"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:114
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "å®?æ??éª?è¯?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:119
-#, csharp-format
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "æ£å?¨ç?»å½?å?° {0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:120
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr "æ£å?¨æ£?æ?¥å?è¯?..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:127
-#, csharp-format
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "欢è¿? {0} ï¼?ä½ å·²ç»?è¿?æ?¥å?° {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:130
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "ä½?为å?¦å¤?ç??ç?¨æ?·ç?»å½?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:135
-#, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr "已使ç?¨ {0} ï¼?æ¯?æ??å?±å??许 {1} é??é¢?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:239
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:308
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "æ? æ³?ç?»å½?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:328
-#, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "æ£å?¨ç?å¾?å??åº? {0}ï¼?å?± {1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:355
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:769
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:378
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?° {0} æ?¶å?ºé??ï¼?{1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:465
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "æ? æ³?ç?»å½?ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:466
-#, csharp-format
-msgid ""
-"F-Spot was unable to log on to {0}. Make sure you have given the "
-"authentication using {0} web browser interface."
-msgstr ""
-"F-Spot æ? æ³?ç?»å½?å?° {0}ã??è¯·ç¡®è®¤ä½ å·²ç»?é??è¿? {0} ç??ç½?ç»?æµ?è§?å?¨ç??é?¢è?·å¾?äº?æ??æ??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>账�</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:2
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5 ../src/ui/mail_dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ç?§ç??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>æ ·å¼?</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr "<b>æ?¥ç??æ??é??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:5
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/Resources/FlipEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
+msgid "FlipEditor"
+msgstr "å??转ç¼?è¾?å?¨"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:21
+msgid "Flips the image horizontally."
+msgstr "水平翻转å?¾å??"
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/Resources/PixelateEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:25
+msgid "PixelateEditor"
+msgstr "å??ç´ å??ç¼?è¾?å?¨"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
+msgid "Pixelates an area of the image."
+msgstr "å°?å?¾å??ç??é?¨å??å?ºå??å??ç´ å??ã??"
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/Resources/ResizeEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
+msgid "ResizeEditor"
+msgstr "��大����"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:31
+msgid "Resize the image"
+msgstr "è°?æ?´å?¾å??大å°?"
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
+msgid "CD Export"
+msgstr "导�� CD"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:36
+msgid "This extension allows you to burn your photos to CD."
+msgstr "è¿?个æ?©å±?å?¯ä»¥è®©æ?¨å°?ç?§ç??ç?§å½?å?°å??ç??ä¸?ã??"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:37 ../data/addin-xml-strings.cs:42
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:47 ../data/addin-xml-strings.cs:52
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:57 ../data/addin-xml-strings.cs:62
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:5
msgid "Export"
msgstr "导�"
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "导å?ºæ ?è®°å±?次(_h)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
-msgid ""
-"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
-"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
-"Spot the authorization. "
-msgstr ""
-"F-Spot é??è¦?ä½ ç??æ??æ??以è?½å¤?ä¸?ä¼ ç?§ç??å?°ä½ ç?? {0} è´¦æ?·ã??æ??ä¸? \"æ??æ??\" æ??é?®ä»¥æ??å¼?ç½?"
-"ç»?æµ?è§?å?¨å¹¶ç»?ä¸? F-Spot æ??æ??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr "忽ç?¥é¡¶å±?ç??æ ?è®°(_t)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "ç§?人ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "å?¬å¼?ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "å?»é?¤å??æ?°æ?®(_m)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr "家人��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr "æ??å??å?¯è§?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-msgid "_Export tags"
-msgstr "导å?ºæ ?è®°(_E)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "��大��(_R)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?è½½å??å?¨æµ?è§?å?¨ä¸æ?¥ç??(_V)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-msgid "pixels"
-msgstr "å??ç´ "
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_older..."
-msgstr "æ??件夹(_o)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:117
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "é??æ?©å¯¼å?ºæ??件夹"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:169
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "æ£å?¨å»ºç«?å?¾åº?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:206
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Exporting picture \"{0}\""
-msgid "Exporting \"{0}\"..."
-msgstr "导å?ºå?¾ç?? \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:213
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" å?°å?¾åº?å?ºé??ï¼?{2}{1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:239
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgid "Transferring to \"{0}\""
-msgstr "ä¼ é??å?¾ç?? \"{0}\" å?°å??ç??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:240
-#, fuzzy
-#| msgid "Error Transferring"
-msgid "Transferring..."
-msgstr "ä¼ é??å?ºé??"
-
-#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
-#, fuzzy
-#| msgid "Upload Complete"
-msgid "Export Complete."
-msgstr "ä¸?ä¼ å®?æ¯?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:247
-msgid "Exporting Photos Completed."
-msgstr "导å?ºç?§ç??å®?æ??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:312
-#, fuzzy
-#| msgid "Export to"
-msgid "Exporting Photos"
-msgstr "导��"
-
-#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:716
-msgid "Light"
-msgstr "亮"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:717
-msgid "Dark"
-msgstr "é»?"
-
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:897
-msgid "Prev"
-msgstr "��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:899
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1140
-msgid "Index"
-msgstr "索�"
-
-#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:902
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1074
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1114
-#: ../src/MainWindow.cs:349 ../src/Widgets/Sidebar.cs:56
-msgid "Tags"
-msgstr "æ ?è®°"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:905
-#: ../src/ItemAction.cs:102
-msgid "Next"
-msgstr "ä¸?ä¸?å¼ "
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1009
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "å?¾åº?ç??æ??ç?±"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1049
-msgid "Show Styles"
-msgstr "æ?¾ç¤ºé£?æ ¼"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1050
-msgid "Hide Styles"
-msgstr "é??è??é£?æ ¼"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1085
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1086
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
-msgid "Tags: "
-msgstr "æ ?è®°ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1217
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1350
-msgid "Page:"
-msgstr "页��"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ç?®ç??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:2
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>导���</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr "使ç?¨ \"Original\" å??建ç?»åº?(_g)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr "å??建ç?¬ç«?ç??ç½?ç»?ç?»åº?(_w)"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40
+msgid "FacebookExport"
+msgstr "导�� Facebook"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-msgid "D_escription:"
-msgstr "æ??è¿°(_e)ï¼?"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
+msgid "Export pictures to facebook"
+msgstr "å°?å?¾ç??导å?ºè?³ Facebook"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Export _tags"
-msgstr "导å?ºæ ?è®°(_t)"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/FlickrExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:45
+msgid "Flickr Export"
+msgstr "导�� Flickr Export"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Export tag _icons"
-msgstr "导å?ºæ ?è®°å?¾æ ?(_i)"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
+msgid "This extension allows you to export your photos to Flickr and 23hq."
+msgstr "è¿?个æ?©å±?å?¯ä»¥è®©æ?¨å°?ç?§ç??导å?ºè?³ Flickr å?? 23hqã??"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/FolderExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:50
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:10
msgid "Folder Export"
-msgstr "æ??件夹导å?º"
+msgstr "导å?ºè?³æ??件夹"
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "å?¾åº?å??(_a)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
-msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr "导å?ºå®?æ¯?æ?¶æ??å¼?ç?®ç??å?°(_d)"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-msgid "_Folder:"
-msgstr "æ??件夹(_F)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "ä»?ä¿?å?æ??件(_S)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/FormClient.cs:294
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "æ? æ³?å¤?ç??ç??å¼?常"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "����(_G)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:54
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
msgid ""
-"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
-"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
-msgstr ""
-"æ? æ³?è¿?æ?¥å?°æ?ªç?¥ç??æ?¬ç??æ??个ç?»åº?ã??\n"
-"请æ£?æ?¥ä½ è£?æ?? Remote æ??件 1.0.8 æ??æ?´é«?ç??æ?¬"
+"This extension allows you to export your photos to HTML galleries, Original "
+"galleries or just to a folder."
+msgstr "è¿?个æ?©å±?å?¯ä»¥è®©æ?¨å°?ç?§ç??导å?ºè?³ HTML å?¾åº?ï¼?å??å§?å?¾åº?æ??è??å?°æ??件夹é??ã??"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "æ? æ??ç?? URL"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:393
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr "该ç?»åº?ç?? URL å?°å??ä¸?å??æ?¯æ??æ??ç?? URL å?°å??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "è¿?æ?¥å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/GalleryExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:55
+msgid "Gallery Export"
+msgstr "导�� Gallery"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:404
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:431
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr "å°?è¯?ç?»å½?æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?{0}"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
-msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr "å·²å?å?¨å??å??ç?»åº?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:419
-#, csharp-format
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
msgid ""
-"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
-"Please choose a unique name."
-msgstr "å?¨ä½ ç?»è®°ç??ç?»åº?ä¸å·²å?å?¨å??å??ç?»åº?ã??请é??æ?©æ??个å?¯ä¸?ç??å??称ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:529
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(æ??顶å±?)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "æ? æ??ç??å?¾åº?å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:592
+"This extension allows you to export your photos to PHP Gallery (http://"
+"gallery.menalto.com)."
+msgstr "è¿?个æ?©å±?å?¯ä»¥è®©æ?¨å°?ç?§ç??导å?ºè?³ PHP å?¾åº?(http://gallery.menalto.com)ã??"
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/PicasaWebExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:60
+msgid "PicasaWeb Export"
+msgstr "导�� PicasaWeb"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
+msgid "This extension allows you to export your photos to PicasaWeb."
+msgstr "è¿?个æ?©å±?å?¯ä»¥è®©æ?¨å°?ç?§ç??导å?ºè?³ PicasaWebã??"
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/SmugMugExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
+msgid "SmugMug Export"
+msgstr "导�� SmugMug"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
+msgid "This extension allows you to export your photos to SmugMug."
+msgstr "è¿?个æ?©å±?å?¯ä»¥è®©æ?¨å°?ç?§ç??导å?ºè?³ SmugMugã??"
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/TabbloExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+msgid "Tabblo Export"
+msgstr "导�� Tabblo"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+msgid "This extension allows you to export your photos to Tabblo."
+msgstr "è¿?个æ?©å±?å?¯ä»¥è®©æ?¨å°?ç?§ç??导å?ºè?³ Tabbloã??"
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/ZipExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+msgid "Zip export"
+msgstr "导å?ºè?³ Zip æ??件"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
+msgid "Simple export to Zip file"
+msgstr "导å?ºè?³ Zip å??缩æ??件"
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+msgid "ChangePath"
+msgstr "æ?¹å??è·¯å¾?"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+"UNSTABLE - Please ensure you have a backup of your photos.db before you test "
+"this extension. This extension will allow you to change the base path to the "
+"your photos. It is very handy if you move your photos from ~/Photos to /"
+"OurPhotos for instance. Just ensure you let SqLite continue to process the "
+"changes for up to a few hours after f-spot reports finished. It will only "
+"change the path to photos which are located under the Photo directory."
msgstr ""
-"å?¾åº?å??å?å??å?«æ? æ??ç??å?符ã??\n"
-"ä»?å??许å?æ¯?ï¼?æ?°å?ï¼?- å?? _ ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:788
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??ï¼?{1}"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:816
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:714
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:614
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "(æ? å?¾åº?)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:908
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:836
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:710
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(没æ??è¿?æ?¥)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:909
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:837
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:711
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(æ? ç?»å??)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:961
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:902
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:752
-msgid "No account selected"
-msgstr "没æ??è´¦æ?·é??å®?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>ç?¸å??</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>è¿?æ?¥å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??</span>\n"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr "导å?ºæ ?é¢?å??注é??(_t)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr "ä¸?ä¼ å®?æ¯?æ?¶å?¨æµ?è§?å?¨ä¸æ??å¼?ç?»å??(_a)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr "请确认该ç?»åº?ç??设å®?æ?¯æ£ç¡®ç??ã??"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-msgid "U_RL:"
-msgstr "URL(_R):"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "ç?¸å??å??(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-msgid "_Description:"
-msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "导å?ºå?°ç?»å??(_E)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "å?¾åº?å??(_G)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "��(_G)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "ä¸?å±?ç?¸å??(_P)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:10
-msgid "_Password:"
-msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
-msgid "_Title:"
-msgstr "æ ?é¢?(_T)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:11
-msgid "_Username:"
-msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:363
-msgid "Error reading server response"
-msgstr "读å??æ??å?¡å?¨å??åº?æ?¶å?ºé??"
-
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:375
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr "æ??å?¡å?¨è¿?å??å??åº?ä½?没æ??ç?»åº?å??容"
+"ä¸?稳å®? -- å?¨æµ?è¯?è¿?个æ?©å±?å??ï¼?请确认已ç»?å¤?份好 photos.db æ??件ã??è¿?个æ?©å±?å??许æ?¨æ?¹"
+"å??ç?§ç??ç??å?ºæ?¬è·¯å¾?ã??ä¾?å¦?ï¼?å¦?æ??æ?¨æ?³å°?ç?§ç??ä»? ~/Photos 移å?° /OurPhotosï¼?è¿?个æ?©å±?å°?"
+"ä¼?å¾?æ??ç?¨ã??å?¨ f-spot æ?¥å??å®?æ??å??ï¼?å?ªé??ç¡®ä¿?让 SqLite 继ç»è¿?è¡?ä¸?段æ?¶é?´ä»¥å®?æ??æ??ä½?"
+"ç??æ?¹å??ã??å®?æ?ºæ?§æ?¹å??å?¨â??ç?§ç??â??ç?®å½?ä¸ç??é?£äº?ç?§ç??ç??è·¯å¾?ã??"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:7
+msgid "Tools"
+msgstr "工�"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:712
-msgid "Error while creating new album"
-msgstr "å??建æ?°ç?»å??æ?¶å?ºç?°é??误"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/Resources/DevelopInUFRaw.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+msgid "DevelopInUFRaw"
+msgstr "å?¨ UFRaw ä¸ç¼?è¾?"
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:713
-#, csharp-format
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to perform the "
-"requested operation:\n"
-"{0} ({1})"
+"Develop the image in UFRaw, saves the result as a new version\\n\\nNote: "
+"Require ufraw 0.13 or CVS version newer than 2007-09-06 !!!"
msgstr ""
-"å½?å°?è¯?æ?§è¡?è¦?æ±?ç??æ??ä½?æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?\n"
-"{0} ({1})"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr "_PicasaWeb..."
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:444
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "å??建ä¸?è¾?æ?¶å?ºé??"
+"å?¨ UFRaw ä¸ç¼?è¾?å?¾å??ï¼?æ??ç»?æ??æ??件ä¿?å?为æ?°ç??ã??\n\n注æ??ï¼?é??è¦? ufraw 0.13 æ??"
+"æ?¯ 2007-09-06 以å??ç?? CVS ç??æ?¬ã??"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:445
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr "å½?å°?è¯?å??建ç?»å??æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?{0}"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/LiveWebGallery.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+msgid "LiveWebGallery"
+msgstr "�线����"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:615
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr "{0} å·²å??é??"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+msgid "Share photos with other people on the same network via Web Browser"
+msgstr "é??è¿?ç½?页æµ?è§?å?¨å??å¤?å?¨ç»?ä¸?ç½?ç»?ç??å?¶ä»?人å??享ç?§ç??"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "第 {0}���约 {1}"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/MergeDb.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+msgid "MergeDb"
+msgstr "å??并æ?°æ?®åº?"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:683
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:583
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?°å?¾åº?æ?¶å?ºé??ï¼?{0}"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+msgid "Merge another db back to the main one"
+msgstr "å°?å?¦å¤?ç??æ?°æ?®åº?å??并è?³ä¸»æ?°æ?®åº?"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:765
-#, csharp-format
-msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
-msgstr ""
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MetaPixel/MetaPixel.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+msgid "MetaPixel"
+msgstr "å??å??ç´ "
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:878
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid ""
-#| "<small>The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-#| "which would be passed with the current selection of {1} images</small>"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
msgid ""
-"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images"
+"Create photomosaics using MetaPixel (http://www.complang.tuwien.ac.at/schani/"
+"metapixel/)"
msgstr ""
-"<small>é??å®?ç??ç?»å??é??äº? {0} å¼ å?¾ç??ã??\n"
-"å½?å??é??å®?ç??å?¾å??å°?è¶?è¿? {1} å¼ å?¾å??</small>"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>PicasaWeb 导�</b>"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-msgid ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.PictureTile/PictureTile.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+msgid "PictureTile"
msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>ä½ ç??è°·æ?(Google)è´¦æ?·å·²è¢«é??å®?</span>\n"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+"Create photo wall using PictureTile by Jamie Zawinski (http://www.jwz.org/"
+"picturetile/)"
msgstr ""
-"请确认å?¾åº?ç??设置æ?¯æ£ç¡®ç??ã??\n"
-" è¾?å?¥å?¨å?¾ç??â??Captchaâ??å??ä¸æ?¾ç¤ºç??å?符ã??<i>å?æ¯?ä¸?å?ºå??大å°?å??</i>"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Public Album"
-msgstr "å?¬å¼?ç?¸å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "ç?¸å??æ ?é¢?(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-msgid "_Captcha:"
-msgstr "个人头å??(_C)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr "SmugMug(_S)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>SmugMug 导�</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-msgid "_Account:"
-msgstr "账�(_A)�"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
-#, csharp-format
-msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ ç?§ç?? \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
-msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr "æ£å?¨ç?»å½?å?° Tabblo"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
-msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr "æ£å?¨è?·å??ä¸?ä¼ ç?? URL å?°å??"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
-msgid "_Tabblo..."
-msgstr "Tabblo(_T)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
-msgid "Done sending photos"
-msgstr "å??é??ç?§ç??å®?æ¯?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
-msgid "Upload complete"
-msgstr "ä¸?ä¼ å®?æ¯?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
-msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr "ä¸?ä¼ å?° Tabblo æ?¶å?ºé??ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Import Settings</b>"
-msgid "<b>F-Spot tags</b>"
-msgstr "<b>导�设�</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:3
-msgid "<b>Tabblo account</b>"
-msgstr "<b>Tabblo 账�</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:4
-msgid ""
-"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
-"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
-"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
-"replace these tags as appropriate.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:6
-msgid "Rem_ove from exported photos:"
-msgstr "ä»?导å?ºç?§ç??ä¸å? é?¤(_O):"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Tag..."
-msgid "Select..."
-msgstr "é??æ?©ä¸?个æ ?è®°..."
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:8
-msgid "_Attach to exported photos:"
-msgstr "é??å? å?°è¾?å?ºç??ç?§ç??(_A)"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:1
-msgid "A trust error occured while attempting to access"
-msgstr "å½?å°?è¯?访é?®æ?¶å??ç??ä¸?个信任é??误"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:2
-msgid "Abort this session"
-msgstr "���次��"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:3
-msgid "Always trust this site's certificate"
-msgstr "æ°¸è¿?信任该ç½?ç«?ç??è¯?书"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:4
-msgid "Do you wish to:"
-msgstr "ä½ å¸?æ??å?°ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:5
-msgid "Trust Error"
-msgstr "ä¿¡ä»»é??误"
-
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:6
-msgid "Trust the site's certificate this once"
-msgstr "æ?¬æ¬¡ä¿¡ä»»è¯¥ç½?ç«?ç??è¯?书"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
-msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr "å??缩æ??件(_e)..."
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:199
-msgid "No selection available"
-msgstr "没æ??é??ä¸è??å?´"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:49
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
-"and try again"
-msgstr "æ¤å·¥å?·é??è¦?ä¸?个ç?°æ??ç??é??ä¸è??å?´ã??请å??é??ä¸ä¸?个æ??å¤?个å?¾ç??å??å??è¯?"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:65
-msgid "Select export folder"
-msgstr "é??æ?©å¯¼å?ºæ??件夹"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:103
-msgid "Exporting files"
-msgstr "æ£å?¨å¯¼å?ºæ??件"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:109
-#, csharp-format
-msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr "æ£å?¨å??å¤?ç?§ç?? \"{0}\""
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
-msgid "_Create"
-msgstr "å??建(_C)"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
-msgid "_File name:"
-msgstr "æ??件å??(_F)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
-msgid "_Location:"
-msgstr "ä½?ç½®(_L):"
-
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
-msgid "_Scale:"
-msgstr "缩�(_S)�"
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Detect duplicates"
-msgid "Check for Duplicates..."
-msgstr "æ?¢æµ?é??å¤?ç??å?¾ç??"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:54
-msgid ""
-"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
-"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
-"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RawPlusJpeg/Resources/RawPlusJpeg.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+msgid "RawPlusJpeg"
msgstr ""
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:60
-#, csharp-format
-msgid ""
-"You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
-msgstr "ä½ ç?®å??æ??{0}å¼ ç?§ç??é??è¦?md5éª?è¯?ï¼?å??{1}å¾?æ?§è¡?ä»»å?¡"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:76 ../src/ui/main_window.ui.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "å?³é?(_C)"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Error processing image"
-msgid "Processing images..."
-msgstr "å¤?ç??å?¾å??æ?¶å?ºé??"
-
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:109
-msgid "Stopped"
-msgstr "å??æ¢"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
-#, fuzzy
-#| msgid "(No Gallery)"
-msgid "F-Spot Gallery"
-msgstr "(æ? å?¾åº?)"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
-msgid "The web gallery seems to be offline now"
-msgstr "ç½?ç»?å?¾åº?ç?°å?¨ç??èµ·æ?¥æ?¯ç¦»çº¿"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Styles"
-msgid "Show All"
-msgstr "æ?¾ç¤ºé£?æ ¼"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "{0} Photo"
-#| msgid_plural "{0} Photos"
-msgid "{0} photo"
-msgid_plural "{0} photos"
-msgstr[0] "{0} ç?§ç??"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Current date:"
-msgid "Current View"
-msgstr "å½?å??æ?¥æ??ï¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
-msgid "Selected"
-msgstr "å? é?¤"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Web _Gallery..."
-msgid "Live Web Gallery"
-msgstr "����(_G)..."
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:90
-#, fuzzy
-#| msgid "(None)"
-msgid "none"
-msgstr "(æ? )"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:93
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid " Gallery: {0}, Photos: {1}, Last client: {3}"
-msgstr "å?¾åº?ï¼?{0}ï¼?ç?§ç??ï¼?{1}ï¼?æ??æ?°å®¢æ?·ç«¯ï¼?{3}"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Gallery generated by"
-msgid "Gallery is inactive"
-msgstr "���活�"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
-msgid ""
-"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
-"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+msgid "Merge RAW+Jpeg as multiple versions of the same photo"
msgstr ""
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
-msgid ""
-"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
-"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RetroactiveRoll/Resources/RetroactiveRoll.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+msgid "RetroactiveRoll"
msgstr ""
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
-msgid "Activates and deactivates the web gallery"
-msgstr "æ¿?æ´»å??æ?¤æ¶?ç½?ç»?å?¾åº?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
-msgid "Allow viewers to add tags"
-msgstr "å??许æ?¥ç??è??å¢?å? æ ?ç¾"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
-msgid "Copy URL to clipboard"
-msgstr "å¤?å?¶ç½?å??å?°å?ªè´´æ?¿"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
-msgid "F-Spot Live Web Gallery"
-msgstr "F-Spot �线����"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "G_allery:"
-msgid "Gallery URL:"
-msgstr "��(_A)�"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
-msgid "Limit number of shared photos to"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
msgstr ""
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "C_aption:"
-msgid "Options:"
-msgstr "æ ?é¢?(_A)ï¼?"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Photos per page"
-msgid "Photos with a Tag"
-msgstr "æ¯?页ç?§ç??æ?°"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "_Delete photo"
-#| msgid_plural "_Delete photos"
-msgid "Selected Photos"
-msgstr "å? é?¤ç?§ç??(_D)"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Sharpen"
-msgid "Share:"
-msgstr "é??å??"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "View"
-msgid "Views:"
-msgstr "æ?¥ç??"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfig.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤é??ç½®"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
-msgid "Merge Db"
-msgstr "å??并æ?°æ?®åº?"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+msgid "Screensaver options"
+msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤é??项"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
-msgid "Error opening the selected file"
-msgstr "æ??å¼?é??å®?æ??件æ?¶å?ºé??"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.SyncCatalog/SyncCatalog.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+msgid "SyncMetaData"
+msgstr "å??æ¥å??æ?°æ?®"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:75
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
-"\n"
-"Received exception \"{0}\"."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+msgid "Sync MetaData information of all catalog with Photos"
msgstr ""
-"ä½ é??å®?ç??æ??件æ?¯æ? æ??æ??ä¸?æ?¯æ??ç??æ?°æ?®åº?ã??n\n"
-"æ?¶å?°ä¾?å¤? \"{0}\"ã??"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
-msgid ""
-"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
-"small>"
-msgstr "<small><i>é??æ?©ä½ æ?³å¯¼å?¥ç??æ?°æ?®åº?ä½?ç½®</i></small>"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
-msgid ""
-"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
-"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
-"you could have imported during a previous operation.\n"
-"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
-"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
-"imported from that database.</i></small>"
-msgstr ""
+#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Cover/Resources/CoverTransition.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+msgid "Cover Transition"
+msgstr "��转�"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
-"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
-"small>"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+msgid "A Slideshow transition that covers images"
msgstr ""
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
-msgid "A Single Import Roll"
-msgstr "å??ä¸?导å?¥æ¸?å??"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
-msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr "å¤?å?¶å?¾å??å?°ç?§ç??æ??件夹"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
-msgid "Database Location:"
-msgstr "����置�"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
-msgid "Everything"
-msgstr "æ??æ??ä¸?西"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
-msgid "Import:"
-msgstr "导��"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
-msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr "å°?å?¾å??ä¿?æ??å?¨å??ä½?ç½®"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge another f-spot collection"
-msgid "Merge another F-Spot collection"
-msgstr "å??并å?¦å¤?ç?? f-spot æ?¶è??"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+msgid "Transitions"
+msgstr "转�"
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
-msgid "New Rolls Only"
-msgstr "ä»?æ?°æ¸?å??"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:57
-msgid "Skip"
-msgstr "跳�"
-
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:34
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
-" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
-msgid "Configure Screensaver"
-msgstr "设置������"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:1
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-Spot"
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:120
-msgid "All Images"
-msgstr "æ??æ??å?¾ç??"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgstr "F-Spot ç?§ç??管ç??å?¨"
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "_Display:"
-msgid "Delay:"
-msgstr "�示(_D)�"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:3
+msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
+msgstr "ç»?ç»?ã??欣èµ?å??å?±äº«æ?¨ç??ç?§ç??"
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "_Display:"
-msgid "Display:"
-msgstr "�示(_D)�"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "ç?§ç??管ç??å?¨"
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "å?¾å??æ ?记为ï¼?"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "Import into F-Spot"
+msgstr "导�� F-Spot"
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Make F-Spot your screensaver"
-msgid "Make F-Spot my screensaver"
-msgstr "å°? F-Spot 设为æ?¨ç??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Viewer"
+msgstr "F-Spot ç?§ç??æ?¥ç??å?¨"
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Planar Configuration"
-msgid "Screensaver Configuration"
-msgstr "å¹³é?¢é??ç½®"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "ç?§ç??æ?¥ç??å?¨"
#: ../f-spot.schemas.in.h:1
msgid "Display of transparent parts."
@@ -1530,15 +441,15 @@ msgstr "ç?¨äº?é??æ??é?¨å??ç??é¢?è?²ã??"
#: ../f-spot.schemas.in.h:26
msgid "The height dimension to use for the import dialog."
-msgstr ""
+msgstr "â??导å?¥â??对è¯?æ¡?é«?度"
#: ../f-spot.schemas.in.h:27
msgid "The height dimension to use for the main window."
-msgstr ""
+msgstr "主���度"
#: ../f-spot.schemas.in.h:28
msgid "The height dimension to use for the photo viewer window."
-msgstr ""
+msgstr "ç?§ç??æµ?è§?çª?å?£é«?度"
#: ../f-spot.schemas.in.h:29
msgid "The orientation of the filmstrip, if shown."
@@ -1558,15 +469,15 @@ msgstr "主çª?å?£ä¾§è¾¹æ ?大å°?ã??"
#: ../f-spot.schemas.in.h:33
msgid "The width dimension to use for the import dialog."
-msgstr ""
+msgstr "â??导å?¥â??对è¯?æ¡?宽度"
#: ../f-spot.schemas.in.h:34
msgid "The width dimension to use for the main window."
-msgstr ""
+msgstr "主��宽度"
#: ../f-spot.schemas.in.h:35
msgid "The width dimension to use for the photo viewer window."
-msgstr ""
+msgstr "ç?§ç??æµ?è§?çª?å?£é«?度"
#: ../f-spot.schemas.in.h:36
msgid "Use the current photo's filename as the viewer window's title."
@@ -1605,538 +516,525 @@ msgid "Y position of the photo viewer window."
msgstr "ç?§ç??æ?¥ç??çª?å?£ç?? Y å??æ ?ã??"
#: ../f-spot.schemas.in.h:45
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
-#| "option has no effect on photos, but setting this as check pattern or "
-#| "custom color could be usefull when viewing icons or other artworks with "
-#| "transparent parts.</i></small>"
msgid ""
"You can choose how to display transparent parts in images. This option has "
"no effect on photos but setting this value to CHECK_PATTERN or CUSTOM_COLOR "
"could be useful when viewing icons or other artwork with transparent parts."
msgstr ""
-"<small><i>ä½ è?½é??æ?©å¦?ä½?æ?¾ç¤ºå?¾ç??ç??é??æ??é?¨å??ã??è¿?个é??项对äº?ç?§ç??没æ??æ? å??ï¼?ä½?å½?æ?¥ç??"
-"å?¾æ ?æ??æ??é??æ??é?¨å??ç??å?¾ç??æ?¶ï¼?设å®?è¿?个ä½?为æ£?æ?¥æ¨¡æ?¿æ??è?ªå®?ä¹?é¢?è?²å?¯è?½æ??ç?¨ã??</i></"
-"small>"
+"<small><i>æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©å¦?ä½?æ?¾ç¤ºå?¾ç??ä¸ç??é??æ??é?¨å??ã??è¿?个é??项对äº?ç?§ç??没æ??å½±å??ï¼?ä½?å½?"
+"æ?¥ç??å?¾æ ?æ??æ??é??æ??é?¨å??ç??å?¾ç??æ?¶ï¼?å°?è¿?个å?¼è®¾å®?为æ£?æ?¥æ¨¡æ?¿æ??è??è?ªå®?ä¹?é¢?è?²å?¯è?½æ??ç?¨ã??"
+"</i></small>"
-#: ../src/Core/App.cs:290
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:58
+msgid "url"
+msgstr "Url"
+
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:59
+msgid "token"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:60
+#| msgid "_Captcha:"
+msgid "captcha_url"
+msgstr "éª?è¯?ç ?å?°å??(_U)ï¼?"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ ç?§ç?? \"{0}\""
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:206
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "æ£å?¨ç?»å½?å?° Tabblo"
+
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "æ£å?¨è?·å??ä¸?ä¼ ç?? URL å?°å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "å¤?å?¶ç?§ç??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:2
+msgid "Export to"
+msgstr "导��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:3
+msgid "Open _With"
+msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?(_W)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:15
+msgid "Rem_ove Tag"
+msgstr "å? é?¤æ ?ç¾(_O)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:457
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "é??æ?¶é??æ??转(_L)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:458
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "顺æ?¶é??æ??转(_R)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
+msgid "_Delete From Drive"
+msgstr "ä»?驱å?¨å?¨ä¸å? é?¤(_D)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
+msgid "_Remove From Catalog"
+msgstr "ä»?ç¼?ç?®å? é?¤(_R)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:320
#, csharp-format
msgid "No photos matching {0} found"
msgstr "æ?ªæ?¾å?°ä¸? {0} å?¹é??ç??ç?§ç??"
-#: ../src/Core/App.cs:291
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:321
#, csharp-format
msgid ""
"The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
"the tag to some photos or selecting a different tag in the\n"
"F-Spot preference dialog."
msgstr ""
-"æ ?è®°â??{0}â??æ?ªåº?ç?¨äº?ä»»ä½?ç?§ç??ã??请è¯?ç??å°?æ¤æ ?è®°æ·»å? å?°ä¸?äº?ç?§ç??ä¸?ï¼?æ??è??å?¨ F-Spot é¦?é??"
-"项对è¯?æ¡?ä¸é??æ?©ä¸?å??ç??æ ?è®°ã??"
+"æ ?ç¾ {0} æ?ªåº?ç?¨äº?ä»»ä½?ç?§ç??ã??请è¯?ç??å°?æ¤æ ?ç¾æ·»å? å?°ä¸?äº?ç?§ç??ä¸?ï¼?æ??è??å?¨ F-Spot é¦?é??"
+"项对è¯?æ¡?ä¸é??æ?©ä¸?å??ç??æ ?ç¾ã??"
-#: ../src/Core/App.cs:295
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:325
msgid "Search returned no results"
msgstr "æ??索没æ??è¿?å??ç»?æ??"
-#: ../src/Core/App.cs:296
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:326
msgid ""
"The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
"dialog."
msgstr ""
-"F-Spot æ£å?¨æ?¥æ?¾ç??æ ?è®°ä¸?å?å?¨ã??请è¯?ç??å?¨ F-Spot é¦?é??项对è¯?æ¡?ä¸é??æ?©ä¸?å??ç??æ ?è®°ã??"
-
-#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:405
-msgid "Reparented"
-msgstr ""
+"F-Spot æ£å?¨æ?¥æ?¾ç??æ ?ç¾ä¸?å?å?¨ã??请è¯?ç??å?¨ F-Spot é¦?é??项对è¯?æ¡?ä¸é??æ?©ä¸?å??ç??æ ?ç¾ã??"
-#: ../src/Core/Photo.cs:422
-#, csharp-format
-msgid "Modified"
-msgid_plural "Modified ({0})"
-msgstr[0] "已修�({0})"
-
-#: ../src/Core/Photo.cs:445
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1}"
-msgstr "已� {1} 修�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:761
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "�� F-Spot ���"
-#: ../src/Core/Photo.cs:445
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1} ({0})"
-msgstr "已� {1} 修� ({0})"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:762
+msgid ""
+"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
+"some time."
+msgstr "请ç¨?å??ï¼?æ£å?¨æ?´æ?°æ?¨ç?? F-Spot å?¾åº?ã??è¿?å?¯è?½è¦?è?±ä¸?ç?¹æ?¶é?´ã??"
-#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/AutoStretchEditor.cs:37
msgid "Auto Color"
msgstr "����"
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:38
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:61
msgid "Adjust Colors"
msgstr "����"
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:64
msgid "Adjust"
msgstr "è°?æ?´"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:36
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:56
msgid "4 x 3 (Book)"
msgstr "4 x 3 (书�)"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:57
msgid "4 x 6 (Postcard)"
msgstr "4 x 6 (æ??ä¿¡ç??)"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:38
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:58
msgid "5 x 7 (L, 2L)"
msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:39
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:59
msgid "8 x 10"
msgstr "8 x 10"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:40
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:60
msgid "Square"
msgstr "�形"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:43
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:63
msgid "Crop"
msgstr "��"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:74
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:94
msgid "Select the area that needs cropping."
msgstr "é??æ?©è¦?è£?å?ªç??å?ºå??ã??"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:119
msgid "No Constraint"
msgstr "æ? 对æ¯?度"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:120
msgid "Same as photo"
msgstr "ä¸?ç?§ç??ç?¸å??"
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:105
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:125
msgid "Custom Ratios..."
msgstr "è?ªå®?æ¯?ç??..."
-#: ../src/Editors/DesaturateEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/DesaturateEditor.cs:37
msgid "Desaturate"
msgstr "é??ä½?饱å??度"
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:19
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:41
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "é??ä½?红ç?¼"
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:43
msgid "Fix!"
msgstr "修补�"
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:25
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:47
msgid "Select the eyes you wish to fix."
-msgstr "é??æ?©ä½ å¸?æ??修补ç??ç?¼ç??ã??"
+msgstr "é??æ?©æ?¨å¸?æ??修补ç??ç?¼ç??ã??"
-#: ../src/Editors/SepiaEditor.cs:17
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SepiaEditor.cs:37
msgid "Sepia Tone"
msgstr "ä½?æ?§"
-#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:51
msgid "Soft Focus"
msgstr "软对�"
-#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:49
msgid "Straighten"
msgstr "平�"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy Photo Locat_ion"
-msgid "Copy Photo"
-msgstr "å¤?å?¶ç?§ç??ä½?ç½®(_i)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:2
-msgid "Export to"
-msgstr "导��"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:3
-msgid "Open _With"
-msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?(_W)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:15
-msgid "Rem_ove Tag"
-msgstr "å? é?¤æ ?è®°(_O)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/SingleView.cs:427
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:16
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "é??æ?¶é??æ??转(_L)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/SingleView.cs:428
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:17
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "顺æ?¶é??æ??转(_R)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:7
-msgid "Tools"
-msgstr "工�"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:41
-msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "ä»?驱å?¨å?¨ä¸å? é?¤(_D)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:60
-msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "ä»?ç¼?ç?®å? é?¤(_R)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr "<b>æ ¡æ£(_R)</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr "对�度(_O)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr "管ç??ä½ ç??è?ªå®?é??å®?æ¯?ç??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:5
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "é??æ?©ä¸?个æ ?è®°..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr "é??å®?对æ¯?度"
-
-#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
-msgid "Te_mp:"
-msgstr "温度(_m)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "亮度(_B)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "_Exposure:"
-msgstr "æ??å??度(_E)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "_Hue:"
-msgstr "��(_H)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "饱å??度(_S)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
-msgid "_Tint:"
-msgstr "æ??è?²(_T)"
-
-#: ../src/FullScreenView.cs:58
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:82
msgid "Hide"
msgstr "é??è??"
-#: ../src/FullScreenView.cs:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Hide Toolbar"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:84
msgid "Hide toolbar"
msgstr "é??è??å·¥å?·æ ?"
-#: ../src/FullScreenView.cs:66
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:90
msgid "Info"
msgstr "ä¿¡æ?¯"
-#: ../src/FullScreenView.cs:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Information"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:92
msgid "Image information"
msgstr "å?¾ç??ä¿¡æ?¯"
-#: ../src/FullScreenView.cs:73
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:97
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "é??å?ºå?¨å±?"
-#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:314
-#: ../src/SingleView.cs:91
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:105
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:341
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:122
msgid "Slideshow"
msgstr "å¹»ç?¯ç??"
-#: ../src/FullScreenView.cs:82
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:106
msgid "Start slideshow"
msgstr "å¼?å§?å¹»ç?¯ç??"
-#: ../src/FullScreenView.cs:128
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:152
msgid "Slide transition:"
msgstr "å¹»ç?¯ç??转æ?¢æ??æ??ï¼?"
-#: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:90
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:91
msgid "More dates"
msgstr "æ?´å¤?æ?¥æ??"
-#: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:94
msgid "More"
msgstr "��"
-#: ../src/GroupSelector.cs:530 ../src/ui/main_window.ui.h:34
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:554
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:34
msgid "_Clear Date Range"
msgstr "æ¸?é?¤æ?¥æ??è??å?´(_C)"
-#: ../src/Import/ImportController.cs:468 ../src/Import/ImportController.cs:470
-#: ../src/Import/MetadataImporter.cs:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Import Tags"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:510
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:512
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:80
msgid "Imported Tags"
-msgstr "导å?¥æ ?è®°"
+msgstr "导å?¥æ ?ç¾"
-#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:281 ../src/SingleView.cs:74
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:102
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:308
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:105
msgid "Rotate Left"
msgstr "å??å·¦æ??转"
-#: ../src/ItemAction.cs:80
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:103
msgid "Rotate picture left"
msgstr "å??å·¦æ??转å?¾ç??"
-#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:285 ../src/SingleView.cs:79
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:114
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:312
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:110
msgid "Rotate Right"
msgstr "å??å?³æ??转"
-#: ../src/ItemAction.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:115
msgid "Rotate picture right"
msgstr "å??å?³æ??转å?¾ç??"
-#: ../src/ItemAction.cs:103
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:125
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:936
+msgid "Next"
+msgstr "ä¸?ä¸?å¼ "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:126
msgid "Next picture"
msgstr "ä¸?ä¸?å¼ å?¾ç??"
-#: ../src/ItemAction.cs:123
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:146
msgid "Previous"
msgstr "å??é??"
-#: ../src/ItemAction.cs:124
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:147
msgid "Previous picture"
msgstr "ä¸?ä¸?å¼ å?¾ç??"
-#: ../src/Jobs/SyncMetadataJob.cs:73
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Metadata of file {0} may be corrupt, refusing to write to it, falling back "
-"to XMP sidecar."
-msgstr ""
-
-#: ../src/MainWindow.cs:274 ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:193
-#: ../src/ui/import.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:301
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:229
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:3
msgid "Import"
msgstr "导�"
-#: ../src/MainWindow.cs:276
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:303
msgid "Import new images"
msgstr "导å?¥æ?°å?¾å??"
-#: ../src/MainWindow.cs:292 ../src/ui/main_window.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:319
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:3
msgid "Browse"
msgstr "��"
-#: ../src/MainWindow.cs:296
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:323
msgid "Browse many photos simultaneously"
msgstr "å??æ?¶æµ?è§?å¤?å¼ ç?§ç??"
-#: ../src/MainWindow.cs:300
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:327
msgid "Edit Image"
msgstr "ç¼?è¾?å?¾å??"
-#: ../src/MainWindow.cs:304
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:331
msgid "View and edit a photo"
msgstr "æ?¥ç??并ç¼?è¾?ç?§ç??"
-#: ../src/MainWindow.cs:309 ../src/SingleView.cs:86
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:336
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:117
msgid "Fullscreen"
msgstr "��"
-#: ../src/MainWindow.cs:311 ../src/SingleView.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:338
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:119
msgid "View photos fullscreen"
msgstr "å?¨å±?æ?¥ç??ç?§ç??"
-#: ../src/MainWindow.cs:316 ../src/SingleView.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:343
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:124
msgid "View photos in a slideshow"
msgstr "以幻ç?¯ç??æ?¹å¼?æ?¥ç??ç?§ç??"
-#: ../src/MainWindow.cs:331
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:358
msgid "Previous photo"
msgstr "ä¸?å¼ ç?§ç??"
-#: ../src/MainWindow.cs:336
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:363
msgid "Next photo"
msgstr "ä¸?å¼ ç?§ç??"
-#: ../src/MainWindow.cs:413
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:376
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:75
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:933
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1105
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1145
+msgid "Tags"
+msgstr "æ ?ç¾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:440
msgid "Show _Find Bar"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥æ?¾æ ?(_F)"
-#: ../src/MainWindow.cs:416
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:443
msgid "Hide _Find Bar"
msgstr "é??è??æ?¥æ?¾æ ?(_F)"
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:671
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:154
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ProgressDialog.cs:111
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:134
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:389
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:240
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:220
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0}/{1}"
+
#. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:1724
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1745
#, csharp-format
msgid "Merge the selected tag"
msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
-msgstr[0] "å??并{0}个é??ä¸ç??æ ?è®°å??ï¼?"
+msgstr[0] "å??并{0}个é??ä¸ç??æ ?ç¾å??ï¼?"
-#: ../src/MainWindow.cs:1751
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1772
msgid ""
"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
"tag."
-msgstr "æ¤æ??ä½?å°?æ??é??ä¸ç??æ ?è®°ä¸?å?¶å?æ ?è®°å??并å?°å??ä¸?ç??æ ?è®°ä¸ã??"
+msgstr "æ¤æ??ä½?å°?æ??é??ä¸ç??æ ?ç¾ä¸?å?¶å?æ ?ç¾å??并å?°å??ä¸?ç??æ ?ç¾ä¸ã??"
-#: ../src/MainWindow.cs:1753
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1774
msgid "_Merge Tags"
-msgstr "å??并æ ?è®°(_M)"
+msgstr "å??并æ ?ç¾(_M)"
-#: ../src/MainWindow.cs:1958
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1979
#, csharp-format
msgid "{0} Photo out of {1}"
msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
msgstr[0] "第{0}å¼ ç?§ç??ï¼?å?±{1}å¼ "
-#: ../src/MainWindow.cs:1960 ../src/SingleView.cs:469
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1981
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:499
#, csharp-format
msgid "{0} Photo"
msgid_plural "{0} Photos"
msgstr[0] "{0} ç?§ç??"
-#: ../src/MainWindow.cs:1963
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1984
#, csharp-format
msgid " ({0} selected)"
msgid_plural " ({0} selected)"
msgstr[0] " ({0} å·²é??å®?)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2044
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2065
msgid "_Ok"
msgstr "确�(_O)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2045
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2066
msgid "Error Deleting Picture"
msgstr "å? é?¤å?¾ç??å?ºé??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2050
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2071
#, csharp-format
msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
msgstr "没æ??æ??é??å? é?¤è¯¥æ??件ï¼?{1}{0}"
-#: ../src/MainWindow.cs:2054
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2075
#, csharp-format
msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
msgstr "å? é?¤è¯¥æ??件æ?¶é??å?°ä¸?个 {0} ç±»å??ç??é??误ï¼?{2}{1}"
-#: ../src/MainWindow.cs:2086
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2107
#, csharp-format
msgid "Delete the selected photo permanently?"
msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
msgstr[0] "æ°¸ä¹?å? é?¤é??ä¸ç??{0}å¼ ç?§ç??å??ï¼?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2090
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2111
msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
msgid_plural ""
"This deletes all versions of the selected photos from your drive."
msgstr[0] "è¿?å°?ä»?æ?¨ç??驱å?¨å?¨å? é?¤é??ä¸ç?§ç??ç??å?¨é?¨ç??æ?¬ã??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2093
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2114
msgid "_Delete photo"
msgid_plural "_Delete photos"
msgstr[0] "å? é?¤ç?§ç??(_D)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2129
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2150
#, csharp-format
msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
msgstr[0] "ä»? F-Spot ä¸å? é?¤é??ä¸ç?? {0} ç?§ç??å??ï¼?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2134
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2155
msgid ""
"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
"again."
msgstr ""
-"å¦?æ??ä½ å°?ç?§ç??ä»? F-Spot ç¼?ç?®ä¸å? é?¤ï¼?å?¶æ??æ??ç??æ ?è®°ä¿¡æ?¯é?½å°?丢失ã??ä»?å?å?¨äº?ä½ ç??计ç®?"
+"å¦?æ??æ?¨å°?ç?§ç??ä»? F-Spot ç¼?ç?®ä¸å? é?¤ï¼?å?¶æ??æ??ç??æ ?ç¾ä¿¡æ?¯é?½å°?丢失ã??ä»?å?å?¨äº?æ?¨ç??计ç®?"
"æ?ºä¸ç??ç?§ç??å?¯ä»¥è¢«å??次导å?¥å?° F-Spot ã??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2135
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2156
msgid "_Remove from Catalog"
msgstr "ä»?ç¼?ç?®å? é?¤(_R)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2209
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2230
#, csharp-format
msgid "Delete tag \"{0}\"?"
-msgstr "å? é?¤æ ?è®°â??{0}â??å??ï¼?"
+msgstr "å? é?¤æ ?ç¾â??{0}â??å??ï¼?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2211
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2232
#, csharp-format
msgid "Delete the {0} selected tags?"
-msgstr "å? é?¤{0}个é??ä¸ç??æ ?è®°å??ï¼?"
+msgstr "å? é?¤{0}个é??ä¸ç??æ ?ç¾å??ï¼?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2216
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2237
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
msgstr[0] "ç?§ç??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2218
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2239
#, csharp-format
msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
msgid_plural ""
"If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
-msgstr[0] "å¦?æ??æ?¨å? é?¤è¯¥(ç±»)æ ?è®°ï¼?ä¸?ç?§ç??ç??å?¨é?¨å?³è?? {0} {1} é?½å°?丢失ã??"
+msgstr[0] "å¦?æ??æ?¨å? é?¤è¯¥(ç±»)æ ?ç¾ï¼?ä¸?ç?§ç??ç??å?¨é?¨å?³è?? {0} {1} é?½å°?丢失ã??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2223
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2244
msgid "_Delete tag"
msgid_plural "_Delete tags"
-msgstr[0] "å? é?¤æ ?è®°(_D)"
+msgstr[0] "å? é?¤æ ?ç¾(_D)"
#. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2237
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2258
msgid "Tag is not empty"
-msgstr "æ ?è®°é??空"
+msgstr "æ ?ç¾é??空"
-#: ../src/MainWindow.cs:2238
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2259
#, csharp-format
msgid ""
"Can not delete tags that have tags within them. Please delete tags under "
"\"{0}\" first"
-msgstr "æ? æ³?å? é?¤å??å?«å?æ ?è®°ç??æ ?è®°ã??请å??å? é?¤â??{0}â??ä¸?ç??å?æ ?è®°"
+msgstr "æ? æ³?å? é?¤å??å?«å?æ ?ç¾ç??æ ?ç¾ã??请å??å? é?¤â??{0}â??ä¸?ç??å?æ ?ç¾"
-#: ../src/MainWindow.cs:2678
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2711
msgid "Rotate selected photo left"
msgid_plural "Rotate selected photos left"
msgstr[0] "é??æ?¶é??æ??转é??ä¸ç??ç?§ç??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2691
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2724
msgid "Rotate selected photo right"
msgid_plural "Rotate selected photos right"
msgstr[0] "顺æ?¶é??æ??转é??ä¸ç??ç?§ç??"
-#: ../src/MainWindow.cs:2702
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2735
#, csharp-format
msgid "Find _Selected Tag"
msgid_plural "Find _Selected Tags"
-msgstr[0] "æ?¥æ?¾é??ä¸ç??æ ?è®°(_S)"
+msgstr[0] "æ?¥æ?¾é??ä¸ç??æ ?ç¾(_S)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2706
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2739
#, csharp-format
msgid "Find Selected Tag _With"
msgid_plural "Find Selected Tags _With"
-msgstr[0] "æ?¥æ?¾é??ä¸ç??æ ?è®°ç?¨(_W)"
+msgstr[0] "æ?¥æ?¾é??ä¸ç??æ ?ç¾ç?¨(_W)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2747
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2780
msgid "Create New Version?"
msgid_plural "Create New Versions?"
msgstr[0] "å??建æ?°ç??æ?¬å??ï¼?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2749
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2782
#, csharp-format
msgid ""
"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
@@ -2147,171 +1045,109 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"å?¨è°?ç?¨ {1} ä¹?å??ï¼?F-Spot æ?¯å?¦åº?å??建é??ä¸ç?§ç??ç??æ?°ç??æ?¬ï¼?以便ä¿?ç??å??å§?ç?§ç??ï¼?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2771
-#, fuzzy
-#| msgid "Version"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2804
msgid "XCF version"
-msgstr "ç??æ?¬"
+msgstr "XCF ç??æ?¬"
-#: ../src/PhotoStore.cs:165 ../src/ui/mail_dialog.ui.h:17
-msgid "Original"
-msgstr "å??å§?"
-
-#. Fixme this should really set parent menu
-#. items insensitve
-#: ../src/PhotoTagMenu.cs:62
-msgid "(No Tags)"
-msgstr "(æ? æ ?è®°)"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:59
-msgid "Create New Version"
-msgstr "å??建æ?°ç??æ?¬"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:60
-msgid "Name:"
-msgstr "å??称ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64
-msgid "Rename Version"
-msgstr "é??å?½å??ç??æ?¬"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:65
-msgid "New name:"
-msgstr "æ?°å??称ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:125
-msgid "Delete"
-msgstr "å? é?¤"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:126
-#, csharp-format
-msgid "Really delete version \"{0}\"?"
-msgstr "ç??ç??è¦?å? é?¤ç??æ?¬â??{0}â??å??ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:127
-msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:172
-msgid "De_tach"
-msgstr "å??离(_T)"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:173
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Really delete version \"{0}\"?"
-msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
-msgstr "ç??ç??è¦?å? é?¤ç??æ?¬â??{0}â??å??ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:174
-msgid ""
-"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
-"drag the new photo back to its parent."
+#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:426
+msgid "Reparented"
msgstr ""
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
-#, fuzzy
-#| msgid "Repeat"
-msgid "Re_parent"
-msgstr "é??å¤?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:197
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Really delete version \"{0}\"?"
-msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
-msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
-msgstr[0] "ç??ç??è¦?å? é?¤ç??æ?¬â??{0}â??å??ï¼?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:443
+#, csharp-format
+msgid "Modified"
+msgid_plural "Modified ({0})"
+msgstr[0] "已修�({0})"
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:200
-msgid ""
-"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
-"can be detached using the Photo menu."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:466
+#, csharp-format
+msgid "Modified in {1}"
+msgstr "已� {1} 修�"
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:240
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgid "Received exception \"{0}\"."
-msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?ä¿?å?ç?§ç?? {1}"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:466
+#, csharp-format
+msgid "Modified in {1} ({0})"
+msgstr "已� {1} 修� ({0})"
-#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:54 ../src/Widgets/InfoBox.cs:470
-msgid "(No Edits)"
-msgstr "(æ? ç¼?è¾?)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:203
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:17
+msgid "Original"
+msgstr "å??å§?"
-#: ../src/PhotoView.cs:336
-#, fuzzy
-#| msgid "D_escription:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:359
msgid "Description:"
-msgstr "æ??è¿°(_e)ï¼?"
+msgstr "æ??è¿°ï¼?"
-#: ../src/Preferences.cs:157
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Preferences.cs:191
msgid "Photos"
msgstr "ç?§ç??"
-#: ../src/PrintOperation.cs:33
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PrintOperation.cs:54
msgid "Image Settings"
msgstr "å?¾å??设å®?"
-#: ../src/QueryWidget.cs:55
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:84
msgid "Find: "
msgstr "���"
-#: ../src/QueryWidget.cs:60
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:89
msgid "Untagged photos"
-msgstr "æ? æ ?è®°ç??ç?§ç??"
+msgstr "æ? æ ?ç¾ç??ç?§ç??"
-#: ../src/QueryWidget.cs:68
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:97
msgid "Rated photos"
msgstr "æ??è¯?å??ç??ç?§ç??"
#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
-#: ../src/QueryWidget.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:106
msgid "Import roll"
msgstr "导å?¥æ¸?å??"
-#: ../src/QueryWidget.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:129
msgid "Clear search"
msgstr "æ¸?é?¤æ??ç´¢"
-#: ../src/QueryWidget.cs:107
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:136
msgid "Refresh search"
msgstr "å?·æ?°æ??ç´¢"
-#: ../src/QueryWidget.cs:110
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:139
msgid "No matching photos found"
msgstr "æ?ªæ?¾å?°å?¹é??ç??ç?§ç??"
-#: ../src/RotateCommand.cs:74
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:102
msgid "Unable to rotate this type of photo"
msgstr "æ? æ³?æ??转æ¤ç±»ç?§ç??"
-#: ../src/RotateCommand.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:118
msgid "Unable to rotate readonly file"
msgstr "æ? æ³?æ??转å?ªè¯»æ??件"
-#: ../src/RotateCommand.cs:156
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:182
msgid "Rotating photos"
msgstr "æ??转ç?§ç??"
-#: ../src/RotateCommand.cs:167
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:193
#, csharp-format
msgid "Rotating photo \"{0}\""
msgstr "æ??转ç?§ç??â??{0}â??"
-#: ../src/RotateCommand.cs:180
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:206
msgid "Directory not found"
msgstr "�����"
-#: ../src/RotateCommand.cs:182
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:208
msgid "File not found"
msgstr "æ??件æ?ªæ?¾å?°"
-#: ../src/RotateCommand.cs:200
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:226
#, csharp-format
msgid "Unable to rotate photo"
msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
msgstr[0] "æ? æ³?æ??转{0}å¼ ç?§ç??"
-#: ../src/RotateCommand.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:228
#, csharp-format
msgid ""
"The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
@@ -2323,303 +1159,237 @@ msgstr[0] ""
"æ? æ³?æ??转( {0} å¼ )ç?§ç??ï¼?å? 为å?¶ä½?äº?å?ªè¯»æ??件系ç»?æ??类似å?ªè¯»å??ç??ç??ä»?è´¨ä¸?ã??请æ£?æ?¥æ??"
"é??å??å??è¯?ä¸?次ã??"
-#: ../src/RotateCommand.cs:229
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:255
#, csharp-format
msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
msgstr "è¯?å?¾æ??转 {1} æ?¶æ?¶å?°é??误â??{0}â??"
-#: ../src/RotateCommand.cs:234
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:260
msgid "Error while rotating photo."
msgstr "æ??转ç?§ç??æ?¶å?ºç?°é??误ã??"
-#: ../src/SendEmail.cs:211
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:236
msgid "Preparing email"
msgstr "æ£å?¨å??å¤?ç?µå?é?®ä»¶"
-#: ../src/SendEmail.cs:255
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:280
#, csharp-format
msgid "Exporting picture \"{0}\""
msgstr "导å?ºå?¾ç?? \"{0}\""
-#: ../src/SendEmail.cs:274
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:299
msgid "Error processing image"
msgstr "å¤?ç??å?¾å??æ?¶å?ºé??"
-#: ../src/SendEmail.cs:275
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:300
#, csharp-format
msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
msgstr "å¤?ç??æ??件 \"{0}\" æ?¶å??ç??é??误ï¼?{1}"
#. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:288
-#, fuzzy
-#| msgid "Photos"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:313
msgid "My Photos"
-msgstr "ç?§ç??"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:73
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "ä¿?å?é??å??å??å?¾å??é??误"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:74 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?ä¿?å?ç?§ç?? {1}"
+msgstr "æ??ç??ç?§ç??"
-#: ../src/Sharpener.cs:103
-msgid "Sharpen"
-msgstr "é??å??"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:113
-msgid "Amount:"
-msgstr "æ?°é??ï¼?"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:114
-msgid "Radius:"
-msgstr "å??å¾?ï¼?"
-
-#: ../src/Sharpener.cs:115
-msgid "Threshold:"
-msgstr "é??å?¼ï¼?"
-
-#: ../src/SingleView.cs:76
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:107
msgid "Rotate photo left"
msgstr "å??å·¦æ??转ç?§ç??"
-#: ../src/SingleView.cs:81
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:112
msgid "Rotate photo right"
msgstr "å??å?³æ??转ç?§ç??"
-#: ../src/SingleView.cs:118
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:148
msgid "Folder"
msgstr "æ??件夹"
-#: ../src/SingleView.cs:343
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:373
msgid "Open"
msgstr "æ??å¼?"
-#: ../src/SingleView.cs:346
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:376
msgid "Select Folder"
msgstr "é??æ?©æ??件夹"
-#: ../src/SingleView.cs:430
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:460
msgid "Set as Background"
msgstr "设置为è??æ?¯"
-#: ../src/TagCommands.cs:116 ../src/TagSelectionWidget.cs:492
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:76
-msgid "This name is already in use"
-msgstr "æ¤å??称已使ç?¨"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:166
-msgid "Create New Tag"
-msgstr "å??建æ?°æ ?è®°"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:167
-msgid "Name of New Tag:"
-msgstr "æ?°å»ºæ ?è®°ç??å??称ï¼?"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Find"
-msgid_plural "Find"
-msgstr[0] "��"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:98
-msgid "Create New Tag..."
-msgstr "å??建æ?°æ ?è®°..."
-
-#: ../src/TagPopup.cs:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Tag"
-msgid "Edit Tag..."
-msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®°"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:46
-msgid "Delete Tag"
-msgid_plural "Delete Tags"
-msgstr[0] "å? é?¤æ ?è®°"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:52
-msgid "Attach Tag to Selection"
-msgid_plural "Attach Tags to Selection"
-msgstr[0] "ç»?é??ä¸å¯¹è±¡é??å? æ ?è®°"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:56
-msgid "Remove Tag From Selection"
-msgid_plural "Remove Tags From Selection"
-msgstr[0] "å? é?¤é??ä¸å¯¹è±¡ç??æ ?è®°"
-
-#: ../src/TagPopup.cs:62
-msgid "Merge Tags"
-msgstr "å??并æ ?è®°"
-
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:66
#, csharp-format
msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
-msgstr "å??æ?¬æ ?记为 \"{0}\" ç??ç?§ç??"
+msgstr "å??æ?¬æ ?ç¾ä¸º \"{0}\" ç??ç?§ç??"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:71
#, csharp-format
msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
-msgstr "ä¸?å??æ?¬æ ?记为 \"{0}\" ç??ç?§ç??"
+msgstr "ä¸?å??æ?¬æ ?ç¾ä¸º \"{0}\" ç??ç?§ç??"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:76
msgid "Remove From Search"
msgstr "ä»?æ??ç´¢ä¸å? é?¤"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:120
#, csharp-format
msgid "Find _With"
msgid_plural "Find _With"
msgstr[0] "����(_W)"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:146
msgid "All"
msgstr "��"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:586
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:181
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:612
#, csharp-format
msgid "Not {0}"
msgstr "�� {0}"
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:273
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:305
msgid "Drag tags here to search for them"
-msgstr "æ??æ??æ ?è®°å?°è¿?é??以è¿?è¡?æ??ç´¢"
+msgstr "æ??æ??æ ?ç¾å?°è¿?é??以è¿?è¡?æ??ç´¢"
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:491
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:520
msgid "Error renaming tag"
-msgstr "é??å?½å??æ ?è®°å?ºé??"
+msgstr "é??å?½å??æ ?ç¾å?ºé??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:521
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:137
+msgid "This name is already in use"
+msgstr "æ¤å??称已使ç?¨"
-#: ../src/TagStore.cs:205
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:239
msgid "Favorites"
msgstr "æ?¶è??"
-#: ../src/TagStore.cs:210
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:244
msgid "Hidden"
msgstr "é??è??"
-#: ../src/TagStore.cs:218
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:252
msgid "People"
msgstr "人å??"
-#: ../src/TagStore.cs:223
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:257
msgid "Places"
msgstr "å?°ç?¹"
-#: ../src/TagStore.cs:228
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:262
msgid "Events"
msgstr "�件"
#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:241 ../src/Widgets/InfoBox.cs:344
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:275
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:441
msgid "(None)"
msgstr "(æ? )"
-#: ../src/Term.cs:298
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:324
msgid " and "
msgstr "å??"
#. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Term.cs:300
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:326
msgid ", "
msgstr " , "
-#: ../src/Term.cs:356
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:382
msgid " or "
msgstr " æ??"
#. OPS The operators we support, case insensitive
#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:178 ../src/Widgets/FindBar.cs:533
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:406
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:557
msgid "or"
msgstr "æ??"
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:21
-msgid "Updating Thumbnails"
-msgstr "��缩��"
-
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:29
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Updating picture \"{0}\""
-msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\""
-
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:99
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:122
msgid "Photo management for GNOME"
msgstr "GNOME ç?§ç??管ç??å?¨"
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:123
msgid "Copyright © 2003-2010 Novell Inc."
msgstr "ç??æ??æ??æ?? (C) 2003-2006 Novell Inc."
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:124
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:147
msgid "translator-credits"
msgstr "å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹?ç®?ä½?ä¸æ??ç»? http://i18n.linux.net.cn"
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:129
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:152
msgid "F-Spot Website"
msgstr "F-Spot ç½?ç«?"
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:113
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:137
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
#, csharp-format
msgid "Shift all photos by {0}"
msgstr "æ??æ??ç?§ç??平移 {0}"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:90
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
msgid "Today"
msgstr "ä»?æ?¥"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
msgid "Yesterday"
msgstr "�天"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:94
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
msgid "Last 7 days"
msgstr "7天å??"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:96
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:115
msgid "Last 30 days"
msgstr "30天å??"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:98
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:117
msgid "Last 90 days"
msgstr "90天å??"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:100
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:119
msgid "Last 360 days"
msgstr "360天å??"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:102
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:121
msgid "Current Week (Mon-Sun)"
msgstr "��(�����)"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:104
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:123
msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
msgstr "��(�����)"
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:122
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:139
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+msgid "All Images"
+msgstr "æ??æ??å?¾ç??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:141
msgid "Customized Range"
msgstr "è?ªå®?è??å?´"
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:40
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:50
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:95
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?ä¿?å?ç?§ç?? {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:63
msgid "Error editing photo"
msgstr "ç¼?è¾?ç?§ç??å?ºé??"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:44
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:64
#, csharp-format
msgid "Edit Icon for Tag {0}"
-msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®° {0} ç??å?¾æ ?"
+msgstr "ç¼?è¾?æ ?ç¾ {0} ç??å?¾æ ?"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:66
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:86
msgid "Select Photo from file"
msgstr "ä»?æ??件ä¸é??æ?©ç?§ç??"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:88
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:108
#, csharp-format
msgid ""
"\n"
@@ -2631,53 +1401,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"<b>æ?¥è?ªç?§ç??</b>\n"
-"ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä½ åº?ä¸ç??ä»»ä½?ä¸?å¼ ç?§ç??ä½?为æ?¬æ ?è®°ç??å?¾æ ?ã??\n"
-"ä½?æ?¯ä½ å¿?é¡»é¦?å??æ??è?³å°?ä¸?å¼ ç?§ç??ä¸?该æ ?è®°ç?¸å?³è??ã??\n"
-"请æ ?è®°æ??å¼ ç?§ç??ä½?为 '{0}' ï¼?ç?¶å??å??å?°è¿?é??ç?¨å®?ä½?为ä¸?个å?¾æ ?ã??"
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ?¨åº?ä¸ç??ä»»ä½?ä¸?å¼ ç?§ç??ä½?为æ?¬æ ?ç¾ç??å?¾æ ?ã??\n"
+"ä½?æ?¯æ?¨å¿?é¡»é¦?å??æ??è?³å°?ä¸?å¼ ç?§ç??ä¸?该æ ?ç¾ç?¸å?³è??ã??\n"
+"请æ ?ç¾æ??å¼ ç?§ç??ä½?为 '{0}' ï¼?ç?¶å??å??å?°è¿?é??ç?¨å®?ä½?为ä¸?个å?¾æ ?ã??"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:166
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:186
msgid "Unable to load image"
msgstr "æ? æ³?è½½å?¥å?¾å??"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:167
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:187
#, csharp-format
msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
msgstr "æ? æ³?è½½å?¥ \"{0}\" ä½?为æ ?å¿?ç??å?¾æ ?"
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:205
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:225
#, csharp-format
msgid "Photo {0} of {1}"
msgstr "第{0}å¼ ç?§ç??ï¼?å?±{1}å¼ "
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
-msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr "F-Spot é??å?°äº?严é??é??误"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
-msgid "Error Details"
-msgstr "é??误ç»?è??"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "æ??å?ºäº?æ? æ³?å¤?ç??ç??å¼?常ï¼?"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Open _Folder..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:45
msgid "Choose Folder..."
-msgstr "æ??å¼?æ??件夹(_F)..."
+msgstr "é??æ?©æ??件夹..."
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Import Source:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:164
msgid "Choose Import source..."
-msgstr "导���"
+msgstr "é??æ?©å¯¼å?¥æº?..."
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:141
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:176
msgid "(No Cameras Detected)"
msgstr "(������)"
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:176
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:211
msgid ""
"Checking this box will remove the imported photos from the camera after the "
"import finished successfully.\n"
@@ -2685,52 +1439,64 @@ msgid ""
"It is generally recommended to backup your photos before removing them from "
"the camera. <b>Use this option at your own risk!</b>"
msgstr ""
+"é??æ?©è¿?个é??项æ??å?³ç??ï¼?ä»?ç?§ç?¸æ?ºä¸å¯¼å?¥ç??ç?§ç??å°?å?¨å¯¼å?¥æ??å??å??ä»?ç?§ç?¸æ?ºä¸ç§»é?¤ã??\n"
+"\n"
+"æ?¨è??æ?¨å?¨ç§»é?¤ç?§ç?¸æ?ºä¸ç??ç?§ç??å??å??å¤?份ä¸?ä¸?ã??<b>请谨æ??é??æ?©è¿?个é??项ï¼?</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:177
-#, fuzzy
-#| msgid "Rating"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:212
msgid "Warning"
-msgstr "è¯?å??"
+msgstr "è¦å??"
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:286
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Photo {0} of {1}"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:331
+#, csharp-format
msgid "Importing Photos: {0} of {1}..."
-msgstr "第{0}å¼ ç?§ç??ï¼?å?±{1}å¼ "
+msgstr "æ£å?¨å¯¼å?¥ç?§ç??ï¼?第{0}å¼ ï¼?å?±{1}å¼ ..."
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:310
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotating photos"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:355
msgid "Importing photos..."
-msgstr "æ??转ç?§ç??"
+msgstr "æ£å?¨å¯¼å?¥ç?§ç??..."
#. TODO: Using a GtkSpinner would be nicer here.
-#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:317
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:362
msgid "Searching for photos... (You can already click Import to continue)"
-msgstr "æ?¥æ?¾ç?§ç??... (ä½ å?¯ä»¥ç»§ç»ç?¹å?»å¯¼å?¥)"
+msgstr "æ?¥æ?¾ç?§ç??... (æ?¨å?¯ä»¥ç»§ç»ç?¹å?»å¯¼å?¥)"
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:57
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:80
-#, fuzzy
-#| msgid "(None)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:65
+msgid "Import failures"
+msgstr "导�失败"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:66
+msgid "Some files failed to import"
+msgstr "ä¸?äº?æ??件导å?¥å¤±è´¥"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:67
+msgid ""
+"Some files could not be imported, they might be corrupt or there might be "
+"something wrong with the storage on which they reside."
+msgstr "æ??äº?æ??件æ? æ³?导å?¥ï¼?å?¯è?½å·²ç»?æ??å??ï¼?æ??è??å®?们æ??å?¨ç??å?å?¨å?ºå??æ??é?®é¢?ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:130
+msgid "Details"
+msgstr "ç»?è??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:100
msgid "None"
-msgstr "(æ? )"
+msgstr "æ? "
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:59
-#, fuzzy
-#| msgid "System Theme"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:79
msgid "System profile"
-msgstr "系�主�"
+msgstr "ç³»ç»?é??ç½®"
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:97
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:117
msgid "Standard theme"
msgstr "æ ?å??ç??主é¢?"
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:22
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:44
msgid "Error loading database."
msgstr "è£?å?¥æ?°æ?®åº?å?ºé??ã??"
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:23
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:45
#, csharp-format
msgid ""
"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
@@ -2739,1817 +1505,2451 @@ msgstr ""
"å?¨è£?å?¥ç?§ç??æ?°æ?®åº?æ?¶ F-Spot é??å?°äº?é??误ã??æ?§ç??æ?°æ?®åº?å·²ç»?移å?¨å?° {0}ï¼?æ?°æ?°æ?®åº?å·²ç»?"
"建ç«?å®?æ¯?ã??"
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:61
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:81
msgid "Label"
msgstr "æ ?ç¾"
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:65
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:85
msgid "Ratio"
msgstr "æ¯?ç??"
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:55
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:78
msgid "Retry"
msgstr "é??è¯?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:80
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/pickfolder_dialog.ui.h:1
+msgid "Skip"
+msgstr "跳�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
msgid "0000:00:00 00:00:00"
msgstr "0000:00:00 00:00:00"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
msgid "00:00:00"
msgstr "00:00:00"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>��</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ç?§ç??</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
msgid "<b>Reference Photo</b>"
msgstr "<b>å??è??ç?§ç??</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
msgid "Adjust Time"
msgstr "����"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
msgid "Adjusted date: "
msgstr "è°?æ?´æ?¥æ??ï¼?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
msgid "Current date:"
msgstr "å½?å??æ?¥æ??ï¼?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
msgid "Space all photos by"
msgstr "平移æ??æ??ç?§ç??æ ¹æ?®"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
msgid "difference:"
msgstr "差��"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
msgid "min. Starting at {0}"
msgstr "æ??å°?å¼?å§?äº? {0}"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Create"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
msgid "C_reate"
-msgstr "å??建(_C)"
+msgstr "å??建(_R)"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
msgid "Create _icon for this tag when first used"
msgstr "第ä¸?次使ç?¨æ?¶ä¸ºè¿?个æ ?ç¾å??建å?¾æ ?(_I)"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
msgid "P_arent Tag:"
-msgstr "ä¸?å±?æ ?è®°(_a)ï¼?"
+msgstr "ä¸?å±?æ ?ç¾(_a)ï¼?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
msgid "_Tag Name:"
-msgstr "æ ?è®°å??称(_T)ï¼?"
+msgstr "æ ?ç¾å??称(_T)ï¼?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
msgid "<b>End Date</b>"
msgstr "<b>ç»?æ??æ?¥æ??</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
msgid "<b>Select period</b>"
msgstr "<b>é??æ?©å?¨æ??</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
msgid "<b>Start Date</b>"
msgstr "<b>å¼?å§?æ?¥æ??</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
msgstr "å??æ¶?ï¼?ä¸?æ?¹å??å½?å??æ?¶é?´çº¿ã??"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºå?¨è¿?äº?æ?¥æ??å??æ??æ??ç??ç?§ç??"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
msgid "Set date range"
msgstr "设å®?æ?¥æ??è??å?´"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
msgid "Edit Tag"
-msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®°"
+msgstr "ç¼?è¾?æ ?ç¾"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
msgid "Edit icon"
msgstr "ç¼?è¾?å?¾æ ?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
msgid "_Icon:"
msgstr "å?¾æ ?(_I)ï¼?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
msgid "<b>From External Photo</b>"
msgstr "<b>ä»?å¤?é?¨ç?§ç??</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
msgid "<b>From Photo</b>"
msgstr "<b>ä»?ç?§ç??</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Predefined</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
msgid "<b>Predefined icons</b>"
-msgstr "<b>���</b>"
+msgstr "<b>é¢?å®?ä¹?å?¾æ ?</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>��</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
msgid "Design icon from"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
msgid "Edit Tag Icon"
-msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®°å?¾æ ?"
+msgstr "ç¼?è¾?æ ?ç¾å?¾æ ?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
msgid "No _image"
msgstr "æ? å?¾å??(_i)"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
msgid "<b>View all pictures imported</b>"
msgstr "<b>æ?¥ç??æ??æ??已导å?¥ç??å?¾ç??</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºå?¨æ??å®?æ¸?å??ä¸å¯¼å?¥ç??ç?§ç??"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
msgid "Filter on selected rolls"
msgstr "å?¨é??å®?æ¸?å??ä¸è¿?滤"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
msgid "Number of photos in selected rolls:"
msgstr "é??å®?æ¸?å??ç??ç?§ç??å¼ æ?°"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
msgid "Show all photos."
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??ç?§ç??ã??"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Date"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
msgid "after"
-msgstr "æ?¥æ??"
+msgstr "ä¹?å??"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:178 ../src/Widgets/FindBar.cs:534
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:558
msgid "and"
msgstr "å??"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Path"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
msgid "at"
-msgstr "路�"
+msgstr "å?¨"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "at\n"
-#| "after\n"
-#| "between"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
msgid "between"
msgstr ""
-"å?¨\n"
-"ä¹?å??\n"
"ä¹?é?´"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
msgid "Color profile for display:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ?¥æ?¾ç¤ºç??é¢?è?²é??ç½®ï¼?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
msgid "Color profile for printing:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ?¥æ??å?°ç??é¢?è?²é??ç½®ï¼?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Preferences"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
msgid "F-Spot Preferences"
msgstr "é¦?é??项"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
msgid "F-Spot appearance:"
msgstr "F-Spot ���"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
msgid ""
"Inside the image files when possible\n"
"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
msgid ""
"Never modify image files.\n"
"<small>Write XMP files next to the images instead.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
msgid "Select A Folder"
msgstr "é??æ?©ä¸?个æ??件夹"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
msgid "Separately from the image files"
msgstr "ä»?å?¾å??æ??件å??享"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
msgid "Store tags and descriptions for photos:"
msgstr "å?¨å?ç?§ç??ç??æ ?ç¾å??æ??è¿°ï¼?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
msgid "When importing photos, copy them to:"
msgstr "å¤?å?¶æ£å?¨å¯¼å?¥ç??ç?§ç??å?°ï¼?"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
msgid "<b>Max Rating</b>"
msgstr "<b>æ??é«?è¯?å??</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
msgid "<b>Min Rating</b>"
msgstr "<b>æ??ä½?è¯?å??</b>"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
msgid "Set Rating Filter"
msgstr "设å®?è¯?å??è¿?滤"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
msgid "Repair"
msgstr "修�"
-#: ../src/ui/import.ui.h:1
-msgid "Attach Tags:"
-msgstr "é??å? æ ?è®°ï¼?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:1
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr "管ç??æ?¨ç??è?ªå®?é??å®?æ¯?ç??"
-#: ../src/ui/import.ui.h:2
-msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgstr "å°?æ??件å¤?å?¶å?°ç?§ç??æ??件夹"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:2
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr "é??å®?对æ¯?度"
-#: ../src/ui/import.ui.h:3
-msgid "Detect duplicates"
-msgstr "æ?¢æµ?é??å¤?ç??å?¾ç??"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:55
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:73
+msgid "Edit"
+msgstr "ç¼?è¾?"
-#. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/ui/import.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:223
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:66
+msgid "No selection available"
+msgstr "没æ??é??ä¸è??å?´"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:224
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
+"and try the operation again"
+msgstr "æ¤å·¥å?·é??è¦?é??ä¸è??å?´ã??请å??é??ä¸"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:242
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "ä¿?å?è°?æ?´å??ç?§ç??å?ºé??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:244
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
+"JPEG before you can edit them."
+msgstr ""
+"æ?¶å?°ä¾?å¤? \"{0}\"ã??注æ??å?¨æ?¨è?½å¤?ç¼?è¾?å??ï¼?æ?¨å¿?é¡»å°? RAW æ??件转为 JPEG æ ¼å¼?ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:495
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³(_H)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:499
+msgid "_Vertical"
+msgstr "ç«?ç?´(_V)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:83
+msgid "Find:"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreePage.cs:44
+msgid "Folders"
+msgstr "æ??件夹"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreeView.cs:159
+msgid "Filesystem"
+msgstr "æ??件系ç»?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:125
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:401
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:451
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:457
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:461
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(��)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:305
+msgid "Histogram"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:324
+msgid "Image Information"
+msgstr "å?¾ç??ä¿¡æ?¯"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:332
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} å¼ ç?§ç??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:334
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:10
+msgid "Name"
+msgstr "å??称"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:346
+msgid "Version"
+msgstr "ç??æ?¬"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:361
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionMenu.cs:86
+msgid "(No Edits)"
+msgstr "(æ? ç¼?è¾?)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:365
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "(No Edits)"
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "(æ? ç¼?è¾?)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:371
+msgid "Date"
+msgstr "æ?¥æ??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:371
+msgid "Show Date"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥æ??"
+
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:382
+#, csharp-format
+msgid ""
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
+msgstr ""
+"{0} å?¨ \n"
+"{1} å?? {2} ä¹?é?´"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:387
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
+msgstr ""
+"å?¨ {0} \n"
+"å?? {1} ä¹?é?´"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:393
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:393
+msgid "Show Size"
+msgstr "�示大�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:404
+msgid "Exposure"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:404
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:434
+msgid "flash fired"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:436
+msgid "flash didn't fire"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:446
+msgid "Focal Length"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:446
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "�示��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:456
+msgid "Camera"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:456
+msgid "Show Camera"
+msgstr "�示��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:460
+msgid "Creator"
+msgstr "å??建å?¨"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:460
+msgid "Show Creator"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå??建å?¨"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:464
+msgid "File Size"
+msgstr "æ??件大å°?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:464
+msgid "Show File Size"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件大å°?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:472
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(æ??件读å??é??误)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:480
+msgid "Rating"
+msgstr "è¯?å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:480
+msgid "Show Rating"
+msgstr "æ?¾ç¤ºè¯?å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:484
+msgid "Show Tags"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?ç¾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:46
+msgid "Metadata"
+msgstr "å??æ?°æ?®"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:127
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "æ?©å±?ç??å??æ?°æ?®"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:380
+msgid "No active photo"
+msgstr "æ? æ´»å?¨ç?§ç??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:382
+#, csharp-format
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "ç?§ç??â??{0}â??ä¸?å?å?¨"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:384
+msgid "No metadata available"
+msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??å??ä¿¡æ?¯"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:94
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "ä¿?å?é??å??å??å?¾å??é??误"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:124
+msgid "Sharpen"
+msgstr "é??å??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:134
+msgid "Amount:"
+msgstr "æ?°é??ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:135
+msgid "Radius:"
+msgstr "å??å¾?ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:136
+msgid "Threshold:"
+msgstr "é??å?¼ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/TagMenu.cs:132
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:61
+msgid "Create New Tag..."
+msgstr "å??建æ?°æ ?ç¾..."
+
+#. Fixme this should really set parent menu
+#. items insensitve
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:92
+msgid "(No Tags)"
+msgstr "(æ? æ ?ç¾)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:91
+msgid "Create New Version"
+msgstr "å??建æ?°ç??æ?¬"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:92
+msgid "Name:"
+msgstr "å??称ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:96
+msgid "Rename Version"
+msgstr "é??å?½å??ç??æ?¬"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:97
+msgid "New name:"
+msgstr "æ?°å??称ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:157
+msgid "Delete"
+msgstr "å? é?¤"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:158
+#, csharp-format
+msgid "Really delete version \"{0}\"?"
+msgstr "ç??ç??è¦?å? é?¤ç??æ?¬â??{0}â??å??ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:159
+msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:204
+msgid "De_tach"
+msgstr "å??离(_T)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:205
+#, csharp-format
+msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
+msgstr "ç??ç??è¦?ä»?ç??æ?¬ {1} ä¸å??离ç??æ?¬ {0} å??ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:206
+msgid ""
+"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
+"drag the new photo back to its parent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:228
#, fuzzy
-#| msgid "Import roll"
-msgid "Import from:"
-msgstr "导å?¥æ¸?å??"
+#| msgid "Repeat"
+msgid "Re_parent"
+msgstr "é??å¤?"
-#: ../src/ui/import.ui.h:7
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "å??å?«å?ç?®å½?"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:229
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Really delete version \"{0}\"?"
+msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
+msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
+msgstr[0] "ç??ç??è¦?å? é?¤ç??æ?¬â??{0}â??å??ï¼?"
-#: ../src/ui/import.ui.h:8
-msgid "Remove original files after import"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:232
+msgid ""
+"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
+"can be detached using the Photo menu."
msgstr ""
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:272
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\"."
+msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:187
+msgid "Create New Tag"
+msgstr "å??建æ?°æ ?ç¾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:188
+msgid "Name of New Tag:"
+msgstr "æ?°å»ºæ ?ç¾ç??å??称ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:51
+#, csharp-format
+msgid "Find"
+msgid_plural "Find"
+msgstr[0] "��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:67
+msgid "Edit Tag..."
+msgstr "ç¼?è¾?æ ?ç¾..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:71
+msgid "Delete Tag"
+msgid_plural "Delete Tags"
+msgstr[0] "å? é?¤æ ?ç¾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:77
+msgid "Attach Tag to Selection"
+msgid_plural "Attach Tags to Selection"
+msgstr[0] "ç»?é??ä¸å¯¹è±¡é??å? æ ?ç¾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:81
+msgid "Remove Tag From Selection"
+msgid_plural "Remove Tags From Selection"
+msgstr[0] "å? é?¤é??ä¸å¯¹è±¡ç??æ ?ç¾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:87
+msgid "Merge Tags"
+msgstr "å??并æ ?ç¾"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:53
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "��缩��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:61
+#, csharp-format
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "æ£å?¨æ?´æ?°å?¾ç??â??{0}â??"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:1
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>æ ¡æ£(_R)</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:2
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:3
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "对�度(_O)�"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:5
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "温度(_m)�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:6
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "亮度(_B)�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:7
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "æ??å??度(_E)ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:8
+msgid "_Hue:"
+msgstr "��(_H)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:9
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "饱å??度(_S)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:10
+msgid "_Tint:"
+msgstr "æ??è?²(_T)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:1
+msgid "C_opy files to the Photos folder"
+msgstr "å°?æ??件å¤?å?¶å?°ç?§ç??æ??件夹(_O)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:2
+msgid "I_nclude subfolders"
+msgstr "å??å?«å?ç?®å½?(_N)"
+
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:5
+msgid "Import _from:"
+msgstr "导�..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:6
+msgid "_Attach tags:"
+msgstr "é??å? æ ?ç¾(_A)ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:7
+msgid "_Detect duplicates"
+msgstr "æ?¢æµ?é??å¤?ç??å?¾ç??(_D)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:8
+msgid "_Import"
+msgstr "导�(_I)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:9
+msgid "_Remove original files after import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:1
msgid "1024 px"
msgstr "1024 å??ç´ "
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:2
msgid "320 px"
msgstr "320 å??ç´ "
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:3
msgid "480 px"
msgstr "480 å??ç´ "
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:4
msgid "640 px"
msgstr "640 å??ç´ "
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:5
msgid "800 px"
msgstr "800 å??ç´ "
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:7
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>大�</b>"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:8
msgid "<b>Summary</b>"
msgstr "<b>��</b>"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:9
msgid "Create Mail"
msgstr "å??建é?®ä»¶"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:10
msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
msgstr "使ç?¨é??å®?ç??ç?§ç??(å?¯è?½è°?æ?´è¿?大å°?)ä½?为é??件å??建ä¸?å°?é?®ä»¶"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:11
msgid "Do not send a mail"
msgstr "ä¸?å??é??é?®ä»¶"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:12
msgid "Estimated new size"
msgstr "估计�大�"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:13
msgid "Extra large"
msgstr "é??常大"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:14
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:14
msgid "Large"
msgstr "大ç??"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:15
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:15
msgid "Medium"
msgstr "��"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:16
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:16
msgid "Number of pictures"
msgstr "å?¾ç??æ?°"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:18
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:18
msgid "Original size (possible very large file size)"
msgstr "å??å§?大å°?(å?¯è?½é??常大ç??æ??件大å°?)"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:19
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:19
msgid "Small"
msgstr "å°?ç??"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:20
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:20
msgid "Tiny"
msgstr "å¾®å°?ç??"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:21
msgid "Total original size"
msgstr "å?¨é?¨å??å§?大å°?"
-#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:22
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:22
msgid "_Create Mail"
msgstr "å??建é?®ä»¶(_C)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:1
msgid "Adjust _Time..."
msgstr "����(_T)..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:2
msgid "Arrange _by"
msgstr "æ??å??æ?¹å¼?(_B)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:4
msgid "By _Date"
msgstr "æ ¹æ?®æ?¥æ??(_D)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:5
msgid "By _Import Roll"
msgstr "æ ¹æ?®å¯¼å?¥æ¸?å??(_I)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:6
msgid "By _Rating"
msgstr "æ ¹æ?®è¯?å??(_R)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Crop"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:7
msgid "Copy"
-msgstr "��"
+msgstr "��"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:8
msgid "Create New _Tag..."
-msgstr "å??建æ?°æ ?è®°(_T)..."
+msgstr "å??建æ?°æ ?ç¾(_T)..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:9
msgid "Create _New Version..."
msgstr "å??建æ?°ç??æ?¬(_N)..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "_Delete Version"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:10
msgid "De_tach Version"
-msgstr "å? é?¤ç??æ?¬(_D)"
+msgstr "å??离ç??æ?¬(_T)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:11
msgid "Fin_d"
msgstr "��(_D)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:12
msgid "Manage _Extensions"
msgstr "管ç??æ?©å±?(_E)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:13
msgid "Page Set_up..."
msgstr "页�设置(_u)..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:14
msgid "Re_fresh Thumbnail"
msgstr "��缩��(_f)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:18
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é??ä¸(_A)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:19
msgid "Select _None"
msgstr "å??ä¸?é??æ?©(_N)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:20
msgid "Send by _Mail..."
msgstr "é??è¿?é?®ä»¶å??é??(_M)..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:21 ../src/ui/single_view.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:3
msgid "Set as _Background"
msgstr "设置为è??æ?¯(_B)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:22
msgid "Side_bar"
msgstr "侧边æ ?"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:23
msgid "T_ags"
-msgstr "æ ?è®°(_a)"
+msgstr "æ ?ç¾(_a)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:24
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1116
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1117
+msgid "Tags: "
+msgstr "æ ?ç¾ï¼?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:25
msgid "Thumbnail _elements"
msgstr "缩ç?¥å?¾å??ç´ (_e)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:26
msgid "Too_lbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_l)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:27
msgid "View"
msgstr "æ?¥ç??"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:28 ../src/ui/single_view.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:28
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:7
msgid "Zoom _in"
msgstr "�大(_i)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:29 ../src/ui/single_view.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:29
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:8
msgid "Zoom _out"
msgstr "缩�(_o)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:30 ../src/ui/single_view.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:30
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:9
msgid "Zoom in"
msgstr "�大"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:31 ../src/ui/single_view.ui.h:10
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:31
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:10
msgid "Zoom out"
msgstr "缩�"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:32
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:32
msgid "_Attach Tag"
-msgstr "é??å? æ ?è®°(_A)"
+msgstr "é??å? æ ?ç¾(_A)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:33
msgid "_Attach Tag to Selection"
-msgstr "ç»?é??ä¸å¯¹è±¡é??å? æ ?è®°(_A)"
+msgstr "ç»?é??ä¸å¯¹è±¡é??å? æ ?ç¾(_A)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:35
msgid "_Clear Rating Filter"
msgstr "æ¸?é?¤è¯?å??è¿?滤(_C)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:36
msgid "_Clear Roll Filter"
msgstr "�����滤� (_C)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "å?³é?(_C)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:38
msgid "_Components"
msgstr "æ??æ??(_C)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:39
msgid "_Contents"
msgstr "å??容(_C)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:40
msgid "_Dates"
msgstr "æ?¥æ??(_D)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:42
msgid "_Delete Selected Tag"
-msgstr "å? é?¤é??ä¸ç??æ ?è®°(_D)"
+msgstr "å? é?¤é??ä¸ç??æ ?ç¾(_D)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:43
msgid "_Delete Version"
msgstr "å? é?¤ç??æ?¬(_D)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:44 ../src/ui/single_view.ui.h:11
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:44
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Tag"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:45
msgid "_Edit Tag..."
-msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®°"
+msgstr "ç¼?è¾?æ ?ç¾(_E)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:46
msgid "_Export to"
-msgstr "导��(_E)"
+msgstr "导��(_E)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:47
msgid "_Filmstrip"
msgstr "è?¶ç??æ??æ??(_F)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:48 ../src/ui/single_view.ui.h:13
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:48
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:13
msgid "_Fullscreen"
msgstr "��(_F)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:49 ../src/ui/single_view.ui.h:14
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:49
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:14
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:50
msgid "_Hidden"
msgstr "é??è??(_H)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:51
msgid "_Import..."
msgstr "导�(_I)..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Camera Selection"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:52
msgid "_Invert Selection"
-msgstr "ç?¸æ?ºé??æ?©"
+msgstr "å??转é??å?º(_I)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:53
msgid "_Large"
msgstr "大ç??(_L)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:54
msgid "_Last Import Roll"
msgstr "ä¸?次导å?¥æ¸?å??(_L)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:55
msgid "_Loupe"
msgstr "æ?¾å¤§é??æ??æ??(_L)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:56
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:56
msgid "_Medium"
msgstr "ä¸ç?(_M)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:57 ../src/ui/single_view.ui.h:15
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:57
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:15
msgid "_Photo"
msgstr "ç?§ç??(_P)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:58
msgid "_Quit"
msgstr "é??å?º(_Q)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:59
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:59
msgid "_Ratings"
msgstr "è¯?å??(_R)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:61
msgid "_Remove Tag From Selection"
-msgstr "å? é?¤é??ä¸å¯¹è±¡ç??æ ?è®°(_R)"
+msgstr "å? é?¤é??ä¸å¯¹è±¡ç??æ ?ç¾(_R)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:62
msgid "_Rename Version"
msgstr "é??å?½å??ç??æ?¬(_R)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:63
msgid "_Reverse Order"
msgstr "é??åº?(_R)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:64
msgid "_Select Import Rolls..."
msgstr "é??æ?©å¯¼å?¥æ¸?å??(_S)..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:65
msgid "_Set Date Range..."
msgstr "设å®?æ?¥æ??è??å?´(_S)..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:66
msgid "_Set Rating filter..."
msgstr "设å®?è¯?å??è¿?滤(_S)..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:67
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:67
msgid "_Sharpen..."
msgstr "é??å??(_S)..."
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:68 ../src/ui/single_view.ui.h:16
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:68
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:16
msgid "_Slideshow"
msgstr "å¹»ç?¯ç??(_S)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:69
msgid "_Small"
msgstr "å°?ç??(_S)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:70
msgid "_Tag Icons"
-msgstr "æ ?è®°å?¾æ ?(_T)"
+msgstr "æ ?ç¾å?¾æ ?(_T)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:71
msgid "_Tags"
-msgstr "æ ?è®°(_T)"
+msgstr "æ ?ç¾(_T)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:72
msgid "_Timeline"
msgstr "��线(_T)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:73
msgid "_Tools"
msgstr "工�(_T)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:74
msgid "_Untagged Photos"
-msgstr "æ? æ ?è®°ç??ç?§ç??(_U)"
+msgstr "æ? æ ?ç¾ç??ç?§ç??(_U)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:75
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:75
msgid "_Version"
msgstr "ç??æ?¬(_V)"
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:76 ../src/ui/single_view.ui.h:18
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:76
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:18
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:1
msgid "Display File _Names"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件å??(_N)"
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:2
msgid "F-Spot View"
msgstr "F-Spot æ?¥ç??"
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:4
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:5
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:6
msgid "Side _pane"
msgstr "侧边çª?æ ¼(_p)"
-#: ../src/ui/single_view.ui.h:17
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:14
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:13
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:9
+msgid "_Export"
+msgstr "导�(_E)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:17
msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_T)"
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/tag_selection_dialog.ui.h:1
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "é??æ?©ä¸?个æ ?ç¾..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:1
msgid "<b>Image Interpolation</b>"
msgstr "<b>å?¾å??æ??å?¼</b>"
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:2
msgid "<b>Transparent Parts</b>"
msgstr "<b>é??æ??é?¨å??</b>"
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:3
msgid ""
"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
"usefull in icon design.</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i>å?¯ç?¨è¿?个å°?å??许å?¨æ?¾å¤§è¿?ç??å?¾ç??ä¸?æ??å?¼ã??ä½ ä¸?åº?该å?¨æ?¥ç??æ?¶ç¦?ç?¨ï¼?ä½?å?¨å?¾æ ?"
+"<small><i>å?¯ç?¨è¿?个å°?å??许å?¨æ?¾å¤§è¿?ç??å?¾ç??ä¸?æ??å?¼ã??æ?¨ä¸?åº?该å?¨æ?¥ç??æ?¶ç¦?ç?¨ï¼?ä½?å?¨å?¾æ ?"
"设计æ?¶ç¦?ç?¨æ??å?¼å?¯è?½æ??ç?¨</i></small>"
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:4
msgid ""
"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
"parts.</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i>ä½ è?½é??æ?©å¦?ä½?æ?¾ç¤ºå?¾ç??ç??é??æ??é?¨å??ã??è¿?个é??项对äº?ç?§ç??没æ??æ? å??ï¼?ä½?å½?æ?¥ç??"
+"<small><i>æ?¨è?½é??æ?©å¦?ä½?æ?¾ç¤ºå?¾ç??ç??é??æ??é?¨å??ã??è¿?个é??项对äº?ç?§ç??没æ??æ? å??ï¼?ä½?å½?æ?¥ç??"
"å?¾æ ?æ??æ??é??æ??é?¨å??ç??å?¾ç??æ?¶ï¼?设å®?è¿?个ä½?为æ£?æ?¥æ¨¡æ?¿æ??è?ªå®?ä¹?é¢?è?²å?¯è?½æ??ç?¨ã??</i></"
"small>"
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:5
msgid "As _background"
msgstr "ä½?为è??æ?¯(_b)"
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:6
msgid "As _custom color: "
msgstr "�为�����(_c)"
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:7
msgid "As check _pattern"
msgstr "�为��模�(_p)"
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:8
msgid "Preferences"
msgstr "é¦?é??项"
-#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:9
msgid "_Interpolate image on zoom"
msgstr ""
-#: ../src/Updater.cs:727
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "�� F-Spot ���"
-
-#: ../src/Updater.cs:728
-msgid ""
-"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
-"some time."
-msgstr "请ç¨?å??ï¼?æ£å?¨æ?´æ?°æ?¨ç?? F-Spot å?¾åº?ã??è¿?å?¯è?½è¦?è?±ä¸?ç?¹æ?¶é?´ã??"
-
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
msgid "Page Setup"
msgstr "页�设置"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:145
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:149
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:155
#, csharp-format
msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
msgstr "页�大��{0} x {1} 毫米"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
msgid "Set Page Size and Orientation"
msgstr "设置页é?¢å°ºå¯¸å??æ?¹å??"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
msgid "Photos per page"
msgstr "æ¯?页ç?§ç??æ?°"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:173
msgid "Repeat"
msgstr "é??å¤?"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:174
msgid "Print cut marks"
-msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ ?è®°"
+msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ ?ç¾"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Photos"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
msgid "Photos layout"
-msgstr "ç?§ç??"
+msgstr "ç?§ç??å¸?å±?"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
msgid "Full Page (no margin)"
msgstr "å?¨é¡µé?¢(æ? è¾¹)"
#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
msgid "Zoom"
msgstr "�大"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
msgid "Fill"
msgstr "填满"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:187
msgid "Scaled"
-msgstr ""
+msgstr "ç?æ¯?缩æ?¾"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:192
msgid "White borders"
msgstr "�边"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom Text: "
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:198
msgid "Custom Text"
-msgstr "è?ªå®?æ??æ?¬ï¼?"
+msgstr "è?ªå®?æ??æ?¬"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Photos"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:202
msgid "Photos infos"
-msgstr "ç?§ç??"
+msgstr "ç?§ç??ä¿¡æ?¯"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
-#, fuzzy
-#| msgid "_File name:"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:204
msgid "Print file name"
-msgstr "æ??件å??(_F)ï¼?"
+msgstr "æ??å?°æ??件å??"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous photo"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:205
msgid "Print photo date"
-msgstr "ä¸?å¼ ç?§ç??"
+msgstr "æ??å?°ç?§ç??æ?¥æ??"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous photo"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:206
msgid "Print photo time"
-msgstr "ä¸?å¼ ç?§ç??"
+msgstr "æ??å?°ç?§ç??æ?¶é?´"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
-#, fuzzy
-#| msgid "Print cut marks"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:207
msgid "Print photo tags"
-msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ ?è®°"
+msgstr "æ??å?°ç?§ç??æ ?ç¾"
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:208
msgid "Print photo comment"
msgstr "æ??å?°ç?§ç??å¤?注"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:32 ../src/Widgets/Sidebar.cs:54
-msgid "Edit"
-msgstr "ç¼?è¾?"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/OpenWithMenu.cs:88
+msgid "No applications available"
+msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:200
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
-"and try the operation again"
-msgstr "æ¤å·¥å?·é??è¦?é??ä¸è??å?´ã??请å??é??ä¸"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:38
+msgid "Blackout"
+msgstr "é»?å??"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:218
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid_plural "Error saving adjusted photos"
-msgstr[0] "ä¿?å?è°?æ?´å??ç?§ç??å?ºé??"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:46
+msgid "Select the area that you want blacked out."
+msgstr "é??æ?©è¦?æ¶?é»?ç??å?ºå??ã??"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:220
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
-"JPEG before you can edit them."
-msgstr ""
-"æ?¶å?°ä¾?å¤? \"{0}\"ã??注æ??å?¨ä½ è?½å¤?ç¼?è¾?å??ï¼?ä½ å¿?é¡»å°? RAW æ??件转为 JPEG æ ¼å¼?ã??"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:41
+msgid "Convert to B/W"
+msgstr "转�为 B/W"
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:470
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "æ°´å¹³(_H)"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:44
+msgid "Apply"
+msgstr "��"
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:474
-msgid "_Vertical"
-msgstr "ç«?ç?´(_V)"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/FSpot.Addins.Editors/FlipEditor.cs:37
+msgid "Flip"
+msgstr "翻转"
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:59
-msgid "Find:"
-msgstr "���"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:40
+msgid "Pixelate"
+msgstr "å??ç´ å??"
-#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Folder"
-msgid "Folders"
-msgstr "æ??件夹"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:48
+msgid "Select the area that you want pixelated."
+msgstr "é??æ?©è¦?å??ç´ å??ç??å?ºå??ã??"
-#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:127
-#, fuzzy
-#| msgid "_Virtual Filesystem"
-msgid "Filesystem"
-msgstr "è??æ??æ??件系ç»?(_V)"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/FSpot.Addins.Editors/ResizeEditor.cs:42
+msgid "Resize"
+msgstr "��大�"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
-msgid "Histogram"
-msgstr "���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:79
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "ä¼ é??å?¾ç??"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
-msgid "Image Information"
-msgstr "å?¾ç??ä¿¡æ?¯"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "ä¼ é??å?¾ç?? {0} å?°å??ç??"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
-msgid "Version"
-msgstr "ç??æ?¬"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:147
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:395
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:419
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:245
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:290
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:258
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "å??é??ç?§ç??å®?æ??"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
-msgid "Date"
-msgstr "æ?¥æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:149
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "ä¼ è¾?å®?æ¯?"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
-msgid "Exposure"
-msgstr "æ??å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:156
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "ä¼ é??æ?¶å?ºé??"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
-msgid "Focal Length"
-msgstr "��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:164
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:297
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "ä¼ é??å?ºé??"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
-msgid "Camera"
-msgstr "��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:174
+msgid "copying..."
+msgstr "æ£å?¨å¤?å?¶..."
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
-msgid "File Size"
-msgstr "æ??件大å°?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr "<b><i>æ??ä¸?äº?é¢?å®?ç??项ç?®è¦?å??å?¥</i></b>"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
-msgid "Rating"
-msgstr "è¯?å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>è¦?å?»å½?ç?§ç??</b>"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:327
-msgid "(wrong format)"
-msgstr "(é??误ç??æ ¼å¼?)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:3
+msgid "Create CD"
+msgstr "å??建å??ç??"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:353 ../src/Widgets/InfoBox.cs:364
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:374
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(��)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:5
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "è¦?导å?ºç??é??å®?ç??大å°?ï¼?"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:474
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "(No Edits)"
-msgid "(One Edit)"
-msgid_plural "({0} Edits)"
-msgstr[0] "(æ? ç¼?è¾?)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:6
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "æµ?è§?ä¹?å??é¢?å®?ç??æ??件(_B)"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:484
-msgid "(File read error)"
-msgstr "(æ??件读å??é??误)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:8
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "ä»?å??å?¥è¿?äº?ç?§ç??å?°å??ç??(_W)"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:529
-#, csharp-format
-msgid "{0} Photos"
-msgstr "{0} å¼ ç?§ç??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:117
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "æ£å?¨ç?å¾?éª?è¯?"
-#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:549
-#, csharp-format
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:118
msgid ""
-"On {0} between \n"
-"{1} and {2}"
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
+"you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below."
msgstr ""
-"{0} å?¨ \n"
-"{1} å?? {2} ä¹?é?´"
+"F-Spot å°?å?¯å?¨æ?¨ç??æµ?è§?å?¨ï¼?以便åº?ç?¨æ?¨å??å??é??æ?©ç??æ??é??ã??\n"
+"\n"
+"å½?æ?¨ç?± Facebook å??å?°æ¤å¤?æ?¶ï¼?ç?¹å?»ä¸?é?¢ç??â??ç¡®å®?â??ã??"
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:554
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:299
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "太å¤?å?¾å??è¦?导å?ºäº?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:300
#, csharp-format
msgid ""
-"Between {0} \n"
-"and {1}"
-msgstr ""
-"å?¨ {0} \n"
-"å?? {1} ä¹?é?´"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:581
-msgid "(At least one File not found)"
-msgstr "(è?³å°?æ??ä¸?个æ??件æ?ªæ?¾å?°)"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:698
-msgid "Show Photo Name"
-msgstr "æ?¾ç¤ºç?§ç??å??"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:707
-msgid "Show Date"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥æ??"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:716
-msgid "Show Size"
-msgstr "�示大�"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:725
-msgid "Show Exposure"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å??"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:734
-msgid "Show Focal Length"
-msgstr "�示��"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:743
-msgid "Show Camera"
-msgstr "�示��"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:752
-msgid "Show File Size"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件大å°?"
+"Facebook only permits {0} photographs per album. Please refine your "
+"selection and try again."
+msgstr "Facebook ä»?å??许æ¯?个ç?¸å??{0}å¼ ç?§ç??ï¼?请é??æ?°é??æ?©å??å??è¯?ã??"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:25
-msgid "Metadata"
-msgstr "å??æ?°æ?®"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:315
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "ç?¸å??å¿?é¡»æ??个å??å?"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:106
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr "æ?©å±?ç??å??æ?°æ?®"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:316
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "请为æ?¨ç??ç?¸å??å??个å??å?æ??é??æ?©ä¸?个ç?°å?ç??ç?¸å??ã??"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:359
-msgid "No active photo"
-msgstr "æ? æ´»å?¨ç?§ç??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:330
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "å??建æ?°ç?¸å??失败"
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:361
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:331
#, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "ç?§ç??â??{0}â??ä¸?å?å?¨"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:363
-msgid "No metadata available"
-msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??å??ä¿¡æ?¯"
-
-#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:72
-msgid "No applications available"
-msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
-
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:57
-msgid "Rating:"
-msgstr "è¯?å??ï¼?"
-
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from F-Spot"
-msgstr "ç?± F-Spot æ?¾ç¤ºå¹»ç?¯ç??"
-
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
-msgid "F-Spot photos"
-msgstr "F-Spot ç?§ç??"
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "ä½?è??ï¼?"
-
-#~ msgid "Copyright:"
-#~ msgstr "ç??æ??"
-
-#~ msgid "Extension Dependencies:"
-#~ msgstr "æ?©å±?ç??ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?"
-
-#~ msgid "All registered repositories"
-#~ msgstr "æ??æ??注å??è¿?ç??软件åº?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
-#~ msgstr "ä½ ç¡®è®¤ä½ æ?³å??æ¶?æ?¬æ¬¡å®?è£?å??ï¼?"
-
-#~ msgid "The following packages will be uninstalled:"
-#~ msgstr "ä¸?å??软件å??å°?被å?¸è½½ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are other extensions that depend on the previous ones which will "
-#~ "also be uninstalled:"
-#~ msgstr "ä¾?èµ?äº?å??é?¢æ?©å±?ç??ä¸?äº?æ?©å±?ä¹?å°?被å?¸è½½ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The selected extensions can't be installed because there are dependency "
-#~ "conflicts."
-#~ msgstr "å? 为ä¾?èµ?å?²çª?ï¼?é??å®?ç??æ?©å±?æ? æ³?å®?è£?ã??"
-
-#~ msgid "The following packages will be installed:"
-#~ msgstr "ä¸?å??软件å??å°?被å®?è£?ï¼?"
-
-#~ msgid " (in user directory)"
-#~ msgstr "(å?¨ç?¨æ?·ç?®å½?ä¸)"
-
-#~ msgid "The following packages need to be uninstalled:"
-#~ msgstr "ä¸?å??软件å??ä¹?é??è¦?å?¸è½½ï¼?"
-
-#~ msgid "The following dependencies could not be resolved:"
-#~ msgstr "æ? æ³?解å?³ä¸?å??ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?"
-
-#~ msgid "The installation has been successfully completed."
-#~ msgstr "å®?è£?æ??å??å®?æ??ã??"
-
-#~ msgid "The installation failed!"
-#~ msgstr "��失败�"
-
-#~ msgid "The installation has completed with warnings."
-#~ msgstr "å®?è£?å®?æ??ä½?æ??è¦å??ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#~ msgid "The uninstallation has been successfully completed."
-#~ msgstr "å?¸è½½æ??å??å®?æ??ã??"
-
-#~ msgid "The uninstallation failed!"
-#~ msgstr "�载失败�"
-
-#~ msgid "The uninstallation has completed with warnings."
-#~ msgstr "å?¸è½½å®?æ??ä½?æ??è¦å??ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "软件�"
-
-#~ msgid "Installation cancelled"
-#~ msgstr "å®?è£?å·²å??æ¶?"
-
-#~ msgid "Some of the required extensions were not found"
-#~ msgstr "ä¸?äº?è¦?æ±?ç??æ?©å±?没æ??æ?¾å?°"
-
-#~ msgid "Installation failed"
-#~ msgstr "��失败"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "æ?©å±?"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "��"
+msgid ""
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"å??建æ?°ç?¸å??æ?¶å??ç??é??误ã??\n"
+"\n"
+"{0}"
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:344
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:514
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:173
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:187
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:177
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç??"
-#~ msgid "Exception occurred: {0}"
-#~ msgstr "å??ç??ä¾?å¤?ï¼?{0}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:372
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:246
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" (第 {1} å¼ ï¼?å?± {2} å¼ )"
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "软件å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:386
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?° Facebook æ?¶å?ºé??ï¼?{0}"
-#~ msgid "Extension Installation"
-#~ msgstr "����"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:387
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:410
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:246
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:236
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:279
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:247
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:321
+msgid "Error"
+msgstr "é??误"
-#~ msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
-#~ msgstr "é??æ?©è¦?å®?è£?ç??æ?©å±?ï¼?å??å?»ä¸?ä¸?æ¥"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:397
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:421
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:247
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:292
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:260
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "ä¸?ä¼ å®?æ¯?"
-#~ msgid "Install from:"
-#~ msgstr "����"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:400
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr "æµ?è§? Facebook ä¸?ç?? F-Spot å°?ç»?"
-#~ msgid "_Repositories..."
-#~ msgstr "软件�(_R)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:231
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "æ£å?¨ç?å¾?éª?è¯?"
-#~ msgid "Show all packages"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??软件å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:232
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below. F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
+"re-use it on future Facebook exports."
+msgstr ""
+"F-Spot å°?ä¼?å?¯å?¨æ?¨ç??æµ?è§?å?¨ï¼?以便æ?¨ç?»å½? Facebookã??\n"
+"\n"
+"å½?æ?¨ç?± Facebook å??å?°æ¤å¤?æ?¶ï¼?ç?¹å?»ä¸?é?¢ç??â??ç¡®å®?â??ã??å¦?æ??å?¯è?½ç??è¯?ï¼?F-Spot ä¼?å°?æ?¨ç??ä¼?"
+"è¯?ç¼?å?å?° gnome-kering ä¸ï¼?以便å?¨ä»¥å??å??å?? Facebook ä¸å¯¼å?ºæ?¶å??次使ç?¨ã??"
-#~ msgid "Show new versions only"
-#~ msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºæ?°ç??æ?¬"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:237
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "认è¯?ä¸..."
-#~ msgid "Show updates only"
-#~ msgstr "��示��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:247
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ç?»å½?å?° Facebook æ?¶å?ºé??"
-#~ msgid "_Unselect All"
-#~ msgstr "å?¨é?¨ä¸?é??(_U)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:248
+msgid ""
+"There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try "
+"again."
+msgstr "ç?»å½?å?° Facebook é??å?°ä¸?个é?®é¢?ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?å??å??è¯?ã??"
-#~ msgid "label124"
-#~ msgstr "æ ?ç¾124"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:257
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "æ£å?¨è®¤è¯?ä¼?è¯?"
-#~ msgid "Overall Progress:"
-#~ msgstr "�����"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:266
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr "已建ç«?ä¼?è¯?ï¼?æ£å?¨è?·å??ç?¨æ?·ä¿¡æ?¯"
-#~ msgid "Downloading extensions..."
-#~ msgstr "æ£å?¨ä¸?è½½æ?©å±?..."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:272
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr "已建ç«?ä¼?è¯?ï¼?æ£å?¨è?·å??æ??å??å??表"
-#~ msgid "Extension Manager"
-#~ msgstr "æ?©å±?管ç??å?¨"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:282
+msgid "Session established, fetching friend details..."
+msgstr "已建ç«?ä¼?è¯?ï¼?æ£å?¨è?·å??æ??å??详ç»?æ?°æ?®"
-#~ msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
-#~ msgstr "æ?§è¡?该æ??ä½?é??è¦?é¢?å¤?ç??æ?©å±?ã??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:294
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr "ä¼?è¯?已建ç«?ï¼?æ£å?¨è?·å??ç?§ç??é??..."
-#~ msgid "The following extensions will be installed:"
-#~ msgstr "ä¸?å??æ?©å±?å°?被å®?è£?ï¼?"
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:304
+#, csharp-format
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} 已��� Facebook"
-#~ msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>æ?©å±?管ç??å?¨</b></big>"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:313
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "Facebook è¿?æ?¥é??误"
-#~ msgid "The following extensions are currently installed:"
-#~ msgstr "å½?å??å·²å®?è£?ä¸?å??æ?©å±?ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:314
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
+msgstr ""
+"ä»?Facebook ä¸?è½½æ?¨ç??ä¿¡æ?¯æ?¶å??ç??äº?ä¸?个é??误ã??\n"
+"\n"
+" Facebookæ??示ï¼?{0}"
-#~ msgid "_Install Extensions..."
-#~ msgstr "����(_I)..."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:343
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "æ?¨è¿?æ?ªç?»å½?ã??"
-#~ msgid "_Uninstall..."
-#~ msgstr "�载(_U)..."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr "è?ªå?¨ç¡®å®?ç?§ç??"
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "æ ?é¢?"
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "å??建ä¸?个æ?°ç?¸å??"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "ç»?è??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
-#~ msgid "Extension Repository Management"
-#~ msgstr "æ?©å±?软件åº?管ç??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "导�� Facebook"
-#~ msgid "Add New Repository"
-#~ msgstr "æ·»å? æ?°ç??软件åº?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "å?¨æ?¬ç?§ç??ä¸"
-#~ msgid "Select the location of the repository you want to register:"
-#~ msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³è¦?注å??ç??软件åº?ä½?ç½®ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:7
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®"
-#~ msgid "Register an on-line repository"
-#~ msgstr "注å??为å?¨çº¿è½¯ä»¶åº?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "��"
-#~ msgid "Url:"
-#~ msgstr "Url:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "注é??"
-#~ msgid "Register a local repository"
-#~ msgstr "注å??ä¸?个æ?¬å?°è½¯ä»¶åº?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:11
+msgid "Not logged in"
+msgstr "���"
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "路��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:12
+msgid "Permissions:"
+msgstr "æ??é??ï¼?"
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "��..."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:13
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "ä¿?æ??è¿?æ?¥ç?¶æ??"
-#~ msgid "(provided by {0})"
-#~ msgstr "(ç?± {0} æ??ä¾?)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "使ç?¨ç?°å?ç??ç?¸å??"
-#~ msgid "Disabled extensions can't be loaded."
-#~ msgstr "æ? æ³?è½½å?¥å·²ç¦?ç?¨ç??æ?©å±?ã??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "����"
-#~ msgid "Loading {0} extension"
-#~ msgstr "æ£å?¨è½½å?¥ {0} æ?©å±?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:137
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "æ??æ??"
-#~ msgid "The required extension '{0}' is disabled."
-#~ msgstr "é??è¦?ç??æ?©å±? '{0}' ç?®å??被ç¦?ç?¨ã??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:143
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Return to this window after you have finished the authorization process on "
+"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr ""
+"å½?æ?¨å®?æ??äº?å?¨ {0} ä¸ç??æ??æ??æ¥éª¤å??ï¼?å??å?°è¿?个çª?å?£å¹¶ç?¹å?»ä¸?é?¢ç??â??å®?æ??æ??æ??â??æ??é?®"
-#~ msgid "The required extension '{0}' is not installed."
-#~ msgstr "é??è¦?ç??æ?©å±? '{0}' ç?®å??没æ??å®?è£?ã??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:144
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "å®?æ??éª?è¯?"
-#~ msgid "No image loaded."
-#~ msgstr "æ?ªè£?å?¥å?¾å??ã??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:149
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "æ£å?¨ç?»å½?å?° {0}"
-#~ msgid "Can't save non local files."
-#~ msgstr "æ? æ³?ä¿?å?é??æ?¬å?°æ??件ã??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:150
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "æ£å?¨æ£?æ?¥å?è¯?..."
-#~ msgid "Unsupported image type for saving."
-#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ä¿?å?ç??å?¾å??ç±»å??ã??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:157
+#, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "欢� {0} ��已���� {1}"
-#~ msgid "interpolation type"
-#~ msgstr "æ??å?¼ç±»å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:160
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "ä½?为å?¦å¤?ç??ç?¨æ?·ç?»å½?"
-#~ msgid "the type of interpolation to use"
-#~ msgstr "使ç?¨ç??æ??å?¼ç±»å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:165
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "已使ç?¨ {0} ï¼?æ¯?æ??å?±å??许 {1} é??é¢?"
-#~ msgid "check type"
-#~ msgstr "æ£?æ?¥ç±»å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:268
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:337
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "æ? æ³?ç?»å½?"
-#~ msgid "the type of chequering to use"
-#~ msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ ¼å?ç±»å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:357
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "æ£å?¨ç?å¾?å??åº? {0}ï¼?å?± {1}"
-#~ msgid "the size of chequers to use"
-#~ msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ ¼å?大å°?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:384
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "æ£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\""
-#~ msgid "dither"
-#~ msgstr "æ??å?¨"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:407
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?° {0} æ?¶å?ºé??ï¼?{1}"
-#~ msgid "dither type"
-#~ msgstr "æ??å?¨ç±»å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:494
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "æ? æ³?ç?»å½?ã??"
-#~ msgid "Unknown transform type %d"
-#~ msgstr "æ?ªç?¥å??形类å?? %d"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:495
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot was unable to log on to {0}. Make sure you have given the "
+"authentication using {0} web browser interface."
+msgstr ""
+"F-Spot æ? æ³?ç?»å½?å?° {0}ã??请确认æ?¨å·²ç»?é??è¿? {0} ç??ç½?ç»?æµ?è§?å?¨ç??é?¢è?·å¾?äº?æ??æ??ã??"
-#~ msgid "Operation failed"
-#~ msgstr "æ??ä½?失败"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:1
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>账�</b>"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>æ ·å¼?</b>"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "æ??件"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>æ?¥ç??æ??é??</b>"
-#~ msgid "Select Tag"
-#~ msgstr "é??æ?©æ ?è®°"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:7
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "导å?ºæ ?ç¾å±?次(_h)"
-#~ msgid "Downloading Previews"
-#~ msgstr "æ£ä¸?è½½é¢?è§?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:8
+msgid ""
+"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
+"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
+"Spot the authorization. "
+msgstr ""
+"F-Spot é??è¦?æ?¨ç??æ??æ??以è?½å¤?ä¸?ä¼ ç?§ç??å?°æ?¨ç?? {0} è´¦æ?·ã??æ??ä¸? \"æ??æ??\" æ??é?®ä»¥æ??å¼?ç½?"
+"ç»?æµ?è§?å?¨å¹¶ç»?ä¸? F-Spot æ??æ??ã??"
-#~ msgid "Downloading Preview of {0}"
-#~ msgstr "�载 {0} ��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "忽ç?¥é¡¶å±?ç??æ ?ç¾(_t)"
-#~ msgid "Copying file {0} of {1}"
-#~ msgstr "æ£å¤?å?¶{1}个æ??件ä¸ç??第{0}个"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "ç§?人ç??"
-#~ msgid "Error transferring file"
-#~ msgstr "ä¼ é??æ??件å?ºé??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "å?¬å¼?ç??"
-#~ msgid "Done Copying Files"
-#~ msgstr "å¤?å?¶æ??件å®?æ¯?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:12
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "家人��"
-#~ msgid "Download Complete"
-#~ msgstr "ä¸?è½½å®?æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:13
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "æ??å??å?¯è§?"
-#~ msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
-#~ msgstr "ä»?ç?¸æ?ºä¼ é??â??{0}â??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:8
+msgid "_Export tags"
+msgstr "导å?ºæ ?ç¾(_E)"
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "端�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:16
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "��大��(_R)�"
-#~ msgid "Import error"
-#~ msgstr "导å?¥é??误"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:17
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?è½½å??å?¨æµ?è§?å?¨ä¸æ?¥ç??(_V)"
-#~ msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
-#~ msgstr "å?ºç?°é??误å½?导å?¥ {0}{2}{2}{1}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:18
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:17
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:11
+msgid "pixels"
+msgstr "å??ç´ "
-#~ msgid "No way to save files of type \"{0}\""
-#~ msgstr "没æ??å??æ³?ä¿?å?ç±»å??为 \"{0}\" ç??æ??件"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:148
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "é??æ?©å¯¼å?ºæ??件夹"
-#~ msgid "Dissolve"
-#~ msgstr "å? å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:200
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "æ£å?¨å»ºç«?å?¾åº?"
-#~ msgid "Flip"
-#~ msgstr "翻转"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:237
+#, csharp-format
+msgid "Exporting \"{0}\"..."
+msgstr "æ£å?¨å¯¼å?ºâ??{0}â??..."
-#~ msgid "Cover"
-#~ msgstr "è¦?ç??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:244
+#, csharp-format
+msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "å¤?å?¶å?¾ç?? \"{0}\" å?°å?¾åº?å?ºé??ï¼?{2}{1}"
-#~ msgid "Reveal"
-#~ msgstr "æ?å¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:270
+#, csharp-format
+msgid "Transferring to \"{0}\""
+msgstr "æ£å?¨ä¼ é??å?°â??{0}â??"
-#~ msgid "Wipe"
-#~ msgstr "转�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:271
+msgid "Transferring..."
+msgstr "æ£å?¨ä¼ é??..."
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "å??å?²"
+#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:276
+msgid "Export Complete."
+msgstr "导å?ºå®?æ??"
-#~ msgid "Push"
-#~ msgstr "�移"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:278
+msgid "Exporting Photos Completed."
+msgstr "导å?ºç?§ç??å®?æ??ã??"
-#~ msgid "More directories"
-#~ msgstr "����"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:343
+msgid "Exporting Photos"
+msgstr "æ£å?¨å¯¼å?ºç?§ç??"
-#~ msgid "Arrange by _Month"
-#~ msgstr "æ??æ??æ??å??(_M)"
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:747
+msgid "Light"
+msgstr "亮"
-#~ msgid "Arrange by _Folder"
-#~ msgstr "æ??æ??件夹æ??å??(_F)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:748
+msgid "Dark"
+msgstr "é»?"
-#~ msgid "Image Directory"
-#~ msgstr "å?¾å??ç?®å½?"
+#. Abbreviation of previous
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:928
+msgid "Prev"
+msgstr "��"
-#~ msgid "Thumbnail Directory"
-#~ msgstr "缩����"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:930
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1171
+msgid "Index"
+msgstr "索�"
-#~ msgid "Exif Directory"
-#~ msgstr "Exif ��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1040
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "å?¾åº?ç??æ??ç?±"
-#~ msgid "GPS Directory"
-#~ msgstr "GPS ��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1080
+msgid "Show Styles"
+msgstr "æ?¾ç¤ºé£?æ ¼"
-#~ msgid "InterOperability Directory"
-#~ msgstr "äº?æ??ä½?æ?§ç?®å½?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1081
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "é??è??é£?æ ¼"
-#~ msgid "Unknown Directory"
-#~ msgstr "����"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1248
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1381
+msgid "Page:"
+msgstr "页��"
-#~ msgid "Writing to this file format is not supported"
-#~ msgstr "æ? æ?¯æ??å??å?¥ä¸ºè¯¥æ??ä»¶æ ¼å¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:1
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>ç?®ç??</b>"
-#~ msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
-#~ msgstr "IPTC ä¿¡æ?¯äº?æ?¢æ¨¡å¼? (IIM) ç??æ?¬å?·"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:2
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>导���</b>"
-#~ msgid "OSI Destination routing information"
-#~ msgstr "OSI ç?®ç??è·¯ç?±ä¿¡æ?¯"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:5
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr "使ç?¨ \"Original\" å??建ç?»åº?(_g)"
-#~ msgid "IPTC file format"
-#~ msgstr "IPTC æ??ä»¶æ ¼å¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:6
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "å??建ç?¬ç«?ç??ç½?ç»?ç?»åº?(_w)"
-#~ msgid "Identifies the provider and product"
-#~ msgstr "æ ?è¯?æ??ä¾?è??å??产å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:7
+msgid "D_escription:"
+msgstr "æ??è¿°(_e)ï¼?"
-#~ msgid "A unique number identifying the envelope"
-#~ msgstr "æ ?è¯?ä¿¡å°?ç??å?¯ä¸?ç¼?å?·"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:8
+msgid "Export _tags"
+msgstr "导å?ºæ ?ç¾(_t)"
-#~ msgid "A unique number"
-#~ msgstr "����"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:9
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "导å?ºæ ?ç¾å?¾æ ?(_i)"
-#~ msgid ""
-#~ "The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least "
-#~ "urgent)"
-#~ msgstr "ä¿¡å°?å¤?ç??ä¼?å??æ?§å?¨1 (æ??ç´§æ?¥) å??9 (æ??ä¸?ç´§æ?¥) ä¹?é?´"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:11
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "å?¾åº?å??(_a)ï¼?"
-#~ msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
-#~ msgstr "å¹´ï¼?æ??ï¼?æ?¥ (CCYYMMDD) "
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:12
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "导å?ºå®?æ¯?æ?¶æ??å¼?ç?®ç??å?°(_d)"
-#~ msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
-#~ msgstr "å°?æ?¶ï¼?å??é??ï¼?ç§? (HHMMSS) "
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:14
+msgid "_Folder:"
+msgstr "æ??件夹(_F)ï¼?"
-#~ msgid "The character set designation"
-#~ msgstr "å?符é??è¯?å?«"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:16
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "ä»?ä¿?å?æ??件(_S)"
-#~ msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
-#~ msgstr "�象�系�� (ARM) ��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:132
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "æ? æ??ç?? URL"
-#~ msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
-#~ msgstr "æ?½è±¡å?³ç³»æ?¹å¼? (ARM) ç??æ?¬å?·"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:133
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "该ç?»åº?ç?? URL å?°å??ä¸?å??æ?¯æ??æ??ç?? URL å?°å??ã??"
-#~ msgid "Object type reference"
-#~ msgstr "对象类å??å??è??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:143
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:170
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:181
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "è¿?æ?¥å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??"
-#~ msgid "Object attribute reference"
-#~ msgstr "对象å±?æ?§å??è??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:144
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:171
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr "å°?è¯?ç?»å½?æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?{0}"
-#~ msgid "Object name"
-#~ msgstr "对象å??称"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:158
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "å·²å?å?¨å??å??ç?»åº?"
-#~ msgid "Copyright information for"
-#~ msgstr "ç??æ??ä¿¡æ?¯"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:159
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
+"Please choose a unique name."
+msgstr "å?¨æ?¨ç?»è®°ç??ç?»åº?ä¸å·²å?å?¨å??å??ç?»åº?ã??请é??æ?©æ??个å?¯ä¸?ç??å??称ã??"
-#~ msgid "Creator of the content"
-#~ msgstr "å??容å??建è??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:326
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "æ? æ³?å¤?ç??ç??å¼?常"
-#~ msgid "Provider of the object"
-#~ msgstr "对象æ??ä¾?è??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAccount.cs:82
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr ""
+"æ? æ³?è¿?æ?¥å?°æ?ªç?¥ç??æ?¬ç??æ??个ç?»åº?ã??\n"
+"请æ£?æ?¥æ?¨è£?æ?? Remote æ??件 1.0.8 æ??æ?´é«?ç??æ?¬"
-#~ msgid "The title of the author or creator"
-#~ msgstr "ä½?è??æ??å??建è??ç??头è¡?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:95
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(æ??顶å±?)"
-#~ msgid "Headline of the content"
-#~ msgstr "��头�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:151
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "æ? æ??ç??å?¾åº?å??"
-#~ msgid "Unknown IIM DataSet"
-#~ msgstr "æ?ªç?¥ç?? IIM æ?°æ?®é??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:152
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+msgstr ""
+"å?¾åº?å??å?å??å?«æ? æ??ç??å?符ã??\n"
+"ä»?å??许å?æ¯?ï¼?æ?°å?ï¼?- å?? _ ã??"
-#~ msgid "Loading {0} of {1}"
-#~ msgstr "æ£è£?å?¥{1}个æ??件ä¸ç??第{0}个"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:235
+#, csharp-format
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??ï¼?{1}"
-#~ msgid "Done Loading"
-#~ msgstr "����"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:262
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:315
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:275
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(æ? å?¾åº?)"
-#~ msgid "Directory does not exist."
-#~ msgstr "ç?®å½?ä¸?å?å?¨ã??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:349
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:435
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:366
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(没æ??è¿?æ?¥)"
-#~ msgid ""
-#~ "The directory you selected \"{0}\" does not exist. Please choose a "
-#~ "different directory"
-#~ msgstr "ä½ é??æ?©ç??ç?®å½?â??{0}â??ä¸?å?å?¨ï¼?请é??æ?©ä¸?个ä¸?å??ç??ç?®å½?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:350
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:436
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:367
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(æ? ç?¸å??)"
-#~ msgid "No cameras detected."
-#~ msgstr "æ?ªæ£?æµ?å?°ç?¸æ?ºã??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:393
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:495
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:404
+msgid "No account selected"
+msgstr "没æ??è´¦æ?·é??å®?"
-#~ msgid ""
-#~ "F-Spot was unable to find any cameras attached to this system. Double "
-#~ "check that the camera is connected and has power"
-#~ msgstr "F-Spot æ? æ³?æ?¾å?°ä»»ä½?è¿?æ?¥è?³ç³»ç»?ç??ç?¸æ?ºï¼?请确ä¿?ç?¸æ?ºå·²ç»?è¿?æ?¥å¹¶ä¸?æ??ç?µ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:395
+msgid "Error reading server response"
+msgstr "读å??æ??å?¡å?¨å??åº?æ?¶å?ºé??"
-#~ msgid "Error connecting to camera"
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å?°ç?¸æ?ºå?ºé??"
+#. failed to find the response
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:407
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr "æ??å?¡å?¨è¿?å??å??åº?ä½?没æ??ç?»åº?å??容"
-#~ msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
-#~ msgstr "å½?è¿?æ?¥è?³ç?¸æ?ºæ?¶æ?¶å?°é??误â??{0}â??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:744
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "å??建æ?°ç?¸å??æ?¶å?ºç?°é??误"
-#~ msgid "Creator"
-#~ msgstr "å??建è??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:745
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the "
+"requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
+msgstr ""
+"å½?å°?è¯?æ?§è¡?è¦?æ±?ç??æ??ä½?æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?\n"
+"{0} ({1})"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "æ ?é¢?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "ç?¸å??å??(_A)ï¼?"
-#~ msgid "Copyright"
-#~ msgstr "ç??æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Description:"
+msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
-#~ msgid "Subject and Keywords"
-#~ msgstr "主é¢?å??å?³é?®å?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "ä¸?å±?ç?¸å??(_P)ï¼?"
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "å??缩æ¯?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:4
+msgid "_Title:"
+msgstr "æ ?é¢?(_T)ï¼?"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "æ?¹å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:1
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>è¿?æ?¥å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??</span>\n"
-#~ msgid "Photometric Interpretation"
-#~ msgstr "å??度解é??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:5
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "请确认该ç?»åº?ç??设å®?æ?¯æ£ç¡®ç??ã??"
-#~ msgid "Resolution Unit"
-#~ msgstr "å??辨ç??å??ä½?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:4
+msgid "U_RL:"
+msgstr "URL(_R):"
-#~ msgid "Exposure Program"
-#~ msgstr "æ??å??ç¨?åº?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:5
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "å?¾åº?å??(_G)ï¼?"
-#~ msgid "Metering Mode"
-#~ msgstr "æµ?å??模å¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:10
+msgid "_Password:"
+msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
-#~ msgid "Exposure Mode"
-#~ msgstr "æ??å??模å¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
-#~ msgid "Custom Rendered"
-#~ msgstr "è?ªå®?渲æ??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>ç?¸å??</b>"
-#~ msgid "Components Configuration"
-#~ msgstr "ç»?件é??ç½®"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
-#~ msgid "Light Source"
-#~ msgstr "å??æº?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "导å?ºæ ?é¢?å??注é??(_t)"
-#~ msgid "Sensing Method"
-#~ msgstr "ä¼ æ??æ?¹å¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr "ä¸?ä¼ å®?æ¯?æ?¶å?¨æµ?è§?å?¨ä¸æ??å¼?ç?¸å??(_a)"
-#~ msgid "Color Space"
-#~ msgstr "�彩空�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:9
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "导å?ºè?³ç?¸å??(_E)ï¼?"
-#~ msgid "White Balance"
-#~ msgstr "�平衡"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "��(_G)�"
-#~ msgid "Focal Plane Resolution Unit"
-#~ msgstr "ç?¦å¹³é?¢å??辨ç??å??ä½?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:111
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "å??建ä¸?è¾?æ?¶å?ºé??"
-#~ msgid "File Source Type"
-#~ msgstr "æ??件æº?ç±»å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:112
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr "å½?å°?è¯?å??建ç?¸å??æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?{0}"
-#~ msgid "Scene Capture Type"
-#~ msgstr "å?ºæ?¯æ??è?·ç±»å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:209
+#, csharp-format
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "{0} å·²å??é??"
-#~ msgid "Gain Control"
-#~ msgstr "å¢?ç??æ?§å?¶"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:211
+#, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "第 {0}���约 {1}"
-#~ msgid "Contrast"
-#~ msgstr "对�度"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:277
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:245
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?°å?¾åº?æ?¶å?ºé??ï¼?{0}"
-#~ msgid "Saturation"
-#~ msgstr "饱å??度"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:366
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé?´ï¼?{0}ï¼?已使ç?¨ {2} ç?? {1}%"
-#~ msgid "Sharpness"
-#~ msgstr "é??度"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:471
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "<small>The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+#| "which would be passed with the current selection of {1} images</small>"
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr ""
+"<small>é??å®?ç??ç?¸å??é??äº? {0} å¼ å?¾ç??ã??\n"
+"å½?å??é??å®?ç??å?¾å??å°?è¶?è¿? {1} å¼ å?¾å??</small>"
-#~ msgid "Scene Type"
-#~ msgstr "å?ºæ?¯ç±»å??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "Public Album"
+msgstr "å?¬å¼?ç?¸å??"
-#~ msgid "Could not create a new version"
-#~ msgstr "æ? æ³?å??建æ?°ç??æ?¬"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:2
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "ç?¸å??æ ?é¢?(_A)ï¼?"
-#~ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to create version \"{1}\""
-#~ msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?å??建ç??æ?¬â??{1}â??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>æ?¨ç??è°·æ?(Google)è´¦æ?·å·²è¢«é??å®?</span>\n"
-#~ msgid "Really Delete?"
-#~ msgstr "ç??ç??å? é?¤å??ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
+"请确认å?¾åº?ç??设置æ?¯æ£ç¡®ç??ã??\n"
+" è¾?å?¥å?¨å?¾ç??â??Captchaâ??å??ä¸æ?¾ç¤ºç??å?符ã??<i>å?æ¯?ä¸?å?ºå??大å°?å??</i>"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "å??æ¶?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:9
+msgid "_Captcha:"
+msgstr "个人头å??(_C)ï¼?"
-#~ msgid "Could not delete a version"
-#~ msgstr "æ? æ³?å? é?¤ç??æ?¬"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>PicasaWeb 导�</b>"
-#~ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to delete version \"{1}\""
-#~ msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?å? é?¤ç??æ?¬â??{1}â??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>SmugMug 导�</b>"
-#~ msgid "Could not rename a version"
-#~ msgstr "æ? æ³?é??å?½å??ç??æ?¬"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:7
+msgid "_Account:"
+msgstr "账�(_A)�"
-#~ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
-#~ msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?é??å?½å??ç??æ?¬â??{1}â??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:310
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "å??é??ç?§ç??å®?æ¯?"
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "注é??ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:312
+msgid "Upload complete"
+msgstr "ä¸?ä¼ å®?æ¯?"
-#~ msgid "my photos"
-#~ msgstr "æ??ç??ç?§ç??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:318
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "ä¸?ä¼ å?° Tabblo æ?¶å?ºé??ï¼?"
-#~ msgid "Tag Name:"
-#~ msgstr "æ ?è®°å??称ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:1
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>F-Spot æ ?ç¾</b>"
-#~ msgid "Edit Selected Tag..."
-#~ msgstr "ç¼?è¾?é??ä¸ç??æ ?è®°..."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:3
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>Tabblo 账�</b>"
-#~ msgid "Unable to create temporary file"
-#~ msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>F-Spot ç??æ ?ç¾å?¯ä»¥å¸®å?©æ?¨è¿½è¸ªç?§ç??ç??导å?ºç?¶æ??ã??ä¾?å¦?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä¸ºæ??ç®?导å?ºç??"
+"ç?§ç??åº?ç?¨ä¸?个æ ?ç¾ï¼?å??æ?¶ä¸ºå·²ç»?导å?ºç??ç?§ç??åº?ç?¨å?¦ä¸?个æ ?ç¾ã??è¿?é??æ?¨å?¯ä»¥è®© F-Spot æ ¹"
+"æ?®é??è¦?è?ªå?¨æ?¿æ?¢è¿?äº?æ ?ç¾ã??</i></small>"
-#~ msgid ""
-#~ "The \"F-Spot Manual\" could not be found. Please verify that your "
-#~ "installation has been completed successfully."
-#~ msgstr "没æ??æ?¾å?° \"F-Spot æ??å??\" ã??è¯·ç¡®è®¤ä½ ç??å®?è£?æ?¯æ??å??å®?æ??ç??ã??"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr "ä»?导å?ºç?§ç??ä¸å? é?¤(_O):"
-#~ msgid "(File not found)"
-#~ msgstr "(æ??件æ?ªæ?¾å?°)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "é??æ?©..."
-#~ msgid "Picasaweb"
-#~ msgstr "Picasaweb"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr "é??å? å?°è¾?å?ºç??ç?§ç??(_A)"
-#~ msgid "SmugMug"
-#~ msgstr "SmugMug"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:1
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr "å½?å°?è¯?访é?®æ?¶å??ç??ä¸?个信任é??误"
-#~ msgid "Gallery2"
-#~ msgstr "��2"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:2
+msgid "Abort this session"
+msgstr "���次��"
-#~ msgid "No Extended Metadata Available"
-#~ msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??æ?©å±?å??ä¿¡æ?¯"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:3
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr "æ°¸è¿?信任该ç½?ç«?ç??è¯?书"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "�家"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:4
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "æ?¨å¸?æ??å?°ï¼?"
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "å??å¸?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:5
+msgid "Trust Error"
+msgstr "ä¿¡ä»»é??误"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "å·?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:6
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr "æ?¬æ¬¡ä¿¡ä»»è¯¥ç½?ç«?ç??è¯?书"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:67
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
+"and try again"
+msgstr "æ¤å·¥å?·é??è¦?ä¸?个ç?°æ??ç??é??ä¸è??å?´ã??请å??é??ä¸ä¸?个æ??å¤?个å?¾ç??å??å??è¯?"
-#~ msgid "1 of 1"
-#~ msgstr "1/1"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:83
+msgid "Select export folder"
+msgstr "é??æ?©å¯¼å?ºæ??件夹"
-#~ msgid "<b></b>"
-#~ msgstr "<b></b>"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:121
+msgid "Exporting files"
+msgstr "æ£å?¨å¯¼å?ºæ??件"
-#~ msgid "<b>Color Management</b>"
-#~ msgstr "<b>é¢?è?²ç®¡ç??</b>"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:127
+#, csharp-format
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "æ£å?¨å??å¤?ç?§ç?? \"{0}\""
-#~ msgid "<b>Metadata</b>"
-#~ msgstr "<b>å??æ?°æ?®</b>"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:1
+msgid "_Create"
+msgstr "å??建(_C)"
-#~ msgid "<b>Photograph Layout</b>"
-#~ msgstr "<b>ç?§ç??å¸?å±?</b>"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "æ??件å??(_F)ï¼?"
-#~ msgid "<b>Printer Details</b>"
-#~ msgstr "<b>æ??å?°æ?ºç»?è??</b>"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "ä½?ç½®(_L):"
-#~ msgid "<b>Screensaver</b>"
-#~ msgstr "<b>������</b>"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "缩�(_S)�"
-#~ msgid "<b>Theming</b>"
-#~ msgstr "<b>主�</b>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:1
+msgid "<b>Specify the toplevel Photos directories</b>"
+msgstr "<b>å?¶å®?顶å±?ç?§ç??ç?®å½?</b>"
-#~ msgid "<small></small>"
-#~ msgstr "<small></small>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:2
+msgid "Change Photos directory"
+msgstr "æ?¹å??ç?§ç??ç?®å½?"
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported "
-#~ "photos</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>é??æ?© F-Spot å°?ä¿?å?æ?°å¯¼å?¥ç?§ç??ç??æ??件夹</i></small>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:3
+msgid "Change base path (URI) to"
+msgstr "å°?å?ºæ?¬è·¯å¾?(URI)æ?¹å??为"
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i>Enable this option to store tags and descriptions inside \n"
-#~ "supported image formats.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i>å?¯ç?¨æ¤é??项å?¯å?¨æ?¯æ??ç??å?¾å??æ ¼å¼?ä¸å?å?¨æ ?è®°å??æ??è¿°ã??</i></small>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:4
+msgid "Old base path (URI) was"
+msgstr "ä¹?å??ç??å?ºæ?¬è·¯å¾?(URI)为"
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i>While acting as a screensaver, F-Spot can display all of your "
-#~ "images, or a small subset based on tags.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i>å½?ä½?为å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?æ?¶ï¼?F-Spot è?½å¤?æ?¾ç¤ºä½ æ??æ??ç??å?¾å??ï¼?æ??è??æ?¯å?ºäº?æ ?"
-#~ "è®°ç??ä¸?å°?é?¨å??å?¾å??</i></small>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:51
+msgid "Developing photos"
+msgstr "æ£å?¨ç¼?è¾?ç?§ç??"
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i>You'll have to restart f-spot to load the new theme.</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ä½ å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨ f-spot 以载å?¥æ?°ä¸»é¢?</i></small>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Developing {0}"
+msgstr "æ£å?¨ç¼?è¾? {0}"
-#~ msgid "Attach tag:"
-#~ msgstr "é??å? æ ?è®°ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:128
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "F-Spot ��"
-#~ msgid "Autorotate"
-#~ msgstr "è?ªå?¨æ??转"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:129
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr "ç½?ç»?å?¾åº?ç?°å?¨ç??èµ·æ?¥æ?¯ç¦»çº¿"
-#~ msgid "CD"
-#~ msgstr "å??ç??"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:130
+msgid "Show All"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??"
-#~ msgid "Co_nfigure"
-#~ msgstr "é??ç½®(_N)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:140
+#, csharp-format
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "{0} ç?§ç??"
-#~ msgid "Copy Locat_ion"
-#~ msgstr "���置(_I)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:182
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+msgid "Current View"
+msgstr "å½?å??è§?å?¾ï¼?"
-#~ msgid "Crop photo to _fit"
-#~ msgstr "å?ªè£?ç?§ç??以é??å??(_F)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:185
+msgid "Selected"
+msgstr "被é??ä¸ç??"
-#~ msgid "Custom Theme"
-#~ msgstr "���主�"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:111
+msgid "none"
+msgstr "æ? "
-#~ msgid "E-_Mail:"
-#~ msgstr "ç?µå?é?®ä»¶(_M)ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:114
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0}, Photos: {1}, Last client: {3}"
+msgstr "å?¾åº?ï¼?{0}ï¼?ç?§ç??ï¼?{1}ï¼?æ??å??客æ?·ç«¯ï¼?{3}"
-#~ msgid "E_xport titles and comments"
-#~ msgstr "导å?ºæ ?é¢?å??注é??(_X)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:178
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "����活"
-#~ msgid "From List:"
-#~ msgstr "æ?¥è?ªæ¸?å??ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
-#~ msgid "From gtkrc File:"
-#~ msgstr "æ?¥è?ª gtkrc æ??件ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Full Page\n"
-#~ "Standard - 4x6"
-#~ msgstr ""
-#~ "�页\n"
-#~ "æ ?å?? - 4x6"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr "æ¿?æ´»å??æ?¤æ¶?ç½?ç»?å?¾åº?"
-#~ msgid "Gallery"
-#~ msgstr "��"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr "å??许æ?¥ç??è??å¢?å? æ ?ç¾"
-#~ msgid ""
-#~ "Hairline\n"
-#~ "0.25\"\n"
-#~ "0.5\"\n"
-#~ "1\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "å??ä¸?ç»?è½®å»?线\n"
-#~ "0.25\"\n"
-#~ "0.5\"\n"
-#~ "1\"\n"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "å¤?å?¶ç½?å??å?°å?ªè´´æ?¿"
-#~ msgid "N_umber of Copies:"
-#~ msgstr "���(_U)�"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "F-Spot �线����"
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Title\n"
-#~ "Filename\n"
-#~ "Date\n"
-#~ "Photo Details"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ? \n"
-#~ "æ ?é¢?\n"
-#~ "æ??件å??\n"
-#~ "æ?¥æ??\n"
-#~ "ç?§ç??ç»?è??"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "å?¾åº? URL å?°å??ï¼?"
-#~ msgid "P_hoto Source:"
-#~ msgstr "ç?§ç??æº?(_h)ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr "é??å?¶å?±äº«ç??ç?§ç??æ?°ç?®ä¸º"
-#~ msgid "Page 1 of 3"
-#~ msgstr "第 1 页�� 3 页"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+msgid "Options:"
+msgstr "é??项ï¼?"
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "æ??å??"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "æ??æ ?ç¾ç??ç?§ç??"
-#~ msgid "Photo 0 of 0"
-#~ msgstr "ç?§ç?? 0 ï¼?å?± 0"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "被é??ä¸ç??ç?§ç??"
-#~ msgid "Photo _Size:"
-#~ msgstr "ç?§ç??大å°?(_S)ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+msgid "Share:"
+msgstr "å??享ï¼?"
-#~ msgid "Print crop _marks"
-#~ msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ ?è®°(_m)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+msgid "Views:"
+msgstr "æ?¥ç??"
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "æ??å?°..."
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:91
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "æ??å¼?é??å®?æ??件æ?¶å?ºé??"
-#~ msgid "Select A gtkrc File"
-#~ msgstr "é??æ?©ä¸?个 gtkrc æ??件"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:92
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+"æ?¨é??å®?ç??æ??件æ?¯æ? æ??æ??ä¸?æ?¯æ??ç??æ?°æ?®åº?ã??n\n"
+"æ?¶å?°ä¾?å¤? \"{0}\"ã??"
-#~ msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-#~ msgstr "ä»?ç?¸æ?ºé??æ?©ç?§ç??è¿?è¡?å¤?å?¶"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/PickFolderDialog.cs:57
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-#~ msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³è¦?ä¼ é??æ??件ç??ç?¸æ?º"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
+"small>"
+msgstr "<small><i>é??æ?©æ?¨æ?³å¯¼å?¥ç??æ?°æ?®åº?ä½?ç½®</i></small>"
-#~ msgid "Selected Camera: "
-#~ msgstr "é??æ?©ç?¸æ?ºï¼?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
+"you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
+"imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Selection\n"
-#~ "Gallery\n"
-#~ "Viewport"
-#~ msgstr ""
-#~ "é??å®?\n"
-#~ "��\n"
-#~ "æ?¥ç??çª?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
+"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller "
-#~ "sizes are automatically rotated."
-#~ msgstr "æ??å®?ä¸?å¼ å??å§?大å°?ç??å?¾ç??æ?¯å?¦åº?å½?æ??转ã??è¾?å°?ç??å°?è?ªå?¨è¿?è¡?æ??转ã??"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr "å??ä¸?导å?¥æ¸?å??"
-#~ msgid "Strip image _metadata"
-#~ msgstr "å?»é?¤å?¾å??å??æ?°æ?®(_m)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "å¤?å?¶å?¾å??å?°ç?§ç??æ??件夹"
-#~ msgid "Try to use the system display profile"
-#~ msgstr "å°?è¯?使ç?¨ç³»ç»?ç??æ?¾ç¤ºç®?表"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "����置�"
-#~ msgid "Will print using: US Letter size on Generic Postscript"
-#~ msgstr "æ??å?°å°?使ç?¨ï¼?å?¨é??ç?¨ç?? Postscriptä¸?ç??ç¾?å?½ä¿¡çº¸å¤§å°?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "æ??æ??ä¸?西"
-#~ msgid "Write _metadata to file"
-#~ msgstr "å??å?¥å??æ?°æ?®å?°æ??件(_m)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "导��"
-#~ msgid "_Border:"
-#~ msgstr "è¾¹é??(_B)ï¼?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "å°?å?¾å??ä¿?æ??å?¨å??ä½?ç½®"
-#~ msgid "_Edit Selected Tag..."
-#~ msgstr "ç¼?è¾?é??ä¸ç??æ ?è®°(_E)..."
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:13
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "å??并å?¦å¤?ç?? f-spot æ?¶è??"
-#~ msgid "_Flickr"
-#~ msgstr "Flickr(_F)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:14
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr "ä»?æ?°æ¸?å??"
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "æ??件夹(_F)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+msgid "Delay:"
+msgstr "延��"
-#~ msgid "_Gallery"
-#~ msgstr "��(_G)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+msgid "Display:"
+msgstr "�示�"
-#~ msgid "_Month"
-#~ msgstr "æ??(_M)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "æ·»å? å?¾ç??æ ?ç¾ï¼?"
-#~ msgid "_New Window"
-#~ msgstr "���(_N"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "� F-Spot 设为������"
-#~ msgid "_Open album in browser when done uploading"
-#~ msgstr "å½?ä¸?ä¼ å®?æ¯?æ?¶å?¨æµ?è§?å?¨ä¸æ??å¼?ç?»å??(_O)"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+msgstr "ç?± F-Spot æ?¾ç¤ºå¹»ç?¯ç??"
-#~ msgid "_Open destination when done exporting"
-#~ msgstr "å½?导å?ºå®?æ¯?æ?¶æ??å¼?ç?®ç??å?°(_O)"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
+msgid "F-Spot photos"
+msgstr "F-Spot ç?§ç??"
-#~ msgid "_Print output:"
-#~ msgstr "æ??å?°è¾?å?º(_P)ï¼?"
+#~ msgid "(wrong format)"
+#~ msgstr "(é??误ç??æ ¼å¼?)"
-#~ msgid "_Scale photos to no larger than: "
-#~ msgstr "æ?¾å¤§ç?§ç??ä¸?è¶?è¿?(_S)ï¼?"
+#~ msgid "(At least one File not found)"
+#~ msgstr "(è?³å°?æ??ä¸?个æ??件æ?ªæ?¾å?°)"
-#~ msgid "_Strip metadata"
-#~ msgstr "å?»é?¤å??æ?°æ?®(_S)"
+#~ msgid "Show Photo Name"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºç?§ç??å??"
-#~ msgid "_URI:"
-#~ msgstr "URI(_U)ï¼?"
+#~ msgid "_CD..."
+#~ msgstr "CD(_C)..."
-#~ msgid "img_000.jpg"
-#~ msgstr "img_000.jpg"
+#~ msgid "_23hq..."
+#~ msgstr "23hq(_2)..."
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
+#~ msgid "_Flickr..."
+#~ msgstr "Flickr(_F)..."
-#~ msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
-#~ msgstr "é??误ï¼?ä¼ é??æ?¶å?ºé??ï¼?æ£å?¨æ?¾å¼?"
+#~ msgid "_Zooomr..."
+#~ msgstr "Zooomr(_Z)..."
-#~ msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
-#~ msgstr "é??误ï¼?æ??件已å?å?¨ï¼?æ?¾å¼?ä¸"
+#~ msgid "Strip _metadata"
+#~ msgstr "å?»é?¤å??æ?°æ?®(_m)"
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
+#~ msgid "F_older..."
+#~ msgstr "æ??件夹(_o)..."
-#~ msgid ""
-#~ "F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook. "
-#~ "Turn on the \"Save my login information\" checkbox on Facebook and F-Spot "
-#~ "will log into Facebook automatically from now on."
-#~ msgstr ""
-#~ "F-Spot ç?°å?¨å°?å?¯å?¨ä½ ç??æµ?è§?å?¨ï¼?ä»¥ä¾¿ä½ è?½å¤?ç?»å½?è¿? Facebookã??æ??å¼? \"Save my "
-#~ "login information\" "
+#~ msgid "Web _Gallery..."
+#~ msgstr "����(_G)..."
-#~ msgid "This is who I am"
-#~ msgstr "è¿?å°±æ?¯æ??"
+#~ msgid "_PicasaWeb..."
+#~ msgstr "_PicasaWeb..."
-#~ msgid "Available space:"
-#~ msgstr "��空��"
+#~ msgid "_SmugMug..."
+#~ msgstr "SmugMug(_S)..."
-#~ msgid "_Autorotate"
-#~ msgstr "è?ªå?¨æ??转(_A)"
+#~ msgid "_Tabblo..."
+#~ msgstr "Tabblo(_T)..."
-#~ msgid "<b>{0}</b>."
-#~ msgstr "<b>{0}</b>"
+#~ msgid "Compressed fil_e..."
+#~ msgstr "å??缩æ??件(_e)..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]