[gnome-games/gnome-2-30] Add simplified Chinese glines help translation.



commit cbb81d33a501ca120bd8e74a13ab4d21555daec8
Author: æ?¹ç?? <fangzhensky gmail com>
Date:   Thu Jan 13 12:33:31 2011 +0000

    Add simplified Chinese glines help  translation.

 glines/help/Makefile.am    |    2 +-
 glines/help/zh_CN/zh_CN.po |  629 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 630 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/glines/help/Makefile.am b/glines/help/Makefile.am
index 98b12f7..396e276 100644
--- a/glines/help/Makefile.am
+++ b/glines/help/Makefile.am
@@ -1,6 +1,6 @@
 include $(top_srcdir)/gnome-doc-utils.make
 
-DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr it oc ru sr sr latin sv tr
+DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr it oc ru sr sr latin sv tr zh_CN
 
 DOC_MODULE = glines
 
diff --git a/glines/help/zh_CN/zh_CN.po b/glines/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..c077d0a
--- /dev/null
+++ b/glines/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,629 @@
+# Chinese (China) translation for gnome-games.
+# Copyright (C) 2010 gnome-games's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# ç?? æ?¹ <fangzhensky gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-22 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 20:25+0800\n"
+"Last-Translator: æ?¹ç?? <fangzhenzyou gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/glines.xml:190(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/glines-startgame.png'; md5=e6e58f72dc4802d89a45a7726f4c7fd7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/glines-startgame.png'; md5=e6e58f72dc4802d89a45a7726f4c7fd7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/glines.xml:209(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/glines-gameover.png'; md5=949d09a01ee02944bf3f278ce1ebc2ba"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/glines-gameover.png'; md5=949d09a01ee02944bf3f278ce1ebc2ba"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/glines.xml:329(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/preferences.png'; md5=745336aefd6ade740f6064bdf4121379"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/preferences.png'; md5=745336aefd6ade740f6064bdf4121379"
+
+#: C/glines.xml:32(title)
+msgid "<application>Five or More</application> Manual"
+msgstr "<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application> æ??å??"
+
+#: C/glines.xml:34(para)
+msgid ""
+"To play Five or More one must align colored pieces as the board gets filled "
+"with randomly placed pieces. When five or more pieces of the same color get "
+"lined up, they disappear. The game ends when the board gets filled up all "
+"the way."
+msgstr ""
+"è¦?ç?©è¿?ç? æ¶?ç??ï¼?æ?¨å¿?é¡»æ??å??ç§?é¢?è?²ç??ç?©ä½?æ??æ??ç?´çº¿ï¼?è??ç??é?¢ä¸?ç??ç?©ä½?ä¼?é??æ?ºå¢?å? ã??å½?äº?"
+"个æ??æ?´å¤?ç?¸å??é¢?è?²ç??ç?©ä½?æ??æ??ä¸?æ?¡ç?´çº¿æ?¶å°±ä¼?æ¶?失ã??å½?æ?´ä¸ªç??é?¢é?½è¢«å¡«æ»¡æ?¶æ¸¸æ??ä¼?ç»?"
+"æ??ã??"
+
+#: C/glines.xml:43(year)
+msgid "2000-2002"
+msgstr "2000-2002"
+
+#: C/glines.xml:44(holder)
+msgid "Emese Kovács"
+msgstr "Emese Kovács"
+
+#: C/glines.xml:59(publishername) C/glines.xml:72(orgname)
+#: C/glines.xml:100(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/glines.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯"
+"è¯?(GFDL) 1.1 ç??æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯"
+"以å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??"
+"å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??"
+
+#: C/glines.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"è¿?个æ??å??æ?¯å?¨GFDLä¸?å??è¡?ç??GNOMEæ??å??ç??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?¨æ?³å°?è¿?个æ??å??å??离å¼?æ?´ä¸ªæ??å??"
+"é??å??æ?¥é??æ?°å??å¸?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è¿?ä¹?å??ï¼?ä½?æ?¯è¦?æ??ç?§è¯¥è®¸å?¯è¯?第å?­æ®µæ??æ??è¿°ç??ï¼?å??è¿?个æ??å??æ·»"
+"å? è¿?个许å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ã??"
+
+#: C/glines.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå??å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/glines.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/glines.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
+
+#: C/glines.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/glines.xml:69(firstname)
+msgid "Emese"
+msgstr "Emese"
+
+#: C/glines.xml:70(surname)
+msgid "Kovács"
+msgstr "Kovács"
+
+#: C/glines.xml:73(email)
+msgid "emese gnome hu"
+msgstr "emese gnome hu"
+
+#: C/glines.xml:94(revnumber)
+msgid "Five or More Manual V2.8"
+msgstr "è¿?ç? æ¶?ç??æ??å?? V2.8"
+
+#: C/glines.xml:95(date)
+msgid "September 2004"
+msgstr "2004å¹´9æ??"
+
+#: C/glines.xml:97(para)
+msgid "Emese Kovács <email>emese gnome hu</email>"
+msgstr "Emese Kovács <email>emese gnome hu</email>"
+
+#: C/glines.xml:105(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of Five or More."
+msgstr "è¿?个æ??å??æ??è¿°äº? 2.12 ç??æ?¬ç??è¿?ç? æ¶?ç??游æ??"
+
+#: C/glines.xml:112(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/glines.xml:113(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Five or "
+"More</application> application or this manual, follow the directions in the "
+"<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application>ç¨?åº?æ??å?¶æ??å??ç??é??误æ??è??æ??ä¾?建议ï¼?"
+"请å??ç?§ <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME å??é¦?"
+"页</ulink>ç??说æ??ã??"
+
+#: C/glines.xml:123(primary)
+msgid "Five or More"
+msgstr "è¿?ç? æ¶?ç??"
+
+#: C/glines.xml:130(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#: C/glines.xml:132(para)
+msgid ""
+"<application>Five or More</application>, is the Gnome port of the once "
+"popular Windows game called <application>Color Lines</application> The "
+"game's objective is to align as often as possible five or more objects of "
+"the same color and shape causing them to disappear. Play as long as "
+"possible, and be #1 in the High Scores."
+msgstr ""
+"<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application>æ?¯ä¸?款移æ¤?å?° Gnome ç??æ?¾ç»?å¾?æµ?è¡?ç??å?«å??"
+"<application>彩è?²è¿?ç? </application>ç?? Windows 游æ??ã??该游æ??ç??ç?®æ ?æ?¯å°½å?¯è?½å¤?ç??"
+"æ??äº?个æ??æ?´å¤?ç?¸å??é¢?è?²æ??å½¢ç?¶ç??ç?©ä½?æ??æ??ç?´çº¿ä»¥ä½¿å®?们æ¶?失ã??å°½å?¯è?½å¤?ç??æ¶?å?»ç?©ä½?ï¼?æ?¨"
+"å°±å?¯è?½æ??为é«?å??æ¦?第ä¸?å??ã??"
+
+#: C/glines.xml:141(para)
+msgid ""
+"To run <application>Five or More</application>, select <guimenuitem>Five or "
+"More</guimenuitem> from the <guisubmenu>Games</guisubmenu> submenu of the "
+"<guimenu>Main Menu</guimenu>, or type <command>glines</command> on the "
+"command line."
+msgstr ""
+"è¦?è¿?è¡?<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application>ï¼?ä»?<guimenu>主è??å??</guimenu>ç??"
+"<guisubmenu>游æ??</guisubmenu>å­?è??å??中é??æ?©<guimenuitem>è¿?ç? æ¶?ç??</"
+"guimenuitem>ï¼?æ??è??å?¨å?½ä»¤è¡?é?®å?¥<command>glines</command>å?½ä»¤ã??"
+
+#: C/glines.xml:149(para)
+msgid ""
+"<application>Five or More</application> is included in the <filename>GNOME-"
+"games</filename> package, which is part of the GNOME desktop environment. "
+"This document describes version 2.8 of <application>Five or More</"
+"application>."
+msgstr ""
+"<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application>å??å?«å?¨<filename>GNOME-games</filename>软件"
+"å??中ï¼?å®?æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ç?¯å¢?ç??ä¸?é?¨å??ã??è¿?个æ??æ¡£æ??è¿°äº?<application>è¿?ç? æ¶?ç??</"
+"application>ç?? 2.8 ç??æ?¬ã??"
+
+#: C/glines.xml:163(title)
+msgid "Playing Five or More"
+msgstr "è¿?è¡?游æ??"
+
+#: C/glines.xml:164(para)
+msgid ""
+"Playing <application>Five or More</application> is easy. At startup, you "
+"find yourself with five objects randomly positioned on the board. Each turn, "
+"you are allowed to move one object. You can move it anywhere on the board as "
+"long as there is a clear path. Afterward, the computer drops more objects at "
+"random positions (the exact number depends on the size of the game). You can "
+"preview the next objects to be dropped in the upper left corner of the "
+"game's window. If you manage to align five objects of the same shape and "
+"color, they disappear and you are given an extra move before more objects "
+"drop."
+msgstr ""
+"ç?©<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application>å¾?容æ??ã??å¼?å§?æ?¶ï¼?æ?¨ä¼?å??ç?°ç??é?¢ä¸?æ??äº?个é??æ?º"
+"æ?¾ç½®ç??ç?©ä½?ã??æ¯?è½®æ?¨å?¯ä»¥ç§»å?¨ä¸?个ç?©ä½?ã??æ?¨å?¯ä»¥æ??å®?移å?¨å?°ç??é?¢ä¸?ä»»ä½?ä¸?个å?¯è¾¾ç??ä½?"
+"ç½®ã??ç?¶å??ï¼?ç?µè??ä¼?é??æ?ºæ?¾ç½®æ?´å¤?ç??ç?©ä½?(å??ç¡®ç??æ?°å­?ä¸?游æ??è§?模æ??å?³)ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¸¸æ??çª?"
+"å?£ç??å·¦ä¸?è§?ç??å?°ä¸?ä¸?æ­¥è¦?å?ºç?°ç??ç?©ä½?ã??å¦?æ??æ?¨æ??å??ç??æ??äº?个ç?¸å??å½¢ç?¶æ??é¢?è?²ç??ç?©ä½?æ??æ??"
+"ç?´çº¿ï¼?å®?们就ä¼?æ¶?失ï¼?æ?¨ä¼?å?¨æ?´å¤?ç?©ä½?å?ºç?°ä¹?å??å??è?·å¾?ä¸?次移å?¨æ?ºä¼?ã??"
+
+#: C/glines.xml:178(title)
+msgid "Basic usage"
+msgstr "����"
+
+#: C/glines.xml:179(para)
+msgid ""
+"Starting <application>Five or More</application> presents you with the "
+"<interface>game board</interface> and a new game starts. What it looks like "
+"is shown in <xref linkend=\"mainwindow-fig\"/>."
+msgstr ""
+"å?¯å?¨<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application>å??ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?个<interface>游æ??ç??é?¢</"
+"interface>ï¼?ç?¶å??ä¸?个æ?°æ¸¸æ??å°±å¼?å§?äº?ã??å??ç??<xref linkend=\"mainwindow-fig\"/>."
+
+#: C/glines.xml:186(title)
+msgid "The main window when you start a game."
+msgstr "游æ??ç??主çª?å?£"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/glines.xml:197(para)
+msgid ""
+"As the game progresses, the board gets more and more crowded (unless you are "
+"really good...) and making objects disappear gets harder and harder. The "
+"game is over, when the board is full."
+msgstr ""
+"å½?游æ??è¿?è¡?æ?¶ï¼?ç??é?¢ä¼?å??ç??è¶?æ?¥è¶?æ?¥æ?¤(é?¤é??æ?¨ç?¹å?«æ£?)ï¼?使ç?©ä½?æ¶?失ä¼?å??å¾?è¶?æ?¥è¶?å?°"
+"é?¾ã??å½?ç??é?¢å¡«æ»¡å??ï¼?游æ??å°±ç»?æ??äº?ã??"
+
+#: C/glines.xml:205(title)
+msgid "Game over!"
+msgstr "游æ??ç»?æ??ï¼?"
+
+#: C/glines.xml:222(title)
+msgid "Playing the Game"
+msgstr "游æ??中"
+
+#: C/glines.xml:223(para)
+msgid ""
+"A game of <application>Five or More</application> begins with some random "
+"objects on the board."
+msgstr ""
+"游æ??<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application>å¼?å§?æ?¶ç??é?¢ä¸?é??æ?ºæ??æ?¾è?¥å¹²ä¸ªç?©ä½?ã??"
+
+#: C/glines.xml:227(para)
+msgid ""
+"To make a move, click on one of the objects. When an object is activated it "
+"starts rotating (or doing something else depending on the theme, but let us "
+"not anticipateâ?¦). You can then select its destination by clicking an empty "
+"square. If the path to the destination is clear the activated item travels "
+"there. If the destination square is occupied by another object nothing will "
+"be moved and the selection will be transferred to the new object. If the "
+"path is not clear (you cannot jump objects over obstacles!) the application "
+"prints a warning in the status bar (bottom of the window) and the original "
+"object remains active."
+msgstr ""
+"ç?¹å?»æ??个ç?©ä½?使å®?移å?¨ã??å½?æ??个ç?©ä½?æ¿?æ´»å??ï¼?å®?å°±å¼?å§?æ??转(æ??å?¶ä»?å?¨ä½?ï¼?è¿?å??å?³äº?主"
+"é¢?ã??ä½?æ?¯è®©æ??们ä¸?è¦?æ??æ??é¢?æ??â?¦)ã??ç?¶å??æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?ç?¹å?»æ??个空ç??æ?¹æ ¼é??æ?©å®?ç??ç»?ç?¹ã??å¦?"
+"æ??ç»?ç?¹å?¯ä»¥å?°è¾¾ï¼?è¿?个æ¿?æ´»ç??ç?©ä½?å°±ä¼?移å?°é?£å?¿ã??å¦?æ??ç?®æ ?æ?¹æ ¼è¢«å?¦ä¸?个ç?©ä½?å? ç?¨ï¼?é??"
+"å®?ç??ç?©ä½?ä¸?ä¼?移å?¨ï¼?è??ç?®æ ?æ?¹æ ¼ç??ç?©ä½?å°?ä¼?被é??中ã??å¦?æ??没æ??è·¯å¾?(ç?©ä½?ä¸?è?½ä»?é??ç¢?ç?©ä¸?"
+"è·³è¿?å?»)ï¼?ç¨?åº?ä¼?å?¨ç?¶æ??æ ?(çª?å?£åº?é?¨)æ??å?°ä¸?æ?¡è­¦å??ï¼?å??ç?©ä½?ä¼?ä¿?æ??æ¿?æ´»ç?¶æ??ã??"
+
+#: C/glines.xml:239(para)
+msgid ""
+"As objects disappear, you get points. The points you score depends on the "
+"number of objects you managed to align (see <xref linkend=\"glines-table1\"/"
+">). Your score is shown in the upper right corner of the window."
+msgstr ""
+"å½?ç?©ä½?æ¶?失ç??æ?¶å??ï¼?æ?¨å°?è?·å¾?å??æ?°ã??æ?¨è?·å¾?ç??å??æ?°å??å?³äº?æ?¨æ??å??æ??æ??ç?´çº¿ç??ç?©ä½?个æ?°(å??"
+"ç??<xref linkend=\"glines-table1\"/>)ã??æ?¨ç??å¾?å??ä¼?æ?¾ç¤ºå?¨çª?å?£ç??å?³ä¸?è§?ã??"
+
+#: C/glines.xml:248(title) C/glines.xml:344(title)
+msgid "Scoring in Five or More"
+msgstr "游æ??å¾?å??"
+
+#: C/glines.xml:252(entry)
+msgid "Number of objects"
+msgstr "ç?©ä½?æ?°é??"
+
+#: C/glines.xml:253(entry)
+msgid "Score given"
+msgstr "å¾?å??"
+
+#: C/glines.xml:258(entry) C/glines.xml:360(entry)
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: C/glines.xml:259(entry) C/glines.xml:278(entry)
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: C/glines.xml:262(entry)
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: C/glines.xml:263(entry) C/glines.xml:286(entry)
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: C/glines.xml:266(entry) C/glines.xml:358(entry) C/glines.xml:359(entry)
+#: C/glines.xml:367(entry) C/glines.xml:374(entry) C/glines.xml:375(entry)
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: C/glines.xml:267(entry)
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: C/glines.xml:270(entry)
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: C/glines.xml:271(entry)
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: C/glines.xml:274(entry) C/glines.xml:365(entry) C/glines.xml:366(entry)
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: C/glines.xml:275(entry)
+msgid "42"
+msgstr "42"
+
+#: C/glines.xml:279(entry)
+msgid "82"
+msgstr "82"
+
+#: C/glines.xml:282(entry)
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: C/glines.xml:283(entry)
+msgid "108"
+msgstr "108"
+
+#: C/glines.xml:287(entry)
+msgid "138"
+msgstr "138"
+
+#: C/glines.xml:290(entry)
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#: C/glines.xml:291(entry)
+msgid "172"
+msgstr "172"
+
+#: C/glines.xml:294(entry)
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: C/glines.xml:295(entry)
+msgid "210"
+msgstr "210"
+
+#: C/glines.xml:302(title)
+msgid "Using the Keyboard"
+msgstr "使ç?¨é?®ç??"
+
+#: C/glines.xml:303(para)
+msgid ""
+"Instead of using the mouse you can use the keyboard to play "
+"<application>Five or More</application>. To use the keyboard, hit an arrow "
+"key and a cursor will appear near the center of the board. The arrow keys "
+"will move the cursor. When the cursor is over the object you want to move, "
+"use the spacebar to select it. Then shift the cursor to the object's "
+"destination and hit the space bar again to move the object."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ç?¨é?®ç??代æ?¿é¼ æ ?æ?¥ç?©<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application>ã??è¦?使ç?¨é?®ç??ï¼?å??å?»"
+"箭头é?®ï¼?ç?¶å??å??æ ?å°±ä¼?å?ºç?°å?¨ç??é?¢ä¸­å¿?ã??è¿?äº?箭头é?®å?¯ä»¥ç§»å?¨å??æ ?ã??å½?å??æ ?å¤?äº?æ?¨æ?³è¦?"
+"æ?¨æ?³è¦?移å?¨ç??ç?©ä½?ä½?ç½®æ?¶ï¼?使ç?¨ç©ºæ ¼é?®é??中å®?ã??ç?¶å??移å?¨å??æ ?å?°ç?©ä½?ç??ç»?ç?¹ï¼?å??å?»ç©ºæ ¼"
+"é?®æ?¥ç§»å?¨å®?ã??"
+
+#: C/glines.xml:304(para)
+msgid ""
+"If you start using the mouse again, the cursor will disappear. The cursor "
+"will reappear if you use the arrow keys again."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å??å¼?å§?ç?¨é¼ æ ?ï¼?å??æ ?ä¼?æ¶?失ã??å½?æ?¨ä½¿ç?¨ç®­å¤´é?®æ?¯å??æ ?ä¼?å??å?ºç?°ã??"
+
+#: C/glines.xml:317(title)
+msgid "Customizing the Game"
+msgstr "è?ªå®?ä¹?游æ??"
+
+#: C/glines.xml:318(para)
+msgid ""
+"You can configure <application>Five or More</application> by clicking on "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> in the applications "
+"<guimenu>Settings</guimenu> menu. The following <interface>dialog</"
+"interface> will appear:"
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?ç?¹å?»<guimenu>设置</guimenu>è??å??ä¸?<guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>"
+"æ?¥é??ç½®<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application>ã??ä¸?é?¢ç??<interface>对è¯?æ¡?</"
+"interface>ä¼?å?ºç?°ã??"
+
+#: C/glines.xml:326(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/glines.xml:335(para)
+msgid ""
+"You can select different object styles and background colors in the "
+"<guimenu>Themes</guimenu> section. If you find it difficult distinguishing "
+"the colours, try the shapes theme."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥å?¨<guimenu>主é¢?</guimenu>模å??é??æ?©ä¸?å??ç??ç?©ä½?æ ·å¼?å??è??æ?¯é¢?è?²ã??å¦?æ??æ?¨è§?å¾?å??"
+"辨ä¸?å??ç??é¢?è?²å¾?å?°é?¾ï¼?è¯?è¯?å½¢ç?¶ä¸»é¢?"
+
+#: C/glines.xml:340(para)
+msgid ""
+"The <guimenu>Board Size</guimenu> section lets you select the size of the "
+"board. Each size has a slightly different balance: larger sizes give you "
+"more space to move, but more objects arrive each turn. The parameters for "
+"each size are given in <xref linkend=\"table-sizes\"/>."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥å?¨<guimenu>ç??é?¢å¤§å°?</guimenu>é?¨å??é??æ?©ç??é?¢å¤§å°?ã??æ¯?ç§?大å°?é?½ä¿?æ??äº?ä¸?ç§?å¾®å¦?"
+"ç??平衡ï¼?ç??é?¢å¤§ç??ä¼?æ??æ?´å¤?空é?´ç§»å?¨ï¼?ä½?æ?¯æ¯?è½®ç??ç?©ä½?个æ?°æ?´å¤?ã??æ¯?ç§?尺寸ç??å??æ?°å?¨"
+"<xref linkend=\"table-sizes\"/>中ç»?å?ºã??"
+
+#: C/glines.xml:348(entry)
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
+
+#: C/glines.xml:349(entry)
+msgid "Width"
+msgstr "宽"
+
+#: C/glines.xml:350(entry)
+msgid "Height"
+msgstr "é«?"
+
+#: C/glines.xml:351(entry)
+msgid "Number of Types"
+msgstr "���类�"
+
+#: C/glines.xml:352(entry)
+msgid "Objects per Turn"
+msgstr "�轮���"
+
+#: C/glines.xml:357(entry)
+msgid "Small"
+msgstr "å°?"
+
+#: C/glines.xml:361(entry) C/glines.xml:368(entry)
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: C/glines.xml:364(entry)
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#: C/glines.xml:371(entry)
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: C/glines.xml:372(entry)
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: C/glines.xml:373(entry)
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#: C/glines.xml:381(para)
+msgid ""
+"You can speed up the movement of the objects by checking the Use fast moves "
+"box in the <guimenu>General</guimenu> preferences section."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?å?¨é¦?é??项ç??<guimenu>常è§?</guimenu>é?¨å??é??中使ç?¨å¿«é??移å?¨å¤?é??æ¡?å? å¿«ç?©ä½?"
+"移å?¨é??度ã??"
+
+#: C/glines.xml:385(para)
+msgid ""
+"Any changes you make are instantly applied and remembered for the next time "
+"you run <application>Five or More</application>."
+msgstr ""
+"æ?¨å??ç??æ??æ??æ?¹å??ä¼?ç«?å?³åº?ç?¨ï¼?è??ä¸?ä¼?å?¨æ?¨ä¸?次ç?©<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application>"
+"æ?¶ä¿?æ??ã??"
+
+#: C/glines.xml:391(title)
+msgid "How to create new themes"
+msgstr "å¦?ä½?å??建æ?°ä¸»é¢?"
+
+#: C/glines.xml:392(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each theme consists of a single PNG image file. This image consists of an "
+"array of seven rows, corresponding to the different object colors/shapes, "
+"and four columns, each of which is a frame in the animation of the object. "
+"The actual size of the image is irrelevant, it will be rescaled, but the sub-"
+"images must form a four by seven grid to get the correct effect. When using "
+"SVG remember that the image size is the page size, if your grid does not "
+"fill the page try shrinking the page size. Use an existing theme as a guide."
+msgstr ""
+"æ¯?个主é¢?ç?±ä¸?个 PNG å?¾å??æ??件ç»?æ??ã??å?¾å??ç?±ä¸?è¡?å??å??ç»?æ??ã??ä¸?è¡?代表ç?©ä½?ä¸?å??ç??é¢?è?²æ??"
+"å½¢ç?¶ï¼?æ¯?å??æ?¯ç?©ä½?ç??å?¨ç?»æ¡?æ?¶ã??å?¾å??ç??å®?é??大å°?没æ??å?³ç³»ï¼?ä¼?è?ªå?¨è°?æ?´ã??ä½?æ?¯å­?å?¾å??å¿?"
+"须形æ??ä¸?个4ä¹?7ç??ç½?æ ¼æ??è?½æ??正确ç??ç»?æ??ã??å½?使ç?¨ SVG å?¾å??æ?¶æ³¨æ??å?¾å??大å°?å°±æ?¯é¡µé?¢å¤§"
+"å°?ï¼?å¦?æ??æ?¨ç??ç½?æ ¼ä¸?è?½å¡«å??æ?´ä¸ªé¡µé?¢ï¼?è¯?ç??缩å°?页é?¢å¤§å°?ã??å?¯ä»¥å??ç?§ä¸?个å??æ??ç??主é¢?ã??"
+
+#: C/glines.xml:422(title)
+msgid "Authors"
+msgstr "ä½?è??"
+
+#: C/glines.xml:423(para)
+msgid ""
+"<application>Five or More</application> was written by Róbert Szókovács "
+"(<email>szo appaloosacorp hu</email>) and Szabolcs Bán (<email>shooby gnome "
+"hu</email>). This manual was written by Emese Kovács (<email>emese gnome hu</"
+"email>). For information on how to make comments, suggestions and to report "
+"bugs please see the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
+"\">feedback document</ulink>."
+msgstr ""
+"<application>è¿?ç? æ¶?ç??</application> ç?± Róbert Szókovács "
+"(<email>szo appaloosacorp hu</email>) å?? Szabolcs Bán (<email>shooby gnome "
+"hu</email>)ç¼?å??ã??该æ??å??ç?± Emese Kovács (<email>emese gnome hu</email>)ç¼?å??ã??"
+"å?³äº?å¦?ä½?å??表è¯?论ï¼?建议å??æ?¥å??é??误ç??ä¿¡æ?¯è¯·å??ç??<ulink url=\"ghelp:user-guide?"
+"feedback-bugs\" type=\"help\">å??é¦?æ??æ¡£</ulink>."
+
+#: C/glines.xml:448(title)
+msgid "License"
+msgstr "许�"
+
+#: C/glines.xml:449(para)
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> as "
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
+"or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+"该ç¨?åº?æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ç?±è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç??<citetitle>GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?"
+"å??è®®</citetitle>ä¸?å??å??å??ä¿®æ?¹ã??å?¯ä»¥æ?¯è®¸å?¯è¯?第äº?ç??æ??(ç?±æ?¨é??æ?©)ç??æ?´æ?°ç??æ?¬ã??"
+
+#: C/glines.xml:456(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public "
+"License</citetitle> for more details."
+msgstr ""
+"该ç¨?åº?ç??å??è¡?æ?¯å¸?æ??ä½?并ä¸?ä¿?è¯?æ?¯æ??ç?¨ç??ï¼?ç??è?³æ²¡æ??é??对ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??é??æ?§å??å??ç??æ?§ç??"
+"é??å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´å¤?ç»?è??æ¸?å??ç?? <citetitle>GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?å??è®® </citetitle>ã??"
+
+#: C/glines.xml:462(para)
+msgid ""
+"A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included "
+"as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also "
+"obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from "
+"the Free Software Foundation by visiting <ulink url=\"http://www.fsf.org\"; "
+"type=\"http\">their Web site</ulink> or by writing to <address> Free "
+"Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 "
+"<city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</"
+"postcode><country>USA</country></address>"
+msgstr ""
+"<citetitle>GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?</citetitle>ç??ä¸?个å?¯æ?¬å??å?«å?¨<citetitle>GNOME ç?¨"
+"æ?·æ??å??</citetitle>ç??é??å½?中ã??æ?¨è¿?å?¯ä»¥é??è¿?访é?®<ulink url=\"http://www.fsf.org";
+"\" type=\"http\">ä»?们ç??ç½?ç«?</ulink>æ??è??å??ä¿¡ä»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?è?·å¾?"
+"<citetitle>GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?</citetitle>ç??ä¸?个å?¯æ?¬ã?? å??ä¿¡å?°å??æ?¯<address> "
+"Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 "
+"<city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</"
+"postcode><country>USA</country></address>ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/glines.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "æ?¹ç??(Fang Zhen) <fangzhenzyou gmail com>, 2010"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]