[empathy] Updated Greek translation



commit 03bb22ef948638473e71839d149101e63c926d96
Author: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>
Date:   Thu Jan 13 12:34:54 2011 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po | 1384 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 760 insertions(+), 624 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9f24a49..238da21 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,21 +7,21 @@
 # Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009, 2010.
 # Russell Kyaw <rkyaw yahoo com>, 2010.
 # Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2010.
-#
+# Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-30 15:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-30 15:11+0300\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos gnome org>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 09:00+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
 msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
@@ -124,230 +124,221 @@ msgid "Empathy default download folder"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένοÏ? καÏ?άλογοÏ? λήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Empathy"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Empathy has asked about importing accounts"
-msgstr "Το Empathy έÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
 msgstr "Το Empathy έÏ?ει μεÏ?ακινήÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? butterfly."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Empathy should auto-away when idle"
 msgstr "Το Empathy θα αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν είναι ανενεÏ?γÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
 msgstr "Î?α γίνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?η καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgstr "Î?α μειÏ?νεÏ?αι η ακÏ?ίβεια Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
 msgstr ""
 "Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? εικονίδιο Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?γαλείÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? WebKit"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αναδÏ?Ï?μενÏ?ν ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν για νέα μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η οÏ?θογÏ?αÏ?ικοÏ? ελέγÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Hide main window"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "ΧαÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "Î?νοιγμα νέÏ?ν Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?ε ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Path of the Adium theme to use"
 msgstr "Î?ιαδÏ?ομή Ï?οÏ? θέμαÏ?οÏ? Adium"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
 msgstr ""
 "Î?ιαδÏ?ομή Ï?οÏ? θέμαÏ?οÏ? Adium, αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο θέμα Adium για Ï?ιÏ? "
 "Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? για ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? για νέεÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? για εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδεÏ?μαÏ?Ï?ε"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?μαÏ?Ï?ε"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν η Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η δεν είναι εÏ?Ï?ιαÏ?μένη"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
 msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Show avatars"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?α δÏ?μάÏ?ια"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Show protocols"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλÏ?ν"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?εÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ικοÏ? ελέγÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
 msgid "The default folder to save file transfers in."
 msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? καÏ?άλογοÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η ληÏ?θένÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αίοÏ? καÏ?άλογοÏ? αÏ?Ï? Ï?ον οÏ?οίο εÏ?ιλέÏ?θηκε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
 msgid "The position for the chat window side pane"
 msgstr "Î? θέÏ?η Ï?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
 msgstr ""
 "Î? αÏ?οθηκεÏ?μένη θέÏ?η (Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία) Ï?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr ""
 "Το θέμα Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η εικονιδίÏ?ν Ï?αμÏ?γελÏ?ν"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ήÏ?Ï?ν ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η θέμαÏ?οÏ? για Ï?α δÏ?μάÏ?ια Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
 msgstr ""
 "Î?ν Ï?ο Empathy θα μÏ?οÏ?εί να δημοÏ?ιεÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? "
 "Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
 msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο GPS για να μανÏ?έÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
 msgstr ""
 "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο δίκÏ?Ï?ο κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλ/νίαÏ? για να μανÏ?έÏ?ει Ï?ην "
 "Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
 msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο δίκÏ?Ï?ο για να μανÏ?έÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy έÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αÏ?Ï? άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
 msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
 msgstr "Î?άν Ï?ο Empathy έÏ?ει μεÏ?ακινήÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? butterfly."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
 msgstr ""
 "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?νδέεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?αÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 msgid ""
 "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
 msgstr ""
 "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?ηγαίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η «Î?Ï?οÏ?Ï?ιάζει» Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? "
 "είναι αδÏ?ανήÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 msgid ""
 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
 msgstr ""
 "Î?ν Ï?ο Empathy θα μειÏ?νει Ï?ην ακÏ?ίβεια Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? για λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?ήÏ?οÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
 msgstr ""
 "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? εικονίδιο "
 "Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
 msgid ""
 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr ""
 "Î?ν θα είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένα Ï?α εÏ?γαλεία Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?οÏ? WebKit, Ï?.Ï?. ο "
 "Î?Ï?ιθεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
 "reconnect."
@@ -355,68 +346,68 @@ msgstr ""
 "Î?ν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι εÏ?αÏ?μογέÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η "
 "αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η/εÏ?αναÏ?Ï?νδεÏ?η."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
 msgid ""
 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? Ï?Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr "Î?ν θα μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι Ï?α Ï?αμÏ?γελα Ï?ε εικονίδια Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
 msgstr ""
 "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?νδέεÏ?αι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
 msgid ""
 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
 msgstr ""
 "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν μια εÏ?αÏ?ή αÏ?οÏ?Ï?νδέεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο "
 "δίκÏ?Ï?ο."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? για γεγονÏ?Ï?α."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
 msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? για ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
 msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? για νέεÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
 msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? για εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
 msgstr ""
 "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?ε ένα δίκÏ?Ï?ο."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
 msgstr ""
 "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η αÏ?Ï? ένα δίκÏ?Ï?ο."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
 msgstr ""
 "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?ε ή είÏ?Ï?ε αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
 msgstr ""
 "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
 msgid ""
 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
 "the chat is already opened, but not focused."
@@ -424,41 +415,41 @@ msgstr ""
 "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνονÏ?αι νέα μηνÏ?μαÏ?α, "
 "ακÏ?μη και αν Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ήδη ανοιÏ?Ï?Ï?, αλλά Ï?Ï?ι εÏ?Ï?ιαÏ?μένο."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
 msgstr ""
 "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνονÏ?αι νέα μηνÏ?μαÏ?α."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
 msgid ""
 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr ""
 "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?α "
 "Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι εÏ?αÏ?έÏ? εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
 msgstr ""
 "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?ε ή είÏ?Ï?ε "
 "αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλα Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?α δÏ?μάÏ?ια Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr "Î?ν η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?γμένη μοÏ?Ï?ή."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
 msgid ""
 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
 "'x' button in the title bar."
@@ -466,11 +457,11 @@ msgstr ""
 "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι διάλογοÏ? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? "
 "Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ιέÏ?αι Ï?ο κοÏ?μÏ?ί 'x' Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?ίÏ?λοÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "Î?ν Ï?ο θέμα θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?α δÏ?μάÏ?ια Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
 msgid ""
 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
 "the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
@@ -486,23 +477,23 @@ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2156
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2202
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?ηλεÏ?Ï?νίαÏ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:851
-msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
-msgstr "Τα hash Ï?οÏ? ληÏ?θένÏ?οÏ? και Ï?οÏ? αÏ?εÏ?Ï?αλμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ικά"
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:830
+msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, αλλά Ï?ο αÏ?Ï?είο έÏ?ει Ï?Ï?Ï?βλημα"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1111
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1121
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "Î? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη εÏ?αÏ?ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1177
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "Το εÏ?ιλεγμένο αÏ?Ï?είο δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1178
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1186
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "Το εÏ?ιλεγμένο αÏ?Ï?είο είναι κενÏ?"
 
@@ -558,9 +549,9 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?αÏ?οÏ?"
 msgid "Offline"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:257 ../src/empathy-call-window.c:1903
-#: ../src/empathy-call-window.c:1904 ../src/empathy-call-window.c:1905
-#: ../src/empathy-call-window.c:1906 ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:257 ../src/empathy-call-window.c:1900
+#: ../src/empathy-call-window.c:1901 ../src/empathy-call-window.c:1902
+#: ../src/empathy-call-window.c:1903 ../src/empathy-call-window.ui.h:18
 msgid "Unknown"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
 
@@ -677,16 +668,20 @@ msgstr ""
 "Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν, Ï?Ï?εÏ?βαίνει Ï?α Ï?Ï?ια Ï?οÏ? Ï?ίθενÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η βιβλιοθήκη "
 "κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:544
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:543
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
 msgid "People Nearby"
 msgstr "Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:549
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:548
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "Yahoo! Japan"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:550
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:577
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:578
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η Facebook"
 
@@ -736,71 +731,85 @@ msgstr[1] "%d μήνεÏ? Ï?Ï?ιν"
 msgid "in the future"
 msgstr "Ï?Ï?ο μέλλον"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:463
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:501
 msgid "All"
 msgstr "Î?λα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:514
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:646
-#: ../src/empathy-import-widget.c:312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:650
+#: ../src/empathy-import-widget.c:321
 msgid "Account"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
 msgid "Password"
 msgstr "ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:516
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
 msgid "Server"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
 msgid "Port"
 msgstr "Î?Ï?Ï?α"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:589
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:646
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:754
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:811
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1192
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1152
+#, c-format
+msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
+msgstr "Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? %s γίνεÏ?αι μέÏ?Ï? Ï?οÏ? My Web Accounts."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1158
+#, c-format
+msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
+msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? %s δεν γίνεÏ?αι να εÏ?εξεÏ?γαÏ?θεί Ï?Ï?ο Empathy."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1178
+msgid "Launch My Web Accounts"
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η My Web Accounts"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1516
 msgid "Username:"
 msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1884
 msgid "A_pply"
 msgstr "Î?_Ï?αÏ?μογή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1551
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1914
 msgid "L_og in"
 msgstr "_Î?ίÏ?οδοÏ?"
 
 #. Account and Identifier
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1617
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1980
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1401
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1486
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
 msgid "Account:"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1628
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1991
 msgid "_Enabled"
 msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1693
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2056
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1696
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2059
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2251
 msgid "Ca_ncel"
 msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
 
@@ -809,19 +818,19 @@ msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2077
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2548
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s Ï?Ï?ο %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2103
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2574
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? %s "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2107
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2578
 msgid "New account"
 msgstr "Î?έοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
 
@@ -852,32 +861,42 @@ msgid "Pass_word:"
 msgstr "_ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ?:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 msgid "Screen _Name:"
 msgstr "ΨεÏ?δÏ?_νÏ?μο:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 msgid "What is your AIM password?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο AIM;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
 msgid "What is your AIM screen name?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο AIM;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?α:"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?α:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:13
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "_Server:"
 msgstr "_Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?:"
@@ -893,11 +912,11 @@ msgstr "<b>ΠαÏ?άδειγμα:</b> Ï?νομαÏ?Ï?ήÏ?Ï?η"
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "Î?νομα ει_Ï?Ï?δοÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? για Ï?ο GroupWise;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο GroupWise;"
 
@@ -914,11 +933,11 @@ msgstr "_Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν:"
 msgid "ICQ _UIN:"
 msgstr "ICQ _UIN:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
 msgid "What is your ICQ UIN?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο UIN Ï?αÏ? Ï?Ï?ο ICQ;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο ICQ;"
 
@@ -1019,12 +1038,12 @@ msgstr "ΠαÏ?άκαμÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 msgid "Priori_ty:"
 msgstr "_ΠÏ?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
 msgid "Reso_urce:"
 msgstr "_ΠÏ?Ï?οÏ?:"
 
 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -1038,39 +1057,39 @@ msgstr ""
 "a> για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο Facebook, \n"
 "αν δεν έÏ?εÏ?ε ήδη."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
 msgid "Use old SS_L"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?αλιοÏ? SS_L"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
 msgid "What is your Facebook password?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Facebook;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
 msgid "What is your Facebook username?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Facebook;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
 msgid "What is your Google ID?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 msgid "What is your Google password?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Jabber;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
 msgid "What is your Jabber password?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Jabber;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ο Jabber."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? για Ï?ο Jabber."
 
@@ -1078,11 +1097,11 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? για Ï?ο Jabber."
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
 msgstr "<b>ΠαÏ?άδειγμα:</b> myusername hotmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
 msgid "What is your Windows Live ID?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Windows Live;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Windows Live;"
 
@@ -1158,27 +1177,27 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?α:"
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
 msgid "STUN Server:"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? STUN:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
 msgid "Server:"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
 msgid "Transport:"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
 msgid "What is your SIP account password?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο SIP;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?νομα ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο SIP;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
 msgid "_Username:"
 msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: "
 
@@ -1186,97 +1205,103 @@ msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: "
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
 msgstr "Î?_γνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οÏ?κλήÏ?εÏ?ν Ï?ε δÏ?μάÏ?ια Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? ή διαÏ?κέÏ?ειÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:302
+msgid "Remember password"
+msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Yahoo!;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Yahoo!;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "Yahoo! I_D:"
 msgstr "Yahoo! I_D:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
 msgid "_Room List locale:"
 msgstr "ΤοÏ?ική λίÏ?Ï?α _δÏ?μαÏ?ίÏ?ν:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:443
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:519
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:448
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:524
 msgid "Couldn't convert image"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr ""
 "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει κανέναν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:935
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική Ï?αÏ? εικÏ?να"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:938
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
 msgid "No Image"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? εικÏ?να"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1000
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1001
 msgid "Images"
 msgstr "Î?ικÏ?νεÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1004
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1005
 msgid "All Files"
 msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:323
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:322
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "Î?λικ για μεγέθÏ?νÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:642
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:645
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? ιδιÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:682
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:696
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει θέμαÏ?α"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:688
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:702
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε δικαίÏ?μα αλλαγήÏ? Ï?οÏ? θέμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:822
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:841
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:825
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:844
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <θέμα>: Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? θέμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:828
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:847
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <Ï?νομα δÏ?μαÏ?ίοÏ?>: Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?ε νέο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:831
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:850
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/ <Ï?νομα δÏ?μαÏ?ίοÏ?>: Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?ε νέο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:836
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:855
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <Ï?νομα εÏ?αÏ?ήÏ?> [<μήνÏ?μα>]: Î?νοιγμα ιδιÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:839
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:858
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <Ï?νομα εÏ?αÏ?ήÏ?> <μήνÏ?μα>: Î?νοιγμα ιδιÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:843
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:862
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο>: Î?λλαγή Ï?οÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:865
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <μήνÏ?μα>: Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Σ Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:849
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:868
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1286,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 "για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ξεκινοÏ?ν αÏ?Ï? '/'. Π.Ï?.: \"/say /join - "
 "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για είÏ?οδο Ï?ε νέο δÏ?μάÏ?ιο\""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:854
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:873
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
@@ -1294,85 +1319,99 @@ msgstr ""
 "/help [<ενÏ?ολή>]: Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν ενÏ?ολÏ?ν. Î?ν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί "
 "Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη <ενÏ?ολή>, εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ?."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:864
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:883
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:893
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:925
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η ενÏ?ολή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1014
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1051
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr ""
 "Î?γνÏ?Ï?Ï?η ενÏ?ολή. ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε /help για να δείÏ?ε Ï?ιÏ? διαθέÏ?ιμεÏ? ενÏ?ολέÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1152
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1191
 msgid "offline"
 msgstr "εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1155
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1194
 msgid "invalid contact"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1158
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1197
 msgid "permission denied"
 msgstr "δε δÏ?θηκε άδεια"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1161
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1200
 msgid "too long message"
 msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά μεγάλο μήνÏ?μα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1164
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1203
 msgid "not implemented"
 msgstr "δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1168
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1207
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1211
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? '%s': %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1282 ../src/empathy-chat-window.c:691
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1272 ../src/empathy-chat-window.c:711
 msgid "Topic:"
 msgstr "Î?έμα:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1294
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1284
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "Το θέμα οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1296
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1286
 msgid "No topic defined"
 msgstr "Î?εν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί θέμα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1785
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?οδείξειÏ?)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1829
+#. translators: %s is the selected word
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1853
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to Dictionary"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη '%s' Ï?Ï?ο Î?εξικÏ?"
+
+#. translators: first %s is the selected word,
+#. * second %s is the language name of the target dictionary
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1890
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη '%s' Ï?Ï?ο Î?εξικÏ? %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1949
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?αμÏ?γελοÏ?"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1847
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1805
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1967
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1811
 msgid "_Send"
 msgstr "Î?_Ï?οÏ?Ï?ολή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1881
+#. Spelling suggestions
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2002
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "_Î¥Ï?οδείξειÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1958
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2091
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?άÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2064
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2197
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "Î?/Î? %s αÏ?οÏ?Ï?νδέθηκε"
@@ -1380,12 +1419,12 @@ msgstr "Î?/Î? %s αÏ?οÏ?Ï?νδέθηκε"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2204
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "Î?/Î? %2$s έδιÏ?ξε Ï?ον/Ï?ην %1$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2207
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "Î?/Î? %s διÏ?Ï?Ï?ηκε"
@@ -1393,17 +1432,17 @@ msgstr "Î?/Î? %s διÏ?Ï?Ï?ηκε"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2082
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2215
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "Î?/Î? %2$s αÏ?αγÏ?Ï?εÏ?Ï?ε Ï?ην είÏ?οδο Ï?Ï?ον/Ï?Ï?ην %1$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2085
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2218
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "Î?Ï?αγοÏ?εÏ?Ï?ηκε η είÏ?οδοÏ? Ï?Ï?ον/Ï?Ï?ην %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2222
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "Î?/Î? %s βγήκε αÏ?Ï? Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
@@ -1413,79 +1452,79 @@ msgstr "Î?/Î? %s βγήκε αÏ?Ï? Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2098
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2231
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2256
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "Î?/Î? %s μÏ?ήκε Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2148
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2281
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "Î?/Î? %s ονομάζεÏ?αι Ï?λέον %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2287 ../src/empathy-call-window.c:1947
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420 ../src/empathy-call-window.c:1945
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3051
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "Î?άθοÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ?, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2935
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3052
 msgid "Retry"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια ξανά"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2940
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3057
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?εÏ?αι με Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2941
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3058
 msgid "Join"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3081
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3196
 msgid "Connected"
 msgstr "Σε Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3134
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:653
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:657
 msgid "Conversation"
 msgstr "ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η"
 
 #. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:324
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:794
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?α_Ï?ή διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?"
 
 #. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:331
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:798
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:801
 msgid "_Open Link"
 msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?"
 
 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
 #. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:420
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %B %d %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:241
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:265
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
 msgid "Edit Contact Information"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:316
 msgid "Personal Information"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:397
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:111
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:425
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:115
 msgid "New Contact"
 msgstr "Î?έα εÏ?αÏ?ή"
 
@@ -1505,101 +1544,101 @@ msgstr "Î?η ομαδοÏ?οιημένα"
 msgid "Favorite People"
 msgstr "Î?γαÏ?ημένοι άνθÏ?Ï?Ï?οι:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2004
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2232
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2283
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "ΣίγοÏ?Ï?α θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην ομάδα '%s';"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2006
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2001
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2286
 msgid "Removing group"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ομάδαÏ?"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2055
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2132
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2289
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2387
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2050
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2127
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2488
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2085
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2320
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2080
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2391
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "ΣίγοÏ?Ï?α θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?ή '%s';"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2087
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2322
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2082
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2407
 msgid "Removing contact"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
 msgid "_Add Contactâ?¦"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?_θήκη εÏ?αÏ?ήÏ?â?¦"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:230
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:514
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:516
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
 msgid "_Chat"
 msgstr "_ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:260
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:557
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:559
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "_ΦÏ?νηÏ?ική κλήÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:290
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:599
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:601
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "_Î?ινÏ?εοκλήÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:330
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:642
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:644
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "_ΠÏ?οηγοÏ?μενεÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:352
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:355
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:685
 msgid "Send File"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:375
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:725
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:378
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:727
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? μοÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:415
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1570
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:759
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:418
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1630
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1377
 msgid "Favorite"
 msgstr "Î?γαÏ?ημένο"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:444
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:447
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:788
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?ο_Ï?ίεÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:490
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:493
 msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:544
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:970
-#: ../src/empathy-chat-window.c:903
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:547
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:969
+#: ../src/empathy-chat-window.c:923
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:575
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:578
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1016
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
@@ -1607,178 +1646,178 @@ msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:226
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:148
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:252
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
 msgid "Full name:"
 msgstr "ΠλήÏ?εÏ? Ï?νομα:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:227
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:149
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:253
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
 msgid "Phone number:"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?ηλεÏ?Ï?νοÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:228
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:150
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:254
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Î?λ. διεÏ?θÏ?νÏ?η:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:229
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:151
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:255
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
 msgid "Website:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:230
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:152
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:256
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Î?ενέθλια:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:609
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:454
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:670
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? ISO Ï?Ï?Ï?αÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:611
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:456
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:672
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "Country:"
 msgstr "ΧÏ?Ï?α:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:613
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:458
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:674
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "State:"
 msgstr "ΠολιÏ?εία:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:615
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:460
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:676
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "City:"
 msgstr "ΠÏ?λη:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:617
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:462
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:678
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Area:"
 msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ή:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:619
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:464
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ΤαÏ?. κÏ?δικαÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:621
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:466
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:682
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Street:"
 msgstr "Î?δÏ?Ï?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:623
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:468
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Building:"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?ιο:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:625
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:470
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:686
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Floor:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?οÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:627
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:472
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Room:"
 msgstr "Î?Ï?μάÏ?ιο:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:629
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:474
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:690
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Text:"
 msgstr "Î?είμενο:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:631
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:692
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Description:"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:633
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:478
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:635
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:480
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:696
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο ακÏ?ίβειαÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:637
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:482
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:698
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
 msgid "Error:"
 msgstr "ΣÏ?άλμα:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:639
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:484
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:700
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "Î?άθεÏ?ο Ï?Ï?άλμα (Ï?ε μέÏ?Ï?α):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:641
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:702
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιο Ï?Ï?άλμα (Ï?ε μέÏ?Ï?α):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:643
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:488
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
 msgid "Speed:"
 msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:645
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:490
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:706
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:647
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:492
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:708
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α ανάβαÏ?ηÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:649
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:710
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ιÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:651
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:496
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:712
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Î?εÏ?γÏ?. μήκοÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:653
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:498
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:714
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Î?εÏ?γÏ?. Ï?λάÏ?οÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:655
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:500
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:716
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Î¥Ï?Ï?μεÏ?Ï?ο:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:718
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:735
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:582
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:599
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:605
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:622
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
 msgid "Location"
 msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:737
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:601
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:624
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:850
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:673
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%B %e, %Y Ï?Ï?ιÏ? %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:872
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:841
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:922
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικήÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:928
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:899
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:989
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:980
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικήÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
@@ -1788,7 +1827,7 @@ msgstr "<b>ΤοÏ?οθεÏ?ία</b> Ï?Ï?ιÏ? (ημεÏ?ομηνία)\t"
 
 #. Alias
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1227
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1312
 msgid "Alias:"
 msgstr "ΨεÏ?δÏ?νÏ?μο:"
 
@@ -1808,7 +1847,7 @@ msgstr "ΣÏ?οιÏ?εία εÏ?αÏ?ήÏ?"
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1431
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1516
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?:"
 
@@ -1841,13 +1880,13 @@ msgstr ""
 msgid "_Add Group"
 msgstr "Π_Ï?οÏ?θήκη ομάδαÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:554
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:398
+msgctxt "verb in a column header displaying group names"
 msgid "Select"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
-#: ../src/empathy-main-window.c:1247
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408
+#: ../src/empathy-main-window.c:1423
 msgid "Group"
 msgstr "Î?μάδα"
 
@@ -1877,22 +1916,31 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:837
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:836
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
 #. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
 #. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:862
 msgctxt "Link individual (contextual menu)"
 msgid "_Link Contactsâ?¦"
 msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?η εÏ?αÏ?Ï?νâ?¦"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
 #, c-format
-msgid "Meta-contact containing %u contact"
-msgid_plural "Meta-contact containing %u contacts"
+msgid ""
+"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
+"remove all the contacts which make up this linked contact."
+msgstr ""
+"Î?έλεÏ?ε Ï?Ï?άγμαÏ?ι να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η μεÏ?α-εÏ?αÏ?ή '%s'; ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι αÏ?Ï?Ï? θα "
+"αÏ?αιÏ?έÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? αÏ?αÏ?Ï?ίζοÏ?ν αÏ?Ï?ή Ï?η μεÏ?α-εÏ?αÏ?ή."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1657
+#, c-format
+msgid "Linked contact containing %u contact"
+msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
 msgstr[0] "Î?εÏ?α-εÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει %u εÏ?αÏ?ή"
 msgstr[1] "Î?εÏ?α-εÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει %u εÏ?αÏ?έÏ?"
 
@@ -1900,6 +1948,10 @@ msgstr[1] "Î?εÏ?α-εÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει %u εÏ?αÏ?έÏ?"
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
 msgstr "<b>ΤοÏ?οθεÏ?ία</b> Ï?Ï?ιÏ? (ημεÏ?ομηνία)"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+msgid "Online from a phone or mobile device"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο αÏ?Ï? Ï?ηλέÏ?Ï?νο ή κινηÏ?ή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:328
 msgid "New Network"
 msgstr "Î?έα Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?"
@@ -1908,6 +1960,11 @@ msgstr "Î?έα Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?"
 msgid "Choose an IRC network"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα δίκÏ?Ï?ο IRC"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:555
+msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
+msgid "Select"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
 msgid "new server"
 msgstr "νέοÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?"
@@ -1930,9 +1987,9 @@ msgstr "Î?ιά_Ï?Ï?αÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ?â?¦"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
 msgid ""
-"Completely split the displayed meta-contact into the contacts it contains."
+"Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
 msgstr ""
-"ΠλήÏ?ηÏ? διάÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? εμÏ?ανιζÏ?μενηÏ? μεÏ?ά-εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει."
+"ΠλήÏ?ηÏ? διάÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν εμÏ?ανιζÏ?μενÏ?ν μεÏ?ά-εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν."
 
 #. Add button
 #. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
@@ -1942,25 +1999,25 @@ msgstr ""
 msgid "_Link"
 msgstr "Î?_νÏ?Ï?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:182
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
 #, c-format
-msgid "Unlink meta-contact '%s'?"
-msgstr "Î?ιάÏ?Ï?αÏ?η μεÏ?α-εÏ?αÏ?ήÏ? «%s»;"
+msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
+msgstr "Î?ιάÏ?Ï?αÏ?η μεÏ?α-εÏ?αÏ?Ï?ν «%s»;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:185
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
 msgid ""
-"Are you sure you want to unlink this meta-contact? This will completely "
-"split the meta-contact into the contacts it contains."
+"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely "
+"split the linked contacts into separate contacts."
 msgstr ""
-"Î?έλεÏ?ε Ï?ίγοÏ?Ï?α να διαÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?η μεÏ?α-εÏ?αÏ?ή; Î? διαδικαÏ?ία αÏ?Ï?ή θα διαÏ?Ï?άÏ?ει "
-"Ï?η μεÏ?α-εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει."
+"Î?έλεÏ?ε Ï?ίγοÏ?Ï?α να διαÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? μεÏ?α-εÏ?αÏ?έÏ?; Î? διαδικαÏ?ία αÏ?Ï?ή θα "
+"διαÏ?Ï?άÏ?ει Ï?ιÏ? μεÏ?α-εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
 msgctxt "Unlink individual (button)"
 msgid "_Unlink"
 msgstr "_Î?ιάÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:663
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:667
 msgid "Date"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
 
@@ -1998,67 +2055,85 @@ msgid "Contact ID:"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?:"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:171
 msgid "C_hat"
 msgstr "_ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:155
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:181
 msgid "New Conversation"
 msgstr "Î?έα Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η"
 
 #. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:205
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:253
 msgid "Send _Video"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _βίνÏ?εο"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:213
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:261
 msgid "C_all"
 msgstr "Î?_λήÏ?η"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:271
 msgid "New Call"
 msgstr "Î?έα κλήÏ?η"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your password for account\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?\n"
+"<b>%s</b>"
+
 #. COL_STATUS_TEXT
 #. COL_STATE_ICON_NAME
 #. COL_STATE
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:168
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:204
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:170
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:206
 msgid "Custom Messageâ?¦"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο μήνÏ?μαâ?¦"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:221
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
 msgid "Edit Custom Messagesâ?¦"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?νâ?¦"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:346
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:348
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "Î?λικ για διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?α αγαÏ?ημένα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:355
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:357
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "Î?λικ για Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?α αγαÏ?ημένα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:389
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:391
 msgid "Set status"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:939
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:948
 msgid "Set your presence and current status"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία και Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ή Ï?αÏ?"
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1124
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1136
 msgid "Custom messagesâ?¦"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένα μηνÏ?μαÏ?αâ?¦"
 
+#. Create account
+#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
+#. * "Yahoo!"
+#.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#, c-format
+msgid "New %s account"
+msgstr "Î?έοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? %s"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
 msgid "Find:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
@@ -2071,43 +2146,43 @@ msgstr "Î?ιάκÏ?ιÏ?η Ï?εζÏ?ν/κεÏ?αλαίÏ?ν"
 msgid "Phrase not found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε η Ï?Ï?άÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:50
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
 msgid "Received an instant message"
 msgstr "Î?λήÏ?θη άμεÏ?ο μήνÏ?μα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:52
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:53
 msgid "Sent an instant message"
 msgstr "Î?Ï?Ï?άλη άμεÏ?ο μήνÏ?μα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:54
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:55
 msgid "Incoming chat request"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενο αίÏ?ημα Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:56
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:57
 msgid "Contact connected"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:58
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:59
 msgid "Contact disconnected"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:60
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:61
 msgid "Connected to server"
 msgstr "Σε Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:62
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:63
 msgid "Disconnected from server"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:64
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:65
 msgid "Incoming voice call"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη Ï?Ï?νηÏ?ική κλήÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:66
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:67
 msgid "Outgoing voice call"
 msgstr "Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενη Ï?Ï?νηÏ?ική κλήÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:68
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:69
 msgid "Voice call ended"
 msgstr "ΤέλοÏ? Ï?Ï?νηÏ?ικήÏ? κλήÏ?ηÏ?"
 
@@ -2120,12 +2195,12 @@ msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-msgid "Add _New Preset"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη _νέαÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλογήÏ?"
+msgid "Save _New Status Message"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η _νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
-msgid "Saved Presets"
-msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλογέÏ?"
+msgid "Saved Status Messages"
+msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?μένα μηνÏ?μαÏ?α καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
 msgid "Classic"
@@ -2144,87 +2219,88 @@ msgid "Blue"
 msgstr "Î?Ï?λε"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
-msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified.\n"
+msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
 msgstr ""
-"Î? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?αÏ?ήÏ?ε ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?αληθεÏ?Ï?εί.\n"
+"Î? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? έδÏ?Ï?ε ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?αληθεÏ?Ï?εί."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:156
-msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority"
-msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο αÏ?Ï? Î?Ï?Ï?ή ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:157
+msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
+msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο αÏ?Ï? Î?Ï?Ï?ή ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:160
-msgid "The certificate has expired"
-msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? έÏ?ει λήξει"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? έÏ?ει λήξει."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:163
-msgid "The certificate hasn't yet been activated"
-msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν έÏ?ει ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ακÏ?μη"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
+msgid "The certificate hasn't yet been activated."
+msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν έÏ?ει ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ακÏ?μη."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:166
-msgid "The certificate does not have the expected fingerprint"
-msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν έÏ?ει Ï?ο αναμενÏ?μενο αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
+msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
+msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν έÏ?ει Ï?ο αναμενÏ?μενο αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:169
-msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
+msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
 msgstr ""
 "Το Ï?νομα Ï?οÏ? εÏ?αληθεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? "
-"διακομιÏ?Ï?ή"
+"διακομιÏ?Ï?ή."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:173
-msgid "The certificate is self-signed"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ο-Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? "
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ο-Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:176
-msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority"
-msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? έÏ?ει ανακληθεί αÏ?Ï? Ï?ην εκδοÏ?Ï?α Î?Ï?Ï?ή ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
+msgid ""
+"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? έÏ?ει ανακληθεί αÏ?Ï? Ï?ην εκδοÏ?Ï?α Î?Ï?Ï?ή ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:180
-msgid "The certificate is cryptographically weak"
-msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικά αδÏ?ναμο"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
+msgid "The certificate is cryptographically weak."
+msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικά αδÏ?ναμο."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:183
-msgid "The certificate length exceeds verifiable limits"
-msgstr "Το μήκοÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? Ï?Ï?εÏ?βαίνει Ï?α Ï?Ï?ια εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:184
+msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
+msgstr "Το μήκοÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? Ï?Ï?εÏ?βαίνει Ï?α Ï?Ï?ια εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ?."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:187
-msgid "The certificate is malformed"
-msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ά διαμοÏ?Ï?Ï?μένο"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
+msgid "The certificate is malformed."
+msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ά διαμοÏ?Ï?Ï?μένο."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:205
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
 #, c-format
 msgid "Expected hostname: %s"
 msgstr "Î?ναμενÏ?μενο Ï?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:208
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
 #, c-format
 msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "Î?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:271
 msgid "Continue"
 msgstr "ΣÏ?νέÏ?εια"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:277
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η είναι αναξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?η, θέλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:286
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:294
 msgid "Remember this choice for future connections"
 msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για μελλονÏ?ικέÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:294
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:302
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1702
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1708
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1797
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1803
 msgid "Select a file"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1866
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï? %s"
@@ -2412,19 +2488,36 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "Î?μεÏ?ο μήνÏ?μα (Empathy)"
 
-#: ../src/empathy.c:414
+#: ../src/empathy.c:309
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "Î?α μη γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
 
-#: ../src/empathy.c:418
+#: ../src/empathy.c:313
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "Î?α μην εμÏ?ανίζεÏ?αι η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν ή άλλοι διάλογοι καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
 
-#: ../src/empathy.c:435
+#: ../src/empathy.c:321
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- Î?Ï?οÏ?Ï?ολέαÏ? άμεÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Empathy"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
+#: ../src/empathy.c:500
+msgid "Error contacting the Account Manager"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ο Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
+
+#: ../src/empathy.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
+"The error was:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Telepathy. "
+"Το Ï?Ï?άλμα ήÏ?αν:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
 msgid ""
 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2437,7 +2530,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, είÏ?ε (καÏ?' εÏ?ιλογήν Ï?αÏ?) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε "
 "μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?."
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
 msgid ""
 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2449,7 +2542,7 @@ msgstr ""
 "Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?ΠÎ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? αναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?η "
 "Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL)."
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:93
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2459,11 +2552,11 @@ msgstr ""
 "GNU (GPL) μαζί με Ï?ο Empathy. Î?ν Ï?Ï?ι, γÏ?άÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:121
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολέαÏ? άμεÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για Ï?ο GNOME"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:127
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
@@ -2505,45 +2598,35 @@ msgstr ""
 "λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1315
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1268
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα"
 
-#. To translator: %s is the protocol name
-#. Create account
-#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
-#. * "Yahoo!"
-#.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:412 ../src/empathy-accounts-dialog.c:614
-#, c-format
-msgid "New %s account"
-msgstr "Î?έοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? %s"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:514
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:467
 msgid "What kind of chat account do you have?"
 msgstr "Τι είδοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? έÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:520
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:473
 msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε και άλλοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?αÏ?;"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:526
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:479
 msgid "Enter your account details"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:531
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
 msgid "What kind of chat account do you want to create?"
 msgstr "Τι είδοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:537
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:490
 msgid "Do you want to create other chat accounts?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε άλλοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?;"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:544
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:497
 msgid "Enter the details for the new account"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:659
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:612
 msgid ""
 "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
 "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
@@ -2555,42 +2638,42 @@ msgstr ""
 "και Ï?ολλά άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?. Î?ν έÏ?εÏ?ε μικÏ?Ï?Ï?Ï?νο ή κάμεÏ?α, "
 "μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε Ï?Ï?νηÏ?ικέÏ? κλήÏ?ειÏ? ή βινÏ?εοκλήÏ?ειÏ?."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:676
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:629
 msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ε ήδη λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?Ï?αÏ?ε με άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν;"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:699
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
 msgid "Yes, import my account details from "
 msgstr "Î?αι, να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? μοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:720
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:673
 msgid "Yes, I'll enter my account details now"
 msgstr "Î?αι, θα ειÏ?άγÏ? Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? μοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:742
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
 msgid "No, I want a new account"
 msgstr "Î?Ï?ι, θέλÏ? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï? νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:752
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:705
 msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
 msgstr ""
 "Î?Ï?ι, αλλά Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν θέλÏ? μÏ?νο να βλέÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?νδεδεμένα γειÏ?ονικά άÏ?ομα"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:773
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:726
 msgid "Select the accounts you want to import:"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε:"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:857
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:609
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:610
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:810
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:567
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:568
 msgid "Yes"
 msgstr "Î?αι"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:864
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:817
 msgid "No, that's all for now"
 msgstr "Î?Ï?ι, αÏ?Ï?ά Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1129
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1082
 msgid ""
 "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
 "same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
@@ -2603,16 +2686,16 @@ msgstr ""
 "ΦÏ?Ï?ικά, μÏ?οÏ?είÏ?ε Ï?ολÏ? εÏ?κολα να αλλάξεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
 "Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο 'Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί'."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1135
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1191
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1088
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1144
 msgid "Edit->Accounts"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία->Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1151
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1104
 msgid "I don't want to enable this feature for now"
 msgstr "ΠÏ?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν δεν εÏ?ιθÏ?μÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1187
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1140
 msgid ""
 "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
 "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
@@ -2624,66 +2707,66 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, Ï?αÏ?ακαλÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο telepathy-salut και "
 "δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? 'Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα' αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1193
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1146
 msgid "telepathy-salut not installed"
 msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο telepathy-salut"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1239
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1192
 msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
 msgstr "Î?οηθÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν για άμεÏ?α μηνÏ?μαÏ?α και VoIP"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1273
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1226
 msgid "Welcome to Empathy"
 msgstr "Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε Ï?Ï?ο Empathy"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1282
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1235
 msgid "Import your existing accounts"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1300
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1253
 msgid "Please enter personal details"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικά Ï?αÏ? Ï?Ï?οιÏ?εία"
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:65
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:64
 #, c-format
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μη αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? %s."
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:69
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "Î? νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? δεν έÏ?ει αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί ακÏ?μη."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:281 ../src/empathy-call-window.c:818
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:280 ../src/empathy-call-window.c:811
 msgid "Connectingâ?¦"
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?ηâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:322
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:321
 #, c-format
 msgid "Offline â?? %s"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? â?? %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:334
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:333
 #, c-format
 msgid "Disconnected â?? %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδέθηκε â?? %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:345
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:344
 msgid "Offline â?? No Network Connection"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? â?? Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:352
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:351
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:364
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:363
 msgid "Offline â?? Account Disabled"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? â?? αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:810
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:759
 msgid ""
 "You are about to create a new account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2691,16 +2774,16 @@ msgstr ""
 "Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, θα αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν \n"
 "οι αλλαγέÏ? Ï?αÏ?. ΣίγοÏ?Ï?α θέλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1157
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1106
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή;"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1161
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1110
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? δε θα διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1399
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1348
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2708,7 +2791,16 @@ msgstr ""
 "Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε άλλο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, θα αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν \n"
 "οι αλλαγέÏ? Ï?αÏ?. ΣίγοÏ?Ï?α θέλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2002
+#. Menu items: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1544
+msgid "_Enable"
+msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1545
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2046
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2744,11 +2836,11 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?_θήκηâ?¦"
 msgid "_Importâ?¦"
 msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γήâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:217
+#: ../src/empathy-auth-client.c:243
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr "- ΣÏ?Ï?Ï?ημα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Empathy"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:233
+#: ../src/empathy-auth-client.c:259
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Empathy"
 
@@ -2756,94 +2848,94 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Empathy"
 msgid "People nearby"
 msgstr "Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα"
 
-#: ../src/empathy-av.c:133
+#: ../src/empathy-av.c:118
 msgid "- Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "- ΣÏ?Ï?Ï?ημα εικÏ?ναÏ?/ήÏ?οÏ? Empathy"
 
-#: ../src/empathy-av.c:149
+#: ../src/empathy-av.c:134
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα εικÏ?ναÏ?/ήÏ?οÏ? Empathy"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:479
+#: ../src/empathy-call-window.c:481
 msgid "Contrast"
 msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:482
+#: ../src/empathy-call-window.c:484
 msgid "Brightness"
 msgstr "ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:485
+#: ../src/empathy-call-window.c:487
 msgid "Gamma"
 msgstr "Î?άμμα"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:590
+#: ../src/empathy-call-window.c:592
 msgid "Volume"
 msgstr "Î?νÏ?αÏ?η ήÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1175
+#: ../src/empathy-call-window.c:1168
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_ΠλεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1194
+#: ../src/empathy-call-window.c:1188
 msgid "Audio input"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? ήÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1198
+#: ../src/empathy-call-window.c:1192
 msgid "Video input"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? βίνÏ?εο"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1202
+#: ../src/empathy-call-window.c:1196
 msgid "Dialpad"
 msgstr "Î?ανÏ?Ï?άν Ï?ηλ/νοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1207
+#: ../src/empathy-call-window.c:1201
 msgid "Details"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1275
+#: ../src/empathy-call-window.c:1270
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "Î?λήÏ?η: %s"
 
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1354
+#: ../src/empathy-call-window.c:1349
 msgid "Call"
 msgstr "Î?λήÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1508
+#: ../src/empathy-call-window.c:1503
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?η βλέÏ?ει Ï?ο μηÏ?άνημα"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1510
+#: ../src/empathy-call-window.c:1505
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?η βλέÏ?ει έναÏ? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1512
+#: ../src/empathy-call-window.c:1507
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP Ï?ηÏ? ομÏ?Ï?ιμηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?η βλέÏ?ει η άλλη Ï?λεÏ?Ï?ά"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1514
+#: ../src/empathy-call-window.c:1509
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP ενÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1516
+#: ../src/empathy-call-window.c:1511
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP μιαÏ? ομάδαÏ? Ï?ολλαÏ?λήÏ? αναμεÏ?άδοÏ?ηÏ? (multicast)"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2263
+#: ../src/empathy-call-window.c:2261
 #, c-format
 msgid "Connected â?? %d:%02dm"
 msgstr "Î?ιάÏ?κεια -- %d:%02dλ."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2324
+#: ../src/empathy-call-window.c:2322
 msgid "Technical Details"
 msgstr "ΤεÏ?νικέÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2362
+#: ../src/empathy-call-window.c:2360
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -2852,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2367
+#: ../src/empathy-call-window.c:2365
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -2861,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2373
+#: ../src/empathy-call-window.c:2371
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -2870,25 +2962,25 @@ msgstr ""
 "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με %s. Î?ναÏ? αÏ?Ï? εÏ?άÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί δίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? δεν "
 "εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει άμεÏ?εÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ?."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2379
+#: ../src/empathy-call-window.c:2377
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε κÏ?λÏ?μα Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2383
+#: ../src/empathy-call-window.c:2381
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?ή η "
 "κλήÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2386
+#: ../src/empathy-call-window.c:2384
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?ή "
 "η κλήÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2396
+#: ../src/empathy-call-window.c:2394
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -2899,19 +2991,19 @@ msgstr ""
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, κάνεÏ?ε <a href=\"%s\">αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?</a>, εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?Ï?ονÏ?αÏ? "
 "Ï?ιÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?έÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο 'Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η' Ï?οÏ? μενοÏ? Î?οήθεια."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2404
+#: ../src/empathy-call-window.c:2402
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?οÏ? μηÏ?ανιÏ?μοÏ? κλήÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2407
+#: ../src/empathy-call-window.c:2405
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "Î?Ï?ει Ï?θάÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2447
+#: ../src/empathy-call-window.c:2445
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οήÏ? ήÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2457
+#: ../src/empathy-call-window.c:2455
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οήÏ? βίνÏ?εο"
 
@@ -3007,39 +3099,39 @@ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η βίνÏ?εο"
 msgid "_Call"
 msgstr "_Î?λήÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "_ΠÏ?οβολή"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:452 ../src/empathy-chat-window.c:472
+#: ../src/empathy-chat-window.c:476 ../src/empathy-chat-window.c:496
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
 msgstr[0] "%s (%d μη αναγνÏ?Ï?μένο)"
 msgstr[1] "%s (%d μη αναγνÏ?Ï?μένα)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:464
+#: ../src/empathy-chat-window.c:488
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
 msgstr[0] "%s (και %u άλλο)"
 msgstr[1] "%s (και %u άλλα)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:480
+#: ../src/empathy-chat-window.c:504
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
 msgstr[0] "%s (%d μη αναγνÏ?Ï?μένο αÏ?Ï? άλλοÏ?Ï?)"
 msgstr[1] "%s (%d μη αναγνÏ?Ï?μένα αÏ?Ï? άλλοÏ?Ï?)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:489
+#: ../src/empathy-chat-window.c:513
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] "%s (%d μη αναγνÏ?Ï?μένο αÏ?Ï? κανένα)"
 msgstr[1] "%s (%d μη αναγνÏ?Ï?μένα αÏ?Ï? κανένα)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:695
+#: ../src/empathy-chat-window.c:715
 msgid "Typing a message."
 msgstr "Î?Ï?άÏ?ει μήνÏ?μα."
 
@@ -3075,7 +3167,7 @@ msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η καÏ?Ï?έλαÏ? _δεξιά"
 msgid "Notify for All Messages"
 msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η για Ï?αλ Ï?α μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
 
@@ -3087,7 +3179,7 @@ msgstr "_ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "Î?Ï?Ï?_Ï?Ï?αÏ?η καÏ?Ï?έλαÏ?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
@@ -3095,7 +3187,7 @@ msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 msgid "_Favorite Chat Room"
 msgstr "_Î?γαÏ?ημένο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
 msgid "_Help"
 msgstr "_Î?οήθεια"
 
@@ -3135,86 +3227,90 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ΣÏ?νδεÏ?η"
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η αγαÏ?ημένÏ?ν δÏ?μαÏ?ίÏ?ν"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:468
+#: ../src/empathy-event-manager.c:508
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη βινÏ?εοκλήÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:468
+#: ../src/empathy-event-manager.c:508
 msgid "Incoming call"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη κλήÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:472
+#: ../src/empathy-event-manager.c:512
 #, c-format
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ? καλεί για βινÏ?εοκλήÏ?η. Î?έλεÏ?ε να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:473
+#: ../src/empathy-event-manager.c:513
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ? καλεί. Î?έλεÏ?ε να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:476 ../src/empathy-event-manager.c:618
+#: ../src/empathy-event-manager.c:516 ../src/empathy-event-manager.c:661
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη κλήÏ?η αÏ?Ï?: %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:501
+#: ../src/empathy-event-manager.c:541
 msgid "_Reject"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ι_Ï?η"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:507
+#: ../src/empathy-event-manager.c:547
 msgid "_Answer"
 msgstr "_Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:618
+#: ../src/empathy-event-manager.c:661
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη βινÏ?εοκλήÏ?η αÏ?Ï?: %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:695
+#: ../src/empathy-event-manager.c:738
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η δÏ?μαÏ?ίοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:697
+#: ../src/empathy-event-manager.c:740
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η να μÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:704
+#: ../src/empathy-event-manager.c:747
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?καλεί να μÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:712
+#: ../src/empathy-event-manager.c:755
 msgid "_Decline"
 msgstr "Î?_Ï?νηÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:717
+#: ../src/empathy-event-manager.c:760
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "_Join"
 msgstr "_Î?ίÏ?οδοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:743
+#: ../src/empathy-event-manager.c:787
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?κάλεÏ?ε να μÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:749
+#: ../src/empathy-event-manager.c:793
 #, c-format
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?κληθεί να μÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:797
+#: ../src/empathy-event-manager.c:844
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη μεÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï?: %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1005
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1014 ../src/empathy-main-window.c:367
+msgid "Password required"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1070
 #, c-format
-msgid "Subscription requested by %s"
-msgstr "Î?γινε αίÏ?ηÏ?η εγγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+msgid "%s would like permission to see when you are available"
+msgstr "%s θα ήθελε άδεια να βλέÏ?ει Ï?Ï?Ï?ε είÏ?Ï?ε διαθέÏ?ιμοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1009
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3223,12 +3319,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Î?ήνÏ?μα: %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1052
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1118
 #, c-format
 msgid "%s is now offline."
 msgstr "Î?/Î? %s μÏ?λιÏ? αÏ?οÏ?Ï?νδέθηκε."
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1072
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s is now online."
 msgstr "Î?/Î? %s μÏ?λιÏ? Ï?Ï?νδέθηκε."
@@ -3324,15 +3420,15 @@ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? \"%s\""
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? hash Ï?οÏ? \"%s\""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:996
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1016
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1008
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1028
 msgid "File"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1030
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1050
 msgid "Remaining"
 msgstr "Î?Ï?ομένοÏ?ν"
 
@@ -3358,43 +3454,51 @@ msgid "Import Accounts"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:292
+#: ../src/empathy-import-widget.c:301
 msgid "Import"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:310
 msgid "Protocol"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?κολλο"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:325
+#: ../src/empathy-import-widget.c:334
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:383
+#: ../src/empathy-main-window.c:384
+msgid "Provide Password"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ε Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:390
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:530
 msgid "No match found"
 msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:535
+#: ../src/empathy-main-window.c:685
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:541
+#: ../src/empathy-main-window.c:691
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:547
+#: ../src/empathy-main-window.c:697
 msgid "Close"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1229
+#: ../src/empathy-main-window.c:1405
 msgid "Contact"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ή"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1554
+#: ../src/empathy-main-window.c:1739
 msgid "Contact List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1663
+#: ../src/empathy-main-window.c:1852
 msgid "Show and edit accounts"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η και εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
 
@@ -3407,88 +3511,92 @@ msgid "Context"
 msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενο"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
+msgid "Find in Contact _List"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?η _λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
 msgid "Join _Favorites"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?Ï?α α_γαÏ?ημένα"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
 msgid "Manage Favorites"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η αγαÏ?ημένÏ?ν"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
 msgid "N_ormal Size"
 msgstr "_Î?ανονικÏ? μέγεθοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "New _Callâ?¦"
 msgstr "Î?έα _κλήÏ?ηâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
 msgid "Normal Size With _Avatars"
 msgstr "Î?ανονικÏ? μέγεθοÏ? με _Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? εικÏ?νεÏ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
 msgid "P_references"
 msgstr "_ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
 msgid "Show P_rotocols"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?_Ï?Ï?οκÏ?λλÏ?ν"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
 msgid "Sort by _Name"
 msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά Ï?_νομα"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
 msgid "Sort by _Status"
 msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά _καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
 msgid "_Compact Size"
 msgstr "_ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?γμένο μέγεθοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
 msgid "_Debug"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?α_λμάÏ?Ï?Ï?η"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
 msgid "_File Transfers"
 msgstr "Î?εÏ?α_Ï?οÏ?έÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
 msgid "_Joinâ?¦"
 msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?ηâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
 msgid "_New Conversationâ?¦"
 msgstr "Î?έα _Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
 msgid "_Offline Contacts"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?έÏ? ε_κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
 msgid "_Personal Information"
 msgstr "Π_Ï?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
 msgid "_Room"
 msgstr "_Î?Ï?μάÏ?ιο"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:379
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
 msgid "Chat Room"
 msgstr "Î?Ï?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:395
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
 msgid "Members"
 msgstr "Î?έλη"
 
 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
 #. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:607
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3501,16 +3609,16 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?: %s\n"
 "Î?έλη: %s"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:609
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:610
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:567
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:568
 msgid "No"
 msgstr "Î?Ï?ι"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:638
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:596
 msgid "Could not start room listing"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία έναÏ?ξηÏ? Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? δÏ?μαÏ?ίÏ?ν"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:648
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:606
 msgid "Could not stop room listing"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία διακοÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? δÏ?μαÏ?ίÏ?ν"
 
@@ -3545,39 +3653,39 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?α δÏ?μαÏ?ίÏ?ν"
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Î?Ï?μάÏ?ιο:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:138
+#: ../src/empathy-preferences.c:139
 msgid "Message received"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα ελήÏ?θη"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:139
+#: ../src/empathy-preferences.c:140
 msgid "Message sent"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα εÏ?Ï?άλη"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:140
+#: ../src/empathy-preferences.c:141
 msgid "New conversation"
 msgstr "Î?έα Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:141
+#: ../src/empathy-preferences.c:142
 msgid "Contact goes online"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:142
+#: ../src/empathy-preferences.c:143
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:143
+#: ../src/empathy-preferences.c:144
 msgid "Account connected"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:144
+#: ../src/empathy-preferences.c:145
 msgid "Account disconnected"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:445
+#: ../src/empathy-preferences.c:446
 msgid "Language"
 msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:882
+#: ../src/empathy-preferences.c:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
 
@@ -3720,26 +3828,6 @@ msgstr "_Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? μοÏ? Ï?Ï?ιÏ? εÏ?α
 msgid "_Reduce location accuracy"
 msgstr "_Î?είÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ακÏ?ίβειαÏ? Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? μοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.c:141
-msgid "Respond"
-msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η"
-
-#: ../src/empathy-status-icon.c:147
-msgid "Reject"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η"
-
-#: ../src/empathy-status-icon.c:151
-msgid "Answer"
-msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η"
-
-#: ../src/empathy-status-icon.c:158
-msgid "Decline"
-msgstr "Î?Ï?νηÏ?η"
-
-#: ../src/empathy-status-icon.c:162
-msgid "Accept"
-msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή"
-
 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
 msgid "Status"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
@@ -3829,38 +3917,86 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οια εÏ?αÏ?ή θα Ï?Ï?οÏ?καλέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?
 msgid "Invite"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:182
+#: ../src/empathy-accounts.c:178
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr ""
 "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν διάλογοι. Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν (Ï?.Ï?. ειÏ?αγÏ?γή) κα έξοδοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:186
-msgid "Don't display any dialogs if there are any non-Salut accounts"
+#: ../src/empathy-accounts.c:182
+msgid ""
+"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr ""
-"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οβολήÏ? κάθε διαλÏ?γοÏ? εάν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν λογαÏ?ιαÏ?μοί Ï?οÏ? δεν είναι "
-"Ï?Ï?Ï?οÏ? salut"
+"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οβολήÏ? κάθε διαλÏ?γοÏ? εκÏ?Ï?Ï? εάν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο λογαÏ?ιαÏ?μοί "
+"\"Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα\""
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:190
+#: ../src/empathy-accounts.c:186
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?ικά, εÏ?ιλογή δοÏ?μένοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? (Ï?.Ï?., gabble/jabber/bla_40bla_2bla0)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:192
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:200
+#: ../src/empathy-accounts.c:193
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- λογαÏ?ιαÏ?μοί Empathy"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:216
+#: ../src/empathy-accounts.c:232
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί Empathy"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:40
+#: ../src/empathy-debugger.c:66
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμαÏ?Ï?Ï?ήÏ? Empathy"
 
+#: ../src/empathy-chat.c:104
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr "- ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν Empathy"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:184
+msgid "Respond"
+msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
+msgid "Reject"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:194
+msgid "Answer"
+msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:211
+msgid "Decline"
+msgstr "Î?Ï?νηÏ?η"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:205
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:216
+msgid "Accept"
+msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή"
+
+#~ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
+#~ msgstr "Το Empathy έÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ν Ï?ο Empathy έÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αÏ?Ï? άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α."
+
+#~ msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
+#~ msgstr ""
+#~ "Τα hash Ï?οÏ? ληÏ?θένÏ?οÏ? και Ï?οÏ? αÏ?εÏ?Ï?αλμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ικά"
+
+#~ msgid "Add _New Preset"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη _νέαÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλογήÏ?"
+
+#~ msgid "Saved Presets"
+#~ msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλογέÏ?"
+
+#~ msgid "Subscription requested by %s"
+#~ msgstr "Î?γινε αίÏ?ηÏ?η εγγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
 #~ msgid "Use _Yahoo! Japan"
 #~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _Yahoo! Î?αÏ?Ï?νίαÏ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]