[pitivi] Updated Galician translations - QA



commit b6cc88717fb32c9fe31df7c8cdd2ac5a94b5ea01
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Jan 11 22:16:44 2011 +0100

    Updated Galician translations - QA

 po/gl.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f9df097..75a57cc 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=pitivi&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-09 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-11 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 22:16+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "Non foi posíbel importar os «bindings» de Python para Cairo"
 
 #: ../pitivi/check.py:121
 msgid "Make sure you have the cairo Python bindings installed"
-msgstr "Asegúrese de que ten as interfaces Python de Cairo instaladas"
+msgstr "Asegúrese de que ten os «bindings» de Python para Cairo instalados"
 
 #: ../pitivi/check.py:123
 msgid "Could not import the libglade Python bindings"
-msgstr "Non foi posíbel importar as interfaces Python de libglade"
+msgstr "Non foi posíbel importar os «bindings» de Python para libglade"
 
 #: ../pitivi/check.py:124
 msgid "Make sure you have the libglade Python bindings installed"
-msgstr "Asegúrese de que ten as interfaces Python de libglade instaladas"
+msgstr "Asegúrese de que ten os «bindings» de Python para libglade instaladas"
 
 #: ../pitivi/check.py:126
 msgid "Could not import the goocanvas Python bindings"
-msgstr "Non foi posíbel importar as interfaces Python de goocanvas"
+msgstr "Non foi posíbel importar os «bindings» de Python para goocanvas"
 
 #: ../pitivi/check.py:127
 msgid "Make sure you have the goocanvas Python bindings installed"
@@ -791,15 +791,15 @@ msgstr "Renderizar só os vídeos seleccionados"
 
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:26
 msgid "Sample Depth:"
-msgstr "Profundidade de mostreo:"
+msgstr "Profundidade da mostraxe:"
 
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:27
 msgid "Sample Rate:"
-msgstr "Frecuencia de mostreo:"
+msgstr "Frecuencia da mostraxe:"
 
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:28
 msgid "Sample rate"
-msgstr "Frecuencia de mostreo"
+msgstr "Frecuencia da mostraxe"
 
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:29
 msgid "Scale"
@@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "Título do proxecto:"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:16
 msgid "Sample depth:"
-msgstr "Profundidade de mostreo:"
+msgstr "Profundidade da mostraxe:"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:17
 msgid "Sample rate:"
-msgstr "Frecuencia de mostreo:"
+msgstr "Frecuencia da mostraxe:"
 
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:18
 msgid "Standard (4:3)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]