[nautilus] Updated Hebrew translation.



commit 906cea0bc4b2deac177e417551109b8319ee78cd
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Tue Jan 11 20:30:35 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 4753 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 2328 insertions(+), 2425 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2564ebc..1082310 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eel.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-04 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-04 17:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 20:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,6 +107,13 @@ msgstr "× ×?ת×? ×?עצ×?ר פע×?×?×? ×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr " (×?×?× ×?ק×?×? ×?×? תקנ×?)"
 
+#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:422
+#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:532
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:641 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1315
+msgid "Home"
+msgstr "×?×?ת"
+
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
@@ -130,8 +137,7 @@ msgstr "×?×?×?קת ×?×?קס×? ×?ש×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:447
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7112
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:447 ../src/nautilus-view.c:7058
 msgid "Select _All"
 msgstr "×?×?×?רת _×?×?×?×?"
 
@@ -153,7 +159,7 @@ msgid "Use De_fault"
 msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?ררת ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1652
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1649
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
@@ -211,7 +217,7 @@ msgid "The group of the file."
 msgstr "×?ק×?×?צ×? ש×? ×?ק×?×?×¥."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4528
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4532
 msgid "Permissions"
 msgstr "×?רש×?×?ת"
 
@@ -292,36 +298,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "×?×? ×?רצ×?× ×? ×?נתק ×?ת ×?×?ר×?, × ×? ×?×?שת×?ש ×?\"× ×?ת×?ק ×?ר×?\" ש×?תפר×?×? ×?×?קשר ש×? ×?×?ר×?."
 
-#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
-#. * icon name from the user name, you can use a string without
-#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
-#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
-#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
-#. * match the user name string passed by the C code, but not
-#. * put the user name in the final string.
-#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:128
-#, c-format
-msgid "%s's Home"
-msgstr "×?×?×?ת ש×? %s"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:776
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:771
 msgid "_Move Here"
 msgstr "×?×¢_×?ר×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:781
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:776
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "×?_עתק×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:786
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:781
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_ק×?ש×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:791
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:786
 msgid "Set as _Background"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?_רקע"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:798
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:793
 msgid "Cancel"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
@@ -397,15 +390,15 @@ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?ק×?ר"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:257
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:288
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3125
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3129
 msgid "Size:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
 
 #. second row: type combobox
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:260
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:291
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3107
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:911
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:905
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3111
 msgid "Type:"
 msgstr "ס×?×?:"
 
@@ -521,8 +514,7 @@ msgstr[1] "×?ס×?×?×?×?ת %'d שע×?ת"
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:375
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10290
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6265 ../src/nautilus-view-dnd.c:328
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "ק×?ש×?ר ×?Ö¾%s"
@@ -695,7 +687,7 @@ msgstr "×?×? פר×?×?×? ×?×?שפ×? ×?×?×?ק×? ×?צ×?×?ת×?ת."
 #. Empty Trash menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1341
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2191
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2554 ../src/nautilus-trash-bar.c:190
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2542 ../src/nautilus-trash-bar.c:183
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "פ×?× ×?×? ×?_×?שפ×?"
 
@@ -1147,36 +1139,42 @@ msgid "Setting permissions"
 msgstr "ק×?×?×¢ ×?רש×?×?ת"
 
 #. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5809
-msgid "untitled folder"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5811
+msgid "Untitled Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?×? ש×?"
 
-#. localizers: the initial name of a new empty file
+#. localizers: the initial name of a new template document
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5817
-msgid "new file"
-msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?ש"
+#, c-format
+msgid "Untitled %s"
+msgstr "%s ×?×?×? ש×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5967
+#. localizers: the initial name of a new empty document
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5823
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "×?ס×?×? ×?×?×? ש×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5979
 msgid "Error while creating directory %B."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?ת×?ק×?×?×? %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5969
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5981
 msgid "Error while creating file %B."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?ק×?×?×¥ %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5971
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5983
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the directory in %F."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ת×?ת %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6227
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6239
 msgid "Emptying Trash"
 msgstr "×?×?שפ×? ×?תר×?קנת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6274
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6315
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6350
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6385
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6286
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6327
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6362
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6397
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×? ×?ת ×?×?ש×?ר ×?×?×?×?×?×? (ק×?×?×¥ ×?פע×?×?)"
 
@@ -1400,8 +1398,7 @@ msgstr "×?×? ×?×?רש×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?ק×?×?צ×?"
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "×?ק×?×?צ×? '%s' שצ×?×?× ×? ×?×? ק×?×?×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5758
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2291
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5758 ../src/nautilus-view.c:2869
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
@@ -1455,7 +1452,7 @@ msgstr "ס×?×? MIME ×?×? ×?×?×?×¢"
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6189
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1136
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1140
 msgid "unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
@@ -1475,172 +1472,6 @@ msgstr "ק×?ש×?ר (ש×?×?ר)"
 msgid "The selection rectangle"
 msgstr "ר×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:624
-#, c-format
-msgid "The Link \"%s\" is Broken."
-msgstr "×?ק×?ש×?ר \"%s\" ש×?×?ר."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:626
-#, c-format
-msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
-msgstr "×?ק×?ש×?ר \"%s\" ש×?×?ר. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?שפ×??"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:632
-msgid "This link cannot be used, because it has no target."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?ש×?ר ×?×?, ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?×?ר×?."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:634
-#, c-format
-msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?ש×?ר ×?×?, ×?×?×?×?×? ש×?×¢×?×? \"%s\" ×?×?× ×? ק×?×?×?."
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:644
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7140
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8360
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8691
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1225
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "×?_×¢×?ר×? ×?×?שפ×?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:704
-#, c-format
-msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
-msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פע×?×? ×?ת \"%s\" ×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?× ×??"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:706
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an executable text file."
-msgstr "\"%s\" ×?×?×? ק×?×?×¥ ×?קס×? ×?× ×?ת×? ×?×?פע×?×?."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:712
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "×?פע×?×? ×?_×?ס×?×£"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:713
-msgid "_Display"
-msgstr "×?_צ×?×?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:716
-#: ../src/nautilus-autorun-software.c:229
-msgid "_Run"
-msgstr "×?_פע×?×?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1040
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1786
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:621
-msgid "Are you sure you want to open all files?"
-msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×??"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1042
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate tab."
-msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×? תפת×?."
-msgstr[1] "%d ×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?פת×?×?."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1045
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:149
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?×?×? נפר×? ×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×?×?ת?"
-msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %d ×?×?×?× ×?ת נפר×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×?×?ת?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1116
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1919
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1925
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1942
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1953
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1959
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1985
-#, c-format
-msgid "Could not display \"%s\"."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\"."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1211
-msgid "The file is of an unknown type"
-msgstr "ס×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?×¢"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1215
-#, c-format
-msgid "There is no application installed for %s files"
-msgstr "×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? %s"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1230
-msgid "_Select Application"
-msgstr "_×?×?×?רת ×?×?ש×?×?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1266
-msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×?:"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1268
-msgid "Unable to search for application"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פש ×?×?ש×?×?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1388
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no application installed for %s files.\n"
-"Do you want to search for an application to open this file?"
-msgstr ""
-"×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? %s.\n"
-"×?×?×? ×?×?פש ×?×?ש×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?×??"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1542
-msgid "Untrusted application launcher"
-msgstr "×?ש×?ר ×?×?×?ש×?×?×?×? ש×?×?× ×? ×?×?×?×?× ×?×?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
-"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
-msgstr ""
-"×?ש×?ר ×?×?×?ש×?×? \"%s\" ×?×? ס×?×?×? ×?×?×?×?×?×?. ×?×? ×?ק×?ר×? ש×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢ ×?×?, ×?×¢×?נת×? "
-"×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?נת."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1560
-msgid "_Launch Anyway"
-msgstr "_ש×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1563
-msgid "Mark as _Trusted"
-msgstr "_ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1787
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate application."
-msgid_plural "This will open %d separate applications."
-msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?ש×?×? ×?×?×? נפר×?."
-msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %d ×?×?ש×?×?×?×? נפר×?×?×?."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1865
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2139
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6160
-msgid "Unable to mount location"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2218
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6334
-msgid "Unable to start location"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2304
-#, c-format
-msgid "Opening \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" נפת×?."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2307
-#, c-format
-msgid "Opening %d item."
-msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] "נפת×? פר×?×? ×?×?×?."
-msgstr[1] "%d פר×?×?×?×? נפת×?×?×?."
-
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:83
 #, c-format
 msgid "Error while adding \"%s\": %s"
@@ -1692,30 +1523,30 @@ msgstr "×?צ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×?"
 msgid "Set as default"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?ררת ×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:312
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:311
 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
 msgstr "×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?צע פק×?×?×?ת ×?×?תר ×?ר×?×?ק, ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:314
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:313
 msgid "This is disabled due to security considerations."
 msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:325
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:393
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:324
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:392
 msgid "There was an error launching the application."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?פע×?ת ×?×?×?ש×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:350
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:361
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:349
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:360
 msgid "This drop target only supports local files."
 msgstr "×?×¢×? ×?×?ש×?×?×? ת×?×?×? רק ×?ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:351
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:350
 msgid ""
 "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
 msgstr "×?×?×? ×?פת×?×? ק×?צ×?×? ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?עתק ×?×?ת×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×? ×?ר×?ק ×?×?ת×? ש×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:362
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:361
 msgid ""
 "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
 "again. The local files you dropped have already been opened."
@@ -1723,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "×?×?×? ×?פת×?×? ק×?צ×?×? ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?עתק ×?×?ת×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×? ×?ר×?ק ×?×?ת×? ש×?×?. "
 "×?ק×?צ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?×? ש×?רקת ×?×?ר נפת×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:391
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:390
 msgid "Details: "
 msgstr "פר×?×?×?: "
 
@@ -2487,2012 +2318,13 @@ msgstr "Width of the side pane"
 msgid "Autorun Prompt"
 msgstr "×?פע×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../data/nautilus-browser.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr "×?פ×?×?×£ ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×¢×? ×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-
-#: ../data/nautilus-browser.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Browser"
-msgstr "×?פ×?פ×? ×?ק×?צ×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:828
-msgid ""
-"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?×?× × ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?ק×?×? ×?× ×?×?ש×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?"
-
-#: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:627
-msgid "Computer"
-msgstr "×?×?ש×?"
-
-#: ../data/nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-msgid "Open Folder"
-msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×?"
-
-#: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1316
-msgid "Home Folder"
-msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
-
-#. tooltip
-#: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:643 ../src/nautilus-window-menus.c:824
-msgid "Open your personal folder"
-msgstr "פת×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פר×?×?ת ש×?×?"
-
 #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "×?× ×?×? ק×?צ×?×?"
 
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:753
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7088
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8760
-msgid "E_mpty Trash"
-msgstr "_פ×?× ×?×? ×?שפ×?"
-
-#. label, accelerator
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7052
-msgid "Create L_auncher..."
-msgstr "×?צ×?רת ×?_ש×?ר"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7053
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "×?צ×?רת ×?ש×?ר ×?×?ש"
-
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:772
-msgid "Change Desktop _Background"
-msgstr "ש×?× ×?×? _רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
-msgid ""
-"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
-msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?פשר ×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ת×?× ×?ת רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×? צ×?×¢×?"
-
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:779
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "פ×?× ×?×? ×?×?שפ×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:781
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089
-#: ../src/nautilus-trash-bar.c:197
-msgid "Delete all items in the Trash"
-msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?שפ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:878
-msgid "The desktop view encountered an error."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:879
-msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?פע×?ת תצ×?×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:623
-#, c-format
-msgid "This will open %'d separate tab."
-msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?ש×?× ×?ת נפר×?ת."
-msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %'d ×?ש×?× ×?×?ת נפר×?×?ת."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:626
-#, c-format
-msgid "This will open %'d separate window."
-msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?×?×? נפר×?."
-msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %'d ×?×?×?× ×?ת נפר×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1151
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5163
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:687
-#: ../src/nautilus-location-dialog.c:98
-msgid "There was an error displaying help."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1173
-msgid "Select Items Matching"
-msgstr "×?×?×?רת פר×?×?×?×? ש×?ת×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1188
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_ת×?× ×?ת:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1191
-msgid "Examples: "
-msgstr "×?×?×?×?×?×?ת:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1312
-msgid "Save Search as"
-msgstr "ש×?×?רת ×?×?פ×?ש ×?ש×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1332
-msgid "Search _name:"
-msgstr "_ש×? ×?×?×?פ×?ש:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1346
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_ת×?ק×?×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1351
-msgid "Select Folder to Save Search In"
-msgstr "×?×?×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ש×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2208
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2245
-#, c-format
-msgid "\"%s\" selected"
-msgstr "×?פר×?×? \"%s\" × ×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2210
-#, c-format
-msgid "%'d folder selected"
-msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] "ת×?ק×?×?×? ×?×?ת × ×?×?ר×?"
-msgstr[1] "%'d ת×?ק×?×?ת × ×?×?ר×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2220
-#, c-format
-msgid " (containing %'d item)"
-msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] " (×?×?×?×? פר×?×? ×?×?×?)"
-msgstr[1] " (×?×?×?×? %'d פר×?×?×?×?)"
-
-#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2231
-#, c-format
-msgid " (containing a total of %'d item)"
-msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] " (×?×?×?×? ס×?Ö¾×?×?×?×? פר×?×? ×?×?×?)"
-msgstr[1] " (×?×?×?×? ס×?Ö¾×?×?×?×? %'d פר×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2248
-#, c-format
-msgid "%'d item selected"
-msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] "פר×?×? ×?×?×? × ×?×?ר"
-msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×? × ×?×?ר×?"
-
-#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2255
-#, c-format
-msgid "%'d other item selected"
-msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] "פר×?×? ×?×?ר ×?×?×? × ×?×?ר"
-msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×? ×?×?ר×?×? × ×?×?ר×?"
-
-#. This is marked for translation in case a localiser
-#. * needs to use something other than parentheses. The
-#. * first message gives the number of items selected;
-#. * the message in parentheses the size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2270
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2283
-#, c-format
-msgid "Free space: %s"
-msgstr "×?ק×?×? פנ×?×?: %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2294
-#, c-format
-msgid "%s, Free space: %s"
-msgstr "%s, ×?ק×?×? פנ×?×?: %s"
-
-#. Marking this for translation, since you
-#. * might want to change "," to something else.
-#. * After the comma the amount of free space will
-#. * be shown.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#. Marking this for translation, since you
-#. * might want to change "," to something else.
-#. * After the comma the amount of free space will
-#. * be shown.
-#.
-#. This is marked for translation in case a localizer
-#. * needs to change ", " to something else. The comma
-#. * is between the message about the number of folders
-#. * and the number of items in those folders and the
-#. * message about the number of other items and the
-#. * total size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2328
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2342
-#, c-format
-msgid "%s%s, %s"
-msgstr "â??%s%s, %s"
-
-#. This is marked for translation in case a localizer
-#. * needs to change ", " to something else. The first comma
-#. * is between the message about the number of folders
-#. * and the number of items in those folders and the
-#. * message about the number of other items and the
-#. * total size of those items. After the second comma
-#. * the free space is written.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2355
-#, c-format
-msgid "%s%s, %s, %s"
-msgstr "%s%s, %s, %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4342
-#, c-format
-msgid "Open With %s"
-msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4344
-#, c-format
-msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
-msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] "ש×?×?×?ש ×?Ö¾\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
-msgstr[1] "ש×?×?×?ש ×?Ö¾\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5183
-#, c-format
-msgid "Run \"%s\" on any selected items"
-msgstr "×?פע×?ת \"%s\" ×¢×? ×?×? ×?פר×?×?×?×? שנ×?×?ר×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
-#, c-format
-msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "×?צ×?רת ×?ס×?×? ×?×?ת×?× ×?ת \"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5684
-msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-msgstr "×?×? ק×?×?צ×? ×?×?פע×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?תפר×?×? ×?סקר×?פ×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5686
-msgid ""
-"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
-"as input."
-msgstr "×?×?×?רת סקר×?פ×? ×?×?תפר×?×? תפע×?×? ×?ת ×?סקר×?פ×? ×¢×? ×?×? ק×?×?×¥ × ×?×?ר ×?ק×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5688
-msgid ""
-"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
-"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
-"\n"
-"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
-"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
-"content), scripts will be passed no parameters.\n"
-"\n"
-"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
-"which the scripts may use:\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
-"files (only if local)\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for "
-"selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected "
-"files in the inactive pane of a split-view window\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the "
-"inactive pane of a split-view window"
-msgstr ""
-"×?×? ק×?×?צ×? ×?×?פע×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?תפר×?×? ×?סקר×?פ×?×?×?. ×?×?×?רת סקר×?פ×? ×?×?תפר×?×? "
-"תפע×?×? סקר×?פ×? ×?×?.\n"
-"\n"
-"×?עת ×?פע×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת, ×?סקר×?פ×?×?×? ×?ק×?×?×? ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×?. ×?עת ×?פע×?×? "
-"×?ת×?ק×?×?×? ×?ר×?×?קת (×?×?×?×?×?×?, ת×?ק×?×?×? ×?×?צ×?×?×? ת×?×?×? רשת ×?×? FTP), ×?תסר×?×?×?×? ×?×? ×?ק×?×?×? ×?×£ "
-"פר×?×?ר.\n"
-"\n"
-"×?×?×? ×?×?קר×?×?, ×?שתנ×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ק×?×¢×? ×¢×?Ö¾×?×?×? Nautilus, ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?סקר×?פ×?×?×? "
-"×?×?שת×?ש:\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: נת×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?×? ×?×? ש×?ר×? ×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?ק×?צ×?×? "
-"×?× ×?×?ר×?×? (רק ×?×? ×?×? ×?ק×?×?×?×?×?)\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?פר×?×?ת ×?ש×?ר×? ×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?ק×?צ×?×? "
-"×?× ×?×?ר×?×?\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: ×?ת×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: נת×?×?×?×? ×?×?×?פר×?×?×? ×?פ×? ש×?ר×?ת "
-"×¢×?×?ר ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? פע×?×?×? ש×? ×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?ת (רק ×?×? ×?ק×?×?×?)\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?פר×?×?ת ×?פ×? ש×?ר×?ת ×¢×?×?ר "
-"ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? פע×?×?×? ×?×?×?×?×? תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?ת\n"
-"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ×?ת×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? "
-"פע×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5756
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:904
-#, c-format
-msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-msgstr "×?פר×?×? \"%s\" ×?×?×¢×?ר ×?×? פק×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ת×?×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5760
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:908
-#, c-format
-msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-msgstr "×?פר×?×? \"%s\" ×?×?עתק ×?×? פק×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ת×?×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5767
-#, c-format
-msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
-msgid_plural ""
-"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] "×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×¢×?ר ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
-msgstr[1] "â??%'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5774
-#, c-format
-msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
-msgid_plural ""
-"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] "×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?עתק ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
-msgstr[1] "â??%'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?עתק×? ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5954
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:947
-msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
-msgstr "×?×?×? ש×?×? ×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?ק×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6181
-msgid "Unable to unmount location"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?נתק ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6202
-msgid "Unable to eject location"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×£ ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6217
-msgid "Unable to stop drive"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת ×?×?×?× ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6772
-#, c-format
-msgid "Connect to Server %s"
-msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7973
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8065
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8175
-msgid "_Connect"
-msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6791
-msgid "Link _name:"
-msgstr "_ש×? ×?ק×?ש×?ר:"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7030
-msgid "Create _Document"
-msgstr "×?צ×?רת _×?ס×?×?"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7031
-msgid "Open Wit_h"
-msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?צע×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
-msgid "Choose a program with which to open the selected item"
-msgstr "×?×?×?רת ת×?× ×?ת ×?פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7034
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
-msgid "_Properties"
-msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7035
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8747
-msgid "View or modify the properties of each selected item"
-msgstr "×?צ×?×? ×?×? ער×?×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?×?×? פר×?×? × ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7042
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1177
-msgid "Create _Folder"
-msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7043
-msgid "Create a new empty folder inside this folder"
-msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×? ×?ר×?ק×? ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7045
-msgid "No templates installed"
-msgstr "×?×? ×?×?תקנ×?ת ת×?× ×?×?ת"
-
-#. name, stock id
-#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7048
-msgid "_Empty File"
-msgstr "ק×?×?×¥ _ר×?ק"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7049
-msgid "Create a new empty file inside this folder"
-msgstr "×?צ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?ש ×?ר×?ק ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7056
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8560
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2459 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1146
-msgid "_Open"
-msgstr "_פת×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7057
-msgid "Open the selected item in this window"
-msgstr "פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. Location-specific actions
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7064
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
-msgid "Open in Navigation Window"
-msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7065
-msgid "Open each selected item in a navigation window"
-msgstr "פת×?×?ת ×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×?×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7068
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8637
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2467 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1157
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "פת×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7069
-msgid "Open each selected item in a new tab"
-msgstr "פת×?×?ת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7072
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
-msgid "Open in _Folder Window"
-msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?×?×? _ת×?ק×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
-msgid "Open each selected item in a folder window"
-msgstr "פת×?×?ת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר ×?×?×?×?×? ת×?ק×?×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7076
-msgid "Other _Application..."
-msgstr "_×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7077
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7081
-msgid "Choose another application with which to open the selected item"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?ש×?×? ×?×?ר ×?ת×? ×?ש ×?×?צ×?×? ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7080
-msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת _×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
-msgid "_Open Scripts Folder"
-msgstr "_פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?סקר×?פ×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7085
-msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
-msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ש×?×?×?×?×? ×?ת ×?סקר×?פ×?×?×? ש×?×?פ×?×¢×?×? ×?תפר×?×? ×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7093
-msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr "×?×?נת ×?ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?×¢×?ר×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7097
-msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr "×?×?נת ×?ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?עתק×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7101
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
-msgstr "×?×¢×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ש×? ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?ק×?×? ×?×?תר ×¢×?Ö¾×?×?×? פק×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? ×?עתק×?"
-
-#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
-#. accelerator for paste
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7258
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1209
-msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "×?_×?×?ק×? ×?ת×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7107
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
-"selected folder"
-msgstr ""
-"×?×¢×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ש×? ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?ק×?×? ×?×?תר ×¢×?Ö¾×?×?×? פק×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ×?ת×?×? "
-"×?ת×?ק×?×?×?"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7109
-msgid "Cop_y to"
-msgstr "×?_עתק×? ×?×?"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7110
-msgid "M_ove to"
-msgstr "×?×¢_×?ר×? ×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7113
-msgid "Select all items in this window"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7116
-msgid "Select I_tems Matching..."
-msgstr "×?×?×?רת _פר×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×?×?..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
-msgid "Select items in this window matching a given pattern"
-msgstr "×?×?×?רת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?ת×?×?×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?נת×?× ×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7120
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "×?×?_פ×?×? ×?×?×?×?ר×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7121
-msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ש×?×? × ×?×?ר×? ×?×?×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7124
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "ש×?_פ×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7125
-msgid "Duplicate each selected item"
-msgstr "ש×?פ×?×? ×?×? פר×?×? שנ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7128
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8731
-msgid "Ma_ke Link"
-msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "×?_צ×?רת ק×?ש×?ר"
-msgstr[1] "×?_צ×?רת ק×?ש×?ר×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7129
-msgid "Create a symbolic link for each selected item"
-msgstr "×?צ×?רת ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? פר×?×? שנ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7132
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_ש×?× ×?×? ש×?..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7133
-msgid "Rename selected item"
-msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7141
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8692
-msgid "Move each selected item to the Trash"
-msgstr "×?ש×?×?ת ×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?שפ×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7144
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8712
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1239
-msgid "_Delete"
-msgstr "_×?×?×?ק×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7145
-msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
-msgstr "×?×?×?קת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר, ×?×?×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?ת×? ×?×?שפ×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7148
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
-msgid "_Restore"
-msgstr "_ש×?×?×?ר"
-
-#.
-#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should
-#. * be window-wide, and not just view-wide.
-#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode,
-#. * it is a mixture of both ATM.
-#.
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
-msgid "Reset View to _Defaults"
-msgstr "×?×?×?רת ×?תצ×?×?×? _×?×?ררת ×?×?×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7159
-msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
-msgstr "×?×?פ×?ס ס×?ר ×?×?×?×?×? ×?ר×?ת ×?תקר×?×? ×?×? ש×?ת×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת תצ×?×?×? ×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7162
-msgid "Connect To This Server"
-msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת ×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7163
-msgid "Make a permanent connection to this server"
-msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×?ר ק×?×?×¢ ×?שרת ×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7166
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7194
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2503
-msgid "_Mount"
-msgstr "_×¢×?×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7167
-msgid "Mount the selected volume"
-msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. add the "Unmount" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7170
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7198
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2510 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1252
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_× ×?ת×?ק"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7171
-msgid "Unmount the selected volume"
-msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. add the "Eject" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7174
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7202
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2517 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1261
-msgid "_Eject"
-msgstr "_ש×?×?פ×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7175
-msgid "Eject the selected volume"
-msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7178
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7206
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2531
-msgid "_Format"
-msgstr "_פר×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7179
-msgid "Format the selected volume"
-msgstr "פר×?×?×? ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7182
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7210
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7291
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7965
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7969
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8057
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8061
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8167
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8171
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1682 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2538
-msgid "_Start"
-msgstr "×?_ת×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7183
-msgid "Start the selected volume"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7214
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7295
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7994
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8196
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1683 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2545
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:779
-msgid "_Stop"
-msgstr "_עצ×?ר×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7187
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8197
-msgid "Stop the selected volume"
-msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7190
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7218
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7299
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2524
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7191
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
-msgid "Detect media in the selected drive"
-msgstr "×?×?ת×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7195
-msgid "Mount the volume associated with the open folder"
-msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7199
-msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
-msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7203
-msgid "Eject the volume associated with the open folder"
-msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7207
-msgid "Format the volume associated with the open folder"
-msgstr "פר×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7211
-msgid "Start the volume associated with the open folder"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7215
-msgid "Stop the volume associated with the open folder"
-msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7222
-msgid "Open File and Close window"
-msgstr "פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
-msgid "Sa_ve Search"
-msgstr "ש_×?×?רת ×?×?×?פ×?ש"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
-msgid "Save the edited search"
-msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?פ×?ש שנער×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230
-msgid "Sa_ve Search As..."
-msgstr "ש×?_×?רת ×?×?×?פ×?ש ×?ש×?..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7231
-msgid "Save the current search as a file"
-msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?פ×?ש ×?× ×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
-msgid "Open this folder in a navigation window"
-msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
-msgid "Open this folder in a new tab"
-msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246
-msgid "Open this folder in a folder window"
-msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? ת×?ק×?×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
-msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
-msgstr "×?×?נת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255
-msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
-msgstr "×?×?נת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?עתק×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
-"folder"
-msgstr ""
-"×?×¢×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ש×? ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?ק×?×? ×?×?תר ×¢×?Ö¾×?×?×? פק×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ×?ת×?×? "
-"ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
-msgid "Move this folder to the Trash"
-msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?שפ×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
-msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
-msgstr "×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×?, ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?שפ×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-msgid "Mount the volume associated with this folder"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
-msgid "Unmount the volume associated with this folder"
-msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
-msgid "Eject the volume associated with this folder"
-msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
-msgid "Format the volume associated with this folder"
-msgstr "פר×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
-msgid "Start the volume associated with this folder"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
-msgid "Stop the volume associated with this folder"
-msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-msgid "View or modify the properties of this folder"
-msgstr "×?צ×?×? ×?×? ש×?× ×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
-msgid "_Other pane"
-msgstr "×?×?×?× ×?ת _×?×?רת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
-msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?שנ×?×?×? ש×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
-msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
-msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#. name, stock id, label
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:823
-msgid "_Home Folder"
-msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?_×?×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
-msgid "Copy the current selection to the home folder"
-msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
-msgid "Move the current selection to the home folder"
-msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
-msgid "_Desktop"
-msgstr "_ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
-msgid "Copy the current selection to the desktop"
-msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
-msgid "Move the current selection to the desktop"
-msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-
-#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
-#, c-format
-msgid "Run or manage scripts from %s"
-msgstr "×?פע×?×? ×?×? × ×?×?×?×? ש×? סקר×?פ×?×?×? ×?Ö¾%s"
-
-#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410
-msgid "_Scripts"
-msgstr "_סקר×?פ×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7813
-#, c-format
-msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
-msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7816
-#, c-format
-msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
-msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7820
-#, c-format
-msgid "Move the selected folder out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?שפ×?"
-msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?×?שפ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7826
-#, c-format
-msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
-msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7830
-#, c-format
-msgid "Move the selected file out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×?"
-msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7836
-#, c-format
-msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
-msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7840
-#, c-format
-msgid "Move the selected item out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×?"
-msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7966
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7970
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8168
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
-msgid "Start the selected drive"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7974
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
-msgid "Connect to the selected drive"
-msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7977
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8069
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8179
-msgid "_Start Multi-disk Drive"
-msgstr "×?_ת×?×?ת ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?סק×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7978
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
-msgid "Start the selected multi-disk drive"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?× ×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7981
-msgid "U_nlock Drive"
-msgstr "ש_×?ר×?ר ×?×?× ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7982
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184
-msgid "Unlock the selected drive"
-msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7995
-msgid "Stop the selected drive"
-msgstr "עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7998
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8200
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689
-msgid "_Safely Remove Drive"
-msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? _×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7999
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
-msgid "Safely remove the selected drive"
-msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8002
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8204
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "_× ×?ת×?ק"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8003
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
-msgid "Disconnect the selected drive"
-msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8006
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8098
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8208
-msgid "_Stop Multi-disk Drive"
-msgstr "_עצ×?ר×? ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?סק×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8007
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
-msgid "Stop the selected multi-disk drive"
-msgstr "עצ×?רת ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?× ×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8102
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1702
-msgid "_Lock Drive"
-msgstr "_× ×¢×?×?ת ×?×?× ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8011
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
-msgid "Lock the selected drive"
-msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8058
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
-msgid "Start the drive associated with the open folder"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
-msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
-msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
-msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8073
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8183
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701
-msgid "_Unlock Drive"
-msgstr "_ש×?ר×?ר ×?×?× ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
-msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
-msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8087
-msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
-msgstr "_עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8091
-msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
-msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8095
-msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
-msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8099
-msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
-msgstr "עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8103
-msgid "Lock the drive associated with the open folder"
-msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8282
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8598
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2474 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1166
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8284
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
-msgid "Browse in New _Window"
-msgstr "×¢×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8290
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8617
-msgid "_Browse Folder"
-msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "_×?פ×?×?×£ ×?ת×?ק×?×?×?"
-msgstr[1] "×?_פ×?×?×£ ×?ת×?ק×?×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8646
-msgid "Browse in New _Tab"
-msgstr "×¢×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
-msgid "_Delete Permanently"
-msgstr "×?×?×?ק×? _×?צ×?×?ת×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
-msgid "Delete the open folder permanently"
-msgstr "×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?צ×?×?ת×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8361
-msgid "Move the open folder to the Trash"
-msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?שפ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8547
-#, c-format
-msgid "_Open With %s"
-msgstr "_פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8600
-#, c-format
-msgid "Open in %'d New _Window"
-msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
-msgstr[1] "פת×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8609
-#, c-format
-msgid "Browse in %'d New _Window"
-msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "×¢×?×?×? _×?×?×?×?×? ×?×?ש"
-msgstr[1] "×¢×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8639
-#, c-format
-msgid "Open in %'d New _Tab"
-msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "פת×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-msgstr[1] "פת×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8648
-#, c-format
-msgid "Browse in %'d New _Tab"
-msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "×¢×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-msgstr[1] "×¢×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8688
-msgid "Delete all selected items permanently"
-msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?צ×?×?ת×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8745
-msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr "×?צ×?×? ×?×? ער×?×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10042
-msgid "Download location?"
-msgstr "×?×?×?ר×?×? ×?×?ק×?×??"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10045
-msgid "You can download it or make a link to it."
-msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?ר×?×? ×?×?ת×? ×?×? ×?קשר ×?×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10048
-msgid "Make a _Link"
-msgstr "×?צ×?רת _ק×?ש×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10052
-msgid "_Download"
-msgstr "×?×?ר_×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10213
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10271
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10376
-msgid "Drag and drop is not supported."
-msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×?×?ת."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10214
-msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
-msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×? נת×?×?×?ת רק ×?×?ער×?×?ת ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?ת."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10272
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10377
-msgid "An invalid drag type was used."
-msgstr "ש×?×?×?ש ×?ס×?×? ×?ר×?ר×? ×?×? תקנ×?."
-
-#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10454
-msgid "dropped text.txt"
-msgstr "×?קס×? שנ×?רר.txt"
-
-#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
-#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10499
-msgid "dropped data"
-msgstr "נת×?× ×?×? שנש×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:421
-msgid "Comment"
-msgstr "×?ער×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414
-msgid "URL"
-msgstr "×?ת×?×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:427
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:343
-msgid "Description"
-msgstr "ת×?×?×?ר"
-
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:424
-msgid "Command"
-msgstr "פק×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?× ×?רש×?ת ×?×?×? ×?צפ×?ת ×?ת×?×?×? ש×? \"%s\"."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:71
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\". ×?ת×?×? ש×?×?×? × ×?×?ק ×?×?×?ר×?× ×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:75
-#, c-format
-msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×? ×?ת×?×?×? ש×? \"%s\", ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?:â?? %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:82
-msgid "The folder contents could not be displayed."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?× ×? ×?ת×?ק×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr "×?ש×? \"%s\" ×?×?ר ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?. × ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?×?ר."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-msgstr "×?×?×? \"%s\" ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?. ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?ר ×?×? × ×?×?ק?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:121
-#, c-format
-msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?ש×?× ×?×? ×?ש×? ש×? \"%s\"."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
-msgstr "×?ש×? \"%s\" ×?×?× ×? תקנ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?×?×? ×?ת ×?ת×? \"/\". × ×? ×?×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?ר."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:130
-#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
-msgstr "×?ש×? \"%s\" ×?×?× ×? תקנ×?. × ×? ×?×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?ר."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:136
-#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is too long. Please use a different name."
-msgstr "×?ש×? \"%s\" ×?ר×?×? ×?×?×?. × ×? ×?×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?ר."
-
-#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:150
-#, c-format
-msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ש×? ש×? \"%s\" ×?Ö¾\"%s\", ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?: â??%s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:158
-msgid "The item could not be renamed."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?פר×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?ש×?× ×?×? ×?ק×?×?צ×? ש×? \"%s\"."
-
-#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:193
-#, c-format
-msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ק×?×?צ×? ש×? \"%s\", ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?:â?? %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:198
-msgid "The group could not be changed."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ק×?×?צ×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:218
-#, c-format
-msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×¢×?×?×? ש×? \"%s\", ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?:â?? %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:220
-msgid "The owner could not be changed."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×¢×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:240
-#, c-format
-msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×? \"%s\", ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?:â?? %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:242
-msgid "The permissions could not be changed."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת."
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:347
-#, c-format
-msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ×?שנ×? ×?ת ש×?×? ×?Ö¾\"%s\"."
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:593
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3172
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
-msgid "Icon View"
-msgstr "תצ×?×?ת ס×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124
-msgid "by _Name"
-msgstr "×?פ×? _ש×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:125
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1623
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ש×? ×?ש×?ר×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131
-msgid "by _Size"
-msgstr "×?פ×? _×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:132
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1627
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ×?×?×?×? ×?ש×?ר×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138
-msgid "by _Type"
-msgstr "×?פ×? _ס×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:139
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1631
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ס×?×? ×?ש×?ר×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:146
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1635
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ת×?ר×?×? ש×?× ×?×? ×?ש×?ר×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:153
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1639
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?ס×?×?ר×?×? ×?פ×? ×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×? ×?ש×?ר×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:746
-msgid "_Organize Desktop by Name"
-msgstr "ס×?×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?פ×? _ש×?"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1583
-msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "_ס×?×?×?ר פר×?×?×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1585
-msgid "Resize Icon..."
-msgstr "_ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?ס×?×?..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1586
-msgid "Make the selected icon resizable"
-msgstr "×?פ×?×?ת ×?ס×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×¢×? ×?×?×?×? ×?שתנ×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1589
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762
-msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?×?×? ×?_×?ק×?ר×?×?×? ש×? ×?ס×?×?×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1590
-msgid "Restore each selected icon to its original size"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×? ס×?×? × ×?×?ר ×?×?×?×?×?×? ×?×?ק×?ר×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1593
-msgid "_Organize by Name"
-msgstr "ס×?×?×?ר ×?פ×? _ש×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1594
-msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr "×?×?ק×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?ש ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×? ×?×?תר ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×¢ ×?×?פ×?פ×?ת"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1600
-msgid "Compact _Layout"
-msgstr "_×?×?×?×?×¥ ×?פר×?ס×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1601
-msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
-msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ס×?×?ת פר×?ס×? צפ×?פ×? ×?×?תר"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1605
-msgid "Re_versed Order"
-msgstr "ס×?ר _×?פ×?×?"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1606
-msgid "Display icons in the opposite order"
-msgstr "×?צ×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?ס×?ר ×?פ×?×?"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1610
-msgid "_Keep Aligned"
-msgstr "×?ש_×?רת ×?×?×?שר"
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1611
-msgid "Keep icons lined up on a grid"
-msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?שר×?×? ×?רשת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1618
-msgid "_Manually"
-msgstr "_×?×?× ×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1619
-msgid "Leave icons wherever they are dropped"
-msgstr "×?ש×?רת ×?ס×?×?×?×? ×?×?פ×? ש×?×? ×?×?ש×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1622
-msgid "By _Name"
-msgstr "×?פ×? _ש×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1626
-msgid "By _Size"
-msgstr "×?פ×? _×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1630
-msgid "By _Type"
-msgstr "×?פ×? _ס×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1634
-msgid "By Modification _Date"
-msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1638
-msgid "By T_rash Time"
-msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
-msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
-msgstr "ש×?×?×?ר ×?_×?×?×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×? ×?ס×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2203
-#, c-format
-msgid "pointing at \"%s\""
-msgstr "×?צ×?×?×¢ ×?Ö¾\"%s\""
-
-#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3174
-msgid "_Icons"
-msgstr "_ס×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3175
-msgid "The icon view encountered an error."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3176
-msgid "The icon view encountered an error while starting up."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3177
-msgid "Display this location with the icon view."
-msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?"
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3186
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
-msgid "Compact View"
-msgstr "תצ×?×?×? ק×?×?פק×?×?ת"
-
-#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3188
-msgid "_Compact"
-msgstr "_ק×?×?פק×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3189
-msgid "The compact view encountered an error."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3190
-msgid "The compact view encountered an error while starting up."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3191
-msgid "Display this location with the compact view."
-msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:391
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1258
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(ר×?ק)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:393
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1258 ../src/nautilus-window-slot.c:201
-msgid "Loading..."
-msgstr "×?×?×¢×?× ×?..."
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1706
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3201
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
-msgid "List View"
-msgstr "תצ×?×?ת רש×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2359
-#, c-format
-msgid "%s Visible Columns"
-msgstr "%s ×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2378
-msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
-msgstr "×?×?×?רת ס×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?×?פ×?×¢ ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?:"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2432
-msgid "Visible _Columns..."
-msgstr "_×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
-
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2433
-msgid "Select the columns visible in this folder"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?×?×?×?ת ש×?×?פ×?×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
-
-#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3203
-msgid "_List"
-msgstr "_רש×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3204
-msgid "The list view encountered an error."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3205
-msgid "The list view encountered an error while starting up."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3206
-msgid "Display this location with the list view."
-msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת רש×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:491
-msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?×?תר ×?ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת ×?×?×? ×?×?×? פע×?!"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:492
-msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
-msgstr "× ×? ×?×?ר×?ר רק ת×?×?× ×? ×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:503
-msgid "The file that you dropped is not local."
-msgstr "×?ק×?×?×¥ ש×?×?ש×?×? ×?×?× ×? ×?ק×?×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:504
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:510
-msgid "You can only use local images as custom icons."
-msgstr "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש רק ×?ת×?×?× ×?ת ×?ק×?×?×?×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
-msgid "The file that you dropped is not an image."
-msgstr "×?ק×?×?×¥ ש×?ש×?×?ת ×?×?× ×? ת×?×?× ×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:649
-msgid "_Name:"
-msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] "_ש×?:"
-msgstr[1] "ש×?×?_ת:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:846
-#, c-format
-msgid "Properties"
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:854
-#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×? %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1177
-#, c-format
-msgctxt "MIME type description (MIME type)"
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1394
-msgid "Cancel Group Change?"
-msgstr "×?×?×?×? ש×?× ×?×? ק×?×?צ×??"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1812
-msgid "Cancel Owner Change?"
-msgstr "×?×?×?×? ש×?× ×?×? ×?×¢×?×?×??"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2146
-msgid "nothing"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2148
-msgid "unreadable"
-msgstr "×?×?ת×? קר×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2158
-#, c-format
-msgid "%'d item, with size %s"
-msgid_plural "%'d items, totalling %s"
-msgstr[0] "פר×?×? %'d ×?×?×?×?×? %s"
-msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×?, ס×?×´×? %s"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2167
-msgid "(some contents unreadable)"
-msgstr "(×?×?ק ×?×?ת×?×?×? ×?×?× ×? קר×?×?)"
-
-#. Also set the title field here, with a trailing carriage return &
-#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the
-#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
-#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
-#. * couldn't think of one.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2184
-msgid "Contents:"
-msgstr "ת×?× ×?×?:"
-
-#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2952
-msgid "used"
-msgstr "×?ש×?×?×?ש"
-
-#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2957
-msgid "free"
-msgstr "פנ×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2959
-msgid "Total capacity:"
-msgstr "ס×?×´×? ק×?×?×?×?ת: "
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2968
-msgid "Filesystem type:"
-msgstr "ס×?×? ×?ער×?ת ק×?צ×?×?: "
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3047
-msgid "Basic"
-msgstr "×?ס×?ס×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3115
-msgid "Link target:"
-msgstr "×?ק×?ר ק×?ש×?ר:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:56
-msgid "Location:"
-msgstr "×?×?ק×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3140
-msgid "Volume:"
-msgstr "×?ר×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
-msgid "Accessed:"
-msgstr "ת×?ר×?×? ×?×?ש×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153
-msgid "Modified:"
-msgstr "ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3162
-msgid "Free space:"
-msgstr "×?ק×?×? פנ×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3577
-msgid "_Read"
-msgstr "_קר×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3579
-msgid "_Write"
-msgstr "_×?ת×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3581
-msgid "E_xecute"
-msgstr "×?_פע×?×?"
-
-#. translators: this gets concatenated to "no read",
-#. * "no access", etc. (see following strings)
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3849
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3860
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3872
-msgid "no "
-msgstr "×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3852
-msgid "list"
-msgstr "רש×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3854
-msgid "read"
-msgstr "קר×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863
-msgid "create/delete"
-msgstr "×?צ×?ר×?/×?×?×?ק×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3865
-msgid "write"
-msgstr "×?ת×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3874
-msgid "access"
-msgstr "×?×?ש×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3923
-msgid "Access:"
-msgstr "×?×?ש×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3925
-msgid "Folder access:"
-msgstr "×?×?ש×? ×?ת×?ק×?×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3927
-msgid "File access:"
-msgstr "×?×?ש×? ×?ק×?×?×¥:"
-
-#. Translators: this is referred to the permissions
-#. * the user has in a directory.
-#.
-#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3942
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3953
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:295
-msgid "None"
-msgstr "×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3945
-msgid "List files only"
-msgstr "רש×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3947
-msgid "Access files"
-msgstr "×?×?ש×? ×?ק×?צ×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3949
-msgid "Create and delete files"
-msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×?קת ק×?צ×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3956
-msgid "Read-only"
-msgstr "קר×?×?×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3958
-msgid "Read and write"
-msgstr "קר×?×?×? ×?×?ת×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4025
-msgid "Set _user ID"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? _×?שת×?ש"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4028
-msgid "Special flags:"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4030
-msgid "Set gro_up ID"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ק_×?×?צ×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4031
-msgid "_Sticky"
-msgstr "_×?×?×?ק"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4113
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321
-msgid "_Owner:"
-msgstr "_×?×¢×?×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4119
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4217
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
-msgid "Owner:"
-msgstr "×?×¢×?×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4143
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4341
-msgid "_Group:"
-msgstr "ק×?×?_צ×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4152
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4218
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4350
-msgid "Group:"
-msgstr "ק×?×?צ×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
-msgid "Others"
-msgstr "×?×?ר×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4196
-msgid "Execute:"
-msgstr "×?פע×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
-msgid "Allow _executing file as program"
-msgstr "×?ת×? ×?רש×?×? _×?×?רצת ×?ק×?×?×¥ ×?ת×?× ×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
-msgid "Others:"
-msgstr "×?×?ר×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4369
-msgid "Folder Permissions:"
-msgstr "×?רש×?×?ת ת×?ק×?×?×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
-msgid "File Permissions:"
-msgstr "×?רש×?×?ת ק×?×?×¥:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393
-msgid "Text view:"
-msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4541
-msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
-msgstr "×?×?× ×? ×?×?×¢×?×?×?, ×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4566
-msgid "SELinux context:"
-msgstr "ת×?×?×? SELinux:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4571
-msgid "Last changed:"
-msgstr "ש×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×?:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4585
-msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
-msgstr "×?×?×?ת ×?רש×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?צ×?רפ×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4595
-#, c-format
-msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×? \"%s\"."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
-msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4827
-msgid "Open With"
-msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5136
-msgid "Creating Properties window."
-msgstr "× ×?צר ×?×?×?×? ×?×?פ×?×?× ×?×?."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5418
-msgid "Select Custom Icon"
-msgstr "×?×?×?רת ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
+#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage files on your computer and network locations"
+msgstr "× ×?×?×?×? ×?קצ×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×? ×?×?×?×?ק×?×?×? רשת"
 
 #: ../src/nautilus-application.c:156
 #, c-format
@@ -4626,9 +2458,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×? ק×?×?×? ספק, ×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?×?×?×?."
 
+#: ../src/nautilus-autorun-software.c:229 ../src/nautilus-mime-actions.c:719
+msgid "_Run"
+msgstr "×?_פע×?×?"
+
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:208
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
@@ -4657,13 +2493,13 @@ msgstr "<b>_ש×?</b>"
 msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "ער×?×?ת ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:121
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:120
 msgid "Print but do not open the URI"
 msgstr "×?×?פס×? ×?×? ×?×?×? פת×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
 #. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
 #. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:132
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -4673,35 +2509,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Add connect to server mount"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:129
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:126
 msgid "SSH"
 msgstr "SSH"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:132
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:129
 msgid "Public FTP"
 msgstr "â??FTP צ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:134
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:131
 msgid "FTP (with login)"
 msgstr "FTP (×¢×? ×?ת×?×?ר×?ת)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:137
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:134
 msgid "Windows share"
 msgstr "ש×?ת×?×£ ×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:139
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:136
 msgid "WebDAV (HTTP)"
 msgstr "WebDAV (HTTP)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:141
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:138
 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
 msgstr "WebDAV ×?×?×?×?×?×? (HTTPS)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:188
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:185
 msgid "Connecting..."
 msgstr "×?×?ת×?×?ר×?ת..."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:212
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:209
 msgid ""
 "Can't load the supported server method list.\n"
 "Please check your gvfs installation."
@@ -4709,91 +2545,279 @@ msgstr ""
 "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת רש×?×?ת ש×?×?×?ת ×?שרת ×?נת×?×?×?ת.\n"
 "× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?תקנת ×?Ö¾gvfs ש×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:290
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:287
 #, c-format
 msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? \"%s\" ש×?Ö¾\"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:300
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:297
 #, c-format
 msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?שרת ×?×?ת×?×?ת \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:335
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:332
 msgid "Try Again"
 msgstr "× ×?ס×?×?×? ×?×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:401
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:398
 msgid "Please verify your user details."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת פר×?×? ×?×?שת×?ש ש×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:431
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:428
 msgid "Continue"
 msgstr "×?×?ש×?"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:705
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1118
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:681
+#: ../src/nautilus-location-dialog.c:98
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5167 ../src/nautilus-view.c:1529
+msgid "There was an error displaying help."
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?."
+
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:699
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1112
 msgid "C_onnect"
 msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
 
 #. set dialog properties
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:830
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:824
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:848
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:842
 msgid "Server Details"
 msgstr "פר×?×? ×?שרת"
 
 #. first row: server entry + port spinbutton
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:869
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:863
 msgid "_Server:"
 msgstr "_שרת:"
 
 #. port
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:893
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:887
 msgid "_Port:"
 msgstr "_פת×?×?:"
 
 #. third row: share entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:984
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:978
 msgid "Share:"
 msgstr "ש×?ת×?×£:"
 
 #. fourth row: folder entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1003
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:997
 msgid "Folder:"
 msgstr "ת×?ק×?×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1024
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1018
 msgid "User Details"
 msgstr "פר×?×? ×?×?שת×?ש"
 
 #. first row: domain entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1044
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1038
 msgid "Domain Name:"
 msgstr "ש×? ×?ת×?×?:"
 
 #. second row: username entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1063
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1057
 msgid "User Name:"
 msgstr "ש×? ×?שת×?ש:"
 
 #. third row: password entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1082
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1076
 msgid "Password:"
 msgstr "סס×?×?:"
 
 #. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1102
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1096
 msgid "Remember this password"
 msgstr "ש×?×?רת סס×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-desktop-window.c:82 ../src/nautilus-desktop-window.c:254
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1289 ../src/nautilus-places-sidebar.c:657
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:412
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:422
+msgid "Comment"
+msgstr "×?ער×?"
+
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:415
+msgid "URL"
+msgstr "×?ת×?×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:418
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:428
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:343
+msgid "Description"
+msgstr "ת×?×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:425
+msgid "Command"
+msgstr "פק×?×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:756 ../src/nautilus-view.c:7034
+#: ../src/nautilus-view.c:8640
+msgid "E_mpty Trash"
+msgstr "_פ×?× ×?×? ×?שפ×?"
+
+#. label, accelerator
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:768 ../src/nautilus-view.c:6998
+msgid "Create L_auncher..."
+msgstr "×?צ×?רת ×?_ש×?ר"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:770 ../src/nautilus-view.c:6999
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "×?צ×?רת ×?ש×?ר ×?×?ש"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:775
+msgid "Change Desktop _Background"
+msgstr "ש×?× ×?×? _רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:777
+msgid ""
+"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?פשר ×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ת×?× ×?ת רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×? צ×?×¢×?"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:782
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "פ×?× ×?×? ×?×?שפ×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:784 ../src/nautilus-trash-bar.c:190
+#: ../src/nautilus-view.c:7035
+msgid "Delete all items in the Trash"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?שפ×?"
+
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:881
+msgid "The desktop view encountered an error."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:882
+msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?פע×?ת תצ×?×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?."
+
+#. hardcode "Desktop"
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:82 ../src/nautilus-desktop-window.c:263
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1288 ../src/nautilus-places-sidebar.c:656
 msgid "Desktop"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?× ×?רש×?ת ×?×?×? ×?צפ×?ת ×?ת×?×?×? ש×? \"%s\"."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:72
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\". ×?ת×?×? ש×?×?×? × ×?×?ק ×?×?×?ר×?× ×?."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:76
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×? ×?ת×?×?×? ש×? \"%s\", ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?:â?? %s"
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:83
+msgid "The folder contents could not be displayed."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?× ×? ×?ת×?ק×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?ש×?× ×?×? ×?ק×?×?צ×? ש×? \"%s\"."
+
+#. fall through
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:120
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ק×?×?צ×? ש×? \"%s\", ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?:â?? %s"
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:125
+msgid "The group could not be changed."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ק×?×?צ×?."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:145
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×¢×?×?×? ש×? \"%s\", ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?:â?? %s"
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:147
+msgid "The owner could not be changed."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×¢×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:167
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×? \"%s\", ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?:â?? %s"
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:169
+msgid "The permissions could not be changed."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgstr "×?ש×? \"%s\" ×?×?ר ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?. × ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?×?ר."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
+msgstr "×?×?×? \"%s\" ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?. ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?ר ×?×? × ×?×?ק?"
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:214
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?ש×?× ×?×? ×?ש×? ש×? \"%s\"."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
+"use a different name."
+msgstr "×?ש×? \"%s\" ×?×?× ×? תקנ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?×?×? ×?ת ×?ת×? \"/\". × ×? ×?×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?ר."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:223
+#, c-format
+msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
+msgstr "×?ש×? \"%s\" ×?×?× ×? תקנ×?. × ×? ×?×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?ר."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:229
+#, c-format
+msgid "The name \"%s\" is too long. Please use a different name."
+msgstr "×?ש×? \"%s\" ×?ר×?×? ×?×?×?. × ×? ×?×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?ר."
+
+#. fall through
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:243
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ש×? ש×? \"%s\" ×?Ö¾\"%s\", ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?: â??%s"
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:251
+msgid "The item could not be renamed."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?פר×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-error-reporting.c:348
+#, c-format
+msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ×?שנ×? ×?ת ש×?×? ×?Ö¾\"%s\"."
+
+#. Translators: this is referred to captions under icons.
+#. Translators: this is referred to the permissions
+#. * the user has in a directory.
+#.
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:295
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3946
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3957
+msgid "None"
+msgstr "×?×?×?"
+
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
 msgid "1 GB"
 msgstr "×?×´×? ×?×?×?"
@@ -4985,6 +3009,13 @@ msgstr ""
 msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
 msgstr "×?×?×?רת ס×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?×?פ×?×¢ ×?תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
 
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3161
+msgid "Compact View"
+msgstr "תצ×?×?×? ק×?×?פק×?×?ת"
+
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
 msgid "Count _number of items:"
 msgstr "×?× ×?×?ת _×?ספר פר×?×?×?×?:"
@@ -5009,10 +3040,24 @@ msgstr "×?×¢×?פ×?ת × ×?×?×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
 msgstr "×?_×?×?×?ת פק×?×?ת ×?×?×?ק×? ×?×¢×?קפת ×?ת ×?×?שפ×?"
 
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:593 ../src/nautilus-icon-view.c:3147
+msgid "Icon View"
+msgstr "תצ×?×?ת ס×?×?×?×?"
+
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
 msgid "List Columns"
 msgstr "רש×?×?ת ×¢×?×?×?×?ת"
 
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1703 ../src/nautilus-list-view.c:3176
+msgid "List View"
+msgstr "תצ×?×?ת רש×?×?×?"
+
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
@@ -5105,6 +3150,192 @@ msgstr "_ש×?×?×?ש ×?פר×?ס×? ק×?×?פק×?×?ת"
 msgid "_View executable text files when they are opened"
 msgstr "×?_צ×?ת ק×?×?צ×? ×?קס×? ×?× ×?תנ×?×? ×?×?פע×?×? ×?×?שר פ×?ת×?×?×? ×?×?ת×?"
 
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:128
+msgid "by _Name"
+msgstr "×?פ×? _ש×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:129 ../src/nautilus-icon-view.c:1579
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ש×? ×?ש×?ר×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:135
+msgid "by _Size"
+msgstr "×?פ×? _×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:136 ../src/nautilus-icon-view.c:1583
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ×?×?×?×? ×?ש×?ר×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:142
+msgid "by _Type"
+msgstr "×?פ×? _ס×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:143 ../src/nautilus-icon-view.c:1587
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ס×?×? ×?ש×?ר×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:149
+msgid "by Modification _Date"
+msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:150 ../src/nautilus-icon-view.c:1591
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ת×?ר×?×? ש×?× ×?×? ×?ש×?ר×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:156
+msgid "by T_rash Time"
+msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:157 ../src/nautilus-icon-view.c:1595
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?ס×?×?ר×?×? ×?פ×? ×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×? ×?ש×?ר×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:699
+msgid "_Organize Desktop by Name"
+msgstr "ס×?×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?פ×? _ש×?"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1539
+msgid "Arran_ge Items"
+msgstr "_ס×?×?×?ר פר×?×?×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1541
+msgid "Resize Icon..."
+msgstr "_ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?ס×?×?..."
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1542
+msgid "Make the selected icon resizable"
+msgstr "×?פ×?×?ת ×?ס×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×¢×? ×?×?×?×? ×?שתנ×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1545 ../src/nautilus-icon-view.c:1716
+msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?×?×? ×?_×?ק×?ר×?×?×? ש×? ×?ס×?×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1546
+msgid "Restore each selected icon to its original size"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×? ס×?×? × ×?×?ר ×?×?×?×?×?×? ×?×?ק×?ר×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1549
+msgid "_Organize by Name"
+msgstr "ס×?×?×?ר ×?פ×? _ש×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1550
+msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
+msgstr "×?×?ק×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?ש ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×? ×?×?תר ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×¢ ×?×?פ×?פ×?ת"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1556
+msgid "Compact _Layout"
+msgstr "_×?×?×?×?×¥ ×?פר×?ס×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1557
+msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ס×?×?ת פר×?ס×? צפ×?פ×? ×?×?תר"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1561
+msgid "Re_versed Order"
+msgstr "ס×?ר _×?פ×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1562
+msgid "Display icons in the opposite order"
+msgstr "×?צ×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?ס×?ר ×?פ×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1566
+msgid "_Keep Aligned"
+msgstr "×?ש_×?רת ×?×?×?שר"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1567
+msgid "Keep icons lined up on a grid"
+msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?שר×?×? ×?רשת"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1574
+msgid "_Manually"
+msgstr "_×?×?× ×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1575
+msgid "Leave icons wherever they are dropped"
+msgstr "×?ש×?רת ×?ס×?×?×?×? ×?×?פ×? ש×?×? ×?×?ש×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1578
+msgid "By _Name"
+msgstr "×?פ×? _ש×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1582
+msgid "By _Size"
+msgstr "×?פ×? _×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1586
+msgid "By _Type"
+msgstr "×?פ×? _ס×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1590
+msgid "By Modification _Date"
+msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1594
+msgid "By T_rash Time"
+msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1717
+msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
+msgstr "ש×?×?×?ר ×?_×?×?×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×? ×?ס×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2155
+#, c-format
+msgid "pointing at \"%s\""
+msgstr "×?צ×?×?×¢ ×?Ö¾\"%s\""
+
+#. translators: this is used in the view menu
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3149
+msgid "_Icons"
+msgstr "_ס×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3150
+msgid "The icon view encountered an error."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3151
+msgid "The icon view encountered an error while starting up."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3152
+msgid "Display this location with the icon view."
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?"
+
+#. translators: this is used in the view menu
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3163
+msgid "_Compact"
+msgstr "_ק×?×?פק×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3164
+msgid "The compact view encountered an error."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3165
+msgid "The compact view encountered an error while starting up."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
+
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3166
+msgid "Display this location with the compact view."
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
+
 #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:262
 msgid "Camera Brand"
 msgstr "ס×?×? ×?צ×?×?×?"
@@ -5200,6 +3431,56 @@ msgstr "×?×?×¢×?× ×?..."
 msgid "Image"
 msgstr "ת×?×?× ×?"
 
+#: ../src/nautilus-list-model.c:393 ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1258
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(ר×?ק)"
+
+#: ../src/nautilus-list-model.c:395 ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1258
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:162
+msgid "Loading..."
+msgstr "×?×?×¢×?× ×?..."
+
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2356
+#, c-format
+msgid "%s Visible Columns"
+msgstr "%s ×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2375
+msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
+msgstr "×?×?×?רת ס×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?×?פ×?×¢ ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?:"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2429
+msgid "Visible _Columns..."
+msgstr "_×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2430
+msgid "Select the columns visible in this folder"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?×?×?×?ת ש×?×?פ×?×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
+
+#. translators: this is used in the view menu
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3178
+msgid "_List"
+msgstr "_רש×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3179
+msgid "The list view encountered an error."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3180
+msgid "The list view encountered an error while starting up."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3181
+msgid "Display this location with the list view."
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת רש×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:56 ../src/nautilus-properties-window.c:3138
+msgid "Location:"
+msgstr "×?×?ק×?×?:"
+
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:57
 msgid "Go To:"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?:"
@@ -5211,6 +3492,13 @@ msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
 msgstr[0] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?צפ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×??"
 msgstr[1] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?צפ×?ת ×?Ö¾%d ×?×?ק×?×?×?×??"
 
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:149 ../src/nautilus-mime-actions.c:1048
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?×?×? נפר×? ×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×?×?ת?"
+msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %d ×?×?×?× ×?ת נפר×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×?×?ת?"
+
 #: ../src/nautilus-location-dialog.c:152
 msgid "Open Location"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×?ק×?×?"
@@ -5219,6 +3507,153 @@ msgstr "פת×?×?ת ×?×?ק×?×?"
 msgid "_Location:"
 msgstr "_×?×?ק×?×?:"
 
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:627
+#, c-format
+msgid "The Link \"%s\" is Broken."
+msgstr "×?ק×?ש×?ר \"%s\" ש×?×?ר."
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:629
+#, c-format
+msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
+msgstr "×?ק×?ש×?ר \"%s\" ש×?×?ר. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?שפ×??"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:635
+msgid "This link cannot be used, because it has no target."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?ש×?ר ×?×?, ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?×?ר×?."
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:637
+#, c-format
+msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?ש×?ר ×?×?, ×?×?×?×?×? ש×?×¢×?×? \"%s\" ×?×?× ×? ק×?×?×?."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:647 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1224
+#: ../src/nautilus-view.c:7086 ../src/nautilus-view.c:7201
+#: ../src/nautilus-view.c:8244 ../src/nautilus-view.c:8572
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "×?_×¢×?ר×? ×?×?שפ×?"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:707
+#, c-format
+msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פע×?×? ×?ת \"%s\" ×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?× ×??"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:709
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is an executable text file."
+msgstr "\"%s\" ×?×?×? ק×?×?×¥ ×?קס×? ×?× ×?ת×? ×?×?פע×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:715
+msgid "Run in _Terminal"
+msgstr "×?פע×?×? ×?_×?ס×?×£"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:716
+msgid "_Display"
+msgstr "×?_צ×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1043 ../src/nautilus-mime-actions.c:1789
+#: ../src/nautilus-view.c:992
+msgid "Are you sure you want to open all files?"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×??"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1045
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate tab."
+msgid_plural "This will open %d separate tabs."
+msgstr[0] "×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×? תפת×?."
+msgstr[1] "%d ×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?פת×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1119
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1796
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1802
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1819
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1830
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1836
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1862
+#, c-format
+msgid "Could not display \"%s\"."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\"."
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1214
+msgid "The file is of an unknown type"
+msgstr "ס×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?×¢"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1218
+#, c-format
+msgid "There is no application installed for %s files"
+msgstr "×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? %s"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1233
+msgid "_Select Application"
+msgstr "_×?×?×?רת ×?×?ש×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1269
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1271
+msgid "Unable to search for application"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פש ×?×?ש×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1391
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no application installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for an application to open this file?"
+msgstr ""
+"×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? %s.\n"
+"×?×?×? ×?×?פש ×?×?ש×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?×??"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1545
+msgid "Untrusted application launcher"
+msgstr "×?ש×?ר ×?×?×?ש×?×?×?×? ש×?×?× ×? ×?×?×?×?× ×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1548
+#, c-format
+msgid ""
+"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
+"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
+msgstr ""
+"×?ש×?ר ×?×?×?ש×?×? \"%s\" ×?×? ס×?×?×? ×?×?×?×?×?×?. ×?×? ×?ק×?ר×? ש×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢ ×?×?, ×?×¢×?נת×? "
+"×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?נת."
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1563
+msgid "_Launch Anyway"
+msgstr "_ש×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1566
+msgid "Mark as _Trusted"
+msgstr "_ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1790
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate application."
+msgid_plural "This will open %d separate applications."
+msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?ש×?×? ×?×?×? נפר×?."
+msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %d ×?×?ש×?×?×?×? נפר×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1868 ../src/nautilus-mime-actions.c:2142
+#: ../src/nautilus-view.c:6161
+msgid "Unable to mount location"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2221 ../src/nautilus-view.c:6322
+msgid "Unable to start location"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2307
+#, c-format
+msgid "Opening \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" נפת×?."
+
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2310
+#, c-format
+msgid "Opening %d item."
+msgid_plural "Opening %d items."
+msgstr[0] "נפת×? פר×?×? ×?×?×?."
+msgstr[1] "%d פר×?×?×?×? נפת×?×?×?."
+
 #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:129
 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?נק×?ת ×?ת ×?רש×?×?×? ש×? ×?×?ק×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?קרת?"
@@ -5234,205 +3669,205 @@ msgid "The history location doesn't exist."
 msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×? ×?×? ק×?×?×?."
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
 msgid "_Go"
 msgstr "_×?×¢×?ר"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ס×?×?× ×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:812
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:818
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
 msgid "New _Window"
 msgstr "_×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×? Nautilus × ×?סף ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?צ×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ש×?× ×?ת × ×?ספת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?צ×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
 msgid "Open Folder W_indow"
 msgstr "פת×?×?ת _×?×?×?×? ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
 msgid "Open a folder window for the displayed location"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×? ת×?ק×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?צ×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "ס×?×?רת _×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "ס×?×?רת ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
 msgid "_Location..."
 msgstr "_×?×?ק×?×?..."
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:904
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:832
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:892
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "צ×?×?×? ×?×?ק×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
 msgid "Clea_r History"
 msgstr "_× ×?ק×?×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
 msgstr "פ×?× ×?×? ×?ת×?×?×? ש×? תפר×?×? ×?×?×¢×?ר ×?רש×?×?×?ת ק×?×?×?×?/×?×?×?ר×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:837
 msgid "S_witch to Other Pane"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?_×?×?×?× ×?ת ×?×?רת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:832
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
 msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:840
 msgid "Sa_me Location as Other Pane"
 msgstr "×?×?_ת×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?שנ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:841
 msgid "Go to the same location as in the extra pane"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×?ת×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?× ×?ספת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:837
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:912
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:843
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:900
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "×?×?_ספת ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:913
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:901
 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
 msgstr "×?×?ספת ס×?×?× ×?×?×? ש×? ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?תפר×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:840
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:915
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:846
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:903
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_ער×?×?ת ס×?×?× ×?×?ת..."
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:841
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:916
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:847
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:904
 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?פשר ×?ער×?×? ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?תפר×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:843
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "×?×?ש×?× ×?ת ×?_ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:850
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "×?פע×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:846
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:852
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "×?×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:847
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:853
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "×?פע×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:394
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:392
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "×?×?×?ת ×?ש×?× ×?ת _ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:850
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:856
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:852
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:402
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:858
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:400
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "×?×?×?ת ×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:853
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:859
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:861
 msgid "S_how Search"
 msgstr "×?צ×?ת ×?_×?פ×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:856
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:862
 msgid "Show search"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?פ×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:858
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:864
 msgid "Sidebar"
 msgstr "סר×?×? צ×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:863
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:869
 msgid "_Main Toolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:864
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:870
 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:868
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:874
 msgid "_Show Sidebar"
 msgstr "×?_צ×?ת סר×?×? ×?צ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:869
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:875
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? ×?×?×? ×?צ×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:873
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:879
 msgid "Location _Bar"
 msgstr "סר×?×? _×?×?ק×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:874
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:880
 msgid "Change the visibility of this window's location bar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?ק×?×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:878
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:884
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "סר×?×? _×?צ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:879
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:885
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?צ×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
@@ -5440,90 +3875,90 @@ msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?צ×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:883
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:918
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:889
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:906
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_×?×?פ×?ש ק×?צ×?×?..."
 
 #. Accelerator is in ShowSearch
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:885
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:891
 msgid "Search documents and folders by name"
 msgstr "×?×?פ×?ש ×?ס×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?פ×? ×?ש×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:889
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:895
 msgid "E_xtra Pane"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת _× ×?ספת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:890
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:896
 msgid "Open an extra folder view side-by-side"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? × ×?ספת ×?צ×? ×?× ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:897
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:903
 msgid "Places"
 msgstr "×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:897
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:903
 msgid "Select Places as the default sidebar"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?ק×?×?×?×? ×?×?ררת ×?×?×?×?×? ×?סר×?×? ×?צ×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:900
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:906
 msgid "Tree"
 msgstr "×¢×¥"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:900
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:906
 msgid "Select Tree as the default sidebar"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×¥ ×?×?ררת ×?×?×?×?×? ×?סר×?×? ×?צ×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:928
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:934
 msgid "_Back"
 msgstr "_×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:930
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:936
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ק×?×? ×?ק×?×?×? ש×?×?קרת ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:931
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:937
 msgid "Back history"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:945
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:951
 msgid "_Forward"
 msgstr "_ק×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:947
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:953
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ק×?×? ×?×?×? ש×?×?קרת ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:948
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:954
 msgid "Forward history"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת ק×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:963
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:969
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_תקר×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:973
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:979
 msgid "_View As"
 msgstr "_צפ×?×?×? ×?ת×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:1007
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:1013
 msgid "_Search"
 msgstr "_×?×?פ×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:384
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:382
 msgid "_New Tab"
 msgstr "_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:413
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:411
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "ס×?×?רת ×?_×?ש×?× ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:434
+#: ../src/nautilus-navigation-window.c:417
 #, c-format
 msgid "%s - File Browser"
 msgstr "%s â?? ×?פ×?פ×? ×?ק×?צ×?×?"
@@ -5532,101 +3967,500 @@ msgstr "%s â?? ×?פ×?פ×? ×?ק×?צ×?×?"
 msgid "Close tab"
 msgstr "ס×?×?רת ×?ש×?× ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:293
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:296
 msgid "Devices"
 msgstr "×?תקנ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:301
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:304
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:502 ../src/nautilus-places-sidebar.c:527
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:505 ../src/nautilus-places-sidebar.c:530
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?פת×?×?×? ש×? %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:659
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:630
+msgid "Computer"
+msgstr "×?×?ש×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:643 ../src/nautilus-window-menus.c:835
+msgid "Open your personal folder"
+msgstr "פת×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פר×?×?ת ש×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:658
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:672 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1320
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:671 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1319
 msgid "File System"
 msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:674
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:673
 msgid "Open the contents of the File System"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?×?×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:764 ../src/nautilus-trash-bar.c:186
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:763 ../src/nautilus-trash-bar.c:179
 msgid "Trash"
 msgstr "×?שפ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:766
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:765
 msgid "Open the trash"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:774 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:773
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:806
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:805
 msgid "Browse Network"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?רשת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:808
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:807
 msgid "Browse the contents of the network"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?ת×?×?×? ×?רשת"
 
+#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1676 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2526
+#: ../src/nautilus-view.c:7124 ../src/nautilus-view.c:7148
+#: ../src/nautilus-view.c:7225 ../src/nautilus-view.c:7860
+#: ../src/nautilus-view.c:7864 ../src/nautilus-view.c:7947
+#: ../src/nautilus-view.c:7951 ../src/nautilus-view.c:8051
+#: ../src/nautilus-view.c:8055
+msgid "_Start"
+msgstr "×?_ת×?×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1677 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2533
+#: ../src/nautilus-view.c:7128 ../src/nautilus-view.c:7152
+#: ../src/nautilus-view.c:7229 ../src/nautilus-view.c:7889
+#: ../src/nautilus-view.c:7976 ../src/nautilus-view.c:8080
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:790
+msgid "_Stop"
+msgstr "_עצ×?ר×?"
+
 #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1682
 msgid "_Power On"
 msgstr "×?_×?×?ק×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1692
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1683 ../src/nautilus-view.c:7893
+#: ../src/nautilus-view.c:7980 ../src/nautilus-view.c:8084
+msgid "_Safely Remove Drive"
+msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? _×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1686
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr "_×?×?×?×?ר ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1693
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1687
 msgid "_Disconnect Drive"
 msgstr "_× ×?ת×?ק ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1696
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1690
 msgid "_Start Multi-disk Device"
 msgstr "×?_ת×?×? ×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?×?× × ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1697
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1691
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "_עצ×?רת ×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?×?× × ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1777 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2312
+#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1695 ../src/nautilus-view.c:7963
+#: ../src/nautilus-view.c:8067
+msgid "_Unlock Drive"
+msgstr "_ש×?ר×?ר ×?×?× ×?"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1696 ../src/nautilus-view.c:7905
+#: ../src/nautilus-view.c:7992 ../src/nautilus-view.c:8096
+msgid "_Lock Drive"
+msgstr "_× ×¢×?×?ת ×?×?× ×?"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1775 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2307
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2059 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2088
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2117
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2061 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2090
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2119
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2260
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2262
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת %s ×¢×?×?ר ש×?× ×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2368
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2363
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2482
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2454 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1145
+#: ../src/nautilus-view.c:7002 ../src/nautilus-view.c:8441
+msgid "_Open"
+msgstr "_פת×?×?×?"
+
+#. add the "open in new tab" menu item
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2462 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1156
+#: ../src/nautilus-view.c:7014 ../src/nautilus-view.c:7178
+#: ../src/nautilus-view.c:8189 ../src/nautilus-view.c:8518
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "פת×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
+
+#. add the "open in new window" menu item
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2469 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1165
+#: ../src/nautilus-view.c:8166 ../src/nautilus-view.c:8479
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2477
 msgid "Remove"
 msgstr "×?סר×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2491
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2486
 msgid "Rename..."
 msgstr "ש×?× ×?×? ש×?..."
 
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2498 ../src/nautilus-view.c:7112
+#: ../src/nautilus-view.c:7136 ../src/nautilus-view.c:7213
+msgid "_Mount"
+msgstr "_×¢×?×?×?×?"
+
+#. add the "Unmount" menu item
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2505 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1251
+#: ../src/nautilus-view.c:7116 ../src/nautilus-view.c:7140
+#: ../src/nautilus-view.c:7217
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_× ×?ת×?ק"
+
+#. add the "Eject" menu item
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2512 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1260
+#: ../src/nautilus-view.c:7120 ../src/nautilus-view.c:7144
+#: ../src/nautilus-view.c:7221
+msgid "_Eject"
+msgstr "_ש×?×?פ×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2519 ../src/nautilus-view.c:7132
+#: ../src/nautilus-view.c:7156 ../src/nautilus-view.c:7233
+msgid "_Detect Media"
+msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:495
+msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?×?תר ×?ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת ×?×?×? ×?×?×? פע×?!"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:496
+msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
+msgstr "× ×? ×?×?ר×?ר רק ת×?×?× ×? ×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת."
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:507
+msgid "The file that you dropped is not local."
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ש×?×?ש×?×? ×?×?× ×? ×?ק×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:508
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:514
+msgid "You can only use local images as custom icons."
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש רק ×?ת×?×?× ×?ת ×?ק×?×?×?×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת."
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:513
+msgid "The file that you dropped is not an image."
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ש×?ש×?×?ת ×?×?× ×? ת×?×?× ×?."
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:653
+msgid "_Name:"
+msgid_plural "_Names:"
+msgstr[0] "_ש×?:"
+msgstr[1] "ש×?×?_ת:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:850
+#, c-format
+msgid "Properties"
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:858
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×? %s"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1181
+#, c-format
+msgctxt "MIME type description (MIME type)"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1398
+msgid "Cancel Group Change?"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?× ×?×? ק×?×?צ×??"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1816
+msgid "Cancel Owner Change?"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?× ×?×? ×?×¢×?×?×??"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2150
+msgid "nothing"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2152
+msgid "unreadable"
+msgstr "×?×?ת×? קר×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2162
+#, c-format
+msgid "%'d item, with size %s"
+msgid_plural "%'d items, totalling %s"
+msgstr[0] "פר×?×? %'d ×?×?×?×?×? %s"
+msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×?, ס×?×´×? %s"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2171
+msgid "(some contents unreadable)"
+msgstr "(×?×?ק ×?×?ת×?×?×? ×?×?× ×? קר×?×?)"
+
+#. Also set the title field here, with a trailing carriage return &
+#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the
+#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
+#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
+#. * couldn't think of one.
+#.
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2188
+msgid "Contents:"
+msgstr "ת×?× ×?×?:"
+
+#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2956
+msgid "used"
+msgstr "×?ש×?×?×?ש"
+
+#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2961
+msgid "free"
+msgstr "פנ×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2963
+msgid "Total capacity:"
+msgstr "ס×?×´×? ק×?×?×?×?ת: "
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2972
+msgid "Filesystem type:"
+msgstr "ס×?×? ×?ער×?ת ק×?צ×?×?: "
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3051
+msgid "Basic"
+msgstr "×?ס×?ס×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3119
+msgid "Link target:"
+msgstr "×?ק×?ר ק×?ש×?ר:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3144
+msgid "Volume:"
+msgstr "×?ר×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3153
+msgid "Accessed:"
+msgstr "ת×?ר×?×? ×?×?ש×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3157
+msgid "Modified:"
+msgstr "ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3166
+msgid "Free space:"
+msgstr "×?ק×?×? פנ×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3581
+msgid "_Read"
+msgstr "_קר×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3583
+msgid "_Write"
+msgstr "_×?ת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3585
+msgid "E_xecute"
+msgstr "×?_פע×?×?"
+
+#. translators: this gets concatenated to "no read",
+#. * "no access", etc. (see following strings)
+#.
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3853
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3864
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3876
+msgid "no "
+msgstr "×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3856
+msgid "list"
+msgstr "רש×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3858
+msgid "read"
+msgstr "קר×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3867
+msgid "create/delete"
+msgstr "×?צ×?ר×?/×?×?×?ק×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3869
+msgid "write"
+msgstr "×?ת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3878
+msgid "access"
+msgstr "×?×?ש×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3927
+msgid "Access:"
+msgstr "×?×?ש×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3929
+msgid "Folder access:"
+msgstr "×?×?ש×? ×?ת×?ק×?×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3931
+msgid "File access:"
+msgstr "×?×?ש×? ×?ק×?×?×¥:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3949
+msgid "List files only"
+msgstr "רש×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3951
+msgid "Access files"
+msgstr "×?×?ש×? ×?ק×?צ×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3953
+msgid "Create and delete files"
+msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×?קת ק×?צ×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3960
+msgid "Read-only"
+msgstr "קר×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3962
+msgid "Read and write"
+msgstr "קר×?×?×? ×?×?ת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4029
+msgid "Set _user ID"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? _×?שת×?ש"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4032
+msgid "Special flags:"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4034
+msgid "Set gro_up ID"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ק_×?×?צ×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4035
+msgid "_Sticky"
+msgstr "_×?×?×?ק"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4117
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4325
+msgid "_Owner:"
+msgstr "_×?×¢×?×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4123
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4221
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4333
+msgid "Owner:"
+msgstr "×?×¢×?×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4147
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4345
+msgid "_Group:"
+msgstr "ק×?×?_צ×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4156
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4222
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4354
+msgid "Group:"
+msgstr "ק×?×?צ×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4182
+msgid "Others"
+msgstr "×?×?ר×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4200
+msgid "Execute:"
+msgstr "×?פע×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4204
+msgid "Allow _executing file as program"
+msgstr "×?ת×? ×?רש×?×? _×?×?רצת ×?ק×?×?×¥ ×?ת×?× ×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4223
+msgid "Others:"
+msgstr "×?×?ר×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4373
+msgid "Folder Permissions:"
+msgstr "×?רש×?×?ת ת×?ק×?×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4386
+msgid "File Permissions:"
+msgstr "×?רש×?×?ת ק×?×?×¥:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4397
+msgid "Text view:"
+msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4545
+msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
+msgstr "×?×?× ×? ×?×?×¢×?×?×?, ×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת."
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4570
+msgid "SELinux context:"
+msgstr "ת×?×?×? SELinux:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4575
+msgid "Last changed:"
+msgstr "ש×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×?:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4589
+msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
+msgstr "×?×?×?ת ×?רש×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?צ×?רפ×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4599
+#, c-format
+msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×? \"%s\"."
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4602
+msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר."
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4831
+msgid "Open With"
+msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5140
+msgid "Creating Properties window."
+msgstr "× ×?צר ×?×?×?×? ×?×?פ×?×?× ×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5422
+msgid "Select Custom Icon"
+msgstr "×?×?×?רת ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
+
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:123
 msgid "File Type"
 msgstr "ס×?×? ק×?×?×¥"
@@ -5724,55 +4558,1086 @@ msgid "Search:"
 msgstr "×?×?פ×?ש:"
 
 #. Set initial window title
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:356 ../src/nautilus-window-menus.c:506
-#: ../src/nautilus-window.c:148
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:352 ../src/nautilus-window-menus.c:513
+#: ../src/nautilus-window.c:149
 msgid "Nautilus"
 msgstr "Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:902
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:890
 msgid "_Places"
 msgstr "_×?ק×?×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:903
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:891
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "פת×?×?ת _×?×?ק×?×?..."
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:906
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:894
 msgid "Close P_arent Folders"
 msgstr "ס×?×?רת ת×?ק×?×?ת _×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:907
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:895
 msgid "Close this folder's parents"
 msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?ר×?×? ש×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:909
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:897
 msgid "Clos_e All Folders"
 msgstr "ס×?_×?רת ×?×? ×?ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:910
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:898
 msgid "Close all folder windows"
 msgstr "ס×?×?רת ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:919
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:907
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "×?×?פ×?ש ×?ס×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×? ×¢×? פ×? ש×? ×?×? ת×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-trash-bar.c:204
+#: ../src/nautilus-trash-bar.c:197
 msgid "Restore Selected Items"
 msgstr "ש×?×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-trash-bar.c:210
+#: ../src/nautilus-trash-bar.c:203
 msgid "Restore selected items to their original position"
 msgstr "ש×?×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?ק×?×?×? ×?×?ק×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1324
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:903 ../src/nautilus-view.c:5759
+#, c-format
+msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
+msgstr "×?פר×?×? \"%s\" ×?×?×¢×?ר ×?×? פק×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ת×?×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:907 ../src/nautilus-view.c:5763
+#, c-format
+msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
+msgstr "×?פר×?×? \"%s\" ×?×?עתק ×?×? פק×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ת×?×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:946 ../src/nautilus-view.c:5956
+msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
+msgstr "×?×?×? ש×?×? ×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?ק×?."
+
+#. add the "create new folder" menu item
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1176 ../src/nautilus-view.c:6988
+msgid "Create New _Folder"
+msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
+
+#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
+#. accelerator for paste
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1208 ../src/nautilus-view.c:7052
+#: ../src/nautilus-view.c:7196
+msgid "_Paste Into Folder"
+msgstr "×?_×?×?ק×? ×?ת×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1238 ../src/nautilus-view.c:7090
+#: ../src/nautilus-view.c:7205 ../src/nautilus-view.c:8593
+msgid "_Delete"
+msgstr "_×?×?×?ק×?"
+
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1323
 msgid "Network Neighbourhood"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?רשת"
 
+#: ../src/nautilus-view.c:994
+#, c-format
+msgid "This will open %'d separate tab."
+msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
+msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?ש×?× ×?ת נפר×?ת."
+msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %'d ×?ש×?× ×?×?ת נפר×?×?ת."
+
+#: ../src/nautilus-view.c:997
+#, c-format
+msgid "This will open %'d separate window."
+msgid_plural "This will open %'d separate windows."
+msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?×?×? נפר×?."
+msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %'d ×?×?×?× ×?ת נפר×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-view.c:1551
+msgid "Select Items Matching"
+msgstr "×?×?×?רת פר×?×?×?×? ש×?ת×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:1566
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_ת×?× ×?ת:"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:1569
+msgid "Examples: "
+msgstr "×?×?×?×?×?×?ת:"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:1690
+msgid "Save Search as"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?פ×?ש ×?ש×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:1710
+msgid "Search _name:"
+msgstr "_ש×? ×?×?×?פ×?ש:"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:1724
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_ת×?ק×?×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:1729
+msgid "Select Folder to Save Search In"
+msgstr "×?×?×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ש×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:2786 ../src/nautilus-view.c:2823
+#, c-format
+msgid "\"%s\" selected"
+msgstr "×?פר×?×? \"%s\" × ×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:2788
+#, c-format
+msgid "%'d folder selected"
+msgid_plural "%'d folders selected"
+msgstr[0] "ת×?ק×?×?×? ×?×?ת × ×?×?ר×?"
+msgstr[1] "%'d ת×?ק×?×?ת × ×?×?ר×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:2798
+#, c-format
+msgid " (containing %'d item)"
+msgid_plural " (containing %'d items)"
+msgstr[0] " (×?×?×?×? פר×?×? ×?×?×?)"
+msgstr[1] " (×?×?×?×? %'d פר×?×?×?×?)"
+
+#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
+#: ../src/nautilus-view.c:2809
+#, c-format
+msgid " (containing a total of %'d item)"
+msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
+msgstr[0] " (×?×?×?×? ס×?Ö¾×?×?×?×? פר×?×? ×?×?×?)"
+msgstr[1] " (×?×?×?×? ס×?Ö¾×?×?×?×? %'d פר×?×?×?×?)"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:2826
+#, c-format
+msgid "%'d item selected"
+msgid_plural "%'d items selected"
+msgstr[0] "פר×?×? ×?×?×? × ×?×?ר"
+msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×? × ×?×?ר×?"
+
+#. Folders selected also, use "other" terminology
+#: ../src/nautilus-view.c:2833
+#, c-format
+msgid "%'d other item selected"
+msgid_plural "%'d other items selected"
+msgstr[0] "פר×?×? ×?×?ר ×?×?×? × ×?×?ר"
+msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×? ×?×?ר×?×? × ×?×?ר×?"
+
+#. This is marked for translation in case a localiser
+#. * needs to use something other than parentheses. The
+#. * first message gives the number of items selected;
+#. * the message in parentheses the size of those items.
+#.
+#: ../src/nautilus-view.c:2848
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:2861
+#, c-format
+msgid "Free space: %s"
+msgstr "×?ק×?×? פנ×?×?: %s"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:2872
+#, c-format
+msgid "%s, Free space: %s"
+msgstr "%s, ×?ק×?×? פנ×?×?: %s"
+
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
+#: ../src/nautilus-view.c:2887
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
+#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The comma
+#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in those folders and the
+#. * message about the number of other items and the
+#. * total size of those items.
+#.
+#: ../src/nautilus-view.c:2906 ../src/nautilus-view.c:2920
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s"
+msgstr "â??%s%s, %s"
+
+#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The first comma
+#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in those folders and the
+#. * message about the number of other items and the
+#. * total size of those items. After the second comma
+#. * the free space is written.
+#.
+#: ../src/nautilus-view.c:2933
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s, %s"
+msgstr "%s%s, %s, %s"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:4341
+#, c-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:4343
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
+msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
+msgstr[0] "ש×?×?×?ש ×?Ö¾\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
+msgstr[1] "ש×?×?×?ש ×?Ö¾\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:5182
+#, c-format
+msgid "Run \"%s\" on any selected items"
+msgstr "×?פע×?ת \"%s\" ×¢×? ×?×? ×?פר×?×?×?×? שנ×?×?ר×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:5433
+#, c-format
+msgid "Create a new document from template \"%s\""
+msgstr "×?צ×?רת ×?ס×?×? ×?×?ש ×?×?ת×?× ×?ת \"%s\""
+
+#: ../src/nautilus-view.c:5687
+msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
+msgstr "×?×? ק×?×?צ×? ×?×?פע×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?תפר×?×? ×?סקר×?פ×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-view.c:5689
+msgid ""
+"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
+"as input."
+msgstr "×?×?×?רת סקר×?פ×? ×?×?תפר×?×? תפע×?×? ×?ת ×?סקר×?פ×? ×¢×? ×?×? ק×?×?×¥ × ×?×?ר ×?ק×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-view.c:5691
+msgid ""
+"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
+"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
+"\n"
+"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
+"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
+"content), scripts will be passed no parameters.\n"
+"\n"
+"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
+"which the scripts may use:\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
+"files (only if local)\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for "
+"selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected "
+"files in the inactive pane of a split-view window\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the "
+"inactive pane of a split-view window"
+msgstr ""
+"×?×? ק×?×?צ×? ×?×?פע×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?תפר×?×? ×?סקר×?פ×?×?×?. ×?×?×?רת סקר×?פ×? ×?×?תפר×?×? "
+"תפע×?×? סקר×?פ×? ×?×?.\n"
+"\n"
+"×?עת ×?פע×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת, ×?סקר×?פ×?×?×? ×?ק×?×?×? ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×?. ×?עת ×?פע×?×? "
+"×?ת×?ק×?×?×? ×?ר×?×?קת (×?×?×?×?×?×?, ת×?ק×?×?×? ×?×?צ×?×?×? ת×?×?×? רשת ×?×? FTP), ×?תסר×?×?×?×? ×?×? ×?ק×?×?×? ×?×£ "
+"פר×?×?ר.\n"
+"\n"
+"×?×?×? ×?×?קר×?×?, ×?שתנ×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ק×?×¢×? ×¢×?Ö¾×?×?×? Nautilus, ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?סקר×?פ×?×?×? "
+"×?×?שת×?ש:\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: נת×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?×? ×?×? ש×?ר×? ×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?ק×?צ×?×? "
+"×?× ×?×?ר×?×? (רק ×?×? ×?×? ×?ק×?×?×?×?×?)\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?פר×?×?ת ×?ש×?ר×? ×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?ק×?צ×?×? "
+"×?× ×?×?ר×?×?\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: ×?ת×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: נת×?×?×?×? ×?×?×?פר×?×?×? ×?פ×? ש×?ר×?ת "
+"×¢×?×?ר ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? פע×?×?×? ש×? ×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?ת (רק ×?×? ×?ק×?×?×?)\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?פר×?×?ת ×?פ×? ש×?ר×?ת ×¢×?×?ר "
+"ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? פע×?×?×? ×?×?×?×?×? תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?ת\n"
+"\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ×?ת×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? "
+"פע×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:5770
+#, c-format
+msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
+msgid_plural ""
+"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
+msgstr[0] "×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×¢×?ר ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
+msgstr[1] "â??%'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:5777
+#, c-format
+msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
+msgid_plural ""
+"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
+msgstr[0] "×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?עתק ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
+msgstr[1] "â??%'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?עתק×? ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:6192
+msgid "Unable to unmount location"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?נתק ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:6213
+msgid "Unable to eject location"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×£ ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:6228
+msgid "Unable to stop drive"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת ×?×?×?× ×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:6718
+#, c-format
+msgid "Connect to Server %s"
+msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת %s"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:6723 ../src/nautilus-view.c:7868
+#: ../src/nautilus-view.c:7955 ../src/nautilus-view.c:8059
+msgid "_Connect"
+msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:6737
+msgid "Link _name:"
+msgstr "_ש×? ×?ק×?ש×?ר:"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-view.c:6976
+msgid "Create New _Document"
+msgstr "×?צ×?רת ×?ס×?×? _×?×?ש"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-view.c:6977
+msgid "Open Wit_h"
+msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?צע×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:6978
+msgid "Choose a program with which to open the selected item"
+msgstr "×?×?×?רת ת×?× ×?ת ×?פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:6980 ../src/nautilus-view.c:7238
+msgid "_Properties"
+msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:6981 ../src/nautilus-view.c:8627
+msgid "View or modify the properties of each selected item"
+msgstr "×?צ×?×? ×?×? ער×?×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?×?×? פר×?×? × ×?×?ר"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:6989
+msgid "Create a new empty folder inside this folder"
+msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×? ×?ר×?ק×? ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-view.c:6991
+msgid "No templates installed"
+msgstr "×?×? ×?×?תקנ×?ת ת×?× ×?×?ת"
+
+#. name, stock id
+#. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:6994
+msgid "_Empty Document"
+msgstr "×?ס×?×? _ר×?ק"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:6995
+msgid "Create a new empty document inside this folder"
+msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?ש ×?ר×?ק ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7003
+msgid "Open the selected item in this window"
+msgstr "פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. Location-specific actions
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7010 ../src/nautilus-view.c:7174
+msgid "Open in Navigation Window"
+msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7011
+msgid "Open each selected item in a navigation window"
+msgstr "פת×?×?ת ×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×?×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7015
+msgid "Open each selected item in a new tab"
+msgstr "פת×?×?ת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7018 ../src/nautilus-view.c:7183
+msgid "Open in _Folder Window"
+msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?×?×? _ת×?ק×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7019
+msgid "Open each selected item in a folder window"
+msgstr "פת×?×?ת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר ×?×?×?×?×? ת×?ק×?×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7022
+msgid "Other _Application..."
+msgstr "_×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7023 ../src/nautilus-view.c:7027
+msgid "Choose another application with which to open the selected item"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?ש×?×? ×?×?ר ×?ת×? ×?ש ×?×?צ×?×? ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7026
+msgid "Open With Other _Application..."
+msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת _×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7030
+msgid "_Open Scripts Folder"
+msgstr "_פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?סקר×?פ×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7031
+msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
+msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ש×?×?×?×?×? ×?ת ×?סקר×?פ×?×?×? ש×?×?פ×?×¢×?×? ×?תפר×?×? ×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7039
+msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
+msgstr "×?×?נת ×?ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?×¢×?ר×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7043
+msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
+msgstr "×?×?נת ×?ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?עתק×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7047
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
+msgstr "×?×¢×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ש×? ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?ק×?×? ×?×?תר ×¢×?Ö¾×?×?×? פק×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? ×?עתק×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7053
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
+msgstr ""
+"×?×¢×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ש×? ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?ק×?×? ×?×?תר ×¢×?Ö¾×?×?×? פק×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ×?ת×?×? "
+"×?ת×?ק×?×?×?"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-view.c:7055
+msgid "Cop_y to"
+msgstr "×?_עתק×? ×?×?"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-view.c:7056
+msgid "M_ove to"
+msgstr "×?×¢_×?ר×? ×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7059
+msgid "Select all items in this window"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7062
+msgid "Select I_tems Matching..."
+msgstr "×?×?×?רת _פר×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×?×?..."
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7063
+msgid "Select items in this window matching a given pattern"
+msgstr "×?×?×?רת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?ת×?×?×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?נת×?× ×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7066
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "×?×?_פ×?×? ×?×?×?×?ר×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7067
+msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ש×?×? × ×?×?ר×? ×?×?×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7070
+msgid "D_uplicate"
+msgstr "ש×?_פ×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7071
+msgid "Duplicate each selected item"
+msgstr "ש×?פ×?×? ×?×? פר×?×? שנ×?×?ר"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7074 ../src/nautilus-view.c:8612
+msgid "Ma_ke Link"
+msgid_plural "Ma_ke Links"
+msgstr[0] "×?_צ×?רת ק×?ש×?ר"
+msgstr[1] "×?_צ×?רת ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7075
+msgid "Create a symbolic link for each selected item"
+msgstr "×?צ×?רת ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? פר×?×? שנ×?×?ר"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7078
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_ש×?× ×?×? ש×?..."
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7079
+msgid "Rename selected item"
+msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7087 ../src/nautilus-view.c:8573
+msgid "Move each selected item to the Trash"
+msgstr "×?ש×?×?ת ×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?שפ×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7091
+msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר, ×?×?×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?ת×? ×?×?שפ×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7094 ../src/nautilus-view.c:7209
+msgid "_Restore"
+msgstr "_ש×?×?×?ר"
+
+#.
+#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should
+#. * be window-wide, and not just view-wide.
+#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode,
+#. * it is a mixture of both ATM.
+#.
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7104
+msgid "Reset View to _Defaults"
+msgstr "×?×?×?רת ×?תצ×?×?×? _×?×?ררת ×?×?×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7105
+msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
+msgstr "×?×?פ×?ס ס×?ר ×?×?×?×?×? ×?ר×?ת ×?תקר×?×? ×?×? ש×?ת×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת תצ×?×?×? ×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7108
+msgid "Connect To This Server"
+msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת ×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7109
+msgid "Make a permanent connection to this server"
+msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×?ר ק×?×?×¢ ×?שרת ×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7113
+msgid "Mount the selected volume"
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7117
+msgid "Unmount the selected volume"
+msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7121
+msgid "Eject the selected volume"
+msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7125
+msgid "Start the selected volume"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7129 ../src/nautilus-view.c:8081
+msgid "Stop the selected volume"
+msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7133 ../src/nautilus-view.c:7157
+#: ../src/nautilus-view.c:7234
+msgid "Detect media in the selected drive"
+msgstr "×?×?ת×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7137
+msgid "Mount the volume associated with the open folder"
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7141
+msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
+msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7145
+msgid "Eject the volume associated with the open folder"
+msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7149
+msgid "Start the volume associated with the open folder"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7153
+msgid "Stop the volume associated with the open folder"
+msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7160
+msgid "Open File and Close window"
+msgstr "פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7164
+msgid "Sa_ve Search"
+msgstr "ש_×?×?רת ×?×?×?פ×?ש"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7165
+msgid "Save the edited search"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?פ×?ש שנער×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7168
+msgid "Sa_ve Search As..."
+msgstr "ש×?_×?רת ×?×?×?פ×?ש ×?ש×?..."
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7169
+msgid "Save the current search as a file"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?פ×?ש ×?× ×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7175
+msgid "Open this folder in a navigation window"
+msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7179
+msgid "Open this folder in a new tab"
+msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7184
+msgid "Open this folder in a folder window"
+msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? ת×?ק×?×?×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7189
+msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
+msgstr "×?×?נת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7193
+msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
+msgstr "×?×?נת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?עתק×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7197
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
+"folder"
+msgstr ""
+"×?×¢×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ש×? ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?ק×?×? ×?×?תר ×¢×?Ö¾×?×?×? פק×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ×?ת×?×? "
+"ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7202
+msgid "Move this folder to the Trash"
+msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?שפ×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7206
+msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
+msgstr "×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×?, ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?שפ×?"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7214
+msgid "Mount the volume associated with this folder"
+msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7218
+msgid "Unmount the volume associated with this folder"
+msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7222
+msgid "Eject the volume associated with this folder"
+msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7226
+msgid "Start the volume associated with this folder"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7230
+msgid "Stop the volume associated with this folder"
+msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7239
+msgid "View or modify the properties of this folder"
+msgstr "×?צ×?×? ×?×? ש×?× ×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-view.c:7242 ../src/nautilus-view.c:7245
+msgid "_Other pane"
+msgstr "×?×?×?× ×?ת _×?×?רת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7243
+msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
+msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?שנ×?×?×? ש×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7246
+msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
+msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?רת ×?×?×?×?×?"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7249 ../src/nautilus-view.c:7253
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:834 ../src/nautilus-window-menus.c:891
+msgid "_Home"
+msgstr "_×?×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7250
+msgid "Copy the current selection to the home folder"
+msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7254
+msgid "Move the current selection to the home folder"
+msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-view.c:7257 ../src/nautilus-view.c:7261
+msgid "_Desktop"
+msgstr "_ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7258
+msgid "Copy the current selection to the desktop"
+msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7262
+msgid "Move the current selection to the desktop"
+msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
+
+#. Translators: %s is a directory
+#: ../src/nautilus-view.c:7342
+#, c-format
+msgid "Run or manage scripts from %s"
+msgstr "×?פע×?×? ×?×? × ×?×?×?×? ש×? סקר×?פ×?×?×? ×?Ö¾%s"
+
+#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
+#: ../src/nautilus-view.c:7344
+msgid "_Scripts"
+msgstr "_סקר×?פ×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7718
+#, c-format
+msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
+msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7721
+#, c-format
+msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
+msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7725
+#, c-format
+msgid "Move the selected folder out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
+msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?שפ×?"
+msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?×?שפ×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7731
+#, c-format
+msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
+msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7735
+#, c-format
+msgid "Move the selected file out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
+msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×?"
+msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7741
+#, c-format
+msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
+msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7745
+#, c-format
+msgid "Move the selected item out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
+msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×?"
+msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7861 ../src/nautilus-view.c:7865
+#: ../src/nautilus-view.c:8052 ../src/nautilus-view.c:8056
+msgid "Start the selected drive"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7869 ../src/nautilus-view.c:8060
+msgid "Connect to the selected drive"
+msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7872 ../src/nautilus-view.c:7959
+#: ../src/nautilus-view.c:8063
+msgid "_Start Multi-disk Drive"
+msgstr "×?_ת×?×?ת ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?סק×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7873 ../src/nautilus-view.c:8064
+msgid "Start the selected multi-disk drive"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?× ×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7876
+msgid "U_nlock Drive"
+msgstr "ש_×?ר×?ר ×?×?× ×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7877 ../src/nautilus-view.c:8068
+msgid "Unlock the selected drive"
+msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7890
+msgid "Stop the selected drive"
+msgstr "עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7894 ../src/nautilus-view.c:8085
+msgid "Safely remove the selected drive"
+msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7897 ../src/nautilus-view.c:7984
+#: ../src/nautilus-view.c:8088
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_× ×?ת×?ק"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7898 ../src/nautilus-view.c:8089
+msgid "Disconnect the selected drive"
+msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7901 ../src/nautilus-view.c:7988
+#: ../src/nautilus-view.c:8092
+msgid "_Stop Multi-disk Drive"
+msgstr "_עצ×?ר×? ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?סק×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7902 ../src/nautilus-view.c:8093
+msgid "Stop the selected multi-disk drive"
+msgstr "עצ×?רת ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?× ×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7906 ../src/nautilus-view.c:8097
+msgid "Lock the selected drive"
+msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7948 ../src/nautilus-view.c:7952
+msgid "Start the drive associated with the open folder"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7956
+msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
+msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7960
+msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7964
+msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
+msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7977
+msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
+msgstr "_עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7981
+msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
+msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7985
+msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
+msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7989
+msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr "עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7993
+msgid "Lock the drive associated with the open folder"
+msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8168 ../src/nautilus-view.c:8488
+msgid "Browse in New _Window"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8174 ../src/nautilus-view.c:8498
+msgid "_Browse Folder"
+msgid_plural "_Browse Folders"
+msgstr[0] "_×?פ×?×?×£ ×?ת×?ק×?×?×?"
+msgstr[1] "×?_פ×?×?×£ ×?ת×?ק×?×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8191 ../src/nautilus-view.c:8527
+msgid "Browse in New _Tab"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8240 ../src/nautilus-view.c:8568
+msgid "_Delete Permanently"
+msgstr "×?×?×?ק×? _×?צ×?×?ת×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8241
+msgid "Delete the open folder permanently"
+msgstr "×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?צ×?×?ת×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8245
+msgid "Move the open folder to the Trash"
+msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?שפ×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8428
+#, c-format
+msgid "_Open With %s"
+msgstr "_פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8481
+#, c-format
+msgid "Open in %'d New _Window"
+msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
+msgstr[0] "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
+msgstr[1] "פת×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8490
+#, c-format
+msgid "Browse in %'d New _Window"
+msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
+msgstr[0] "×¢×?×?×? _×?×?×?×?×? ×?×?ש"
+msgstr[1] "×¢×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8520
+#, c-format
+msgid "Open in %'d New _Tab"
+msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
+msgstr[0] "פת×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
+msgstr[1] "פת×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8529
+#, c-format
+msgid "Browse in %'d New _Tab"
+msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
+msgstr[0] "×¢×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
+msgstr[1] "×¢×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8569
+msgid "Delete all selected items permanently"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?צ×?×?ת×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8625
+msgid "View or modify the properties of the open folder"
+msgstr "×?צ×?×? ×?×? ער×?×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:101
+msgid "Download location?"
+msgstr "×?×?×?ר×?×? ×?×?ק×?×??"
+
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:104
+msgid "You can download it or make a link to it."
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?ר×?×? ×?×?ת×? ×?×? ×?קשר ×?×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:107
+msgid "Make a _Link"
+msgstr "×?צ×?רת _ק×?ש×?ר"
+
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:111
+msgid "_Download"
+msgstr "×?×?ר_×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:251 ../src/nautilus-view-dnd.c:309
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:413
+msgid "Drag and drop is not supported."
+msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×?×?ת."
+
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:252
+msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
+msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×? נת×?×?×?ת רק ×?×?ער×?×?ת ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?ת."
+
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:310 ../src/nautilus-view-dnd.c:414
+msgid "An invalid drag type was used."
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ס×?×? ×?ר×?ר×? ×?×? תקנ×?."
+
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:491
+msgid "dropped text.txt"
+msgstr "×?קס×? שנ×?רר.txt"
+
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
+#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
+#.
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:536
+msgid "dropped data"
+msgstr "נת×?× ×?×? שנש×?×?×?"
+
 #: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:81
 msgid ""
 "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
@@ -5783,53 +5648,53 @@ msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ס×?ר ×?×? ס×?×?× ×?×?×? ×¢×? ×?×?ק×?×? ש×?
 msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
 msgstr "ס×?×?× ×?×?×? ×?×? ×?×?ק×?×? ×?×? ק×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:762
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:655
 msgid "You can choose another view or go to a different location."
 msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?תצ×?×?×? ×?×?רת ×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?ר."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:781
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:674
 msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?×?ק×?×? ×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?צ×?×? ×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1287
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1172
 msgid "Content View"
 msgstr "תצ×?×?×? × ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1288
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1173
 msgid "View of the current folder"
 msgstr "תצ×?×?×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1922
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1799
 msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
 msgstr "×?Ö¾Nautilus ×?×?×? ×?צ×?×? ×?×?תק×? ×?×?ס×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1928
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1805
 msgid "The location is not a folder."
 msgstr "×?×?×?ק×?×? ×?×?× ×? ת×?ק×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1934
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1811
 #, c-format
 msgid "Could not find \"%s\"."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1937
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1814
 msgid "Please check the spelling and try again."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?נס×?ת ש×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1945
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1822
 #, c-format
 msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
 msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת â??Nautilus ×?×?פ×? ×?×?×?ק×?×?×? \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1948
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1825
 msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
 msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת â??Nautilus ×?×?פ×? ×?×?×?ק×?×? ×?ס×?×? ×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1955
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1832
 msgid "Unable to mount the location."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?ק×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1961
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1838
 msgid "Access was denied."
 msgstr "×?×?×?ש×? × ×?×?ת×?."
 
@@ -5838,17 +5703,17 @@ msgstr "×?×?×?ש×? × ×?×?ת×?."
 #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
 #. * the proxy is set up wrong.
 #.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1970
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1847
 #, c-format
 msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\", ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ר×? ×?×? × ×?צ×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1972
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1849
 msgid ""
 "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?ק ש×?×?×?×?ת × ×?×?×? ×?ש×?×?×?ר×?ת ×?×?ת×?×?×? × ×?×?× ×?ת."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1987
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1864
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %s\n"
@@ -5861,7 +5726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go to the location specified by this bookmark"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?×?צ×?×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:488
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:495
 msgid ""
 "Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -5873,7 +5738,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:492
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
 msgid ""
 "Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -5885,7 +5750,7 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:496
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:503
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -5895,13 +5760,13 @@ msgstr ""
 "Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:508
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:515
 msgid ""
 "Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
 "online."
 msgstr "â??Nautilus ×?×?פשר ×?×? ×?×?ר×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ת×?ק×?×?ת ש×?×?, ×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×? ×?×?×? ×?רשת."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:511
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:518
 msgid "Copyright © 1999-2010 The Nautilus authors"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © 2009-1999 ×?×?צר×? Nautilus"
 
@@ -5909,7 +5774,7 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © 2009-1999 ×?×?צר×? Nautilus"
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:521
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:528
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -5920,210 +5785,212 @@ msgstr ""
 "פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:524
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:531
 msgid "Nautilus Web Site"
 msgstr "×?תר ×?×?×?× ×?רנ×? ש×? Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:757
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:768
 msgid "_File"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:758
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:769
 msgid "_Edit"
 msgstr "×¢_ר×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:759
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:770
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:760
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:771
 msgid "_Help"
 msgstr "×¢_×?ר×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:762
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:773
 msgid "_Close"
 msgstr "_ס×?×?ר×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:763
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:774
 msgid "Close this folder"
 msgstr "ס×?×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:766
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:777
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "×?_×¢×?פ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:767
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:778
 msgid "Edit Nautilus preferences"
 msgstr "ער×?×?ת ×?×?×¢×?פ×?ת ש×? Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:769
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:780
 msgid "_Undo"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:770
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:781
 msgid "Undo the last text change"
 msgstr "×?×?×?×?×? ש×?× ×?×? ×?×?קס×? ×?×?×?ר×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:772
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:783
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "פת×?×?ת _×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:773
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:784
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ר×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:780
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:791
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "×?פסקת ×?×¢×?נת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:783
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:794
 msgid "_Reload"
 msgstr "_רענ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:784
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:795
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:787
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:798
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:788
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:799
 msgid "Display Nautilus help"
 msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×?Ö¾Nautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:791
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:802
 msgid "_About"
 msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:792
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:803
 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
 msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?צר×?×? ש×? Nautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:795
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:806
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "×?ת_קר×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:796 ../src/nautilus-zoom-control.c:90
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:807 ../src/nautilus-zoom-control.c:90
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:348
 msgid "Increase the view size"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?תצ×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:807
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:818
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "×?ת_ר×?ק×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:808 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:819 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:297
 msgid "Decrease the view size"
 msgstr "×?ק×?נת ×?×?×?×? ×?תצ×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:815
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:826
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "×?×?×?×? ר_×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:816 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:827 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:310
 msgid "Use the normal view size"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ר×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:819
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:830
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?_שרת..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:820
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:831
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×? ×?ר×?×?ק ×?×? ×?×?× ×? ×?ש×?תף"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:827
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:838
 msgid "_Computer"
 msgstr "_×?×?ש×?"
 
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:839
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?×?× × ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?ק×?×? ×?× ×?×?ש×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?"
+
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:831
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:842
 msgid "_Network"
 msgstr "_רשת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:832 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:843
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?ק×?×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×? ×?×? ×?×?ק×?×?×?×? ×?רשת"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:835
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:846
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_ת×?× ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:836
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:847
 msgid "Open your personal templates folder"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?ק×?×?ת ×?ת×?× ×?×?ת ×?פר×?×?ת ש×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:839
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:850
 msgid "_Trash"
 msgstr "_×?שפ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:840
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:851
 msgid "Open your personal trash folder"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?שפ×? ×?פר×?×?ת ש×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:846
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:857
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "×?צ×?ת ק×?צ×?×? _נסתר×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:847
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:858
 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?נסתר×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:877
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:888
 msgid "_Up"
 msgstr "×?_×¢×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:880
-msgid "_Home"
-msgstr "_×?×?ת"
-
 #: ../src/nautilus-x-content-bar.c:68
 msgid "These files are on an Audio CD."
 msgstr "ק×?צ×?×? ×?×?×? ×?×? ×¢×? תק×?×?×?×?ר ש×?×¢."
@@ -6208,6 +6075,45 @@ msgstr "ש×?×?×?ת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×´×?, ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
 msgid "Send files by mail, instant message..."
 msgstr "ש×?×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×´×?, ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
 
+#~ msgid "%s's Home"
+#~ msgstr "×?×?×?ת ש×? %s"
+
+#~ msgid "new file"
+#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?ש"
+
+#~ msgid "Browse the file system with the file manager"
+#~ msgstr "×?פ×?×?×£ ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×¢×? ×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
+
+#~ msgid "File Browser"
+#~ msgstr "×?פ×?פ×? ×?ק×?צ×?×?"
+
+#~ msgid "Open Folder"
+#~ msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×?"
+
+#~ msgid "Home Folder"
+#~ msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "_Empty File"
+#~ msgstr "ק×?×?×¥ _ר×?ק"
+
+#~ msgid "Create a new empty file inside this folder"
+#~ msgstr "×?צ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?ש ×?ר×?ק ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
+
+#~ msgid "_Format"
+#~ msgstr "_פר×?×?×?"
+
+#~ msgid "Format the selected volume"
+#~ msgstr "פר×?×?×? ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
+
+#~ msgid "Format the volume associated with the open folder"
+#~ msgstr "פר×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
+
+#~ msgid "Format the volume associated with this folder"
+#~ msgstr "פר×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
+
+#~ msgid "_Home Folder"
+#~ msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?_×?×?ת"
+
 #~ msgid "File is not a valid .desktop file"
 #~ msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ק×?×?×¥ â??.desktop תק×?×?"
 
@@ -8457,9 +8363,6 @@ msgstr "ש×?×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×´×?, ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
 #~ msgid "Clear History"
 #~ msgstr "נק×? ×?×?ס×?×?ר×?×?"
 
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "×?×?ת"
-
 #~ msgid "Couldn't Delete Pattern"
 #~ msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?×?×?×?×?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]